www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy javascript-trap.tr.html words-to...


From: GNUN
Subject: www/philosophy javascript-trap.tr.html words-to...
Date: Tue, 1 Jun 2021 12:01:20 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     21/06/01 12:01:19

Modified files:
        philosophy     : javascript-trap.tr.html words-to-avoid.tr.html 
        philosophy/po  : javascript-trap.tr-en.html 
                         words-to-avoid.tr-en.html words-to-avoid.tr.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/javascript-trap.tr.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.tr.html?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.tr-en.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr-en.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po?cvsroot=www&r1=1.143&r2=1.144

Patches:
Index: javascript-trap.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/javascript-trap.tr.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- javascript-trap.tr.html     27 Apr 2020 19:08:05 -0000      1.5
+++ javascript-trap.tr.html     1 Jun 2021 16:01:19 -0000       1.6
@@ -82,30 +82,34 @@
 kullanıcı bu sorunun farkında değildir; tarayıcıların sessizliği onu 
gizleme
 eğilimindedir.</p>
 
-<p>Kaynak kodunu özgür bir yazılım lisansı altında dağıtarak bir 
JavaScript
-programını özgür yazılım olarak yayımlamak mümkündür. Program kendi 
kendine
-yetiyorsa, eğer işleyişi ve amacı içeri girdiği sayfadan bağımsızsa, 
bu iyi;
-makinenizdeki bir dosyaya kopyalayabilir, değiştirebilir ve çalıştırmak 
için
-bir tarayıcıyla bu dosyayı ziyaret edebilirsiniz. Ancak bu alışılmadık 
bir
-durum.</p>
-
-<p>Genelde JavaScript programlarının belirli bir sayfa veya siteyle 
çalışması
-amaçlanmıştır ve sayfa veya site bunların çalışmasına bağlıdır. 
Ardından
-başka bir problem ortaya çıkıyor: Programın kaynağı mevcut olsa bile
-tarayıcılar bu sayfayı veya siteyi ziyaret ederken değiştirilmiş
-versiyonunuzu orijinal yerine çalıştırmak için bir yol sunmuyor. Prensipte
-üstesinden gelmek çok zor olmasa da etki tivoizasyon ile
-karşılaştırılabilir.</p>
+<p>Açıklığa kavuşturmak gerekir ki, JavaScript dili, başka bir dile göre
+kendiliğinden kullanıcıların özglürlüğü açısından ne daha iyi ne 
de daha
+kötüdür. Kaynak kodunu özgür bir yazılım lisansı altında dağıtarak 
bir
+JavaScript programını özgür yazılım olarak yayımlamak mümkündür. 
Program
+kendi kendine yetiyorsa, eğer işleyişi ve amacı içeri girdiği sayfadan
+bağımsızsa, bu iyi; makinenizdeki bir dosyaya kopyalayabilir, 
değiştirebilir
+ve çalıştırmak için bir tarayıcıyla bu dosyayı ziyaret edebilirsiniz. 
Ancak
+bu alışılmadık bir durum.</p>
+
+<p>JavaScript tuzağı konusu, kullanıcıların ziyaret ettiği bir web 
sayfasıyla
+JavaScript programı indirildiğinde söz konusudur. Bu JavaScript programları
+belirli bir sayfa veya siteyle çalışma üzere yazılmıştır ve bu 
sayfanın veya
+sitenin çalışması onlara bağımlıdır.</p>
+
+<p>Varsayalım ki sayfanın JavaScript kodunu kopyaladınız ve 
değiştirdiniz. Bu
+durumda başka bir sorun ortaya çıkıyor: Programın kaynağı mevcut olsa 
bile
+tarayıcılar bu sayfayı veya siteyi ziyaret ederken değiştirilmiş 
sürümünüzü,
+özgün sürüm yerine çalıştırmak için bir yol sunmuyor. Prensipte 
üstesinden
+gelmek çok zor olmasa da etkisi tivoizasyon ile karşılaştırılabilir.</p>
 
 <p>JavaScript, web sitelerinin kullanıcıya gönderilen programlar için
 kullandığı tek dil değildir. Flash, JavaScript'in genişletilmiş bir 
varyantı
-aracılığıyla programlamayı destekler; yeterince eksiksiz bir özgür Flash
-oynatıcımız olsa bile, özgür olmayan Flash programları ile ilgilenmemiz
-gerekiyor. Silverlight'in Flash'a benzer bir sorun yaratması muhtemel
-görünüyor, belki de daha da kötüsü, çünkü Microsoft bunu özgür 
olmayan kod
-çözücüler için bir platform olarak kullanıyor. Silverlight için özgür 
bir
-alternatif, normalde özgür alternatif kod çözücüleriyle birlikte 
gelmediği
-sürece, özgür dünyanın işine yaramaz.</p>
+aracılığıyla programlamayı destekler, ama bu artık geçmişte kaldı. 
Microsoft
+Silverlight'in Flash'a benzer bir sorun yaratması muhtemel görünüyor, belki
+de daha da kötüsü, çünkü Microsoft onu özgür olmayan kod çözücüler 
için bir
+platform olarak kullanıyor. Silverlight için özgür bir alternatif, normalde
+özgür alternatif kod çözücüleriyle birlikte gelmediği sürece, özgür 
dünyanın
+işine yaramaya yetmez.</p>
 
 <p>Java uygulamacıkları da tarayıcıda çalışır ve benzer sorunları 
ortaya
 çıkarır. Genel olarak herhangi bir uygulamacık sistemi bu tür bir sorun
@@ -300,7 +304,7 @@
      
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2009-2013, 2016, 2017, 2018, 2019 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2009-2013, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>Bu sayfa <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.tr";>Creative
@@ -322,7 +326,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Son Güncelleme:
 
-$Date: 2020/04/27 19:08:05 $
+$Date: 2021/06/01 16:01:19 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: words-to-avoid.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.tr.html,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- words-to-avoid.tr.html      28 Apr 2021 05:29:39 -0000      1.39
+++ words-to-avoid.tr.html      1 Jun 2021 16:01:19 -0000       1.40
@@ -25,12 +25,12 @@
 </div>
 
 <p> <!-- GNUN-SORT-START -->
-&ldquo;<a href="#Open">Açık</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#Alternative">Alternatif</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM 
-->
 &ldquo;<a href="#OptOut">Ayrılma</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+&ldquo;<a href="#Open">Açık</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+&ldquo;<a href="#BSD-style">BSD-stili</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#GiveAwaySoftware">Bağış yazılım</a>&rdquo; | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#ForFree">Bedava</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-&ldquo;<a href="#BSD-style">BSD-stili</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#CloudComputing">Bulut Hesaplama</a>&rdquo; | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#CreativeCommonsLicensed">Creative Commons
 lisanslı</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -45,7 +45,6 @@
 &ldquo;<a href="#TrustedComputing">Güvenli İşletim</a>&rdquo; | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#Hacker">Hacker</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#Theft">Hırsızlık</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-&ldquo;<a href="#Content">İçerik</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#Closed">Kapalı</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#SourceModel">Kaynak model</a>&rdquo; |
 
@@ -54,18 +53,15 @@
 &ldquo;<a href="#Protection">Koruma</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#LAMP">LAMP sistemi</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#Linux">Linux sistemi</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-&ldquo;<a href="#Modern">Modern</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#MP3Player">MP3 Çalar</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM 
-->
+&ldquo;<a href="#Modern">Modern</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#Compensation">Mükafat</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM 
-->
 &ldquo;<a href="#InternetofThings">Nesnelerin Ä°nterneti</a>&rdquo; | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-&ldquo;<a href="#FOSS">ÖAKY</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-&ldquo;<a href="#FLOSS">ÖLAKY</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-&ldquo;<a href="#FreelyAvailable">Özgürce edinilebilen yazılım</a>&rdquo; 
| <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+&ldquo;<a href="#PC">PC</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#Monetize">Paraya çevirme</a>&rdquo; | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-&ldquo;<a href="#SharingEconomy">Paylaşım ekonomisi</a>&rdquo; | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#SharingPersonalData">Paylaşım (kişisel veri)</a>&rdquo; | 
<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+&ldquo;<a href="#SharingEconomy">Paylaşım ekonomisi</a>&rdquo; | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#Market">Pazar</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-&ldquo;<a href="#PC">PC</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#Photoshop">Photoshop</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#PowerPoint">PowerPoint</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM 
-->
 &ldquo;<a href="#RAND">RAND</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
@@ -87,39 +83,20 @@
 <!--#endif
  -->
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-&ldquo;<a href="#Freeware">Ücretsiz Yazılım (freeware)</a>&rdquo; | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-&ldquo;<a href="#Product">Ürün</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#Assets">Varlıklar</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#Creator">Yaratıcı</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 &ldquo;<a href="#SoftwareIndustry">Yazılım Endüstrisi</a>&rdquo; | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-&ldquo;<a href="#SellSoftware">Yazılımın satılması</a>&rdquo; | <!-- 
GNUN-SORT-STOP -->
+&ldquo;<a href="#SellSoftware">Yazılımın satılması</a>&rdquo; | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+&ldquo;<a href="#FOSS">ÖAKY</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+&ldquo;<a href="#FLOSS">ÖLAKY</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+&ldquo;<a href="#FreelyAvailable">Özgürce edinilebilen yazılım</a>&rdquo; 
| <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+&ldquo;<a href="#Freeware">Ücretsiz Yazılım (freeware)</a>&rdquo; | <!-- 
GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+&ldquo;<a href="#Product">Ürün</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+&ldquo;<a href="#Content">İçerik</a>&rdquo; | <!-- GNUN-SORT-STOP -->
 </p>
 
 <!-- GNUN-SORT-START -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Open">&ldquo;Açık&rdquo;</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-Lütfen &ldquo;özgür yazılım&rdquo; yerine &ldquo;açık&rdquo; veya
-&ldquo;açık kaynak&rdquo; terimini kullanmaktan kaçının. Bu terimler 
farklı
-değerlere sahip <a
-href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">farklı konumları</a>
-temsil ediyor. Özgür yazılım hareketi, bir hak mücadelesi olarak 
bilişimdeki
-özgürlüğünüz için kampanyalar yürütüyor. Açık kaynak 
hareketsizliği hiç bir
-şey için bu şekilde bir kampanya yürütmüyor.</p>
-
-<p>Açık kaynak görüşlerinden söz ederken bu terimi kullanmak doğrudur, 
ancak
-bizim, yazılımlarımız veya görüşlerimiz hakkında konuşurken bu terimi
-kullanmayın, çünkü bu durum insanların bizim görüşlerimizin 
onlarınkine denk
-olduğunu varsaymasına yol açabilir.</p>
-
-<blockquote>
-<p><b>Açık kaynak</b> yerine <b>özgür yazılım</b> diyoruz.</p>
-</blockquote>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="Alternative">&ldquo;Alternatif&rdquo;</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -160,6 +137,44 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="Open">&ldquo;Açık&rdquo;</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+Lütfen &ldquo;özgür yazılım&rdquo; yerine &ldquo;açık&rdquo; veya
+&ldquo;açık kaynak&rdquo; terimini kullanmaktan kaçının. Bu terimler 
farklı
+değerlere sahip <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">farklı konumları</a>
+temsil ediyor. Özgür yazılım hareketi, bir hak mücadelesi olarak 
bilişimdeki
+özgürlüğünüz için kampanyalar yürütüyor. Açık kaynak 
hareketsizliği hiç bir
+şey için bu şekilde bir kampanya yürütmüyor.</p>
+
+<p>Açık kaynak görüşlerinden söz ederken bu terimi kullanmak doğrudur, 
ancak
+bizim, yazılımlarımız veya görüşlerimiz hakkında konuşurken bu terimi
+kullanmayın, çünkü bu durum insanların bizim görüşlerimizin 
onlarınkine denk
+olduğunu varsaymasına yol açabilir.</p>
+
+<blockquote>
+<p><b>Açık kaynak</b> yerine <b>özgür yazılım</b> diyoruz.</p>
+</blockquote>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="BSD-style">&ldquo;BSD stili&rdquo;</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+&ldquo;BSD stili lisansı&rdquo; ifadesi kafa karışıklığına neden 
olmaktadır
+çünkü <a href="/licenses/bsd.html">önemli farkları olan lisansları bir 
araya
+toplamaktadır</a>. Örneğin, reklamsal ifadeye sahip orijinal BSD lisansı 
GPL
+ile uyumsuzdur ancak gözden geçirilmiş BSD lisansı GPL ile uyumludur.</p>
+<p>
+Kafa karışıklığını önlemek için, söz konusu <a
+href="/licenses/license-list.html">lisansın belirtilmesi</a> ve &ldquo;BSD
+stili&rdquo; ifadesinin kullanımının önlenmesi en iyisidir.</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="GiveAwaySoftware">&ldquo;Bağış yazılım&rdquo;</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -194,21 +209,6 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="BSD-style">&ldquo;BSD stili&rdquo;</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-&ldquo;BSD stili lisansı&rdquo; ifadesi kafa karışıklığına neden 
olmaktadır
-çünkü <a href="/licenses/bsd.html">önemli farkları olan lisansları bir 
araya
-toplamaktadır</a>. Örneğin, reklamsal ifadeye sahip orijinal BSD lisansı 
GPL
-ile uyumsuzdur ancak gözden geçirilmiş BSD lisansı GPL ile uyumludur.</p>
-<p>
-Kafa karışıklığını önlemek için, söz konusu <a
-href="/licenses/license-list.html">lisansın belirtilmesi</a> ve &ldquo;BSD
-stili&rdquo; ifadesinin kullanımının önlenmesi en iyisidir.</p>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="CloudComputing">&ldquo;Bulut Hesaplama&rdquo;</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -548,68 +548,6 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Content">&ldquo;İçerik&rdquo;</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-Bir rahatlık ve memnuniyet duygusu tanımlamak isterseniz, mutlaka
-&ldquo;memnun&rdquo; (content) deyin, ancak yazarlığın yazılı veya başka
-çalışmalarını tanımlamak için bu kelimeyi kullanmak, bu çalışmalara 
ilişkin
-belirli bir yaklaşımı, amacı bir kutuyu doldurmak ve para kazanmak olan
-birbiriyle değiştirilebilir mallar oldukları yaklaşımını ortaya
-çıkarır. Aslında, çalışmaları hor görmektedir. Eğer bu tutumu
-benimsemiyorsanız, bu kelime yerine &ldquo;çalışmalar&rdquo; veya
-&ldquo;yayınlar&rdquo; diyebilirsiniz.
-</p>
-<p>
-&ldquo;İçerik&rdquo; terimini kullananlar genelde çalışmaların yazarları
-(&ldquo;yaratıcıları&rdquo; derler) adına telif hakkının gücünün
-artırılmasını isteyen yayıncılardır. &ldquo;İçerik&rdquo; terimi, 
gerçekte
-bu çalışmalara karşı gerçek tutumlarını ortaya çıkarır. Bu durum Tom
-Chatfield tarafından <a
-href="https://www.theguardian.com/culture/2016/aug/02/how-to-deal-with-trump-trolls-online";>Guardian</a>'da
-da anlatılıyor:</p>
-
-<blockquote><p>
-İçeriğin kendisi, içerik gibi kelimelerin kullanımının önerdiği gibi,
-yersizdir. Her yazılmış parçayı &ldquo;içerik&rdquo; olarak etiketlemeye
-başladığınız anda, onun mübadele edilebilirliğini kabul etmiş 
oluyorsunuz:
-birincil kullanım amacı salt ölçüm değirmeninde öğütülmek olacak 
olan bir
-öğe.
-</p></blockquote>
-
-<p>
-Başka bir ifadeyle, &ldquo;içerik&rdquo; yayınları ve yazılanları,
-İnternetin &ldquo;tüpleri&rdquo; içerisinde taşınmaya uygun bir çeşit 
püre
-biçimine indirger.
-</p>
-
-<p><a href="https://www.salon.com/2000/06/14/love_7/";>Courtney Love'ın Steve
-Case'e açık mektubu</a>nu da okuyun ve o sayfada &ldquo;content
-provider&rdquo; (&ldquo;içerik sağlayıcı&rdquo;)yı aratın. Heyhat, Bayan
-Love &ldquo;fikri mülkiyet&rdquo; (&ldquo;intellectual property&rdquo;)
-teriminin de <a href="#IntellectualProperty">yanıltıcı ve kafa
-karıştırıcı</a> olduğunu bilmiyor.</p>
-<p>
-Diğer insanlar, &ldquo;<i>memnuniyet</i> sağlayıcısını&rdquo; 
kullandıkları
-sürece, politik muhalifler, kendilerini &ldquo;şikayetçi 
sağlayıcılar&rdquo;
-olarak adlandırır.</p>
-<p>
-&ldquo;İçerik yönetimi&rdquo; terimi belirsizliğiyle ödül
-kazanmalıdır. &ldquo;İçerik&rdquo;, &ldquo;bir tür bilgi&rdquo; anlamına
-gelir ve &ldquo;yönetim&rdquo; ise bu kapsamda &ldquo;bu bilgiyle bir şey
-yapmak&rdquo; anlamına gelecektir. Böylece &ldquo;içerik yönetim
-sistemi&rdquo;, bir tür bilgiyle birşey yapmak üzere bir
-sistemdir. Neredeyse tüm programlar bu tanıma uygundur.</p>
-
-<p>
-Çoğu durumda, bu terim gerçekte web sitesinde sayfaları güncellemek için
-kullanılan sistemi belirtir. Bu yüzden, &ldquo;web sitesi sürüm
-sistemi&rdquo; (&ldquo;web site revision system&rdquo; - WRS) terimini
-öneriyoruz.</p>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="Closed">&ldquo;Kapalı&rdquo;</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -731,20 +669,6 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Modern">&ldquo;Modern&rdquo;</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-&ldquo;Modern&rdquo; terimi, tanımlayıcı bir bakış açısına göre 
anlamlı
-olabilir, örneğin, sadece yeni dönemleri eski dönemlerden ayırt etmek 
için.</p>
-
-<p>Eski yöntemlerin &ldquo;eski moda&rdquo; olduğu, yani daha kötü olarak
-farzedildiği, şeklinde bir varsayıma sahip olduğunda bu bir sorun haline
-gelecektir. İşletmelerin tercihlere karar verdiği ve kullanıcılara 
dayattığı
-teknolojik alanlarda, genellikle bunun tersi doğrudur.</p>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="MP3Player">&ldquo;MP3 Çalar&rdquo;</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -767,6 +691,20 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="Modern">&ldquo;Modern&rdquo;</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+&ldquo;Modern&rdquo; terimi, tanımlayıcı bir bakış açısına göre 
anlamlı
+olabilir, örneğin, sadece yeni dönemleri eski dönemlerden ayırt etmek 
için.</p>
+
+<p>Eski yöntemlerin &ldquo;eski moda&rdquo; olduğu, yani daha kötü olarak
+farzedildiği, şeklinde bir varsayıma sahip olduğunda bu bir sorun haline
+gelecektir. İşletmelerin tercihlere karar verdiği ve kullanıcılara 
dayattığı
+teknolojik alanlarda, genellikle bunun tersi doğrudur.</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="Compensation">&ldquo;Mükafat&rdquo;</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -811,46 +749,17 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="FOSS">&ldquo;ÖAKY&rdquo;</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-&ldquo;Özgür ve Açık Kaynak Yazılım&rdquo; anlamına gelen &ldquo;ÖAKY
-(FOSS)&rdquo; terimi <a href="/philosophy/floss-and-foss.html">özgür 
yazılım
-ve açık kaynak arasında tarafsız olmanın</a> bir yolu olarak ortaya kondu,
-ama aslında bunu başaramıyor. Eğer tarafsızlık amacınızsa,
-&ldquo;ÖLAKK&rdquo; daha iyi bir seçenektir. Ancak eğer özgürlüğün 
tarafını
-tuttuğunuzu göstermek istiyorsanız, tarafsız bir terim kullanmayın.</p>
-
-<blockquote><p><b>ÖAKY</b> yerine <b>özgür yazılım</b> diyoruz.</p>
-</blockquote>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="FLOSS">&ldquo;ÖLAKY&rdquo;</h3>
+<h3 id="PC">&ldquo;PC&rdquo;</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
 <p>
-&ldquo;Özgür/Libre ve Açık Kaynak Yazılım&rdquo; anlamına gelen 
&ldquo;ÖLAKK
-(FLOSS)&rdquo; terimi <a href="/philosophy/floss-and-foss.html">özgür
-yazılım ve açık kaynak arasında tarafsız olmanın</a> bir yolu olarak 
ortaya
-kondu. Eğer tarafsızlık amaçsa, &ldquo;ÖLAKK&rdquo; tarafsız olmanın en 
iyi
-yoludur. Ancak eğer özgürlüğün tarafını tutuyorsanız, tarafsız bir 
terim
-kullanmayın.</p>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="FreelyAvailable">&ldquo;Özgürce edinilebilen yazılım&rdquo;</h3>
+Belirli bir bilgisayar donanımını belirtmek için &ldquo;PC&rdquo;
+kısaltmasını kullanmak uygundur, ancak lütfen bilgisayarın Microsoft 
Windows
+kullandığı imasıyla kullanmayın. Eğer aynı bilgisayara GNU/Linux 
kurarsanız
+da o bilgisayar bir PC'dir.</p>
 
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
 <p>
-&ldquo;Özgürce edinilebilen yazılım&rdquo; terimini özgür yazılım 
için bir
-eşanlamlı olarak kullanmayın. Terimler aynı değildir. Yazılım eğer 
herhangi
-bir kimse bir kopyasını kolayca edinebiliyorsa &ldquo;özgürce edinilebilen
-yazılım&rdquo;dır. &ldquo;Özgür yazılım&rdquo; ise bir kopyaya sahip
-kullanıcıların özgürlükleriyle tanımlanmıştır. Bunlar farklı 
sorulara farklı
-yanıtlardır.
-</p>
+Windows çalıştıran bilgisayar için &ldquo;WC&rdquo; terimi 
önerilmiştir.</p>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -875,6 +784,24 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="SharingPersonalData">&ldquo;Paylaşım (kişisel veri)&rdquo;</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+Şirketler insanları kişisel verilerini açıklama konusunda, böylece
+mahremiyetlerini teslim etme konusunda yönlendirdiklerin veya
+cezbettiklerinde, lütfen bundan &ldquo;paylaşmak&rdquo; olarak söz
+etmeyin. &ldquo;Paylaşma&rdquo; terimini, yayınlanmış çalışmaların 
aynı
+kopyalarının ticari olmayan tekrar dağıtımlarını da içeren, ticari 
olmayan
+işbirliklerinden söz etmek için kullanıyoruz ve bunun <em>iyi</em> bir şey
+olduğunu söylüyoruz. Lütfen bu kelimeyi zararlı ve tehlikeli bir uygulama
+için kullanmayın.</p>
+
+<p> Eğer bir şirket, toplanan kişisel veriyi başka bir şirkete yeniden
+dağıtırsa, bu &ldquo;paylaşmaktan&rdquo; daha kötü bir terim hak 
ediyor.</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="SharingEconomy">&ldquo;Paylaşım ekonomisi&rdquo;</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -888,22 +815,8 @@
 olacaktır, o yüzden bu bağlamda kullanmıyoruz.</p>
 <p>
 Uber gibi işletmeler için kullanabileceğimiz daha uygun bir terim
-&ldquo;parçabaşı hizmet ekonomisi&rdquo;dir.</p>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="SharingPersonalData">&ldquo;Paylaşım (kişisel veri)&rdquo;</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-Şirketler insanları kişisel verilerini açıklama konusunda, böylece
-mahremiyetlerini teslim etme konusunda yönlendirdiklerin veya
-cezbettiklerinde, lütfen bundan &ldquo;paylaşmak&rdquo; olarak söz
-etmeyin. &ldquo;Paylaşma&rdquo; terimini, yayınlanmış çalışmaların 
aynı
-kopyalarının ticari olmayan tekrar dağıtımlarını da içeren, ticari 
olmayan
-işbirliklerinden söz etmek için kullanıyoruz ve bunun <em>iyi</em> bir şey
-olduğunu söylüyoruz. Lütfen bu kelimeyi zararlı ve tehlikeli bir uygulama
-için kullanmayın.</p>
+&ldquo;parçabaşı hizmet ekonomisi&rdquo; veya &ldquo;gig
+ekonomisidir.&rdquo;</p>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -928,20 +841,6 @@
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="PC">&ldquo;PC&rdquo;</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-Belirli bir bilgisayar donanımını belirtmek için &ldquo;PC&rdquo;
-kısaltmasını kullanmak uygundur, ancak lütfen bilgisayarın Microsoft 
Windows
-kullandığı imasıyla kullanmayın. Eğer aynı bilgisayara GNU/Linux 
kurarsanız
-da o bilgisayar bir PC'dir.</p>
-
-<p>
-Windows çalıştıran bilgisayar için &ldquo;WC&rdquo; terimi 
önerilmiştir.</p>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="Photoshop">&ldquo;Photoshop&rdquo;</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -1239,49 +1138,6 @@
 <!--#endif -->
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Freeware">&ldquo;Ücretsiz Yazılım (freeware)&rdquo;</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-Lütfen &ldquo;özgür yazılım&rdquo; için eş anlamlı kelime olarak
-&ldquo;freeware&rdquo;i kullanmayın. &ldquo;Freeware&rdquo; terimi
-1980’lerde yalnızca çalıştırılabilir olarak yayınlanan programlar 
için
-kullanılmıştı, kaynak kodu mevcut değildi. Günümüzde üzerinde fikir
-birliğine varılmış bir anlamı yoktur.</p>
-<p>
-Ayrıca, İngilizceden farklı diller kullanırsanız, &ldquo;özgür yazılım
-(freesoftware)&rdquo; ya da &ldquo;freeware&rdquo; gibi İngilizce sözcükleri
-almayın. Dilinizin sağladığı daha az kafa karıştırıcı olan 
sözcükleri
-kullanmaya çalışın. Aşağıda &ldquo;özgür yazılım&rdquo; terimi 
için kafa
-karıştırıcı olmayan önerilen çeşitli dillere çevrilmiş <a
-href="/philosophy/fs-translations.html">çeviriler</a> mevcuttur.</p>
-
-<p>
-<a href="/philosophy/fs-translations.html">Kendi dilinizde</a> bir sözcük
-oluşturarak, gerçekten de özgürlüğe atıf yaptığınızı ve yalnızca 
birtakım
-yabancı pazarlama kavramlarını papağan gibi tekrarlamadığınızı
-gösterirsiniz. Özgürlüğe ilişkin atıf, vatandaşlarınıza ilk başta 
garip ya
-da rahatsız edici gelebilir ancak bir kere tam da ifade ettiği şey anlamına
-geldiğini gördüklerinde, hususu gerçekten de tam olarak anlayacaklardır.
-</p>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
-<h3 id="Product">&ldquo;Ürün&rdquo;</h3>
-
-<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
-<p>
-Bir ürün hakkında konuşuyorsanız, elbette ona öyle deyin. Ancak bir
-hizmetten söz ediyorsanız, lütfen onu &ldquo;ürün&rdquo; olarak
-adlandırmayın. Eğer bir hizmet sağlayıcı, kendi hizmetlerine
-&ldquo;ürün&rdquo; diyorsa, lütfen ısrarla ondan &ldquo;hizmet&rdquo; 
olarak
-söz etmeye devam edin. Eğer bir hizmet sağlayıcı bir paket teklifinden
-&ldquo;ürün&rdquo; olarak söz ediyorsa lütfen ısrarla ondan
-&ldquo;teklif&rdquo; olarak söz etmeye devam edin.
-</p>
-
-<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
-<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="Assets">&ldquo;Varlıklar&rdquo;</h3>
 
 <!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
@@ -1351,6 +1207,154 @@
 href="/philosophy/selling.html">Özgür Yazılımın Satılması</a>&rdquo;
 bölümüne bakınız.</p>
 
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="FOSS">&ldquo;ÖAKY&rdquo;</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+&ldquo;Özgür ve Açık Kaynak Yazılım&rdquo; anlamına gelen &ldquo;ÖAKY
+(FOSS)&rdquo; terimi <a href="/philosophy/floss-and-foss.html">özgür 
yazılım
+ve açık kaynak arasında tarafsız olmanın</a> bir yolu olarak ortaya kondu,
+ama aslında bunu başaramıyor. Eğer tarafsızlık amacınızsa,
+&ldquo;ÖLAKK&rdquo; daha iyi bir seçenektir. Ancak eğer özgürlüğün 
tarafını
+tuttuğunuzu göstermek istiyorsanız, tarafsız bir terim kullanmayın.</p>
+
+<blockquote><p><b>ÖAKY</b> yerine <b>özgür yazılım</b> diyoruz.</p>
+</blockquote>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="FLOSS">&ldquo;ÖLAKY&rdquo;</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+&ldquo;Özgür/Libre ve Açık Kaynak Yazılım&rdquo; anlamına gelen 
&ldquo;ÖLAKK
+(FLOSS)&rdquo; terimi <a href="/philosophy/floss-and-foss.html">özgür
+yazılım ve açık kaynak arasında tarafsız olmanın</a> bir yolu olarak 
ortaya
+kondu. Eğer tarafsızlık amaçsa, &ldquo;ÖLAKK&rdquo; tarafsız olmanın en 
iyi
+yoludur. Ancak eğer özgürlüğün tarafını tutuyorsanız, tarafsız bir 
terim
+kullanmayın.</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="FreelyAvailable">&ldquo;Özgürce edinilebilen yazılım&rdquo;</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+&ldquo;Özgürce edinilebilen yazılım&rdquo; terimini özgür yazılım 
için bir
+eşanlamlı olarak kullanmayın. Terimler aynı değildir. Yazılım eğer 
herhangi
+bir kimse bir kopyasını kolayca edinebiliyorsa &ldquo;özgürce edinilebilen
+yazılım&rdquo;dır. &ldquo;Özgür yazılım&rdquo; ise bir kopyaya sahip
+kullanıcıların özgürlükleriyle tanımlanmıştır. Bunlar farklı 
sorulara farklı
+yanıtlardır.
+</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="Freeware">&ldquo;Ücretsiz Yazılım (freeware)&rdquo;</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+Lütfen &ldquo;özgür yazılım&rdquo; için eş anlamlı kelime olarak
+&ldquo;freeware&rdquo;i kullanmayın. &ldquo;Freeware&rdquo; terimi
+1980’lerde yalnızca çalıştırılabilir olarak yayınlanan programlar 
için
+kullanılmıştı, kaynak kodu mevcut değildi. Günümüzde üzerinde fikir
+birliğine varılmış bir anlamı yoktur.</p>
+<p>
+Ayrıca, İngilizceden farklı diller kullanırsanız, &ldquo;özgür yazılım
+(freesoftware)&rdquo; ya da &ldquo;freeware&rdquo; gibi İngilizce sözcükleri
+almayın. Dilinizin sağladığı daha az kafa karıştırıcı olan 
sözcükleri
+kullanmaya çalışın. Aşağıda &ldquo;özgür yazılım&rdquo; terimi 
için kafa
+karıştırıcı olmayan önerilen çeşitli dillere çevrilmiş <a
+href="/philosophy/fs-translations.html">çeviriler</a> mevcuttur.</p>
+
+<p>
+<a href="/philosophy/fs-translations.html">Kendi dilinizde</a> bir sözcük
+oluşturarak, gerçekten de özgürlüğe atıf yaptığınızı ve yalnızca 
birtakım
+yabancı pazarlama kavramlarını papağan gibi tekrarlamadığınızı
+gösterirsiniz. Özgürlüğe ilişkin atıf, vatandaşlarınıza ilk başta 
garip ya
+da rahatsız edici gelebilir ancak bir kere tam da ifade ettiği şey anlamına
+geldiğini gördüklerinde, hususu gerçekten de tam olarak anlayacaklardır.
+</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="Product">&ldquo;Ürün&rdquo;</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+Bir ürün hakkında konuşuyorsanız, elbette ona öyle deyin. Ancak bir
+hizmetten söz ediyorsanız, lütfen onu &ldquo;ürün&rdquo; olarak
+adlandırmayın. Eğer bir hizmet sağlayıcı, kendi hizmetlerine
+&ldquo;ürün&rdquo; diyorsa, lütfen ısrarla ondan &ldquo;hizmet&rdquo; 
olarak
+söz etmeye devam edin. Eğer bir hizmet sağlayıcı bir paket teklifinden
+&ldquo;ürün&rdquo; olarak söz ediyorsa lütfen ısrarla ondan
+&ldquo;teklif&rdquo; olarak söz etmeye devam edin.
+</p>
+
+<!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
+<!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
+<h3 id="Content">&ldquo;İçerik&rdquo;</h3>
+
+<!-- GNUN-SORT-END-KEY -->
+<p>
+Bir rahatlık ve memnuniyet duygusu tanımlamak isterseniz, mutlaka
+&ldquo;memnun&rdquo; (content) deyin, ancak yazarlığın yazılı veya başka
+çalışmalarını tanımlamak için bu kelimeyi kullanmak, bu çalışmalara 
ilişkin
+belirli bir yaklaşımı, amacı bir kutuyu doldurmak ve para kazanmak olan
+birbiriyle değiştirilebilir mallar oldukları yaklaşımını ortaya
+çıkarır. Aslında, çalışmaları hor görmektedir. Eğer bu tutumu
+benimsemiyorsanız, bu kelime yerine &ldquo;çalışmalar&rdquo; veya
+&ldquo;yayınlar&rdquo; diyebilirsiniz.
+</p>
+<p>
+&ldquo;İçerik&rdquo; terimini kullananlar genelde çalışmaların yazarları
+(&ldquo;yaratıcıları&rdquo; derler) adına telif hakkının gücünün
+artırılmasını isteyen yayıncılardır. &ldquo;İçerik&rdquo; terimi, 
gerçekte
+bu çalışmalara karşı gerçek tutumlarını ortaya çıkarır. Bu durum Tom
+Chatfield tarafından <a
+href="https://www.theguardian.com/culture/2016/aug/02/how-to-deal-with-trump-trolls-online";>Guardian</a>'da
+da anlatılıyor:</p>
+
+<blockquote><p>
+İçeriğin kendisi, içerik gibi kelimelerin kullanımının önerdiği gibi,
+yersizdir. Her yazılmış parçayı &ldquo;içerik&rdquo; olarak etiketlemeye
+başladığınız anda, onun mübadele edilebilirliğini kabul etmiş 
oluyorsunuz:
+birincil kullanım amacı salt ölçüm değirmeninde öğütülmek olacak 
olan bir
+öğe.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+Başka bir ifadeyle, &ldquo;içerik&rdquo; yayınları ve yazılanları,
+İnternetin &ldquo;tüpleri&rdquo; içerisinde taşınmaya uygun bir çeşit 
püre
+biçimine indirger.
+</p>
+
+<p><a href="https://www.salon.com/2000/06/14/love_7/";>Courtney Love'ın Steve
+Case'e açık mektubu</a>nu da okuyun ve o sayfada &ldquo;content
+provider&rdquo; (&ldquo;içerik sağlayıcı&rdquo;)yı aratın. Heyhat, Bayan
+Love &ldquo;fikri mülkiyet&rdquo; (&ldquo;intellectual property&rdquo;)
+teriminin de <a href="#IntellectualProperty">yanıltıcı ve kafa
+karıştırıcı</a> olduğunu bilmiyor.</p>
+<p>
+Diğer insanlar, &ldquo;<i>memnuniyet</i> sağlayıcısını&rdquo; 
kullandıkları
+sürece, politik muhalifler, kendilerini &ldquo;şikayetçi 
sağlayıcılar&rdquo;
+olarak adlandırır.</p>
+<p>
+&ldquo;İçerik yönetimi&rdquo; terimi belirsizliğiyle ödül
+kazanmalıdır. &ldquo;İçerik&rdquo;, &ldquo;bir tür bilgi&rdquo; anlamına
+gelir ve &ldquo;yönetim&rdquo; ise bu kapsamda &ldquo;bu bilgiyle bir şey
+yapmak&rdquo; anlamına gelecektir. Böylece &ldquo;içerik yönetim
+sistemi&rdquo;, bir tür bilgiyle birşey yapmak üzere bir
+sistemdir. Neredeyse tüm programlar bu tanıma uygundur.</p>
+
+<p>
+Çoğu durumda, bu terim gerçekte web sitesinde sayfaları güncellemek için
+kullanılan sistemi belirtir. Bu yüzden, &ldquo;web sitesi sürüm
+sistemi&rdquo; (&ldquo;web site revision system&rdquo; - WRS) terimini
+öneriyoruz.</p>
+
 <!-- GNUN-SORT-STOP -->
 <hr />
 <blockquote id="fsfs"><p>Bu yazı <a
@@ -1447,7 +1451,7 @@
 <p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
 Son Güncelleme:
 
-$Date: 2021/04/28 05:29:39 $
+$Date: 2021/06/01 16:01:19 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/javascript-trap.tr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.tr-en.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- po/javascript-trap.tr-en.html       30 Dec 2019 12:08:32 -0000      1.2
+++ po/javascript-trap.tr-en.html       1 Jun 2021 16:01:19 -0000       1.3
@@ -77,29 +77,38 @@
 However, even in the free software community most users are not aware
 of this issue; the browsers' silence tends to conceal it.</p>
 
-<p>It is possible to release a JavaScript program as free software, by
+<p>To be clear, the language JavaScript is not inherently better or worse 
+for users' freedom than any other language.
+It is possible to release a JavaScript program as free software, by
 distributing the source code under a free software license.  If the
 program is self-contained&mdash;if its functioning and purpose are
 independent of the page it came in&mdash;that is fine; you can copy it
 to a file on your machine, modify it, and visit that file with a
-browser to run it.  But that is an unusual case.</p>
-
-<p>In the usual case, JavaScript programs are meant to work with a
+browser to run it.  It's even possible to package it for installation
+just like other free programs and invocation with a shell command.
+These programs present no special moral issue different from those
+of C programs.</p>
+
+<p>The issue of the JavaScript trap applies when the JavaScript
+program comes along with a web page that users visit.
+Those JavaScript programs are written to work with a
 particular page or site, and the page or site depends on them to
-function.  Then another problem arises: even if the program's source
+function.</p>
+
+<p>Suppose you copy and modify the page's JavaScript code.
+Then another problem arises: even if the program's source
 is available, browsers do not offer a way to run your modified version
 instead of the original when visiting that page or site.  The effect
 is comparable to tivoization, although in principle not quite so hard
 to overcome.</p>
 
 <p>JavaScript is not the only language web sites use for programs sent
-to the user.  Flash supports programming through an extended variant
-of JavaScript; if we ever have a sufficiently complete free Flash
-player, we will need to deal with the issue of nonfree Flash programs.
-Silverlight seems likely to create a problem similar to Flash, except
-worse, since Microsoft uses it as a platform for nonfree codecs.  A
-free replacement for Silverlight does not do the job for the free
-world unless it normally comes with free replacement codecs.</p>
+to the user.  Flash supported programming through an extended variant
+of JavaScript, but that is a thing of the past.  Microsoft Silverlight
+seems likely to create a problem similar to Flash, except worse, since
+Microsoft uses it as a platform for nonfree codecs.  A free
+replacement for Silverlight does not do the job adequately for the
+free world unless it normally comes with free replacement codecs.</p>
 
 <p>Java applets also run in the browser, and raise similar issues.  In
 general, any sort of applet system poses this sort of problem.  Having
@@ -282,7 +291,7 @@
      There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
      Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
 
-<p>Copyright &copy; 2009-2013, 2016, 2017, 2018, 2019 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2009-2013, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021 Richard 
Stallman</p>
 
 <p>This page is licensed under a <a rel="license"
 href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/";>Creative
@@ -292,7 +301,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2019/12/30 12:08:32 $
+$Date: 2021/06/01 16:01:19 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/words-to-avoid.tr-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr-en.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- po/words-to-avoid.tr-en.html        28 Apr 2021 05:29:39 -0000      1.8
+++ po/words-to-avoid.tr-en.html        1 Jun 2021 16:01:19 -0000       1.9
@@ -1218,6 +1218,8 @@
 of exact copies of published works, and we say this is <em>good</em>.
 Please don't apply that word to a practice which is harmful and dangerous.</p>
 
+<p>When one company redistributes collected personal data to another company,
+that is even less deserving of the term &ldquo;sharing.&rdquo;</p>
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
 <h3 id="SharingEconomy">&ldquo;Sharing economy&rdquo;</h3>
@@ -1232,7 +1234,7 @@
 meaning, so we don't use it in this context.</p>
 <p>
 A more suitable term for businesses like Uber is the
-&ldquo;piecework service economy.&rdquo;</p>
+&ldquo;piecework service economy&rdquo; or &ldquo;gig economy.&rdquo;</p>
 
 <!-- GNUN-SORT-NEXT-ITEM -->
 <!-- GNUN-SORT-BEGIN-KEY -->
@@ -1430,7 +1432,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2021/04/28 05:29:39 $
+$Date: 2021/06/01 16:01:19 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/words-to-avoid.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.tr.po,v
retrieving revision 1.143
retrieving revision 1.144
diff -u -b -r1.143 -r1.144
--- po/words-to-avoid.tr.po     1 Jun 2021 15:36:55 -0000       1.143
+++ po/words-to-avoid.tr.po     1 Jun 2021 16:01:19 -0000       1.144
@@ -1444,12 +1444,12 @@
 "really do that.  If neutrality is your goal, &ldquo;FLOSS&rdquo; is better.  "
 "But if you want to show you stand for freedom, don't use a neutral term."
 msgstr ""
-"&ldquo;Özgür ve Açık Kaynak Yazılım&rdquo; anlamına gelen &ldquo;ÖAKY 
"
-"(FOSS)&rdquo; terimi <a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\">özgür "
-"yazılım ve açık kaynak arasında tarafsız olmanın</a> bir yolu olarak 
ortaya "
-"kondu, ama aslında bunu başaramıyor. Eğer tarafsızlık amacınızsa, 
&ldquo;"
-"ÖLAKK&rdquo; daha iyi bir seçenektir. Ancak eğer özgürlüğün 
tarafını "
-"tuttuğunuzu göstermek istiyorsanız, tarafsız bir terim kullanmayın."
+"&ldquo;Özgür ve Açık Kaynak Yazılım&rdquo; anlamına gelen &ldquo;ÖAKY 
(FOSS)"
+"&rdquo; terimi <a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html\">özgür yazılım 
ve "
+"açık kaynak arasında tarafsız olmanın</a> bir yolu olarak ortaya kondu, 
ama "
+"aslında bunu başaramıyor. Eğer tarafsızlık amacınızsa, 
&ldquo;ÖLAKK&rdquo; "
+"daha iyi bir seçenektir. Ancak eğer özgürlüğün tarafını tuttuğunuzu 
"
+"göstermek istiyorsanız, tarafsız bir terim kullanmayın."
 
 #. type: Content of: <blockquote><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]