www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/help/po help-javascript.pt-br.po


From: Rafael Fontenelle
Subject: www/help/po help-javascript.pt-br.po
Date: Thu, 3 Jun 2021 15:45:34 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   21/06/03 15:45:34

Modified files:
        help/po        : help-javascript.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help-javascript.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: help-javascript.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help-javascript.pt-br.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- help-javascript.pt-br.po    31 May 2021 16:00:29 -0000      1.3
+++ help-javascript.pt-br.po    3 Jun 2021 19:45:34 -0000       1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: help-javascript.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-30 20:34-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-03 16:22-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -238,20 +238,16 @@
 "dele."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Here are some suggestions for sites to write extensions for. However, if "
-#| "some other site interests you more, by all means go where your interests "
-#| "take you."
 msgid ""
 "Here are some suggestions for sites to write extensions for.  (Some are "
 "commercial and some are not&mdash;that distinction is not significant for "
 "this issue.)  However, if some other site interests you more, by all means "
 "go where your interests take you."
 msgstr ""
-"Aqui estão algumas sugestões de sites para os quais escrever extensões. No 
"
-"entanto, se algum outro site lhe interessa mais, vá aonde seus interesses o "
-"levarem."
+"Aqui estão algumas sugestões de sites para os quais escrever extensões. "
+"(Alguns são comerciais e outros não – essa distinção não é 
significativa "
+"para esta questão.) No entanto, se algum outro site lhe interessa mais, vá "
+"aonde seus interesses o levarem."
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 msgid "Sites for accessing information and publications"
@@ -326,6 +322,8 @@
 "<a href=\"https://reiseauskunft.bahn.de//\";>reiseauskunft.bahn.de</a> (to "
 "view train schedules, at least)"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://reiseauskunft.bahn.de//\";>reiseauskunft.bahn.de</a> (para "
+"ver itinerário de trens, pelo menos)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -371,15 +369,12 @@
 "<a href=\"https://soundcloud.com\";>soundcloud.com</a> (para ouvir a áudios)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"https://soundcloud.com\";>soundcloud.com</a> (to listen to "
-#| "audios)"
 msgid ""
 "<a href=\"https://documentcloud.org\";>documentcloud.org</a> (to view "
 "documents)"
 msgstr ""
-"<a href=\"https://soundcloud.com\";>soundcloud.com</a> (para ouvir a áudios)"
+"<a href=\"https://documentcloud.org\";>documentcloud.org</a> (para ver "
+"documentos)"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -474,10 +469,8 @@
 msgstr "<a href=\"https://amazonwatch.org/\";>amazonwatch.org</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid "<a href=\"https://act.ran.org/\";>act.ran.org</a>"
 msgid "<a href=\"https://pages.signherenow.org/\";>signherenow.org</a>"
-msgstr "<a href=\"https://act.ran.org/\";>act.ran.org</a>"
+msgstr "<a href=\"https://pages.signherenow.org/\";>signherenow.org</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 msgid "<a href=\"https://front.moveon.org/\";>moveon.org</a>"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]