www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po all.fr.po fr.po malware-appl...


From: Therese Godefroy
Subject: www/proprietary/po all.fr.po fr.po malware-appl...
Date: Wed, 2 Jun 2021 03:58:53 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /webcvs/www
Module name:    www
Changes by:     Therese Godefroy <th_g> 21/06/02 03:58:53

Modified files:
        proprietary/po : all.fr.po fr.po malware-apple.fr.po 
                         proprietary-insecurity.fr.po 
                         proprietary-surveillance.fr.po 
                         proprietary.fr.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/all.fr.po?cvsroot=www&r1=1.18&r2=1.19
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/fr.po?cvsroot=www&r1=1.558&r2=1.559
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po?cvsroot=www&r1=1.213&r2=1.214
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po?cvsroot=www&r1=1.253&r2=1.254
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po?cvsroot=www&r1=1.642&r2=1.643
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.fr.po?cvsroot=www&r1=1.499&r2=1.500

Patches:
Index: all.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/all.fr.po,v
retrieving revision 1.18
retrieving revision 1.19
diff -u -b -r1.18 -r1.19
--- all.fr.po   1 Jun 2021 21:31:29 -0000       1.18
+++ all.fr.po   2 Jun 2021 07:58:52 -0000       1.19
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: all.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-01 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-26 22:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-02 09:58+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-06-01 21:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -87,6 +86,12 @@
 "these servers, obeying Chinese authority, making all Chinese user data "
 "available to the government."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.cpomagazine.com/data-privacy/icloud-data-turned-over-";
+"to-chinese-government-conflicts-with-apples-privacy-first-focus/\">Apple est "
+"en train de déplacer les comptes iCloud de ses clients vers un centre de "
+"données contrôlé par le gouvernement chinois</a>. Elle stocke déjà les 
clés "
+"de chiffrement sur ces serveurs pour obéir à l'autorité chinoise, ce qui "
+"rend toutes les données des utilisateurs chinois accessibles au 
gouvernement."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""

Index: fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/fr.po,v
retrieving revision 1.558
retrieving revision 1.559
diff -u -b -r1.558 -r1.559
--- fr.po       1 Jun 2021 21:31:29 -0000       1.558
+++ fr.po       2 Jun 2021 07:58:52 -0000       1.559
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary/\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-01 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-26 22:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-02 09:58+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -86,6 +86,12 @@
 "these servers, obeying Chinese authority, making all Chinese user data "
 "available to the government."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.cpomagazine.com/data-privacy/icloud-data-turned-over-";
+"to-chinese-government-conflicts-with-apples-privacy-first-focus/\">Apple est "
+"en train de déplacer les comptes iCloud de ses clients vers un centre de "
+"données contrôlé par le gouvernement chinois</a>. Elle stocke déjà les 
clés "
+"de chiffrement sur ces serveurs pour obéir à l'autorité chinoise, ce qui "
+"rend toutes les données des utilisateurs chinois accessibles au 
gouvernement."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -4124,11 +4130,11 @@
 "can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu."
 "org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
-"gnu@gnu.org\">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Il existe aussi <a href=\"/contact/"
-"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et autres "
-"corrections ou suggestions peuvent être signalés à <a href=\"mailto:";
-"webmasters@gnu.org\">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
+"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à &lt;<a href="
+"\"mailto:gnu@gnu.org\";>gnu@gnu.org</a>&gt;. Il existe aussi <a href=\"/"
+"contact/\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. Les liens orphelins et "
+"autres corrections ou suggestions peuvent être signalés à &lt;<a href="
+"\"mailto:webmasters@gnu.org\";>webmasters@gnu.org</a>&gt;."
 
 #.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
 #.         replace it with the translation of these two:
@@ -4147,11 +4153,12 @@
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
 "translations of this article."
 msgstr ""
-"Merci d'adresser vos commentaires sur cette page et sur les traductions en "
-"général à <a 
href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";>&lt;web-translators@gnu."
-"org&gt;</a>. Si vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a href="
-"\"/server/standards/README.translations.html\">guide de traduction</a> les "
-"infos nécessaires."
+"Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a href="
+"\"mailto:trad-gnu@april.org\";>trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les "
+"traductions en général à &lt;<a 
href=\"mailto:web-translators@gnu.org\";>web-"
+"translators@gnu.org</a>&gt;. Si vous souhaitez y contribuer, vous trouverez "
+"dans le <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">guide de "
+"traduction</a> les infos nécessaires."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2018-2021 Free Software Foundation, Inc."
@@ -11766,22 +11773,13 @@
 "typiquement un moyen de mal se conduire."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | As of [-March,-] {+June,+} 2021, the pages in this directory list around
-# | 500 instances of malicious functionalities (with more than [-590-] {+600+}
-# | references to back them up), but there are surely thousands more we don't
-# | know about.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As of March, 2021, the pages in this directory list around 500 instances "
-#| "of malicious functionalities (with more than 590 references to back them "
-#| "up), but there are surely thousands more we don't know about."
 msgid ""
 "As of June, 2021, the pages in this directory list around 500 instances of "
 "malicious functionalities (with more than 600 references to back them up), "
 "but there are surely thousands more we don't know about."
 msgstr ""
-"En mars 2021, les pages de ce répertoire dénombraient à peu près 500 cas 
de "
-"fonctionnalités malveillante (appuyés par plus de 590 références), mais 
il y "
+"En juin 2021, les pages de ce répertoire dénombraient à peu près 500 cas 
de "
+"fonctionnalités malveillante (appuyés par plus de 600 références), mais 
il y "
 "en a sûrement des milliers d'autres dont nous ne savons rien."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -13308,12 +13306,3 @@
 #. type: Content of: <div><div><dl><dd><ul><li>
 msgid "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#content\">Microsoft</a>"
 msgstr "<a href=\"/proprietary/malware-microsoft.html#content\">Microsoft</a>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "As of March, 2021, the pages in this directory list around 500 instances "
-#~ "of malicious functionalities (with more than 590 references to back them "
-#~ "up), but there are surely thousands more we don't know about."
-#~ msgstr ""
-#~ "En mars 2021, les pages de ce répertoire dénombraient à peu près 500 
cas "
-#~ "de fonctionnalités malveillante (appuyés par plus de 590 références), "
-#~ "mais il y en a sûrement des milliers d'autres dont nous ne savons rien."

Index: malware-apple.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/malware-apple.fr.po,v
retrieving revision 1.213
retrieving revision 1.214
diff -u -b -r1.213 -r1.214
--- malware-apple.fr.po 1 Jun 2021 21:31:31 -0000       1.213
+++ malware-apple.fr.po 2 Jun 2021 07:58:52 -0000       1.214
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: malware-apple.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-01 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-10 21:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-02 09:58+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-06-01 21:25+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -548,9 +547,7 @@
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 msgid "Jails are systems that impose censorship on application programs."
-msgstr ""
-"Une prison est un système qui impose une censure aux programmes "
-"d'application."
+msgstr "Une prison est un système qui censure les programmes d'application."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -1200,6 +1197,12 @@
 "these servers, obeying Chinese authority, making all Chinese user data "
 "available to the government."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.cpomagazine.com/data-privacy/icloud-data-turned-over-";
+"to-chinese-government-conflicts-with-apples-privacy-first-focus/\">Apple est "
+"en train de déplacer les comptes iCloud de ses clients vers un centre de "
+"données contrôlé par le gouvernement chinois</a>. Elle stocke déjà les 
clés "
+"de chiffrement sur ces serveurs pour obéir à l'autorité chinoise, ce qui "
+"rend toutes les données des utilisateurs chinois accessibles au 
gouvernement."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-insecurity.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-insecurity.fr.po,v
retrieving revision 1.253
retrieving revision 1.254
diff -u -b -r1.253 -r1.254
--- proprietary-insecurity.fr.po        1 Jun 2021 21:31:31 -0000       1.253
+++ proprietary-insecurity.fr.po        2 Jun 2021 07:58:52 -0000       1.254
@@ -9,14 +9,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-insecurity.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-01 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-19 22:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-02 09:58+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-06-01 21:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -133,6 +132,12 @@
 "these servers, obeying Chinese authority, making all Chinese user data "
 "available to the government."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.cpomagazine.com/data-privacy/icloud-data-turned-over-";
+"to-chinese-government-conflicts-with-apples-privacy-first-focus/\">Apple est "
+"en train de déplacer les comptes iCloud de ses clients vers un centre de "
+"données contrôlé par le gouvernement chinois</a>. Elle stocke déjà les 
clés "
+"de chiffrement sur ces serveurs pour obéir à l'autorité chinoise, ce qui "
+"rend toutes les données des utilisateurs chinois accessibles au 
gouvernement."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary-surveillance.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.fr.po,v
retrieving revision 1.642
retrieving revision 1.643
diff -u -b -r1.642 -r1.643
--- proprietary-surveillance.fr.po      1 Jun 2021 21:31:32 -0000       1.642
+++ proprietary-surveillance.fr.po      2 Jun 2021 07:58:52 -0000       1.643
@@ -8,14 +8,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-surveillance.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-01 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-26 22:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-02 09:58+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-06-01 21:25+0000\n"
 "Plural-Forms: \n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 
@@ -1076,6 +1075,12 @@
 "these servers, obeying Chinese authority, making all Chinese user data "
 "available to the government."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.cpomagazine.com/data-privacy/icloud-data-turned-over-";
+"to-chinese-government-conflicts-with-apples-privacy-first-focus/\">Apple est "
+"en train de déplacer les comptes iCloud de ses clients vers un centre de "
+"données contrôlé par le gouvernement chinois</a>. Elle stocke déjà les 
clés "
+"de chiffrement sur ces serveurs pour obéir à l'autorité chinoise, ce qui "
+"rend toutes les données des utilisateurs chinois accessibles au 
gouvernement."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""

Index: proprietary.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/proprietary/po/proprietary.fr.po,v
retrieving revision 1.499
retrieving revision 1.500
diff -u -b -r1.499 -r1.500
--- proprietary.fr.po   1 Jun 2021 21:31:37 -0000       1.499
+++ proprietary.fr.po   2 Jun 2021 07:58:52 -0000       1.500
@@ -7,14 +7,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-06-01 21:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-26 22:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-02 09:58+0200\n"
 "Last-Translator: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>\n"
 "Language-Team: French <trad-gnu@april.org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2021-06-01 21:25+0000\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
 "Plural-Forms: \n"
 
@@ -100,22 +99,13 @@
 "typiquement un moyen de mal se conduire."
 
 #. type: Content of: <div><p>
-# | As of [-March,-] {+June,+} 2021, the pages in this directory list around
-# | 500 instances of malicious functionalities (with more than [-590-] {+600+}
-# | references to back them up), but there are surely thousands more we don't
-# | know about.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As of March, 2021, the pages in this directory list around 500 instances "
-#| "of malicious functionalities (with more than 590 references to back them "
-#| "up), but there are surely thousands more we don't know about."
 msgid ""
 "As of June, 2021, the pages in this directory list around 500 instances of "
 "malicious functionalities (with more than 600 references to back them up), "
 "but there are surely thousands more we don't know about."
 msgstr ""
-"En mars 2021, les pages de ce répertoire dénombraient à peu près 500 cas 
de "
-"fonctionnalités malveillante (appuyés par plus de 590 références), mais 
il y "
+"En juin 2021, les pages de ce répertoire dénombraient à peu près 500 cas 
de "
+"fonctionnalités malveillante (appuyés par plus de 600 références), mais 
il y "
 "en a sûrement des milliers d'autres dont nous ne savons rien."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -355,6 +345,12 @@
 "these servers, obeying Chinese authority, making all Chinese user data "
 "available to the government."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.cpomagazine.com/data-privacy/icloud-data-turned-over-";
+"to-chinese-government-conflicts-with-apples-privacy-first-focus/\">Apple est "
+"en train de déplacer les comptes iCloud de ses clients vers un centre de "
+"données contrôlé par le gouvernement chinois</a>. Elle stocke déjà les 
clés "
+"de chiffrement sur ces serveurs pour obéir à l'autorité chinoise, ce qui "
+"rend toutes les données des utilisateurs chinois accessibles au 
gouvernement."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -514,18 +510,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Dernière mise à jour :"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <a href=\"https://www.wired.com/story/weddings-social-media-apps-";
-#~ "photos-memories-miscarriage-problem/\">WeddingWire app saves people's "
-#~ "wedding photos forever and hands over data to others</a>, giving users no "
-#~ "control over their personal information/data. The app also sometimes "
-#~ "shows old photos and memories to users, without giving them any control "
-#~ "over this either."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'appli <a href=\"https://www.wired.com/story/weddings-social-media-apps-";
-#~ "photos-memories-miscarriage-problem/\">WeddingWire sauvegarde les photos "
-#~ "de mariage de l'utilisateur indéfiniment et les communique à 
d'autres</a> "
-#~ "sans lui donner le moindre contrôle sur ses données personnelles. De "
-#~ "plus, l'appli montre de temps en temps ces vieux souvenirs à "
-#~ "l'utilisateur, là aussi sans qu'il ait son mot à dire."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]