www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po javascript-trap.pt-br.po


From: Rafael Fontenelle
Subject: www/philosophy/po javascript-trap.pt-br.po
Date: Thu, 3 Jun 2021 15:16:03 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Rafael Fontenelle <rafaelff1>   21/06/03 15:16:03

Modified files:
        philosophy/po  : javascript-trap.pt-br.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35

Patches:
Index: javascript-trap.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.pt-br.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- javascript-trap.pt-br.po    31 May 2021 03:56:37 -0000      1.34
+++ javascript-trap.pt-br.po    3 Jun 2021 19:16:02 -0000       1.35
@@ -2,11 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original articles.
 # Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2016-2021.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-31 03:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-03 10:15-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-03 16:14-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <www-pt-br-general@gnu.org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -167,14 +168,6 @@
 "desta questão, o silêncio dos navegadores tende a ocultar isso."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "It is possible to release a JavaScript program as free software, by "
-#| "distributing the source code under a free software license.  If the "
-#| "program is self-contained&mdash;if its functioning and purpose are "
-#| "independent of the page it came in&mdash;that is fine; you can copy it to "
-#| "a file on your machine, modify it, and visit that file with a browser to "
-#| "run it.  But that is an unusual case."
 msgid ""
 "To be clear, the language JavaScript is not inherently better or worse for "
 "users' freedom than any other language.  It is possible to release a "
@@ -187,12 +180,17 @@
 "command.  These programs present no special moral issue different from those "
 "of C programs."
 msgstr ""
-"É possível lançar um programa JavaScript como software livre, por meio da "
-"distribuição do código-fonte sob uma licença de software livre. Se o "
-"programa é independente &ndash; se sua funcionalidade e propósito são "
-"independentes da página na qual ele veio &ndash; não há problema; você 
pode "
-"copiá-lo para um arquivo em sua máquina, modificá-lo e visitar aquele "
-"arquivo com um navegador para executá-lo. Mas este é um caso incomum."
+"Para ser claro, a linguagem JavaScript não é inerentemente melhor ou pior "
+"para a liberdade dos usuários do que qualquer outra linguagem. É possível "
+"lançar um programa JavaScript como software livre, por meio da 
distribuição "
+"do código-fonte sob uma licença de software livre. Se o programa é "
+"independente &ndash; se sua funcionalidade e propósito são independentes da 
"
+"página na qual ele veio &ndash; não há problema; você pode copiá-lo para 
um "
+"arquivo em sua máquina, modificá-lo e visitar aquele arquivo com um "
+"navegador para executá-lo. É ainda possível empacotá-lo para instalação 
como "
+"outros programas livres e invocá-lo com um comando shell. Esses programas "
+"não apresentam nenhum problema moral especial diferente daqueles dos "
+"programas C."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -201,17 +199,12 @@
 "written to work with a particular page or site, and the page or site depends "
 "on them to function."
 msgstr ""
+"O problema da armadilha do JavaScript se aplica quando o programa JavaScript "
+"vem junto com uma página web que os usuários visitam. Esses programas "
+"JavaScript são escritos para funcionar com uma página ou site específico, 
e "
+"a página ou site depende deles para funcionar."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the usual case, JavaScript programs are meant to work with a "
-#| "particular page or site, and the page or site depends on them to "
-#| "function.  Then another problem arises: even if the program's source is "
-#| "available, browsers do not offer a way to run your modified version "
-#| "instead of the original when visiting that page or site.  The effect is "
-#| "comparable to tivoization, although in principle not quite so hard to "
-#| "overcome."
 msgid ""
 "Suppose you copy and modify the page's JavaScript code.  Then another "
 "problem arises: even if the program's source is available, browsers do not "
@@ -219,24 +212,13 @@
 "visiting that page or site.  The effect is comparable to tivoization, "
 "although in principle not quite so hard to overcome."
 msgstr ""
-"Geralmente, programas JavaScript são feitos para funcionar com uma página 
ou "
-"site em particular, e a página ou site depende deles para funcionar. Então, 
"
-"um outro problema surge: mesmo se o fonte do programa esteja disponível, "
+"Digamos que você copie e modifique o código JavaScript da página. Então, 
um "
+"outro problema surge: mesmo se o fonte do programa estiver disponível, "
 "navegadores não oferecem uma forma de executar sua versão modificada em vez 
"
 "do original ao visitar aquela página ou aquele site. O efeito é comparável 
à "
 "tivoização, apesar de, em princípio, não ser tão difícil de superar."
 
 #. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "JavaScript is not the only language web sites use for programs sent to "
-#| "the user.  Flash supports programming through an extended variant of "
-#| "JavaScript; if we ever have a sufficiently complete free Flash player, we "
-#| "will need to deal with the issue of nonfree Flash programs.  Silverlight "
-#| "seems likely to create a problem similar to Flash, except worse, since "
-#| "Microsoft uses it as a platform for nonfree codecs.  A free replacement "
-#| "for Silverlight does not do the job for the free world unless it normally "
-#| "comes with free replacement codecs."
 msgid ""
 "JavaScript is not the only language web sites use for programs sent to the "
 "user.  Flash supported programming through an extended variant of "
@@ -248,12 +230,11 @@
 msgstr ""
 "JavaScript não é a única linguagem que sites web usam para programas "
 "enviados pelo usuários. O Flash oferece suporte a programação por meio de "
-"uma variante estendida do JavaScript; se nós alguma vez tivermos um "
-"reprodutor Flash livre suficientemente completo, ainda teremos que lidar com "
-"a questão de programas Flash não livres. Silverlight parece criar um "
-"problema similar ao Flash, só que pior, já que a Microsoft o usa como uma "
-"plataforma para codecs não livres. Um substituto livre para o Silverlight "
-"não faz o trabalho para o mundo livre a menos que venha codecs livres em "
+"uma variante estendida do JavaScript, mas está é uma coisa do passado. "
+"Silverlight da Microsoft parece criar um problema similar ao do Flash, só "
+"que pior, já que a Microsoft o usa como uma plataforma para codecs não "
+"livres. Um substituto livre para o Silverlight não faz o trabalho "
+"adequadamente para o mundo livre a menos que venha codecs livres em "
 "substituição."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -597,9 +578,9 @@
 #. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"<b>Tradução:</b> Rafael Fontenelle \n"
+"Traduzido por: Rafael Fontenelle \n"
 "<a href=\"mailto:rafaelff@gnome.org\";>&lt;rafaelff@gnome.org&gt;</a>, "
-"2017-2020"
+"2017-2021"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]