[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/po/common-distros.sq.po distros/po/...
From: |
Besnik Bleta |
Subject: |
www distros/po/common-distros.sq.po distros/po/... |
Date: |
Tue, 1 Jun 2021 05:45:35 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Besnik Bleta <beso> 21/06/01 05:45:35
Modified files:
distros/po : common-distros.sq.po
optionally-free-not-enough.sq.po
licenses/po : licenses.sq.po
philosophy/po : freedom-or-power.sq.po fs-translations.sq.po
words-to-avoid.sq.po
po : home.sq.po
thankgnus/po : thankgnus.sq.po
graphics/po : graphics.sq.po
server/po : sitemap.sq.po mirror.sq.po
server/standards/po: README.translations.sq.po
help/po : help.sq.po
Log message:
Monthly update for sq translations
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/common-distros.sq.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/optionally-free-not-enough.sq.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.sq.po?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/freedom-or-power.sq.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/fs-translations.sq.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq.po?cvsroot=www&r1=1.121&r2=1.122
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sq.po?cvsroot=www&r1=1.362&r2=1.363
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/thankgnus/po/thankgnus.sq.po?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/graphics.sq.po?cvsroot=www&r1=1.160&r2=1.161
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.sq.po?cvsroot=www&r1=1.430&r2=1.431
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/mirror.sq.po?cvsroot=www&r1=1.205&r2=1.206
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/standards/po/README.translations.sq.po?cvsroot=www&r1=1.114&r2=1.115
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.sq.po?cvsroot=www&r1=1.101&r2=1.102
Patches:
Index: distros/po/common-distros.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/common-distros.sq.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- distros/po/common-distros.sq.po 26 May 2021 11:32:27 -0000 1.8
+++ distros/po/common-distros.sq.po 1 Jun 2021 09:45:33 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: common-distros.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-26 11:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-01 11:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:13+0300\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sq\n"
@@ -449,15 +449,6 @@
"<em>firmware</em>."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Ubuntu <a href=\"https://www.ubuntu.com/legal/intellectual-property-"
-#| "policy#your-use-of-ubuntu\">appears to permit commercial redistribution "
-#| "of exact copies with the trademarks</a>; removal of the trademarks is "
-#| "required only for modified versions. That is an acceptable policy for "
-#| "trademarks. The same page, further down, makes a vague and ominous "
-#| "statement about “Ubuntu patents,” without giving enough "
-#| "details to show whether that constitutes aggression or not."
msgid ""
"Ubuntu <a href=\"https://www.ubuntu.com/legal/intellectual-property-"
"policy#your-use-of-ubuntu\">appears to permit commercial redistribution of "
@@ -471,9 +462,9 @@
"policy#your-use-of-ubuntu\">duket se lejon rishpërndarje komerciale kopjesh "
"ekzakte me shenja tregtare</a>; heqja e shenjave tregtare është e "
"domosdoshme vetëm për versione të ndryshuar. Kjo është politikë e "
-"pranueshme për shenja tregtare. Në të njëjtën faqe, ca më poshtë,
bëhet një "
-"pohim i vagët dhe ogurzi rreth “patentash Ubuntu,” pa dhënë "
-"hollësi të mjaftueshme për të treguar se përbën apo jo një agresion."
+"pranueshme për shenja tregtare. Por, në të njëjtën faqe, ca më
poshtë, "
+"bëhet një pohim i vagët dhe ogurzi rreth âpatentash Ubuntuâ, pa
dhënë "
+"hollësi të mjaftueshme për të treguar se kjo përbën apo jo një
agresion."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -585,18 +576,23 @@
"The rest of it is based on <a href=\"#ChromiumOS\">ChromiumOS</a>, so it "
"also has the problems of Chromium OS, plus the nonfree parts of Android."
msgstr ""
+"Pjesa tjetër e tij bazohet në <a href=\"#ChromiumOS\">ChromiumOS</a>, ndaj "
+"ka gjithashtu problemet e Chromium OS-it, plus pjesët jo të lira të
Android-"
+"it."
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
#| msgid "Chrome OS"
msgid "Chromium OS"
-msgstr "Chrome OS"
+msgstr "Chromium OS"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Chromium OS contains proprietary software, including firmware blobs and "
"nonfree user-space binaries to support specific hardware on some computers."
msgstr ""
+"Chromium OS përmban <em>software</em> pronësor, përfshi copa firmware-i
dhe "
+"dyorë jo të lirë <em>user-space</em> për mbulimin e hardware-i specifik
në "
+"disa kompjutera."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -606,6 +602,11 @@
"Google account, because it doesn't allow persistent storage and limits the "
"system's features."
msgstr ""
+"Veç kësaj, sistemi i hyrjeve survejon përdoruesit, ngaqë lyp një llogari
"
+"Google (Chromium OS nuk mbulon llogari vendore). Veçoria për sesione
“"
+"mysafiri” sâështë ndonjë alternativë reale ndaj hyrjeve me
llogari "
+"Google, ngaqë nuk lejon depozitim të përhershëm dhe kufizon veçoritë e "
+"sistemit që mund të përdoren."
#. type: Content of: <h3>
msgid "/e/"
@@ -705,10 +706,8 @@
"standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2014-2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Të drejta kopjimi © 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Të drejta kopjimi © 2014-2021 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: distros/po/optionally-free-not-enough.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/optionally-free-not-enough.sq.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- distros/po/optionally-free-not-enough.sq.po 7 May 2021 13:29:01 -0000
1.8
+++ distros/po/optionally-free-not-enough.sq.po 1 Jun 2021 09:45:33 -0000
1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: optionally-free-not-enough.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-07 13:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 11:47+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:14+0300\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sq\n"
@@ -163,11 +163,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
Index: licenses/po/licenses.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.sq.po,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- licenses/po/licenses.sq.po 7 May 2021 10:59:32 -0000 1.84
+++ licenses/po/licenses.sq.po 1 Jun 2021 09:45:33 -0000 1.85
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-07 10:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-01 19:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:14+0300\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sq\n"
@@ -942,11 +942,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
Index: philosophy/po/freedom-or-power.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/freedom-or-power.sq.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- philosophy/po/freedom-or-power.sq.po 31 May 2021 11:30:28 -0000
1.13
+++ philosophy/po/freedom-or-power.sq.po 1 Jun 2021 09:45:33 -0000
1.14
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: freedom-or-power.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 03:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-01 13:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:18+0300\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sq\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Outdated-Since: 2021-05-31 03:55+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. type: Content of: <title>
@@ -166,16 +166,6 @@
"do të thotë liri."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Discussions of rights and rules for software have often concentrated on "
-#| "the interests of programmers alone. Few people in the world program "
-#| "regularly, and fewer still are owners of proprietary software "
-#| "businesses. But the entire developed world now needs and uses software, "
-#| "so software developers now control the way it lives, does business, "
-#| "communicates, and is entertained. The ethical and political issues are "
-#| "not addressed by the slogan of “freedom of choice (for developers "
-#| "only).”"
msgid ""
"Discussions of rights and rules for software have often concentrated on the "
"interests of programmers alone. Few people in the world program regularly, "
@@ -188,11 +178,12 @@
msgstr ""
"Diskutimet mbi të drejtat dhe rregullat për software-in shpesh janë "
"përqendruar vetëm te interesat e programuesve. Pak vetë në botë
programojnë "
-"rregullisht, dhe më pak akoma janë pronarë biznesesh software-i. Por
krejt "
-"bota e zhvilluar sot ka nevojë dhe përdor software, kështu që zhvilluesit
e "
-"software-it tani kontrollojnë se si ajo rron, vepron, komunikon, dhe "
-"dëfren. Ãështjet etike dhe politike nuk trajtohen nga slogani “liri
"
-"zgjedhjeje (vetëm për zhvilluesit).”"
+"rregullisht, dhe më pak akoma janë pronarë biznesesh software-i pronësor.
"
+"Por shumica e njerëzimit sot përdor kompjutera (në veçanti, telefona të "
+"mençur) dhe përdor pra <em>software</em>, kështu që zhvilluesit e
software-"
+"it tani kontrollojnë se si ai rron, vepron, komunikon, dhe dëfren.
Ãështjet "
+"etike dhe politike nuk trajtohen nga slogani âliri zgjedhjeje (vetëm për "
+"zhvilluesit)â."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
Index: philosophy/po/fs-translations.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/fs-translations.sq.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- philosophy/po/fs-translations.sq.po 31 May 2021 11:30:28 -0000 1.53
+++ philosophy/po/fs-translations.sq.po 1 Jun 2021 09:45:33 -0000 1.54
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fs-translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-03 17:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-01 10:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:19+0300\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sq\n"
@@ -1217,11 +1217,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
Index: philosophy/po/words-to-avoid.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.sq.po,v
retrieving revision 1.121
retrieving revision 1.122
diff -u -b -r1.121 -r1.122
--- philosophy/po/words-to-avoid.sq.po 31 May 2021 09:06:22 -0000 1.121
+++ philosophy/po/words-to-avoid.sq.po 1 Jun 2021 09:45:33 -0000 1.122
@@ -2115,8 +2115,6 @@
"DefectiveByDesign.org\"> Defective by Design</a>."
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "“RAND (Reasonable and Non-Discriminatory)â"
msgid "“RAND (Reasonable and Non-Discriminatory)”"
msgstr ""
"âRAND (Reasonable and Non-Discriminatory)â<sup><a
href=\"#TransNote11\">11</"
@@ -2137,14 +2135,6 @@
"âRANDâ, që është shkurtim i âreasonable and non-discriminatoryâ."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "That term whitewashes a class of patent licenses that are normally "
-#| "neither reasonable nor nondiscriminatory. It is true that these licenses "
-#| "do not discriminate against any specific person, but they do discriminate "
-#| "against the free software community, and that makes them unreasonable. "
-#| "Thus, half of the term “RANDâ is deceptive and the other half is "
-#| "prejudiced."
msgid ""
"That term whitewashes a class of patent licenses that are normally neither "
"reasonable nor nondiscriminatory. It is true that these licenses do not "
@@ -2153,11 +2143,10 @@
"of the term “RAND” is deceptive and the other half is prejudiced."
msgstr ""
"Ky term shërben për të bojatisur një klasë licencash patentash që
normalisht "
-"as janë të arsyeshme, as janë jodiskriminuese. Ãshtë e vërtetë që
këto "
-"licenca nuk diskriminojnë ndonjë person të veçantë, por ato
diskriminojnë "
-"bashkësinë e software-it të lirë, dhe kjo i bën ato të paarsyeshme.
Pra, "
-"gjysma e termit âRANDâ është e rrejshme dhe gjysma tjetër është e "
-"paragjykuar."
+"as të arsyeshme janë, as jodiskriminuese. Ãshtë e vërtetë që këto
licenca "
+"nuk diskriminojnë ndonjë person të veçantë, por ato diskriminojnë
bashkësinë "
+"e software-it të lirë, dhe kjo i bën ato të paarsyeshme. Pra, gjysma e "
+"termit âRANDâ është e rrejshme dhe gjysma tjetër është e
paragjykuar."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -2283,6 +2272,8 @@
"When one company redistributes collected personal data to another company, "
"that is even less deserving of the term “sharing.”"
msgstr ""
+"Kur një shoqëri i jep një shoqërie tjetër të dhëna personale të "
+"grumbulluara, kjo meriton edhe më pak termin ândarje me të tjerëâ."
#. type: Content of: <h3>
msgid "“Sharing economy”"
@@ -2305,16 +2296,12 @@
"dobëson kuptimin, ndaj sâe përdorim në këtë kontekst."
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A more suitable term for businesses like Uber is the “piecework "
-#| "service economy.”"
msgid ""
"A more suitable term for businesses like Uber is the “piecework "
"service economy” or “gig economy.”"
msgstr ""
"Një term më i përshtatshëm për biznese të tillë si Uber është
âekonomi "
-"shërbimesh pune me copëâ."
+"shërbimesh pune me copëâ ose âgig economyâ."
#. type: Content of: <h3>
msgid "“Skype”"
Index: po/home.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sq.po,v
retrieving revision 1.362
retrieving revision 1.363
diff -u -b -r1.362 -r1.363
--- po/home.sq.po 31 May 2021 11:30:29 -0000 1.362
+++ po/home.sq.po 1 Jun 2021 09:45:33 -0000 1.363
@@ -68,14 +68,12 @@
msgstr "Frëngjisht"
#. type: Attribute 'label' of: <div><div><div><video><track>
-#, fuzzy
-#| msgid "Brazilian"
msgid "Italian"
-msgstr "Portugalishte Brazili"
+msgstr "Italisht"
#. type: Attribute 'label' of: <div><div><div><video><track>
msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Holandisht"
#. type: Attribute 'label' of: <div><div><div><video><track>
msgid "Brazilian"
@@ -190,8 +188,8 @@
msgstr ""
"<small><a href=\"https://www.hyperbola.info/\"> Hyperbola 0.3</a> me <a "
"href=\"https://i3wm.org/\">përgjegjësin i3 të dritareve</a>,
cool-retro-term "
-"(emulues terminali), Gimp (përpunues figurash), dhe Iceweasel-UXP
(shfletues)"
-"</small>"
+"(emulues terminali), Gimp (përpunues figurash), dhe Iceweasel-UXP "
+"(shfletues)</small>"
#. #endif
#. #if expr="$DISTRO = parabola"
@@ -273,8 +271,8 @@
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><div><div><div><a><img>
msgid " [Screenshot of Hyperbola 0.3 with i3 window manager] "
msgstr ""
-" [Pamje ekrani nga Hyperbola 0.3 me përgjegjësin e dritareve i3]"
-" "
+" [Pamje ekrani nga Hyperbola 0.3 me përgjegjësin e dritareve "
+"i3] "
#. type: Content of: <div><div><div><div><div><p>
msgid "<small>Hyperbola / i3</small>"
Index: thankgnus/po/thankgnus.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/thankgnus/po/thankgnus.sq.po,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- thankgnus/po/thankgnus.sq.po 7 May 2021 14:58:59 -0000 1.52
+++ thankgnus/po/thankgnus.sq.po 1 Jun 2021 09:45:34 -0000 1.53
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: thankgnus.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-07 14:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 22:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:28+0300\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sq\n"
@@ -245,11 +245,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -264,10 +259,9 @@
"standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2015-2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Të drejta kopjimi © 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Të drejta kopjimi © 2015-2021, 2016 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
Index: graphics/po/graphics.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/graphics.sq.po,v
retrieving revision 1.160
retrieving revision 1.161
diff -u -b -r1.160 -r1.161
--- graphics/po/graphics.sq.po 31 May 2021 11:30:26 -0000 1.160
+++ graphics/po/graphics.sq.po 1 Jun 2021 09:45:34 -0000 1.161
@@ -180,16 +180,14 @@
msgstr "Ãâka të re?"
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"/graphics/santa-gnu.html\">"
msgid "<a href=\"/graphics/goschler-its-me-and-gnu.html\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/santa-gnu.html\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/goschler-its-me-and-gnu.html\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
#| msgid " [FSF art] "
msgid " [Flower fractal] "
-msgstr " [Art FSF] "
+msgstr " [Fraktale luleje] "
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "</a>"
@@ -197,59 +195,49 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "May 2021: It's Me and GNU"
-msgstr ""
+msgstr "Maj 2021: Unë dhe GNU-ja"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "<small>by Sven H.</small>"
msgid "<small>by Stefan Goschler</small>"
-msgstr "<small>nga Sven H.</small>"
+msgstr "<small>nga Stefan Goschler</small>"
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"/graphics/santa-gnu.html\">"
msgid "<a href=\"/graphics/sventsitsky-sadgnu.html\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/santa-gnu.html\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/sventsitsky-sadgnu.html\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
#| msgid " [GNU and Tux] "
msgid " [Sad GNU and Tux] "
-msgstr " [GNU dhe Tux] "
+msgstr " [GNU i trishtuar dhe Tux] "
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "May 2021: Sad GNU and Tux"
-msgstr ""
+msgstr "Maj 2021: GNU i trishtuar dhe Tux"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "<small>by Sventsitskaya Nadezda</small>"
msgid "<small>by Nadia Sventsitsky</small>"
-msgstr "<small>nga Sventsitskaya Nadezda</small>"
+msgstr "<small>nga Nadia Sventsitsky</small>"
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"/graphics/sven-gnuhead.html\">"
msgid "<a href=\"/graphics/sevinc-gnu-watercolor.html\">"
-msgstr "<a href=\"/graphics/sven-gnuhead.html\">"
+msgstr "<a href=\"/graphics/sevinc-gnu-watercolor.html\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
-#, fuzzy
-#| msgid " [Colored GNU head] "
msgid " [Watercolor GNU Head] "
-msgstr " [Krye GNU-je e ngjyrosur] "
+msgstr " [Krye GNU-je me bojëra uji] "
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
-#| msgid "March 2021: GNU Silhouette Logos"
msgid "May 2021: GNU Mascot Watercolor"
-msgstr "Mars 2021: Stema GNU-je Siluetë"
+msgstr "Maj 2021: Simboli i GNU-së me ngjyra uji"
#. type: Content of: <table><tr><td>
-#, fuzzy
#| msgid "<small>by Jason Self</small>"
msgid "<small>by Uzay Onat Sevinç</small>"
-msgstr "<small>nga Jason Self</small>"
+msgstr "<small>nga Uzay Onat Sevinç</small>"
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"/graphics/gnu-silhouette-logos/gnu-silhouette-logos.html\">"
@@ -326,8 +314,8 @@
" [Freedo stands in place of the 0 of 2019, and the gnu is holding the "
"9.] "
msgstr ""
-" [Në vend të 0-s te 2019 qëndron Freedo qëndron, kurse gnu-ja mban
9-n.]"
-" "
+" [Në vend të 0-s te 2019 qëndron Freedo qëndron, kurse gnu-ja mban
9-"
+"n.] "
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "September 2019: Happy GNU Year 2019!"
@@ -774,8 +762,8 @@
"<small>by Rubén Rodríguez Pérez (and other versions)</"
"small>"
msgstr ""
-"<small>nga Rubén Rodríguez Pérez (dhe versione të
tjera)"
-"</small>"
+"<small>nga Rubén Rodríguez Pérez (dhe versione të "
+"tjera)</small>"
#. type: Content of: <table><tr><td><a>
msgid "<a href=\"/graphics/freedom.html\">"
@@ -2211,11 +2199,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
@@ -2230,32 +2213,24 @@
"standards/README.translations.html\">README për përkthimet</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996-2007, 2010, 2012-2021 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-"Të drejta kopjimi © 2014, 2015, 2016 Free Software Foundation, Inc."
+"Të drejta kopjimi © 1996-2007, 2010, 2012-2021 Free Software "
+"Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
-#| "creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-#| "NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgid ""
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
msgstr ""
"Kjo faqe mund të përdoret sipas një licence <a rel=\"license\"
href=\"http://"
-"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
-"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
-#, fuzzy
-#| msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr " "
Index: server/po/sitemap.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.sq.po,v
retrieving revision 1.430
retrieving revision 1.431
diff -u -b -r1.430 -r1.431
--- server/po/sitemap.sq.po 16 May 2021 17:01:26 -0000 1.430
+++ server/po/sitemap.sq.po 1 Jun 2021 09:45:34 -0000 1.431
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 16:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 12:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:35+0300\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: besnik@programeshqip.org\n"
"Language: sq\n"
@@ -2659,10 +2659,8 @@
"<a href=\"/graphics/sventsitsky-sadgnu.html\">sventsitsky-sadgnu.html</a>"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dd>
-#, fuzzy
-#| msgid "SCO, GNU and Linux"
msgid "Sad GNU and Tux"
-msgstr "SCO-ja, GNU-ja dhe Linux-i"
+msgstr "GNU i trishtuar dhe Tux-i"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid ""
@@ -3814,8 +3812,7 @@
msgid ""
"Review: Boldrin and Levine, “The case against intellectual "
"property”"
-msgstr ""
-"Recension: Boldrin dhe Levine, âThe case against intellectual propertyâ"
+msgstr "Recension: Boldrin dhe Levine, âKundër pronësisë intelektualeâ"
#. type: Content of: <div><dl><dd><dl><dt>
msgid ""
Index: server/po/mirror.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/mirror.sq.po,v
retrieving revision 1.205
retrieving revision 1.206
diff -u -b -r1.205 -r1.206
--- server/po/mirror.sq.po 31 May 2021 11:30:29 -0000 1.205
+++ server/po/mirror.sq.po 1 Jun 2021 09:45:34 -0000 1.206
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-24 19:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-01 11:47+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:38+0300\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Shqip <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -94,10 +94,8 @@
#. #echo
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "South America"
msgid "(South Africa)"
-msgstr "Amerikë e Jugut"
+msgstr "(Afrikë e Jugut)"
#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "North America"
@@ -109,7 +107,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Canada)"
-msgstr ""
+msgstr "(Kanada)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://mirrors.sarata.com/gnu-alpha/</code>'
@@ -117,7 +115,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Arizona, USA)"
-msgstr ""
+msgstr "(Arizonë, ShBA)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://mirrors.ocf.berkeley.edu/gnu/</code>'
@@ -125,7 +123,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(California, USA)"
-msgstr ""
+msgstr "(Kaliforni, ShBA)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://mirrors.syringanetworks.net/gnu/</code>'
@@ -133,7 +131,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Idaho, USA)"
-msgstr ""
+msgstr "(Idaho, ShBA)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://mirror.team-cymru.com/gnu/</code>'
@@ -141,7 +139,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Illinois, USA)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ilinois, ShBA)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://mirror.leifrogers.com/gnu/gnu/</code>'
@@ -149,7 +147,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Indiana, USA)"
-msgstr ""
+msgstr "(Indiana, ShBA)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://mirrors.tripadvisor.com/gnu/</code>'
@@ -157,7 +155,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Massachusetts, USA)"
-msgstr ""
+msgstr "(Masaçusets, ShBA)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://mirror.clarkson.edu/gnu/</code>'
@@ -165,7 +163,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(New York, USA)"
-msgstr ""
+msgstr "(Nju Jork, ShBA)"
#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "South America"
@@ -177,7 +175,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Brazil)"
-msgstr ""
+msgstr "(Brazil)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://mirror.cedia.org.ec/gnualpha</code>'
@@ -185,7 +183,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Ecuador)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ekuador)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://mirror.marwan.ma/gnualpha/</code>'
@@ -193,7 +191,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Morocco)"
-msgstr ""
+msgstr "(Marok)"
#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Asia"
@@ -205,7 +203,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(China)"
-msgstr ""
+msgstr "(Kinë)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://mirror-hk.koddos.net/gnu/</code>'
@@ -213,7 +211,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Hong Kong)"
-msgstr ""
+msgstr "(Hong Kong)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://mirror.jre655.com/GNU</code>'
@@ -221,7 +219,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Japan)"
-msgstr ""
+msgstr "(Japoni)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://ftp.kaist.ac.kr/gnu/</code>'
@@ -229,7 +227,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Korea)"
-msgstr ""
+msgstr "(Kore)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://mirror.ossplanet.net/gnu</code>'
@@ -237,7 +235,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Taiwan)"
-msgstr ""
+msgstr "(Tajvan)"
#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Europe"
@@ -248,10 +246,9 @@
#. #echo
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Australia"
msgid "(Austria)"
-msgstr "Australi"
+msgstr "(Austri)"
#. #set var='mirror'
#.
value='<code>rsync://ftp.funet.fi/ftp/pub/mirrors/alpha.gnu.org/gnu/</code>'
@@ -259,7 +256,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Finland)"
-msgstr ""
+msgstr "(Finlandë)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://rsync.cyberbits.eu/gnu/alpha/</code>'
@@ -267,7 +264,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(France)"
-msgstr ""
+msgstr "(Francë)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://de.freedif.org/alpha/</code>'
@@ -275,7 +272,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Germany)"
-msgstr ""
+msgstr "(Gjermani)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://quantum-mirror.hu/gnualpha/</code>'
@@ -283,7 +280,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Hungary)"
-msgstr ""
+msgstr "(Hungari)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://mirror.ihost.md/gnu-alpha</code>'
@@ -291,7 +288,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Moldova)"
-msgstr ""
+msgstr "(Moldavi)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://mirror.koddos.net/gnu</code>'
@@ -299,7 +296,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Netherlands)"
-msgstr ""
+msgstr "(Holandë)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://gnualpha.uib.no/gnualpha/</code>'
@@ -307,7 +304,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Norway)"
-msgstr ""
+msgstr "(Norvegji)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://mirrors.up.pt/pub/gnu-alpha/</code>'
@@ -315,7 +312,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Portugal)"
-msgstr ""
+msgstr "(Portugali)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://mirrors.nav.ro/gnu</code>'
@@ -323,7 +320,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Romania)"
-msgstr ""
+msgstr "(Rumani)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://mirror.sbb.rs/gnu/</code>'
@@ -331,7 +328,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Serbia)"
-msgstr ""
+msgstr "(Serbi)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://ftp.acc.umu.se/mirror/gnu.org/alpha/</code>'
@@ -339,7 +336,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Sweden)"
-msgstr ""
+msgstr "(Suedi)"
#. #set var='mirror'
#. value='<code>rsync://rsync.mirrorservice.org/alpha.gnu.org/gnu/</code>'
@@ -347,7 +344,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(UK)"
-msgstr ""
+msgstr "(UK)"
#. #set var='mirror'
#.
value='<code>rsync://alpha-gnu-org.ip-connect.vn.ua/alpha.gnu.org/</code>'
@@ -355,7 +352,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(Ukraine)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ukrainë)"
#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Oceania"
@@ -367,7 +364,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(New Caledonia)"
-msgstr ""
+msgstr "(Kaledoni e Re)"
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Making your mirror public"
@@ -518,7 +515,7 @@
#. encoding='none' var='mirror'
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid "(USA - primary site)"
-msgstr ""
+msgstr "(ShBA - sajti parësor)"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -673,11 +670,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
Index: server/standards/po/README.translations.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/standards/po/README.translations.sq.po,v
retrieving revision 1.114
retrieving revision 1.115
diff -u -b -r1.114 -r1.115
--- server/standards/po/README.translations.sq.po 31 May 2021 11:30:29
-0000 1.114
+++ server/standards/po/README.translations.sq.po 1 Jun 2021 09:45:34
-0000 1.115
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: README.translations.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-16 06:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-01 12:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-01 12:40+0300\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: sq\n"
@@ -78,8 +78,6 @@
"përdorni."
#. type: Content of: <h3>
-#, fuzzy
-#| msgid "Who can help"
msgid "Who can Help"
msgstr "Cili mund të ndihmojë"
@@ -941,7 +939,6 @@
"Fernández Retenaga</a>)"
#. type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<code>fa</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-fa"
#| "\">Farsi/Persian</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/esmaeeli"
@@ -952,8 +949,8 @@
"Bandali</a>)"
msgstr ""
"<code>fa</code> - <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/www-fa"
-"\">Farsisht/Persisht</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/esmaeeli"
-"\">Abbas Esmaeeli Some‘eh</a>)"
+"\">Farsish/Persisht</a> (<a href=\"https://savannah.gnu.org/users/bandali"
+"\">Amin Bandali</a>)"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -1275,11 +1272,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
Index: help/po/help.sq.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.sq.po,v
retrieving revision 1.101
retrieving revision 1.102
diff -u -b -r1.101 -r1.102
--- help/po/help.sq.po 31 May 2021 11:30:26 -0000 1.101
+++ help/po/help.sq.po 1 Jun 2021 09:45:34 -0000 1.102
@@ -141,45 +141,31 @@
"\">Projektet e Software-it të Lirë Me Përparësi të Madhe</a>."
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The <a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help "
-#| "Wanted</a> list is the general task list for GNU software packages. You "
-#| "might also consider taking over one of the <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#unmaint\">unmaintained GNU packages</a>."
msgid ""
"The <a href=\"https://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</"
"a> list is the general task list for GNU software packages. You might also "
"consider taking over one of the <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
"\">unmaintained GNU packages</a>."
msgstr ""
-"Lista <a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted</"
-"a> është lista e përgjithshme e paketave software GNU. Mund të shqyrtoni
"
-"edhe mundësinë e marrjes përsipër të një prej <a
href=\"/server/takeaction."
-"html#unmaint\">paketave GNU të pamirëmbajtura</a>."
+"Lista <a href=\"https://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help "
+"Wanted</a> është lista e përgjithshme e paketave software GNU. Mund të "
+"shqyrtoni edhe mundësinë e marrjes përsipër të një prej <a
href=\"/server/"
+"takeaction.html#unmaint\">paketave GNU të pamirëmbajtura</a>."
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "There are other <a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist"
-#| "\">projects that would be good to do</a>."
msgid ""
"There are other <a href=\"https://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist"
"\">projects that would be good to do</a>."
msgstr ""
-"Ka të tjera <a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist"
+"Ka të tjera <a href=\"https://savannah.gnu.org/people/?group=tasklist"
"\">projekte me të cilat do të ishte mirë të punohej</a>."
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Work on a project on the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
-#| "html\">FSF's list of very important free software projects</a>."
msgid ""
"Work on a project on the <a href=\"https://www.fsf.org/campaigns/priority."
"html\">FSF's list of very important free software projects</a>."
msgstr ""
-"Merruni me një projekt nga <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
+"Merruni me një projekt nga <a href=\"https://www.fsf.org/campaigns/priority."
"html\">lista e FSF-së së projekteve shumë të rëndësishme të
software-it të "
"lirë</a>."
@@ -231,15 +217,6 @@
"maintain/\">Informacion për Mirëmbajtës të Software-it GNU</a>."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We are sometimes offered software which already does substantially the "
-#| "same task as an existing GNU package. Although of course we appreciate "
-#| "all offers, we'd naturally like to encourage programmers to spend their "
-#| "time writing free software to do new jobs, not already-solved ones. So, "
-#| "before starting a new program, please check the <a href=\"http://"
-#| "directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a> for free software that "
-#| "does the job already."
msgid ""
"We are sometimes offered software which already does substantially the same "
"task as an existing GNU package. Although of course we appreciate all "
@@ -252,8 +229,8 @@
"ekzistuese GNU. Edhe pse, sigurisht, i vlerësojmë të gjitha çâna
ofrojnë, "
"kuptohet që do të donim të inkurajonim programuesit ta shpenzojnë kohën
e "
"tyre duke shkruar software të lirë që bën gjëra të reja, jo për gjëra
të "
-"kryera tashmë. Pra, përpara se të filloni një program të ri, ju lutemi,
"
-"kontrolloni te <a href=\"http://directory.fsf.org/\">Lista e Software-it të "
+"kryera tashmë. Ndaj, përpara se të filloni një program të ri, ju
lutemi, "
+"kontrolloni te <a href=\"https://directory.fsf.org/\">Lista e Software-it të
"
"Lirë</a> për software të lirë që bën tashmë atë që doni të bëni
ju."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -293,17 +270,6 @@
"lista më të gjera, më të zgjeruara."
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Help with <a href=\"http://savannah.gnu.org\">Savannah</a>. We are "
-#| "especially looking for technical sysadmin volunteers to help with "
-#| "underlying infrastructure support. Volunteers to help with pending "
-#| "project submissions are also very welcome. Please see this <a href="
-#| "\"http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker"
-#| "\">general information on how to become a savannah hacker</a>. Please "
-#| "communicate with us on the <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/"
-#| "listinfo/savannah-hackers-public\">savannah-hackers-public</a> mailing "
-#| "list."
msgid ""
"Help with <a href=\"https://savannah.gnu.org\">Savannah</a>. We are "
"especially looking for technical sysadmin volunteers to help with underlying "
@@ -314,40 +280,32 @@
"\"https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public\">savannah-"
"hackers-public</a> mailing list."
msgstr ""
-"Ndihmoni te <a href=\"http://savannah.gnu.org\">Savannah</a>. Jemi duke "
+"Ndihmoni te <a href=\"https://savannah.gnu.org\">Savannah</a>. Jemi duke "
"kërkuar veçanërisht për vullnetarë me njohuri teknike në administrim "
"sistemesh, për të na ndihmuar në mbulimin teknit të infrastrukturës së
saj. "
"Janë shumë të mirëpritur vullnetarë që të na ndihmojnë me parashtrime
te "
-"projekti në pritje të shqyrtimit. Ju lutemi, shihni <a href=\"http://"
+"projekti në pritje të shqyrtimit. Ju lutemi, shihni <a href=\"https://"
"savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\">të dhëna të "
"përgjithshme se si të bëheni një hacker te Savannah</a>. Ju lutemi,
lidhuni "
-"me ne përmes listës së postimeve <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/"
+"me ne përmes listës së postimeve <a href=\"https://lists.gnu.org/mailman/"
"listinfo/savannah-hackers-public\">savannah-hackers-public</a>."
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Organize a new <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">GNU/"
-#| "Linux User Group</a>."
msgid ""
"Organize a new <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group_list\">GNU/Linux "
"User Group</a>."
msgstr ""
-"Organizoni një <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">Grup "
+"Organizoni një <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group_list\">Grup "
"Përdoruesish GNU/Linux</a> të ri."
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Volunteer as a GNU Webmaster. Start by completing the <a href=\"http://"
-#| "www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html\"> webmaster quiz</a>."
msgid ""
"Volunteer as a GNU Webmaster. Start by completing the <a href=\"/server/"
"standards/webmaster-quiz.html\"> webmaster quiz</a>."
msgstr ""
"Dilni vullnetar për përgjegjës sajti GNU. Fillojani duke plotësuar <a
href="
-"\"http://www.gnu.org/server/standards/webmaster-quiz.html\"> pyetësorin për
"
-"përgjegjës sajti</a>."
+"\"/server/standards/webmaster-quiz.html\"> pyetësorin për përgjegjës
sajti</"
+"a>."
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
@@ -440,27 +398,16 @@
"<a href=\"/prep/service.html\">Lista e Shërbimeve</a>."
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If you run a company that needs to hire people to work with free "
-#| "software, you can advertise on our <a href=\"http://www.fsf.org/resources/"
-#| "jobs/\">Free Software Job Page</a>."
msgid ""
"If you run a company that needs to hire people to work with free software, "
"you can advertise on our <a href=\"https://www.fsf.org/resources/jobs/"
"\">Free Software Job Page</a>."
msgstr ""
"Nëse keni një shoqëri e cila ka nevojë të punësojë njerëz për të
punuar me "
-"software të lirë, mund të bëni kërkesë te <a href=\"http://www.fsf.org/"
+"software të lirë, mund të bëni kërkesë te <a
href=\"https://www.fsf.org/"
"resources/jobs/\">Faqja jonë e Punësimeve në Software të Lirë</a>."
#. type: Content of: <div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Volunteer to contact companies and suggest that they use our <a href="
-#| "\"http://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a> to "
-#| "publish their job postings. If you would be interested in this, please "
-#| "contact <a href=\"mailto:job-page@fsf.org\"><job-page@fsf.org></a>."
msgid ""
"Volunteer to contact companies and suggest that they use our <a href="
"\"https://www.fsf.org/resources/jobs/\">Free Software Job Page</a> to "
@@ -468,7 +415,7 @@
"contact <a href=\"mailto:job-page@fsf.org\"><job-page@fsf.org></a>."
msgstr ""
"Mund të ndihmoni duke u lidhur me shoqëri që duan të postojnë njoftime "
-"punësimi, që ta bëjnë këtë te <a
href=\"http://www.fsf.org/resources/jobs/"
+"punësimi, që ta bëjnë këtë te <a
href=\"https://www.fsf.org/resources/jobs/"
"\">Faqja jonë e Punësimeve në Software-in e Lirë</a>. Nëse do tâju "
"interesonte kjo, ju lutemi, lidhuni me <a href=\"mailto:job-page@fsf.org"
"\"><job-page@fsf.org></a>."
@@ -612,14 +559,6 @@
"çështje etike dhe politike të lirisë së software-it."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Like GNU, the FSF also gets a lot of its strength from volunteers. It's "
-#| "a great place to volunteer and a great community to join, especially if "
-#| "you don't have the technical background to contribute directly to free "
-#| "software development. Check out the FSF's <a href=\"http://fsf.org/"
-#| "volunteer\">volunteering page</a> to get started or the <a href=\"http://"
-#| "www.fsf.org\">homepage</a> to learn more about the organization."
msgid ""
"Like GNU, the FSF also gets a lot of its strength from volunteers. It's a "
"great place to volunteer and a great community to join, especially if you "
@@ -632,9 +571,10 @@
"Ãshtë një vend shumë interesant për tâu aktivizuar si vullnetar dhe
një "
"bashkësi shumë interesante për pjesëmarrje, veçanërisht nëse nuk keni "
"kuadrin teknik të nevojshëm për të kontribuar drejtpërsëdrejti në
zhvillimin "
-"e software-it të lirë. Hidhini një sy <a href=\"http://fsf.org/volunteer"
+"e software-it të lirë. Hidhini një sy <a href=\"https://fsf.org/volunteer"
"\">faqes së vullnetarizmit</a> të FSF-së, sa për tâia filluar ose <a
href="
-"\"http://www.fsf.org\">kreut</a> që të mësoni më tepër rreth organizmit
tonë."
+"\"https://www.fsf.org\">kreut</a> që të mësoni më tepër rreth organizmit
"
+"tonë."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -689,11 +629,6 @@
#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-#| "\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#| "contributing translations of this article."
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/po/common-distros.sq.po distros/po/...,
Besnik Bleta <=