www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Tue, 1 Jun 2021 12:55:58 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/06/01 12:55:58

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.1365&r2=1.1366

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.1365
retrieving revision 1.1366
diff -u -b -r1.1365 -r1.1366
--- sitemap.html.translist      31 May 2021 16:56:02 -0000      1.1365
+++ sitemap.html.translist      1 Jun 2021 16:55:57 -0000       1.1366
@@ -116,8 +116,8 @@
 Contactar con el Proyecto GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/contact/contact.fr.html">
 Contacter le projet GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
-<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/contact/contact.ja.html">
-GNUプロジェクトへの連絡</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
+[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" href="/contact/contact.ja.html">
+GNUプロジェクトへの連絡</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,pt-br,/" -->
 [pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/contact/contact.pt-br.html">
 Contatando o Projeto GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,tr,/" -->
 [tr] <a hreflang="tr" lang="tr" xml:lang="tr" href="/contact/contact.tr.html">
@@ -3261,8 +3261,8 @@
 GNU General Public License</a></span><br /><!--#if expr="$qs = /,ar,/" -->
 <em>[ar] <a hreflang="ar" lang="ar" xml:lang="ar" 
href="/licenses/gpl-3.0.ar.html">
 رخصة غنو العمومية</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,ca,/" -->
-<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/licenses/gpl-3.0.ca.html">
-Llicència Pública General de GNU</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,de,/" -->
+[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" href="/licenses/gpl-3.0.ca.html">
+Llicència Pública General de GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" href="/licenses/gpl-3.0.de.html">
 GNU General Public License 3</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" href="/licenses/gpl-3.0.fr.html">
@@ -6819,8 +6819,8 @@
 الحقوق المتروكة:  المثالية العملية</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,bg,/" -->
 [bg] <a hreflang="bg" lang="bg" xml:lang="bg" 
href="/philosophy/pragmatic.bg.html">
 Copyleft: Прагматичният идеализъм</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,ca,/" -->
-<em>[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/philosophy/pragmatic.ca.html">
-Copyleft: idealisme pragmàtic</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,de,/" -->
+[ca] <a hreflang="ca" lang="ca" xml:lang="ca" 
href="/philosophy/pragmatic.ca.html">
+Copyleft: idealisme pragmàtic</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,de,/" -->
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/philosophy/pragmatic.de.html">
 Copyleft. Pragmatischer Idealismus</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,el,/" -->
 [el] <a hreflang="el" lang="el" xml:lang="el" 
href="/philosophy/pragmatic.el.html">
@@ -6841,8 +6841,8 @@
 Copyleft: idealismo pragmatico</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/pragmatic.ja.html">
 コピーレフト: 実際的な理想主義</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,ko,/" -->
-<em>[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/pragmatic.ko.html">
-카피레프트: 실용적인 이상주의</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,lt,/" -->
+[ko] <a hreflang="ko" lang="ko" xml:lang="ko" 
href="/philosophy/pragmatic.ko.html">
+카피레프트: 실용적인 이상주의</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,lt,/" -->
 [lt] <a hreflang="lt" lang="lt" xml:lang="lt" 
href="/philosophy/pragmatic.lt.html">
 Copyleft: pragmatiškas idealizmas</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ml,/" -->
 <em>[ml] <a hreflang="ml" lang="ml" xml:lang="ml" 
href="/philosophy/pragmatic.ml.html">
@@ -6853,8 +6853,8 @@
 Copyleft: Pragmatyczny idealizm</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,pt-br,/" -->
 [pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/philosophy/pragmatic.pt-br.html">
 Copyleft: Idealismo pragmático</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ro,/" -->
-<em>[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro" 
href="/philosophy/pragmatic.ro.html">
-Copyleft: idealism pragmatic</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ru,/" -->
+[ro] <a hreflang="ro" lang="ro" xml:lang="ro" 
href="/philosophy/pragmatic.ro.html">
+Copyleft: idealism pragmatic</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" 
href="/philosophy/pragmatic.ru.html">
 Авторское лево: прагматичная 
принципиальность</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,tr,/" -->
 [tr] <a hreflang="tr" lang="tr" xml:lang="tr" 
href="/philosophy/pragmatic.tr.html">
@@ -7901,8 +7901,8 @@
 그 서버는 실제로 누구에게 봉사합니까?</a></em><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,lt,/" -->
 <em>[lt] <a hreflang="lt" lang="lt" xml:lang="lt" 
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.lt.html">
 Ką tas serveris iš tikrųjų aptarnauja?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,nl,/" -->
-<em>[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.nl.html">
-Wie dient die server eigenlijk echt?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pl,/" -->
+[nl] <a hreflang="nl" lang="nl" xml:lang="nl" 
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.nl.html">
+Wie dient die server eigenlijk echt?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs 
= /,pl,/" -->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.pl.html">
 Komu tak na&nbsp;prawdę służy ten serwer?</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
 [pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve.pt-br.html">
@@ -8085,8 +8085,8 @@
 prêtant à confusion</small></a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,it,/" -->
 <em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/philosophy/words-to-avoid.it.html">
 Termini da evitare (o usare con cura) perché imprecisi o 
fuorvianti</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
-<em>[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/words-to-avoid.ja.html">
-避けるべき言葉 
(あるいは注意深く使う)、含みがあるかまぎらわしいので</a></em><br
 /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
+[ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/philosophy/words-to-avoid.ja.html">
+避けるべき言葉 
(あるいは注意深く使う)、含みがあるかまぎらわしいので</a><br
 /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 <em>[pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/philosophy/words-to-avoid.pl.html">
 Mylące lub&nbsp;nacechowane słowa i&nbsp;sformułowania, których lepiej
 unikać</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]