texi2html-cvs
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Texi2html-cvs] texi2html texi2html.pl po_document/de.us-ascii....


From: Patrice Dumas
Subject: [Texi2html-cvs] texi2html texi2html.pl po_document/de.us-ascii....
Date: Wed, 23 Dec 2009 15:22:34 +0000

CVSROOT:        /cvsroot/texi2html
Module name:    texi2html
Changes by:     Patrice Dumas <pertusus>        09/12/23 15:22:33

Modified files:
        .              : texi2html.pl 
        po_document    : de.us-ascii.po es.us-ascii.po fr.us-ascii.po 
                         ja.utf-8.po nl.us-ascii.po no.us-ascii.po 
                         pt.us-ascii.po pt_BR.us-ascii.po 
        po_messages    : cs.po da.po de.po de_AT.po eo.po es.po fr.po 
                         he.po hr.po hu.po id.po it.po ja.po nb.po nl.po 
                         pl.po ro.po ru.po rw.po sv.po tr.po vi.po 
                         zh_CN.po zh_TW.po 
        test/invalid/res/bad_nesting: bad_nesting.2 
        test/invalid/res/def_bad_defx_command: def_bad_defx_command.2 
        test/invalid/res_all/bad_nesting: bad_nesting.2 
        test/invalid/res_all/def_bad_defx_command: 
                                                   def_bad_defx_command.2 
        test/invalid/res_info/bad_nesting: bad_nesting.2 
        test/invalid/res_info/def_bad_defx_command: 
                                                    def_bad_defx_command.2 
        test/misc/res/verbatim_html: verbatim_html.2 
        test/misc/res_all/verbatim_html: verbatim_html.2 
        test/misc/res_info/verbatim_html: verbatim_html.2 

Log message:
        Correct mismatched end error message using only 
        "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'".

CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/texi2html.pl?cvsroot=texi2html&r1=1.362&r2=1.363
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_document/de.us-ascii.po?cvsroot=texi2html&r1=1.14&r2=1.15
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_document/es.us-ascii.po?cvsroot=texi2html&r1=1.14&r2=1.15
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_document/fr.us-ascii.po?cvsroot=texi2html&r1=1.14&r2=1.15
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_document/ja.utf-8.po?cvsroot=texi2html&r1=1.14&r2=1.15
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_document/nl.us-ascii.po?cvsroot=texi2html&r1=1.14&r2=1.15
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_document/no.us-ascii.po?cvsroot=texi2html&r1=1.14&r2=1.15
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_document/pt.us-ascii.po?cvsroot=texi2html&r1=1.14&r2=1.15
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_document/pt_BR.us-ascii.po?cvsroot=texi2html&r1=1.14&r2=1.15
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/cs.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/da.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/de.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/de_AT.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/eo.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/es.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/fr.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/he.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/hr.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/hu.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/id.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/it.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/ja.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/nb.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/nl.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/pl.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/ro.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/ru.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/rw.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/sv.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/tr.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/vi.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/zh_CN.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/po_messages/zh_TW.po?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/test/invalid/res/bad_nesting/bad_nesting.2?cvsroot=texi2html&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/test/invalid/res/def_bad_defx_command/def_bad_defx_command.2?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/test/invalid/res_all/bad_nesting/bad_nesting.2?cvsroot=texi2html&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/test/invalid/res_all/def_bad_defx_command/def_bad_defx_command.2?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/test/invalid/res_info/bad_nesting/bad_nesting.2?cvsroot=texi2html&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/test/invalid/res_info/def_bad_defx_command/def_bad_defx_command.2?cvsroot=texi2html&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/test/misc/res/verbatim_html/verbatim_html.2?cvsroot=texi2html&r1=1.10&r2=1.11
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/test/misc/res_all/verbatim_html/verbatim_html.2?cvsroot=texi2html&r1=1.8&r2=1.9
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/texi2html/test/misc/res_info/verbatim_html/verbatim_html.2?cvsroot=texi2html&r1=1.8&r2=1.9

Patches:
Index: texi2html.pl
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/texi2html.pl,v
retrieving revision 1.362
retrieving revision 1.363
diff -u -b -r1.362 -r1.363
--- texi2html.pl        22 Dec 2009 23:27:35 -0000      1.362
+++ texi2html.pl        23 Dec 2009 15:22:31 -0000      1.363
@@ -90,7 +90,7 @@
 }
 
 # CVS version:
-# $Id: texi2html.pl,v 1.362 2009/12/22 23:27:35 pertusus Exp $
+# $Id: texi2html.pl,v 1.363 2009/12/23 15:22:31 pertusus Exp $
 
 # Homepage:
 my $T2H_HOMEPAGE = "http://www.nongnu.org/texi2html/";;
@@ -10329,7 +10329,8 @@
         { # for example vtable closing a table. Cannot be known 
           # before if in a cell
              $format_mismatch = 1;
-             line_error (sprintf(__("mismatched address@hidden %s with 
address@hidden"), $format, $format_ref->{'format'}), $line_nr);
+             line_error (sprintf(__("address@hidden' expected `%s', but saw 
`%s'"), $format_ref->{'format'}, $format), $line_nr);
+             
         }
         if (!$format_ref->{'empty_first'} and $format_ref->{'item_nr'} == 0)
         {
@@ -10355,7 +10356,7 @@
         elsif ($format_ref->{'format'} ne $format)
         {
              $format_mismatch = 1;
-             line_error (sprintf(__("mismatched address@hidden %s with 
address@hidden"), $format, $format_ref->{'format'}), $line_nr);
+             line_error (sprintf(__("address@hidden' expected `%s', but saw 
`%s'"), $format_ref->{'format'}, $format), $line_nr);
         }
         add_prev($text, $stack, 
&$Texi2HTML::Config::def($format_ref->{'text'}, $format_ref->{'orig_format'}));
     }

Index: po_document/de.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_document/de.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po_document/de.us-ascii.po  22 Dec 2009 23:27:36 -0000      1.14
+++ po_document/de.us-ascii.po  23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 11:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-19\n"
 "Last-Translator: Reinhold Kainhofer <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html.pl:12492
+#: texi2html.pl:12493
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: po_document/es.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_document/es.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po_document/es.us-ascii.po  22 Dec 2009 23:27:36 -0000      1.14
+++ po_document/es.us-ascii.po  23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 11:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-28\n"
 "Last-Translator: Francisco Vila <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas el pie"
 
-#: texi2html.pl:12492
+#: texi2html.pl:12493
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: po_document/fr.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_document/fr.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po_document/fr.us-ascii.po  22 Dec 2009 23:27:36 -0000      1.14
+++ po_document/fr.us-ascii.po  23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 11:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-20\n"
 "Last-Translator: Jean-Charles Malahieude <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notes de bas de page"
 
-#: texi2html.pl:12492
+#: texi2html.pl:12493
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: po_document/ja.utf-8.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_document/ja.utf-8.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po_document/ja.utf-8.po     22 Dec 2009 23:27:36 -0000      1.14
+++ po_document/ja.utf-8.po     23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 11:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-02-05\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "脚注"
 
-#: texi2html.pl:12492
+#: texi2html.pl:12493
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: po_document/nl.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_document/nl.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po_document/nl.us-ascii.po  22 Dec 2009 23:27:36 -0000      1.14
+++ po_document/nl.us-ascii.po  23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 11:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: texi2html.pl:12492
+#: texi2html.pl:12493
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: po_document/no.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_document/no.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po_document/no.us-ascii.po  22 Dec 2009 23:27:36 -0000      1.14
+++ po_document/no.us-ascii.po  23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 11:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-01-01\n"
 "Last-Translator: Unknown\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "No translation available!"
 
-#: texi2html.pl:12492
+#: texi2html.pl:12493
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: po_document/pt.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_document/pt.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po_document/pt.us-ascii.po  22 Dec 2009 23:27:36 -0000      1.14
+++ po_document/pt.us-ascii.po  23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 11:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
-#: texi2html.pl:12492
+#: texi2html.pl:12493
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: po_document/pt_BR.us-ascii.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_document/pt_BR.us-ascii.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po_document/pt_BR.us-ascii.po       22 Dec 2009 23:27:36 -0000      1.14
+++ po_document/pt_BR.us-ascii.po       23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.15
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texi2html 1.83\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 11:02+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-09\n"
 "Last-Translator: Jorge Barros de Abreu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Unknown\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
 msgid "Footnotes"
 msgstr "Notas de Rodap@'e"
 
-#: texi2html.pl:12492
+#: texi2html.pl:12493
 #, perl-brace-format
 msgid "@{No value for `{value}'@}"
 msgstr ""

Index: po_messages/cs.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/cs.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/cs.po   22 Dec 2009 23:27:36 -0000      1.5
+++ po_messages/cs.po   23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-10-31 15:17+01:00\n"
 "Last-Translator: Vladimir Michl <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Czech <address@hidden>\n"
@@ -281,7 +281,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Uzel `%s' ji¾ byl definován na øádku %d"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -291,7 +291,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s po¾aduje jméno"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Oèekáváno `%s'"
@@ -343,7 +343,7 @@
 "%s: argument k --footnote-style musí být `separate'|`end', ale ne `%s'.\n"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
@@ -411,7 +411,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Výstupní soubor `%s' nelze vytvoøit."
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nelze najít `%s'."
@@ -551,405 +551,405 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "pomíchané @end %s s @%s"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr "pomíchané @end %s s @%s"
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vy¾aduje argument : formátovaè pro %citem"
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "uzel `%s' - nesmìøuje na nìj ¾ádný odkaz"
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "soubor `%s' v pøíkazu @image je neèitelný: %s"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' volané na øádku %d s pøíli¹ mnoha argumenty"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ pøi expanzi makra následováno `%s' místo \\ nebo jména parametru"
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nepárový `%c%s'"
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "zde je pøedchozí definice `%s'"
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Rejstøík `%s' ji¾ existuje"
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' ji¾ bylo definováno"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Chybí uzavírací závorka pro poznámku pod èarou `%s'"
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "Pøíkaz %c%s je zastaralý"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Neznámý rejstøík `%s' v @printindex"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu spatøeno pøed prvním @node, vytvoøen uzel `Top'"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "proto¾e vá¹ uzel @top by mìl být uzavøen v @ifnottex spí¹e ne¾ v @ifinfo?"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "©patný argument pro %c%s"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Uzel `%s' ji¾ byl definován na øádku %d"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Chybný argument pro `%s', `%s', pou¾ívám `%s'"
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden' vy¾aduje `%s', ale vidí `%s'"
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Pou¾ijte závorky k zadání pøíkazu jako argumentu @%s"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s není myslitelné uvnitø address@hidden' bloku"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "pøíkaz address@hidden' ignorován, je mimo multitabulku"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Pøíli¹ mnoho sloupcù v multitabulkové polo¾ce (max %d)"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "©patnì umístìný znak %c"
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s vy¾aduje jeden znak `i' nebo `j' jako argument"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s vy¾aduje `i' nebo `j' jako argument, ne `%c'"
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s oèekáváno `{...}'"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Neznámý pøíkaz `%s'"
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Vstupní soubor skonèil a pøíkaz address@hidden %s' nebyl nalezen"
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makro nebylo nalezeno"
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Chybí odpovídající `%cend %s'"
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s chybìjící uzavírací závorka"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "odpovídající polo¾ky rejstøíku nebyly pro `%s' nalezeny\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "Výstup %s pro expanzi makra nelze otevøít"
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: chybí argument jména souboru.\n"

Index: po_messages/da.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/da.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/da.po   22 Dec 2009 23:27:36 -0000      1.5
+++ po_messages/da.po   23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2e\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-11-08 09:13GMT\n"
 "Last-Translator: Claus Hindsgaul <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Danish <address@hidden>\n"
@@ -343,7 +343,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Emne '%s' er tidligere defineret på linje %d"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -353,7 +353,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s kræver et navn"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Forventede '%s'"
@@ -403,7 +403,7 @@
 "%s: --footnote-style parameter skal være 'separate' eller 'end', ikke '%s'.\n"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
@@ -471,7 +471,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan ikke oprette kataloget '%s': %s"
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan ikke finde '%s'."
@@ -608,404 +608,404 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "uparret @end %s med @%s"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "'@end' forventede '%s', men fandt '%s'"
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr "uparret @end %s med @%s"
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Skal være i '%s' indsætning for at bruge '%sx'"
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kræver en parameter: formatteringen for %citem"
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Første parameter i @inforef må ikke være tom"
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ikke-refereret emne '%s'"
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-fil '%s' er ulæselig: %s"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro '%s' kaldt på linje %d med for mange parametre"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroudfoldelse fulgt af '%s' i stedet for \\ eller parameternavn"
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Uparret '%c%s'"
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den forrige definition af '%s'"
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeks '%s' eksisterer allerede"
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro '%s' er allerede defineret"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ingen slutparentes for fodnote '%s'"
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er forældet"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er forældet"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ukendt indeks '%s' i @printindex"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu fundet før første @node, opretter 'Top' emne"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "måske skulle dit @top emne indsættes i @ifnottex i stedet for @ifinfo?"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "Ugyldigt argument til %c%s"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Emne '%s' er tidligere defineret på linje %d"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Ugyldigt parameter '%s', '%s', benytter '%s'"
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "'@end' forventede '%s', men fandt '%s'"
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Benyt parenteser for at angive en kommando som parameter til @%s"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventede '{...}'"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s giver ingen mening i en '@%s'-blok"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab udenfor 'multitable'"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "For mange søjler i 'multitable' element (maks %d)"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Fejlplaceret %c"
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s kræver et enkelt tegn 'i' eller 'j' som parameter"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s kræver 'i' eller 'j' som parameter, ikke '%c'"
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventede '{...}'"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ukendt kommando '%s'"
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Nåede filslutning før samhørende @end %s"
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makro ikke fundet"
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Mangler en tilsvarende '%cend %s'"
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler højre parentes"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "ingen indeksindgange blev fundet for '%s'\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke åbne makroudfoldelses-uddata '%s'"
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filparameter.\n"

Index: po_messages/de.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/de.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/de.po   22 Dec 2009 23:27:36 -0000      1.5
+++ po_messages/de.po   23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -34,7 +34,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-25 10:25+0200\n"
 "Last-Translator: Michael Piefel <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -405,7 +405,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Knoten „%s“ bereits in Zeile %d definiert"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -415,7 +415,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s erfordert einen Namen"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Habe „%s“ erwartet"
@@ -471,7 +471,7 @@
 "s“.\n"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s: %s"
@@ -543,7 +543,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kann Verzeichnis „%s“ nicht anlegen: %s"
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kann „%s“ nicht finden."
@@ -683,410 +683,410 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "@end %s stimmt nicht mit @%s überein"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden erwartete „%s“, bekam jedoch „%s“"
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr "@end %s stimmt nicht mit @%s überein"
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Muss in einer address@hidden sein, um address@hidden zu benutzen"
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Fehlerhafte Argumente zu @%s"
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s benötigt ein Argument: den Formatierer für %citem"
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Erstes Argument für @inforef darf nicht leer sein."
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "Nicht referenzierter Knoten „%s“"
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll außerhalb einer address@hidden"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-Datei „%s“ nicht lesbar: %s"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro „%s“ in Zeile %d mit zuvielen Argumenten aufgerufen"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "Dem \\ in der Makro-Erweiterung folgt „%s“ anstelle eines Parameternamens"
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nicht übereinstimmendes „%c%s“"
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier ist die frühere Definition von „%s“"
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "undefiniertes Flag: %s"
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Index „%s“ existiert bereits"
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "Makro „%s“ früher definiert"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Keine schließende Klammer für Fußnote „%s“"
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s ist obsolet"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ist obsolet"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Unbekannter Index „%s“ in @printindex"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vor ersten @node gefunden. „Top“-Knoten wird angelegt"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "vielleicht sollte der @top-Knoten eher von @ifnottex als von @ifinfo "
 "umschlossen werden?"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item nicht im Argument für @itemize erlaubt"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Knoten „%s“ bereits in Zeile %d definiert"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Fehlerhaftes Argument „%s“ zu address@hidden, benutze „%s“"
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden erwartete „%s“, bekam jedoch „%s“"
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Angeforderter Fließumgebungstyp „%s“ vorher nicht benutzt"
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Geschweifte Klammern verwenden, um einen Befehl als Argument an 
address@hidden zu "
 "geben"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nicht sinnvoll innerhalb eines address@hidden"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "@tab außerhalb einer „multitable“ wird ignoriert"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Zu viele Spalten im address@hidden (maximal %d)"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Fehlplazierte %c"
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s erwartet einen einzelnen Buchstaben „i“ oder „j“ als 
Argument"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s erwartet „i“ oder „j“ als Argument, nicht „%c“"
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s erwartete geschweifte Klammern"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Unbekannter Befehl „%s“"
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Dateiende vor erforderlichem address@hidden %s“ erreicht"
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend Makro nicht gefunden"
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Kein übereinstimmendes „%cend %s“"
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s fehlende schließende Klammer"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "Keine Indexeinträge für „%s“ gefunden\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: CSS-Datei endete inmitten eines Kommentars"
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: Konnte CSS-Datei nicht öffnen: %s"
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Datei-Angabe fehlt.\n"

Index: po_messages/de_AT.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/de_AT.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/de_AT.po        22 Dec 2009 23:27:36 -0000      1.5
+++ po_messages/de_AT.po        23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 3.12d\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1999-02-16 21:14+01:00\n"
 "Last-Translator: Karl Eichwalder <address@hidden>\n"
 "Language-Team: German <address@hidden>\n"
@@ -248,7 +248,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -258,7 +258,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr ""
@@ -304,7 +304,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
@@ -369,7 +369,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr ""
@@ -503,401 +503,401 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 msgid "@image file name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr ""
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ""

Index: po_messages/eo.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/eo.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/eo.po   22 Dec 2009 23:27:37 -0000      1.5
+++ po_messages/eo.po   23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-25 23:35+0600\n"
 "Last-Translator: Sergio Pokrovskij <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Esperanto <address@hidden>\n"
@@ -342,7 +342,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodo «%s» jam difinita en la linio %d"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -352,7 +352,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s bezonas nomon"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "«%s» atendatas"
@@ -400,7 +400,7 @@
 msgstr "%s: Post --footnote-style estu „separate‟ aŭ „end‟, ne 
„%s‟.\n"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
@@ -465,7 +465,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Provo krei dosierujon «%s» malsukcesis: %s"
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Maleblas trovi «%s»."
@@ -603,404 +603,404 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "misa @end %s por @%s"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden atendis „%s‟, sed renkontis „%s‟"
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Nekonata komando «%s»."
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr "misa @end %s por @%s"
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Nur en address@hidden uzeblas address@hidden"
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Misa argumento por @%s"
 
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bezonas argumenton: la aranĝilon por %citem"
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "la nodo «%s» ne estas referencita"
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Argumentoj por @%s estas ignoritaj"
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "la nodo «%s» ne estas referencita"
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s estas sensenca ekster bloko address@hidden"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "dosiero «%s» en la komando @image estas nelegebla: %s"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makroo «%s» en la linio %d havas troan argumenton"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "Dum makrogenerado: \\ sekvata de «%s» (anstataŭ de nomo de 
parametro)"
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "por «%s» ne troviĝis indeksa artikolo\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Mankas para „%c%s‟"
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "address@hidden ne rajtas havi argumenton address@hidden"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroo «%s» jam difinita antaŭe"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ĉi tie estas la antaŭa difino de «%s»"
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "Nedifinita flago: %s"
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Jam estas indekso «%s»"
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makroo «%s» jam difinita antaŭe"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Mankas „}‟ por la piednoto «%s»"
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s arkaikiĝis"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s arkaikiĝis"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nekonata indekso «%s» en @printindex"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu jam antaŭ la unua @nodo; nodo „Top‟ kreitas"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "eble via @top-nodo staru sub @ifnottex anstataÅ­ sub @ifinfo?"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "address@hidden ne rajtas havi argumenton address@hidden"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodo «%s» jam difinita en la linio %d"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Misa argumento «%s» por «%s»; estos uzata «%s»"
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden atendis „%s‟, sed renkontis „%s‟"
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Uzu vinkulojn por pasigi al address@hidden komandan argumenton"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s postulas vinkulojn"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s estas sensenca ene de bloko address@hidden"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "komando @tab ekster „multitable‟; ignorita"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Tro da kolumnoj en elemento de „multitable‟ (%d maksimume)"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Misloka %c"
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s akceptas nur solsignan argumenton „i‟ aŭ „j‟"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s atendas argumenton „i‟ aŭ „j‟, ne „%c‟"
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Nekonata komando «%s»."
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s postulas vinkulojn"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Nekonata komando «%s»."
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Pli frue ol la para @end %s renkontiĝis dosierfino"
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "makroo %cend ne troviĝis"
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s sen „}‟"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Mankas para „%cend %s‟"
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s sen „}‟"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: Ne prosperis malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "por «%s» ne troviĝis indeksa artikolo\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: CSS-dosiero finiĝis en komento"
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: Ne prosperis malfermi CSS-dosieron: %s"
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mankas dosiera argumento.\n"

Index: po_messages/es.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/es.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/es.po   22 Dec 2009 23:27:37 -0000      1.5
+++ po_messages/es.po   23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-04 23:50+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -460,7 +460,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "El nodo `%s' ha sido definido previamente en la línea %d"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -470,7 +470,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "la construcción `%c%s' requiere un nombre"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Se esperaba `%s'"
@@ -522,7 +522,7 @@
 "%s: `--footnote-style' toma como argumentos `separate' o `end', no `%s'.\n"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s: %s"
@@ -592,7 +592,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "No se pudo crear el directorio `%s': %s"
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "No se encontró `%s'."
@@ -733,413 +733,413 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "se esperaba leer address@hidden %s' pero se ha leído address@hidden'"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "Se esperaba ver address@hidden' `%s', pero se ha leído `%s'"
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr "se esperaba leer address@hidden %s' pero se ha leído address@hidden'"
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Debe estar bajo la influencia del entorno address@hidden' para poder 
usar address@hidden'"
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argumento erróneo para @%s"
 
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "`%s' requiere un argumento: el procesador de formato para %citem"
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "El primer argumento de address@hidden' siempre debería estar presente"
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "Nodo `%s' no referenciado"
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s carece de sentido si se da fuera de entornos como address@hidden'"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "El fichero de imagen `%s' no es accesible: %s"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "La llamada al macro `%s' en la línea %d contiene demasiados 
argumentos"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ fue leído durante la expansión del macro seguido de `%s' en vez de por 
un "
 "parámetro válido"
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Final de bloque inexistente (`%c%s')"
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de 
address@hidden'"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "la definición previa de `%s' se encuentra aquí"
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "etiqueta indefinida: %s"
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Ya existe un índice llamado `%s'"
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "el macro `%s' ya ha sido definido en este documento"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "No se han cerrado llaves para la nota de pie de página `%s'"
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s es una sintaxis ya obsoleta"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Índice desconocido `%s' en address@hidden'"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "address@hidden' ha sido leído antes que address@hidden', se creará 
un nodo `Top'"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "¿Quizás su nodo address@hidden' debería quedar bajo la influencia de un 
bloque "
 "address@hidden' en vez de la de un bloque address@hidden'?"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "el uso de address@hidden' no está permitido como argumento de 
address@hidden'"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "El nodo `%s' ha sido definido previamente en la línea %d"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "`%s' no es un argumento correcto para address@hidden', se usará `%s'"
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "Se esperaba ver address@hidden' `%s', pero se ha leído `%s'"
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "El tipo de construccion `float' `%s' no ha sido usado previamente"
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Use llaves para suplir un comando como argumento a @%s"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s se esperaban llaves"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' carece de sentido bajo la influencia de un bloque 
address@hidden'"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorando address@hidden' no influenciado por el entorno `multitable'"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Demasiadas columnas para el elemento multi-tabla (max %d)"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Carácter `%c' fuera de lugar"
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "el uso `%c%s' presupone como argumentos los caracteres `i' o `j'"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 "el uso de `%c%s' presupone como siguientes argumentos `i' o `j', no `%c'"
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s se esperaban llaves"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comando desconocido `%s'"
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr ""
 "Se ha alcanzado el fin de fichero y no hay constancia de fin de bloque "
 "(address@hidden %s')"
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "no se encontró declaración de final de macro (`%cend')"
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "No hay constancia de final de bloque `%cend %s'"
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s se esperaba leer `}'"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr ""
 "No se encontraron entradas de índice que concuerden con la palabra `%s'\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file finaliza con un comentario"
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: no se pudo abrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: se necesita nombre de fichero que procesar.\n"

Index: po_messages/fr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/fr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/fr.po   22 Dec 2009 23:27:37 -0000      1.5
+++ po_messages/fr.po   23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-06 08:00-05:00\n"
 "Last-Translator: Laurent Bourbeau <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -381,7 +381,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Le noeud « %s » défini antérieurement à la ligne %d"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -391,7 +391,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s exige un nom"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "« %s » attendue"
@@ -448,7 +448,7 @@
 "« end », non pas « %s ».\n"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Mauvais argument à @%s"
@@ -521,7 +521,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Ne peut créer le répertoire « %s »: %s"
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Ne peut pas trouver « %s »."
@@ -661,408 +661,408 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "macro @end %s non balancée avec @%s"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "« @end » s'attendait à « %s », mais a vu « %s »"
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Commande inconnue « %s »."
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr "macro @end %s non balancée avec @%s"
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Doit être dans une insertion « @%s » afin d'utiliser « @%s »."
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Mauvais argument à @%s"
 
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s exige un argument: le formateur pour %citem"
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "inhibition d'une commande @tab à l'extérieur d'une multitable"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "noeud « %s » non référencé"
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Premier argument de @inforef peut ne pas être vide"
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "noeud « %s » non référencé"
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s n'a aucun sens à l'extérieur de l'environnement « @float »"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "commande @image avec un fichier « %s » illisible: %s"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro « %s » appelée à la ligne %d avec trop d'arguments"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ dans l'expansion de macro suivie par « %s » au lieu du nom de paramètre"
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "aucune entrée d'index retrouvée pour « %s »\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "« %c%s » non apparié"
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item n'est pas permis dans l'agument @itemize"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro « %s » déjà définie précédemment"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ici se trouve la définition précédente de « %s »"
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "fanion indéfini: %s"
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "L'index « %s » existe toujours"
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro « %s » déjà définie précédemment"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Accolade fermante « } » manquante pour la note de bas de page « %s »"
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s est périmé"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s est périmé"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nom d'index « %s » inconnu dans @printindex"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vu avant le premier @node, création du noeud « Top »"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "votre noeud @top devrait se retrouver peut-être dans @ifnottex plutôt que "
 "dans @ifinfo?"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item n'est pas permis dans l'agument @itemize"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Le noeud « %s » défini antérieurement à la ligne %d"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Mauvais argument « %s » à « @%s » utilisant « %s »"
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "« @end » s'attendait à « %s », mais a vu « %s »"
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Utiliser des accolades pour donner une commande comme argument à « @%s »"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s accolades attendues"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "macro @%s inactive à l'intérieur d'un bloc « %s »"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "inhibition d'une commande @tab à l'extérieur d'une multitable"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "inhibition d'une commande @tab à l'extérieur d'une multitable"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "inhibition d'une commande @tab à l'extérieur d'une multitable"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Trop de colonnes dans un item de multitable (%d max)"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c égarée ou mal placée"
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s attend un argument d'un seul caractère « i » ou « j »"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s s'attend à argument « i » ou « j », non pas « %c »"
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Commande inconnue « %s »."
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s accolades attendues"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Commande inconnue « %s »."
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Fin de fichier rencontré avant l'appariement de @end %s"
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "macro %cend non trouvée"
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "« %cend %s » non apparié"
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s accolade fermante manquante"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "aucune entrée d'index retrouvée pour « %s »\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s%d: --css-file terminé dans le commentaire"
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: ne peut ouvrir --css-file: %s"
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: absence d'un argument fichier.\n"

Index: po_messages/he.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/he.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/he.po   22 Dec 2009 23:27:37 -0000      1.5
+++ po_messages/he.po   23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-03 12:31+0300\n"
 "Last-Translator: Eli Zaretskii <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Hebrew <address@hidden>\n"
@@ -326,7 +326,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "`%s' ä÷ñéô úøãâä øáë %d äøåùá"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "íù ùøåã %c%s"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "`%s' éåôö äéä ïàë"
@@ -386,7 +386,7 @@
 "%s: `%s' àì ,`end' åà `separate' úåéäì --footnote-style ìù èðîåâøà ìò\n"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
@@ -454,7 +454,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "`%s' äé÷éú úøéöéá (%s) äì÷ú"
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr ".àöîð àì `%s' õáå÷"
@@ -590,404 +590,404 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "@end %s úà íàåú åðéà @%s"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "`%s' àöîð íìåà ,`%s' ì\"ö address@hidden' éøçà"
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr "@end %s úà íàåú åðéà @%s"
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "`%s' êåúá ÷øå êà ùåîéùá øúåî `%sx'"
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s úàøåäá %citem øåáò áåöéò úèéù :èðîåâøà ùøãð"
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "÷éø úåéäì ìåëé åðéà @inforef ìù ïåùàø èðîåâøà"
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "øåùé÷ óà ïéà `%s' ä÷ñéôì"
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image øåáò `%s' õáå÷ úàéø÷á (%s) äì÷ú"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "éãî íéáø íéèðîåâøà úììåë `%s' åø÷àîì %d äøåùá äúìéçúù äàéø÷"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "øèîøô íù åà \\ íå÷îá ,åø÷àî úáçøäá \\ úåá÷òá `%s'"
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "âåæ-ïá åì ïéàù `%c%s'"
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "äðåùàøì øãâåä `%s' ïàë"
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "øãâåî øáë `%s' ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "íãï÷ øãâåä øáë `%s' åø÷àî"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "`}'-á úîééúñî äðéà `%s' íééìåù úøòä"
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "ïùåéî åðéä %c%s"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex-á `%s' øëåî-éúìá ñ÷ãðéà"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "`Top' ú÷ñéô øöåé ,äðåùàøä ä÷ñéôä éðôì àöîð @menu"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "address@hidden íå÷îá @ifnottex-á úô÷åî úåéäì äúéä äëéøö @top ú÷ñéô éë 
ïëúééä"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "%c%s-ì éåâù èðîåâøà"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "`%s' ä÷ñéô úøãâä øáë %d äøåùá"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "`%s'-ì èðîåâøàë íéàúî åðéà `%s'-ù íåùî `%s'-á éúùîúùä"
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "`%s' àöîð íìåà ,`%s' ì\"ö address@hidden' éøçà"
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "íéìñìåñî íééøâåñá êøåö ùé ,@%s-ì èðîåâøà äéäú äàøåäù éãë"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' êåúá @%s-ì úåòîùî ïéà"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "multitable-ì õåçî @tab-î éúîìòúä"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "(%d ãò øúåî) multitable ìù @item-á úåãåîò éãî øúåé"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "åîå÷îá åðéàù %c"
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "èðîåâøàë `j' åà `i' ãéçé åú ìá÷î %c%s"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "`j' åà `i' úåéäì áééç øùà ,%c%s ìù èðîåâøà úåéäì íéàúî åðéà `%c'"
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "`{...}'-ì äôéö %c%s"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "`%s' úøëåî-éúìá äàøåä"
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "íàåú @end %s éðôì øîâð èì÷ õáå÷"
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "àöîð àì %cend macro"
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "íàåú `%cend %s' øñç"
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s-ì øñç éðîé øâåñ"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "`%s' úæåøçî íéìéëîä ñ÷ãðéà éèéøô ïéà\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "`%s' åø÷àî úåáçøä èìô úçéúôá äì÷ú"
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ".õáå÷ íù øñç %s úéðëúì\n"

Index: po_messages/hr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/hr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/hr.po   22 Dec 2009 23:27:37 -0000      1.5
+++ po_messages/hr.po   23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-04-26 13:49-MET+DST (UTC+2)\n"
 "Last-Translator: Mirsad Todorovac <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Croatian <address@hidden>\n"
@@ -252,7 +252,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "%s je definiran kao %s."
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -262,7 +262,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%s: opcija `%s' tra¾i neophodan argument\n"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr ""
@@ -308,7 +308,7 @@
 msgstr ""
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr ""
@@ -373,7 +373,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'"
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Ne mogu naæi `%s'."
@@ -507,401 +507,401 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "nepoznata akcija `%s'"
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 msgid "empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 msgid "@image file name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "%s je definiran kao %s."
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "%s je definiran kao %s."
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr ""
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Nepoznata naredba (%s)."
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "nedostaje ime akcije"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nijedna stavka indeksa nije naðena za `%s'\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "Ne mogu kreirati izlaznu datoteku `%s'."
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr ""

Index: po_messages/hu.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/hu.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/hu.po   22 Dec 2009 23:27:37 -0000      1.5
+++ po_messages/hu.po   23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: info\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-02-18 16:00+0100\n"
 "Last-Translator: Mate LABADI <address@hidden>\n"
 "Language-Team: hungarian <address@hidden>\n"
@@ -269,7 +269,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "A(z) „%s“ oldal korábban már definiálva lett a(z) %d. sorban"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -279,7 +279,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s egy nevet igényel"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "„%s“-t várok"
@@ -333,7 +333,7 @@
 "lennie, „%s“ helyett.\n"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Rossz argumentum ide: %s: %s"
@@ -408,7 +408,7 @@
 
 # található / találom
 # a mondatszerkezet miatt itt jó a nem található - sas
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "„%s“ nem található."
@@ -548,408 +548,408 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr ""
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr ""
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Csak a(z) address@hidden környezetben használható a(z) 
address@hidden"
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Rossz argumentum ide: @%s"
 
 # %citem ist ein Texinfo-Befehl
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s egy argumentumot igényel: %citem formázását"
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@%s argumentuma(i) figyelmen kívül lett(ek) hagyva"
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nem hivatkozott oldal „%s“"
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "A(z) @%s -nek nincs értelme a address@hidden környezeten kívül"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image a(z) „%s“ fájl nem olvasható: %s"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "A(z) „%s“ makró túl sok argumentummal lett meghívva a %d sorban"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Nem egyező „%c%s“"
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "„%s“ korábbi definíciója"
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
 # flag ? LM
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ismeretlen flag: %s"
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "„%s“ tárgymutató már létezik"
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "a(z) „%s“ makró már korábban definiált lett"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "A(z) „%s“ lábjegyzet záró kapcsoszárójele hiányzik "
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s elavult"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ismeretlen tárgymutató „%s“ itt: @printindex"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr ""
 "@menu-t találtam az első @node előtt. Létrehozom a „Szülő“ (Top) 
oldalt"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "esetleg a @top oldalt @ifnottex-be kellene tenni, @ifinfo helyett"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item nem szerepelhet az @itemize argumentumaként"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "A(z) „%s“ oldal korábban már definiálva lett a(z) %d. sorban"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "„%s“ rossz argument ehhez:: address@hidden, „%s“-t használom"
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden vártam „%s“, de „%s“-t találtam"
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Kapcsos zárójelekkel egy parancsot is megadhat @%s argumentumaként"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s -nek nincs jelentése a(z) address@hidden blokkon belül"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "figyelmen kívül hagyom a multitable-n kívül eső @tab-ot"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Túl sok oszlop szerepel a multitable elemben (max %d)"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Rossz helyen levő %c"
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s egy „i“ vagy „j“ karakter vár argumentumként"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s „i“-t vagy „j“-t vár argumentumként, nem „%c“-t"
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s kapcsos zárójelpárt vár"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ismeretlen parancs: „%s“"
 
 # AATNEZNI ? LM
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Korábban találtam fájl vége jelet, mint @end-t %s "
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makró nem található"
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nincs egyező „%cend %s“"
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hiányzó kapcsos bezárójel"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "Nincs tárgymutató ehhez: %s\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file kommenttel végződik"
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: A CSS fájl nem nyitható meg: %s"
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hiányzó fájl argumentum.\n"

Index: po_messages/id.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/id.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/id.po   22 Dec 2009 23:27:37 -0000      1.5
+++ po_messages/id.po   23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-11 17:30+0700\n"
 "Last-Translator: Arif E. Nugroho <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -365,7 +365,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Titik `%s' telah didefinisikan sebelumnya di baris %d"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -375,7 +375,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s membutuhkan sebuah nama"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Diduga `%s'"
@@ -426,7 +426,7 @@
 "%s: --footnote-style arg harus berupa `separate' atau `end', bukan `%s'.\n"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argumen ke @%s: %s buruk"
@@ -494,7 +494,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori `%s': %s"
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Tidak dapat menemukan `%s'."
@@ -632,406 +632,406 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "tidak cocok @end %s dengan @%s"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr "tidak cocok @end %s dengan @%s"
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Harus berada dalam lingkungan address@hidden' untuk menggunakan 
address@hidden'"
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argumen ke @%s buruk"
 
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s membutuhkan sebuah argumen: peformat untuk %c item"
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Argumen pertama ke @inforef tidak boleh kosong"
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "titik `%s' tidak tereferensi"
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s tidak berarti diluar lingkungan address@hidden'"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image berkas `%s' tidak dapat dibaca: %s"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' dipanggil di baris %d dengan terlalu banyak args"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ dalam ekspansi makro diikuti oleh `%s' daripada nama parameter"
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Tidak cocok `%c%s'"
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "disini adalah definisi sebelumnya dari `%s'"
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "opsi tidak terdefinisi: %s"
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeks `%s' telah ada"
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' telah didefinisikan sebelumnya"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Tidak ada kurung penutup untuk catatan kaki `%s'"
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s sudah ditinggalkan"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Indeks `%s' tidak diketahui dalam @printindex"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu terlihat sebelum @node pertama, membuat titik `Top'"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "mungkin titik @top anda seharusnya wrapped dalam @ifnottex daripada @ifinfo?"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item tidak diijinkan dalam argume ke @itemize"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Titik `%s' telah didefinisikan sebelumnya di baris %d"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Argumen `%s' ke address@hidden' buruk, menggunakan `%s'"
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden' diduga `%s', tetapi terlihat `%s'"
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Tipe float `%s' yang diminta belum digunakan sebelumnya"
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Gunakan kurung untuk memberi sebuah perintah sebagai sebuah argumen ke @%s"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s diduga kurung"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s tidak berarti didalam blok address@hidden'"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "mengabaikan @tab diluar dari multitabel"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Terlalu banyak kolom dalam multitable item (maksimal %d)"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Salah tempat %c"
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s menduga sebuah karakter tunggal `i' atau `j' sebagai argumen"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s diduga `i' atau `j' sebagai sebuah argumen, bukan `%c'"
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s diduga kurung"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Perintah `%s' tidak diketahui"
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Mencapai eof sebelum cocok @end %s"
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend makro tidak ditemukan"
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Tidak cocok `%cend %s'"
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s hilang kurung penutup"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "tidak ada masukan indeks ditemukan untuk `%s'\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file berakhir dalam komentar"
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: tidak dapat membuka --css-file: %s"
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: hilang argumen berkas.\n"

Index: po_messages/it.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/it.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/it.po   22 Dec 2009 23:27:37 -0000      1.5
+++ po_messages/it.po   23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-18 16:17+0200\n"
 "Last-Translator: Francesco Groccia <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
@@ -379,7 +379,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodo «%s» definito precedentemente alla riga %d"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -389,7 +389,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s richiede un nome"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Si aspettava «%s»"
@@ -441,7 +441,7 @@
 "%s: l'argomento --footnote-style deve essere «separate» o «end», non 
«%s».\n"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argomento errato per @%s: %s"
@@ -510,7 +510,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Impossibile creare la directory «%s»: %s"
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Impossibile trovare «%s»."
@@ -648,408 +648,408 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "@end %s mancante con @%s"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il 
carattere «%s»"
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr "@end %s mancante con @%s"
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Deve essere nell'ambiente address@hidden per usare address@hidden"
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argomento errato per @%s"
 
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s richiede un argomento: formattatore per %citem"
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Il primo argomento di @inforef non dovrebbe essere vuoto"
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nodo «%s» non referenziato"
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s è privo di significato aldifuori dell'ambiente address@hidden"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "file @image «%s» non leggibile: %s"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "La macro «%s» chiamata sulla riga %d contiene troppi argomenti"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "\\ è stato letto nell'espansione della macro seguita da «%s» anziché dal 
nome "
 "del parametro"
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "«%c%s» senza corrispondenza"
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ecco la definizione precedente di «%s»"
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "indicatore non definito: %s"
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indice «%s» già esistente"
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro «%s» già definita precedentemente"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Nessuna parentesi di chiusura per le note a piè di pagina «%s»"
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s è obsoleto"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s è obsoleto"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Indice «%s» sconosciuto in @printindex"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu è stato letto prima del primo @node, creazione del nodo «Top»"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "forse, il nodo @top dovrebbe essere sotto un blocco @ifnottex piuttosto che "
 "sotto @ifinfo?"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item non permesso come argomento di @itemize"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodo «%s» definito precedentemente alla riga %d"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Argomento «%s» errato per address@hidden, usare «%s»"
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden si aspettava il carattere «%s», ma è stato letto il 
carattere «%s»"
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Il tipo a virgola mobile «%s» non è stato usato in precedenza"
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Usa le parentesi graffe per dare un comando come argomento a @%s"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s è privo di significato all'interno del blocco address@hidden"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignora @tab fuori della multitabella"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Troppe colonne nell'elemento multitabella (max %d)"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c fuori luogo"
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s si aspettava un singolo carattere «i» o «j» come argomento"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s si aspettava «i» o «j» come argomento, non «%c»"
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s si aspettava le parentesi graffe"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comando «%s» sconosciuto"
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Raggiunta la fine del file prima del blocco di chiusura @end %s"
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend macro non trovata"
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nessun corrispondente «%cend %s»"
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s parentesi di chiusura mancante"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nessuna voce dell'indice trovata per «%s»\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file termina con un commento"
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: impossibile aprire --css-file: %s"
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: nome file mancante.\n"

Index: po_messages/ja.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/ja.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/ja.po   22 Dec 2009 23:27:37 -0000      1.5
+++ po_messages/ja.po   23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GNU texinfo 4.0f\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-01-23 20:46+0900\n"
 "Last-Translator: Daisuke Yamashita <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -326,7 +326,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "¥Î¡¼¥É `%s' Á°(%d ¹ÔÌÜ)¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -336,7 +336,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï̾Á°¤¬É¬ÍפǤ¹"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "¤³¤³¤Ç¤Ï `%s' ¤¬Í׵ᤵ¤ì¤Þ¤¹"
@@ -390,7 +390,7 @@
 "    ¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó¡£\n"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
@@ -461,7 +461,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê `%s' ¤òºîÀ®¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "`%s' ¤ò¸«¤Ä¤±¤é¤ì¤Þ¤»¤ó¡£"
@@ -600,404 +600,404 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "@%2$s ¤È°ìÃפ·¤Ê¤¤ @end %1$s"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden' ¤Ë¤Ï `%s' ¤¬É¬ÍפǤ¹¤¬¡¢`%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿"
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É `%s'"
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr "@%2$s ¤È°ìÃפ·¤Ê¤¤ @end %1$s"
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "`%2$sx' ¤ò»È¤¦¤¿¤á¤Ë¤Ï `%1$s' ÁÞÆþ¤Ç¤Ê¤±¤ì¤Ð¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
 
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s ¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹: %citem ¤òÀ°·Á¤¹¤ë¤¿¤á"
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î³°Â¦¤Î @tab ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "»²¾È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Î¡¼¥É `%s'"
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@inforef ¤Ø¤ÎÂè°ì°ú¿ô¤Ï¶õ¤Ç¤¢¤Ã¤Æ¤Ï¤Ê¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "»²¾È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Î¡¼¥É `%s'"
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æ⦤ǤΠ@%1$s ¤Ï¡¢¤¢¤Þ¤ê°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image ¥Õ¥¡¥¤¥ë `%s' ¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "¥Þ¥¯¥í `%s' ¸Æ¤Ó½Ð¤·(%d¹ÔÌÜ)¤Î°ú¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "¥Þ¥¯¥íŸ³«Æâ¤Î \\ ¤Î¸å¤í¤Ë \\ ¤ä¥Ñ¥é¥á¥¿Ì¾¤Ç¤Ï¤Ê¤¯ `%s' ¤¬Â³¤¤¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ë¹àÌܤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' ¤È¤ÎÂбþ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "¥Þ¥¯¥í `%s' ¤Ï°ÊÁ°¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "¤³¤³¤Ï¡¢`%s' ¤ÎÁ°¤ÎÄêµÁ¤Ç¤¹"
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "¸«½Ð¤· `%s' ¤Ï´û¤Ë¸ºß¤·¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "¥Þ¥¯¥í `%s' ¤Ï°ÊÁ°¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "µÓÃí `%s' ¤ÎÊĤ¸¥Ö¥ì¡¼¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s ¤ÏÇѤ줿̿Îá¤Ç¤¹"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ¤ÏÇѤ줿̿Îá¤Ç¤¹"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex ¤Ë¡¢ÃΤé¤Ê¤¤¸«½Ð¤· `%s' ¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu ¤¬ºÇ½é¤Î @node °ÊÁ°¤Ë¸½¤ì¤Þ¤·¤¿¡£`Top' ¥Î¡¼¥É¤ò¤Ä¤¯¤ê¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "¿ʬ @top ¥Î¡¼¥É¤Ï @ifinfo ¤è¤ê¤Ï @ifnottex ¤Ëʤ¤ï¤ì¤ë¤Ù¤­¤Ç¤Ï¡©"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "%c%s ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "¥Î¡¼¥É `%s' Á°(%d ¹ÔÌÜ)¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ëÉÔÀµ¤Ê°ú¿ô `%s'¡£`%s' ¤ò»È¤¤¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden' ¤Ë¤Ï `%s' ¤¬É¬ÍפǤ¹¤¬¡¢`%s' ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤·¤¿"
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "@%s ¤Ø¤Î°ú¿ô¤È¤·¤Æ¥³¥Þ¥ó¥É¤òÍ¿¤¨¤ë¤Ë¤Ï¡¢¥Ö¥ì¡¼¥¹¤ò»È¤¤¤Þ¤·¤ç¤¦"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï `{...}' ¤¬É¬ÍפǤ¹"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' ¥Ö¥í¥Ã¥¯Æ⦤ǤΠ@%1$s ¤Ï¡¢¤¢¤Þ¤ê°ÕÌ£¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î³°Â¦¤Î @tab ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î³°Â¦¤Î @tab ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Æ¡¼¥Ö¥ë¤Î³°Â¦¤Î @tab ¤ò̵»ë¤·¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "¥Þ¥ë¥Á¥Æ¡¼¥Ö¥ë¹àÌÜÆâ¤Î¥«¥é¥à¿ô¤¬Â¿¤¹¤®¤Þ¤¹(ºÇÂç %d)"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "´Ö°ã¤Ã¤¿°ÌÃÖ¤Ë %c"
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s ¤Ï°ú¿ô¤È¤·¤Æ `i' ¤« `j' ¤Î¤¤¤º¤ì¤«°ìʸ»ú¤¬É¬ÍפǤ¹"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ¤Ï `%c' ¤Ç¤Ï¤Ê¤¯¡¢`i' ¤« `j' ¤ò°ú¿ô¤È¤·¤ÆɬÍפȤ·¤Þ¤¹"
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É `%s'"
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s ¤Ë¤Ï `{...}' ¤¬É¬ÍפǤ¹"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "ÃΤé¤Ê¤¤¥³¥Þ¥ó¥É `%s'"
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "@end %s ¤ÎÂбþ¤ÎÁ°¤Ë¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î½ª¤ê¤Ë½Ð¤¯¤ï¤·¤Þ¤·¤¿"
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend ¥Þ¥¯¥í¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "ÊĤ¸¤ë¥Ö¥ì¡¼¥¹¤Î¤Ê¤¤ %c%s"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "`%cend %s' ¤È¤ÎÂбþ¤¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "ÊĤ¸¤ë¥Ö¥ì¡¼¥¹¤Î¤Ê¤¤ %c%s"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "¥Þ¥¯¥í³ÈÄ¥½ÐÎÏ `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "`%s' ¤ËÂФ¹¤ë¹àÌܤ¬¸«¤Ä¤«¤ê¤Þ¤»¤ó\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "¥Þ¥¯¥í³ÈÄ¥½ÐÎÏ `%s' ¤ò³«¤±¤Þ¤»¤ó"
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ¥Õ¥¡¥¤¥ë°ú¿ô¤ò˺¤ì¤Æ¤¤¤Þ¤¹¤è\n"

Index: po_messages/nb.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/nb.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/nb.po   22 Dec 2009 23:27:37 -0000      1.5
+++ po_messages/nb.po   23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -21,7 +21,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.90\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-12-05 15:37+0100\n"
 "Last-Translator: Trond Endrestøl <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmaal <address@hidden>\n"
@@ -364,7 +364,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Noden «%s» er tidligere definert ved linje %d"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -374,7 +374,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s krever et navn"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Forventet «%s»"
@@ -420,7 +420,7 @@
 msgstr "%s: --footnote-style arg må være «separate» eller «end», ikke «%s».\n"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
@@ -485,7 +485,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan ikke opprette katalogen «%s»: %s"
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan ikke finne «%s»."
@@ -621,405 +621,405 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "umatchet @end %s med @%s"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden' forventet «%s», men så «%s»"
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr "umatchet @end %s med @%s"
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Må være i et address@hidden for å bruke address@hidden"
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Ugyldig argument til @%s"
 
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s krever et argument: formattereren for %citem"
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "argumentene til @%s ble ignorert"
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ureferert node «%s»"
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s er meningsløs utenfor et address@hidden"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-fil «%s» er uleselig: %s"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makroen «%s» kalt på linje %d med for mange argumenter"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroekspansjon fulgt av «%s» istedet for parameternavn"
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Umatchet «%c%s»"
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "her er den tidligere definisjonen av «%s»"
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "udefinert flagg: %s"
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeksen «%s» eksisterer allerede"
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makroen «%s» er tidligere definert"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ingen avsluttende krøllparentes for fotnoten «%s»"
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s er utgått"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s er utgått"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Ukjent indeks «%s» i @printindex"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu sett før første @node, oppretter «Top»-noden"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "kanskje burde din @top-node bli pakket inn i @ifnottex istedet for @ifinfo?"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item er ikke tillatt som argument til @itemize"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Noden «%s» er tidligere definert ved linje %d"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Ugyldig argument «%s» til «%s», bruker «%s»"
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden' forventet «%s», men så «%s»"
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Bruk krøllparenteser for å gi en kommando som et argument til @%s"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s er meningsløs innenfor en address@hidden"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorerer @tab utenfor multitabell"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "For mange kolonner i multitabellrad (maks %d)"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Feilplassert %c"
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s forventer et enkelt tegn, «i» eller «j» som argument"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s forventer «i» eller «j» som argument, ikke «%c»"
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s forventet krøllparanteser"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Ukjent kommando «%s»"
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Traff slutt-på-filen før matchende @end %s"
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend macro ikke funnet"
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Ingen tilsvarende «%cend %s»"
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s mangler avsluttende krøllparentes"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "ingen innslag funnet for «%s»\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file endte i en kommentar"
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: kunne ikke åpne --css-file: %s"
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: mangler filargument.\n"

Index: po_messages/nl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/nl.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/nl.po   22 Dec 2009 23:27:37 -0000      1.5
+++ po_messages/nl.po   23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo-4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-17 23:34+0200\n"
 "Last-Translator: Benno Schulenberg <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Dutch <address@hidden>\n"
@@ -369,7 +369,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd op regel %d"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -379,7 +379,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s vereist een naam"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Verwachtte '%s'"
@@ -431,7 +431,7 @@
 "%s: Argument van --footnote-style moet 'separate' of 'end' zijn, niet '%s'.\n"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Fout argument van @%s: %s"
@@ -499,7 +499,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan map '%s' niet aanmaken: %s"
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan '%s' niet vinden."
@@ -639,408 +639,408 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "@end %s komt niet overeen met @%s"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr "@end %s komt niet overeen met @%s"
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Moet in een '@%s'-omgeving zitten om '@%s' te kunnen gebruiken"
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Fout argument van @%s"
 
 # FIXME: formatter?
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s vereist een argument: de formatteerder voor %c-item"
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Het eerste argument van @inforef mag niet leeg zijn"
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "naar pagina '%s' wordt niet verwezen"
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s is niet zinvol buiten een '@float'-omgeving"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-bestand '%s' is onleesbaar: %s"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro '%s' in regel %d wordt aangeroepen met te veel argumenten"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "'\\' in macro-expansie werd gevolgd door '%s' in plaats van een parameternaam"
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Ongepaarde '%c%s'"
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "hier was de eerdere definitie van '%s'"
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ongedefinieerde vlag: %s"
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Index '%s' bestaat al"
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ontbrekende sluitaccolade voor voetnoot '%s'"
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s is verouderd"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s is verouderd"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Onbekende index '%s' in @printindex"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu gevonden vóór de eerste @node; aanmaken van Top-pagina"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "uw @top-pagina moet mogelijk ingepakt worden in @ifnottex in plaats van "
 "@ifinfo?"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item niet toegestaan in argument van @itemize"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro '%s' is al eerder gedefinieerd op regel %d"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Verkeerd argument '%s' van '@%s'; '%s' wordt gebruikt"
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "'@end' verwachtte '%s', maar vond '%s'"
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Het gevraagde drijvendekommatype '%s' werd niet eerder gebruikt"
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Gebruik '{...}' om een commando als argument mee te geven aan @%s"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s is zinloos in een '@%s'-blok"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "@tab buiten een 'multitabel' wordt genegeerd"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Te veel kolommen in 'multitable'-item (maximaal %d)"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Verkeerd geplaatste %c"
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s verwacht één enkele 'i' of 'j' als argument"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s verwacht 'i' of 'j' als argument, niet '%c'"
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s verwachtte '{...}'"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Onbekend commando '%s'"
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Bestandseinde werd bereikt vóór een bijbehorende @end %s"
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend-macro niet gevonden"
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Geen overeenkomende '%cend %s'"
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ontbrekende sluitaccolade"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "geen index-items gevonden voor '%s'\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: '--css'-bestand eindigt in commentaar"
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: kan '--css'-bestand '%s' niet openen"
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: Ontbrekend bestandsargument.\n"

Index: po_messages/pl.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/pl.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/pl.po   22 Dec 2009 23:27:37 -0000      1.5
+++ po_messages/pl.po   23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-16 22:12+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
@@ -379,7 +379,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Wêze³ `%s' poprzednio zdefiniowany w linii %d"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -389,7 +389,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s wymaga nazwy"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Oczekiwano `%s'"
@@ -440,7 +440,7 @@
 "%s: argumentem --footnote-style musi byæ `separate' lub `end', a nie `%s'.\n"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Z³y argument dla @%s: %s"
@@ -508,7 +508,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Nie mo¿na utworzyæ katalogu `%s': %s"
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nie mo¿na znale¼æ `%s'."
@@ -647,405 +647,405 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "niedopasowane @end %s do @%s"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden' oczekiwa³o `%s', ale napotkano `%s'"
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr "niedopasowane @end %s do @%s"
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Trzeba byæ w ¶rodowisku address@hidden', aby u¿yæ address@hidden'"
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Z³y argument dla @%s"
 
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s wymaga argumentu: formatowania dla %citem"
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Pierwszy argument @inforef nie mo¿e byæ pusty"
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nie wskazywany wêze³ `%s'"
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nic nie znaczy poza ¶rodowiskiem address@hidden'"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "Plik @image `%s' nieczytelny: %s"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s' wywo³ane w linii %d ze zbyt du¿± liczb± argumentów"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "po \\ w rozwiniêciu makra wystêpuje `%s' zamiast nazwy parametru"
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Niedopasowane `%c%s'"
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "oto poprzednia definicja `%s'"
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "niezdefiniowana flaga: %s"
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indeks `%s' ju¿ istnieje"
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' ju¿ zosta³o zdefiniowane"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Nie zamkniêty nawias dla przypisu `%s'"
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s jest przestarza³e"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s jest przestarza³e"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Nieznany indeks `%s' w @printindex"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "napotkano @menu przed pierwszym @node, tworzenie wêz³a `Top'"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "mo¿e wêze³ @top powinien byæ otoczony @ifnottex, a nie @ifinfo?"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item nie jest dozwolone w argumencie @itemize"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Wêze³ `%s' poprzednio zdefiniowany w linii %d"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Z³y argument `%s' dla address@hidden', u¿ycie `%s'"
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden' oczekiwa³o `%s', ale napotkano `%s'"
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "¯±dany rodzaj ¶rodowiska float `%s' nie by³ wcze¶niej u¿yty"
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "Nale¿y u¿yæ nawiasów klamrowych, aby podaæ polecenie jako argument dla @%s"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nic nie znaczy wewn±trz bloku address@hidden'"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "zignorowano @tab poza multitable"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Zbyt du¿o kolumn w elemencie multitable (maksymalnie %d)"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "¬le umieszczone %c"
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s oczekuje pojedynczego znaku `i' lub `j' jako argumentu"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s oczekuje `i' lub `j' jako argumentu, a nie `%c'"
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s oczekiwa³o nawiasów klamrowych"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Nieznane polecenie `%s'"
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Osi±gniêto koniec pliku przed znalezieniem @end %s"
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "nie znaleziono makra %cend"
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Brak pasuj±cego `%cend %s'"
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "w %c%s brakuje klamry zamykaj±cej"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nie znaleziono wpisów w indeksie dla `%s'\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: plik css zakoñczy³ siê wewn±trz komentarza"
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: nie mo¿na otworzyæ pliku css: %s"
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: brakuj±cy argument plikowy.\n"

Index: po_messages/ro.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/ro.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/ro.po   22 Dec 2009 23:27:37 -0000      1.5
+++ po_messages/ro.po   23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-03 12:00+05\n"
 "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
@@ -358,7 +358,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodul `%s' definit anterior la linia %d"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -368,7 +368,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s necesitã un nume"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Am aºteptat `%s'"
@@ -418,7 +418,7 @@
 "%s: --footnote-style arg trebuie sã fie `separate' sau `end', nu `%s'.\n"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
@@ -486,7 +486,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Nu pot crea directorul `%s': %s"
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Nu pot gãsi `%s'."
@@ -624,406 +624,406 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "nepotrivire @end %s cu @%s"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden' a aºteptat `%s', dar a vãzut `%s'"
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr "nepotrivire @end %s cu @%s"
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Trebuie sã fiþi în mediul address@hidden' pentru a folosi 
address@hidden'"
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Argument nepotrivit pentru @%s"
 
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s necesitã un argument: formatatorul pentru %citem"
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "argumentele pentru @%s ignorate"
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nod nereferit `%s'"
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s nu are sens în exteriorul mediului address@hidden'"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "Fiºierul @image `%s' nu poate fi citit: %s"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Macro `%s' chemat pe linia %d cu prea multe argumente"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in expansiunea macro urmatã de `%s' în loc de nume parametru"
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "`%c%s' fãrã pereche"
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "aici este definiþia anterioarã a lui `%s'"
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "marcaj nedefinit: %s"
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indez-ul `%s' existã deja"
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "macro-ul `%s' definit anterior"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Nici o parantezã de închidere pentru nota de subsol `%s'"
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s este depãsit"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s este depãsit"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Index necunoscut `%s' în @printindex"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu vãzut înainte de primul @node, creez nodul `Vârf'"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "probabil cã nodul d-voastrã @top ar trebui împachetat în @ifnottex în loc de "
 "@ifinfo?"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item nu este permis în argument la @itemize"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nodul `%s' definit anterior la linia %d"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Argument greºit `%s' pentru address@hidden', folosesc `%s'"
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden' a aºteptat `%s', dar a vãzut `%s'"
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Folosiþi paranteze pentru a da o comandã ca argument lui @%s"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s nu are sens în interiorul blocului address@hidden'"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignor @tab în afara multitabelului"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Prea multe coloane în articol multitabel (max %d)"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "%c nelalocul lui"
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s aºteaptã un singur caracter `i' sau `j' ca argument"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s aºteaptã `i' sau `j' ca argument, nu `%c'"
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s am aºteptat paranteze"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Comandã necunoscutã `%s'"
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Am ajuns la eof înainte de a potrivi @end %s"
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cend macro nu a fost gãsit"
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Nici o potrivire %cend %s'"
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s lipseºte paranteza de închidere"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "nici o intrare de index a fost gãsitã pentru `%s'\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file s-a terminat cu un comentariu"
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: nu am putut deschide --css-file: %s"
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: lipseºte fiºierul argument.\n"

Index: po_messages/ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/ru.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/ru.po   22 Dec 2009 23:27:37 -0000      1.5
+++ po_messages/ru.po   23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-07 09:27+0300\n"
 "Last-Translator: Oleg S. Tihonov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -365,7 +365,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "îÏÄÁ `%s' ÂÙÌÁ ÒÁÎÅÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ × ÓÔÒÏËÅ %d"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -375,7 +375,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "ËÏÍÁÎÄÅ %c%s ÎÕÖÎÏ ÕËÁÚÁÔØ ÉÍÑ"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "ïÖÉÄÁÅÔÓÑ `%s'"
@@ -428,7 +428,7 @@
 "%s: ÁÒÇÕÍÅÎÔ --footnote-style ÄÏÌÖÅÎ ÂÙÔØ `separate' ÉÌÉ `end'; Á ÎÅ `%s'.\n"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
@@ -496,7 +496,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ `%s': %s"
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ `%s'."
@@ -634,406 +634,406 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "ÎÅÐÁÒÎÙÅ @end %s É @%s"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ address@hidden' Ó `%s', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%s'"
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr "ÎÅÐÁÒÎÙÅ @end %s É @%s"
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "îÕÖÎÏ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ address@hidden', ÞÔÏÂÙ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ address@hidden'"
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ ÄÌÑ @%s"
 
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s ÄÏÌÖÎÁ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØÓÑ c ÁÒÇÕÍÅÎÔÏÍ: ÆÏÒÍÁÔÏÍ ÄÌÑ %citem"
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "ÁÒÇÕÍÅÎÔÙ ÄÌÑ @%s ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÙ"
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "ÎÁ ÎÏÄÕ `%s' ÎÅÔ ÓÓÙÌÏË"
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÅ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏÞÉÔÁÔØ @image ÆÁÊÌ `%s': %s"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "íÁËÒÏ `%s' ×ÙÚ×ÁÎÏ ÎÁ ÓÔÒÏËÅ %d Ó ÉÚÌÉÛÎÉÍÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÁÍÉ"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ \\ × ÒÁÓËÒÙÔÉÉ ÍÁËÒÏ ÓÔÏÉÔ `%s', Á ÎÅ ÉÍÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÁ"
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "îÅÐÁÒÎÁÑ `%c%s'"
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ÍÅÓÔÏ ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÇÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÉÑ `%s'"
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÆÌÁÇ: %s"
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "éÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "ÍÁËÒÏ `%s' ÂÙÌÏ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÏ ÒÁÎØÛÅ"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "äÌÑ ÓÎÏÓËÉ `%s' ÎÅÔ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÅÊ ÆÉÇÕÒÎÏÊ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ %c%s ÕÓÔÁÒÅÌÁ É ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ ÉÍÅÎÎÏÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ `%s' × @printindex"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ ÐÅÒÅÄ ÐÅÒ×ÏÊ @node, ÂÕÄÅÔ ÓÏÚÄÁÎÁ ÎÏÄÁ `Top'"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "×ÅÒÏÑÔÎÏ, ×ÁÛÁ ÎÏÄÁ @top ÄÏÌÖÎÁ ÂÙÔØ × ÂÌÏËÅ @ifnottex, Á ÎÅ × @ifinfo?"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "ÎÅÌØÚÑ ÚÁÄÁ×ÁÔØ @item × ÁÒÇÕÍÅÎÔÅ ÄÌÑ @itemize"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "îÏÄÁ `%s' ÂÙÌÁ ÒÁÎÅÅ ÏÐÒÅÄÅÌÅÎÁ × ÓÔÒÏËÅ %d"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "ðÌÏÈÏÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ `%s' ÄÌÑ address@hidden', ÂÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎ `%s'"
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "ÏÖÉÄÁÌÏÓØ address@hidden' Ó `%s', ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ `%s'"
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ, ÞÔÏÂÙ ÐÅÒÅÄÁÔØ @%s ËÏÍÁÎÄÕ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ÎÅ ÉÍÅÅÔ ÓÍÙÓÌÁ ×ÎÕÔÒÉ ÂÌÏËÁ address@hidden'"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "@tab ×ÎÅ ÔÁÂÌÉÃÙ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎ"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "óÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ËÏÌÏÎÏË × ÜÌÅÍÅÎÔÅ ÔÁÂÌÉÃÙ (ÍÁËÓÉÍÕÍ %d)"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "úÄÅÓØ ÎÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ %c"
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ ÏÄÉÎ ÓÉÍ×ÏÌ `i' ÉÌÉ `j'"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ÏÖÉÄÁÅÔ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÁÒÇÕÍÅÎÔÁ `i' ÉÌÉ `j', Á ÎÅ `%c'"
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s ÐÏÄÒÁÚÕÍÅ×ÁÅÔ ÆÉÇÕÒÎÙÅ ÓËÏÂËÉ"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ËÏÍÁÎÄÁ `%s'"
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "ëÏÎÅà ÆÁÊÌÁ ÒÁÎØÛÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ @end %s"
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "ÎÅ ×ÓÔÒÅÞÅÎÏ %cend macro"
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "îÅÔ ÐÁÒÎÏÊ `%cend %s'"
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ ÚÁËÒÙ×ÁÀÝÁÑ ÓËÏÂËÁ"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "ÄÌÑ `%s' ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÏ ×ÈÏÖÄÅÎÉÊ × ÉÍÅÎÎÏÍ ÕËÁÚÁÔÅÌÅ\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: css-ÆÁÊÌ ÏÂÒÙ×ÁÅÔÓÑ × ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ css-ÆÁÊÌ: %s"
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ÐÒÏÐÕÝÅÎ ÁÒÇÕÍÅÎÔ, ÚÁÄÁÀÝÉÊ ÆÁÊÌ.\n"

Index: po_messages/rw.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/rw.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/rw.po   22 Dec 2009 23:27:37 -0000      1.5
+++ po_messages/rw.po   23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.7.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
 "Last-Translator: Steven Michael Murphy <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <address@hidden>\n"
@@ -300,7 +300,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "ku Umurongo"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -310,7 +310,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%sa Izina:"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Ikitezwe:"
@@ -356,7 +356,7 @@
 msgstr "%s:--Ubusobanuro mpezarupapuro IMISUSIRE Cyangwa OYA"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Kuri"
@@ -421,7 +421,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kurema bushyinguro"
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Gushaka"
@@ -556,406 +556,406 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, fuzzy, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "Impera Na:"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden:"
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, fuzzy, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr "Impera Na:"
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "in Kuri Gukoresha"
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Kuri"
 
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%si kugirango"
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "ingingo Kuri"
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "%sIndango Kuri"
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%sOYA Hanze"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@Ishusho IDOSIYE"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "ku Umurongo Na:"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ in Makoro ku Bya Izina:"
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "Makoro"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "ni i Ibanjirije Insobanuro Bya"
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "kidasobanuye Ibendera"
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "Makoro"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "kugirango Ubusobanuro mpezarupapuro"
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%sni"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%sni"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Umubarendanga in"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@Ibikubiyemo Mbere Itangira"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 #, fuzzy
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "Hejuru: in"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@Ikintu OYA in Kuri"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "ku Umurongo"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Kuri ikoresha"
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden:"
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Ingirwadusodeko Kuri a Komandi: Nka Kuri"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%sOYA Mo Imbere Funga"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "Isunika Hanze Bya"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Inkingi in Ikintu KININI"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%sa UMWE Inyuguti Cyangwa Nka"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%sCyangwa Nka OYA"
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%sIkitezwe: Ingirwadusodeko"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Komandi:"
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Mbere Impera"
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cendMakoro OYA Byabonetse"
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%sIbuze Gufunga"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "Oya Umubarendanga Ibyinjijwe Byabonetse kugirango"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d:--IDOSIYE in Icyo wongeraho"
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s:OYA Gufungura IDOSIYE"
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:Ibuze IDOSIYE"

Index: po_messages/sv.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/sv.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/sv.po   22 Dec 2009 23:27:37 -0000      1.5
+++ po_messages/sv.po   23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.11.93\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-03-09 20:35+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Swedish <address@hidden>\n"
@@ -367,7 +367,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Noden \"%s\" är tidigare definierad på rad %d"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -377,7 +377,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s kräver ett namn"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "\"%s\" förväntades"
@@ -431,7 +431,7 @@
 "\"%s\".\n"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s: %s"
@@ -503,7 +503,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Kan inte skapa katalogen \"%s\": %s"
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Kan inte hitta \"%s\"."
@@ -641,404 +641,404 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "@end %s och @%s passar inte"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "\"@end\" förväntade \"%s\", men såg \"%s\""
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr "@end %s och @%s passar inte"
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Måste vara i \"@%s\"-omgivning för att använda \"@%s\""
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Felaktigt argument till @%s"
 
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s kräver ett argument: formateraren för %citem"
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Första argumentet till @inforef kan inte vara tomt"
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "orefererad nod \"%s\""
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt utanför \"@float\"-omgivning"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image-filen \"%s\" är oläslig: %s"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makrot \"%s\" anropades på rad %d med för många argument"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ i makroutökning följdes av \"%s\" istället för parameternamn"
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Ensamt \"%c%s\""
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "här är den tidigare definitionen av \"%s\""
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "odefinierad flagga: %s"
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Indexet \"%s\" finns redan"
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makrot \"%s\" är redan definierat"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Ingen avslutande klammer för fotnoten \"%s\""
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s är föråldrat"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Okänt index \"%s\" i @printindex"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu sågs innan första @node, skapar \"Top\"-nod"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "din @top-nod ska kanske packas i @ifnottex istället för @ifinfo?"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item är inte tillåtet i argument till @itemize"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Noden \"%s\" är tidigare definierad på rad %d"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Felaktigt argument \"%s\" till \"@%s\", använder \"%s\""
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "\"@end\" förväntade \"%s\", men såg \"%s\""
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Begärda flyttalstypen \"%s\" har inte tidigare använts"
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Använd klamrar för att ge ett komamndo som ett argument till @%s"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s förväntade klamrar"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s är inte meningsfullt inuti \"@%s\"-block"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "ignorerar @tab utanför multitabell"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "För många kolumner i multitabellsobjekt (max %d)"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Felplacerat %c"
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s förväntar ett ensamt tecken \"i\" eller \"j\" som argument"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s förväntar \"i\" eller \"j\" som argument, inte \"%c\""
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s förväntade klamrar"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Okänt kommando \"%s\""
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "NÃ¥dde filslut innan matchande @end %s"
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "Makrot %cend hittades inte"
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Inget matchande \"%cend %s\""
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s saknar avslutande klammer"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "inga indexposter för \"%s\" hittades\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-fil slutade med kommentar"
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: kunde inte öppna --css-fil: %s"
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: filargument saknas.\n"

Index: po_messages/tr.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/tr.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/tr.po   22 Dec 2009 23:27:38 -0000      1.5
+++ po_messages/tr.po   23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.12.94\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-25 21:25-0500\n"
 "Last-Translator: Eyüp Hakan Duran <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -365,7 +365,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Düðüm `%s' daha önce satýr %d'de tanýmlandý"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -375,7 +375,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s bir isim gerektirir"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "`%s' gerekir"
@@ -427,7 +427,7 @@
 "%1$s: --footnote-style arg. `separate' ya da `end' olmalýdýr, `%2$s' deðil.\n"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s:%s'ye hatalý argüman"
@@ -495,7 +495,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "`%1$s' dizini oluþturulamýyor: %2$s"
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "`%s' bulunamýyor."
@@ -635,406 +635,406 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "@%s ile eþleþmeyen @end %s"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden'  `%1$s' beklerdi, `%2$s' gördü"
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr "@%s ile eþleþmeyen @end %s"
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden' kullanmak için address@hidden' ortamý içinde 
ol(un)malýdýr"
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "@%s'ye hatalý argüman"
 
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s bir argüman gerektirir: %c öðesi için biçimlendirici"
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@inforef'e ilk argüman boþ olmayabilir"
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "baþvurulmamýþ düðüm `%s'"
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden' çevresi dýþýnda @%s anlamlý deðil"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image dosyasý `%1$s' okunamýyor: %2$s"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Makro `%s', %d satýrýnda çok sayýda arg.la çaðrýldý"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "makro geniþlemesindeki \\'i, parametre adý yerine `%s' izliyor"
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Eþleþmeyen `%c%s'"
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "iþte `%s''nin önceki tanýmý"
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "tanýmlanmamýþ bayrak: %s"
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Ýndeks `%s' zaten mevcut"
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "makro `%s' daha önce tanýmlanmýþ"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Dipnot `%s' için kapama } yok"
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s kullanýmdan kalkmýþ"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex içinde bilinmeyen indeks `%s'"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "önce Üst"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "belki de sizin @top düðümünüz, @ifinfo'dan ziyade @ifnottex içine "
 "sarýlmalýdýr?"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "@item, @itemize'a argüman olarak kullanýlamaz"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Düðüm `%s' daha önce satýr %d'de tanýmlandý"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "`%2$s''e hatalý argüman, `%1$s', `%3$s' kullanýlýyor"
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden'  `%1$s' beklerdi, `%2$s' gördü"
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Ýstenen yüzer türü `%s' daha önce kullanýlmadý"
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "@%s'e argüman olarak bir komut vermek için {} kullanýn"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden' bloðu içinde @%s anlamlý deðil"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "çok-tablolunun dýþýndaki @tab yoksayýlýyor"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Çok-tablolu öðede, çok fazla sütun (maks %d)"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Yanlýþ yerleþtirilmiþ %c"
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s argüman olarak tek karakter, `i' ya da `j' gerektirir"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s argüman olarak `i' ya da `j' gerektirir, %c deðil"
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s küme parantezi bekledi"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Bilinmeyen komut `%s'"
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Eþleþen @end %s'den önce dosya sonuna ulaþýldý"
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "%cson makrosu bulunamadý"
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s eksik kapama }"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Eþleþen `%cend %s' yok"
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s eksik kapama }"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "`%s' için indeks girdisi yok.\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-dosyasý yorum içinde sonlandý"
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: açýlamayan --css-dosyasý: %s"
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: dosya argümaný eksik.\n"

Index: po_messages/vi.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/vi.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/vi.po   22 Dec 2009 23:27:38 -0000      1.5
+++ po_messages/vi.po   23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-23 21:25+0930\n"
 "Last-Translator: Clytie Siddall <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <address@hidden>\n"
@@ -391,7 +391,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nút « %s » được xác định trước tại dòng %d"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -401,7 +401,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s cần đến tên"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Mong đợi « %s »"
@@ -463,7 +463,7 @@
 " • end\t\tcuốinkhông phải « %s ».\n"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "Đối số sai tới @%s: %s"
@@ -538,7 +538,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "Không thể tạo thư mục « %s »: %s"
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "Không tìm thấy « %s »"
@@ -678,407 +678,407 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "khớp sai @end %s với @%s"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "« @end » mong đợi « %s », còn gặp « %s »"
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr "khớp sai @end %s với @%s"
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "Phải bên trong môi trường « @%s » để dùng « @%s »"
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "Đối số sai tới @%s"
 
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s cần thiết một đối số: bộ định dạng cho %citem"
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "Đối số đầu tới @inforef có lẽ không rỗng"
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "nút chưa được tham chiếu « %s »"
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên ngoài môi trường « @float » (nổi)"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "Không thể đọc tập tin @image « %s »: %s"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "Vĩ lệnh « %s » được gọi trên dòng %d với quá nhiều 
đối số"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 "« \\ » trong phần mở rộng vĩ lệnh có « %s » theo sau, thay cho 
tên tham số"
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "Chưa khớp « %c%s »"
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "không cho phép @item trong đối số tới @itemize"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "đây là lời xác định trước của « %s »"
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "chưa xác định cờ : %s"
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "Chỉ mục « %s » đã có."
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "vĩ lệnh « %s » được xác định trước"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "Không có ngoặc móc đóng cho cước chú « %s »"
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s quá cũ"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s quá cũ"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "Chỉ mục lạ « %s » trong @printindex"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "gặp @menu trước @node đầu thì tạo nút « Trên »"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr ""
 "có lẽ nút « @top » (trên) của bạn nên được bao bọc bằng 
@ifnottex thay cho "
 "@ifinfo ?"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "không cho phép @item trong đối số tới @itemize"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "Nút « %s » được xác định trước tại dòng %d"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "Đối số sai « %s » tới « %s » nên dùng « %s »"
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "« @end » mong đợi « %s », còn gặp « %s »"
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "Kiểu nổi đã yêu cầu « %s » không phải được dùng 
trước"
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "Dùng dấu ngoặc móc {} để đưa ra lệnh dạng đối số 
tới @%s"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s mong đợi dấu ngoặc móc {}"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s không có nghĩa bên trong khối « @%s »"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "đang bỏ qua @tab bên ngoài đa bảng"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "Quá nhiều cột trong mục đa bảng (tối đà là %d)"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "Định vị sai %c"
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s mong đợi một ký tự riêng lẻ « i » hay « j » làm 
đối số"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s mong đợi « i » hay « j » làm đối số, không phải 
« %c »"
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s mong đợi dấu ngoặc móc {}"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "Lệnh không rõ « %s »"
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "Đã tới kết thúc tập tin trước khi khớp @end %s"
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "Không tìm thấy vĩ lệnh %cend"
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "Không có « %cend %s » tương ứng"
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s: thiếu dấu ngoặc móc đóng « } »"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "không tìm thấy gì trong chỉ mục cho « %s »\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: tập tin CSS « --css-file » kết thúc với ghi chú"
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: không thể mở tập tin CSS « --css-file »: %s"
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: thiếu đối số tập tin.\n"

Index: po_messages/zh_CN.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/zh_CN.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/zh_CN.po        22 Dec 2009 23:27:38 -0000      1.5
+++ po_messages/zh_CN.po        23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.13\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-21 15:08中国标准时间\n"
 "Last-Translator: Ji ZhengYu <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (simplified) <address@hidden"
@@ -334,7 +334,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "节点“%s”在前面的(第 %d 行)定义"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -344,7 +344,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s 需要一个名字"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "应为“%s”"
@@ -390,7 +390,7 @@
 msgstr "%s:--footnote-style 的参数必
须为“separate”或“end”,而不是“%s”。\n"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "@%s 的错误参数: %s"
@@ -455,7 +455,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "无法创建目录“%s”:%s"
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "无法寻找“%s”。"
@@ -589,404 +589,404 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "@end %s 和 @%s 不匹配"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr "@end %s 和 @%s 不匹配"
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr "address@hidden@%s”"
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "@%s 的参数错误"
 
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr "%s 需要一个参数: %citem 的格式化参数"
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "@inforef 的第一个参数不能为空"
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "未引用的节点“%s”"
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "address@hidden @%s 是没有意义的"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image 文件“%s”不可读:%s"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "在第 %2$d 行中以过多的参数调用宏“%1$s”"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr "\\ 以带有“%s”的宏展开式代替参数名称"
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "未匹配的“%c%s”"
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "这里是“%s”前面的定义"
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr "未定义的标识: %s"
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "索引“%s”已经存在"
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "宏“%s”已在前面定义"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "脚注“%s”没有闭合花括号"
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s 已过时"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex 中的未知索引“%s”"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "在第一个节点之前遇到 @menu,正在创建“顶”节点"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "您的 @top 节点可能应该包含在 @ifnottex 而不是 @ifinfo 
中?"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "参数中不允许 @item 改为 @itemize"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "节点“%s”在前面的(第 %d 行)定义"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "address@hidden"
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr "address@hidden"
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr "所要的浮点类型“%s”不是上次所用的"
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "使用花括号将一个命令用作 @%s 的参数"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s 需要花括号"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "address@hidden@%1$s”是没有意义的"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "忽略多列表格外的 @tab"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "在多列表格项目中含有太多的列 (最大为 %d)"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "错误放置的 %c"
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s 需要以单个字符“i”或“j”为参数"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s 的参数应为“i”或“j”,而不是“%c”"
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s 需要花括号"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "未知的命令“%s”"
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "文件在遇到匹配的 @end %s 前就结束了"
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr "找不到宏 %cend"
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "没有匹配的“%cend %s”"
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s 遗漏闭合花括号"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "找不到含有“%s”的索引\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr "%s:%d: --css-file 以注释结尾"
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "%s: 无法打开 --css-file: %s"
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s:遗漏文件参数。\n"

Index: po_messages/zh_TW.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/texi2html/texi2html/po_messages/zh_TW.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- po_messages/zh_TW.po        22 Dec 2009 23:27:38 -0000      1.5
+++ po_messages/zh_TW.po        23 Dec 2009 15:22:32 -0000      1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: texinfo 4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-22 21:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 16:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-03-08 04:56+0800\n"
 "Last-Translator: Abel Cheung <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <address@hidden>\n"
@@ -264,7 +264,7 @@
 msgid "Node `%s' previously defined %s"
 msgstr "¸`ÂI `%s' ¤w¦b²Ä %d ¦æ©w¸q¹L¤F"
 
-#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12771 texi2html.pl:13271
+#: texi2html.pl:5174 texi2html.pl:12772 texi2html.pl:13272
 #, perl-format
 msgid "Syntax for an external node used for `%s'"
 msgstr ""
@@ -274,7 +274,7 @@
 msgid "@%s requires an argument"
 msgstr "%c%s ¥²¶·­n¦³¦WºÙ"
 
-#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15303
+#: texi2html.pl:5390 texi2html.pl:15304
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Expected @end %s"
 msgstr "Expected `%s'"
@@ -320,7 +320,7 @@
 msgstr "%s: --footnote-style ªº¤Þ¼Æ¥²¶·¬° `separate' ©Î `end', ¦Ó¤£¬O `%s'.\n"
 
 #: texi2html.pl:5613 texi2html.pl:5838 texi2html.pl:5866 texi2html.pl:5931
-#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12704 texi2html.pl:14074
+#: texi2html.pl:6094 texi2html.pl:12705 texi2html.pl:14075
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument to @%s: %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
@@ -385,7 +385,7 @@
 msgid "Cannot read %s: %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12699
+#: texi2html.pl:6089 texi2html.pl:12700
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s: Cannot find %s"
 msgstr "µLªk§ä¨ì `%s'."
@@ -519,404 +519,404 @@
 msgid "Too many %s closed"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10358 texi2html.pl:10520
+#: texi2html.pl:10332 texi2html.pl:10359 texi2html.pl:13946
 #, perl-format
-msgid "mismatched @end %s with @%s"
-msgstr "@end %s »P @%s ¤£²Å¦X"
+msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
+msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10336
+#: texi2html.pl:10337
 #, perl-format
 msgid "@%s has text but no @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10496
+#: texi2html.pl:10497
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown format %s"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: texi2html.pl:10646
+#: texi2html.pl:10521
+#, perl-format
+msgid "mismatched @end %s with @%s"
+msgstr "@end %s »P @%s ¤£²Å¦X"
+
+#: texi2html.pl:10647
 #, perl-format
 msgid "Must be in address@hidden' environment to use address@hidden'"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10705 texi2html.pl:11143
+#: texi2html.pl:10706 texi2html.pl:11144
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s (argument nr %d)"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html.pl:10786
+#: texi2html.pl:10787
 #, perl-format
 msgid "%s requires an argument: the formatter for %citem"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10789
+#: texi2html.pl:10790
 #, perl-format
 msgid "prepended for @%s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10805
+#: texi2html.pl:10806
 #, fuzzy
 msgid "empty multitable"
 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
 
-#: texi2html.pl:10815
+#: texi2html.pl:10816
 #, perl-format
 msgid "@columnfraction (argument nr %d)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10997 texi2html.pl:11011
+#: texi2html.pl:10998 texi2html.pl:11012
 msgid "node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:10998
+#: texi2html.pl:10999
 msgid "normalized node name in menu"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11004
+#: texi2html.pl:11005
 msgid "menu entry name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11039
+#: texi2html.pl:11040
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Menu reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
 
-#: texi2html.pl:11122
+#: texi2html.pl:11123
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "First argument to @%s may not be empty"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html.pl:11263
+#: texi2html.pl:11264
 #, perl-format
 msgid "@%s not in text (in anchor, node, section...)"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11275 texi2html.pl:14016
+#: texi2html.pl:11276 texi2html.pl:14017
 msgid "@listoffloats @float type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11294
+#: texi2html.pl:11295
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s reference to nonexistent node `%s'"
 msgstr "¥¼³Q°Ñ·Óªº¸`ÂI `%s'"
 
-#: texi2html.pl:11376
+#: texi2html.pl:11377
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not meaningful outside address@hidden' environment"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: texi2html.pl:11434
+#: texi2html.pl:11435
 msgid "@float style"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11566 texi2html.pl:11567
+#: texi2html.pl:11567 texi2html.pl:11568
 msgid "@image base name"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11576 texi2html.pl:11577
+#: texi2html.pl:11577 texi2html.pl:11578
 msgid "@image extension"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11584
+#: texi2html.pl:11585
 #, fuzzy
 msgid "@image file name"
 msgstr "@image ÀÉ®× `%s' µLªkŪ¨ú: %s"
 
-#: texi2html.pl:11606
+#: texi2html.pl:11607
 msgid "@image alt text"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11689
+#: texi2html.pl:11690
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Macro `%s' called with too many args"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¦b²Ä %d ¦æ³Q©I¥s, ¦ý¬O¤Þ¼Æ¹L¦h"
 
-#: texi2html.pl:11713
+#: texi2html.pl:11714
 #, perl-format
 msgid "\\ in macro expansion followed `%s' instead of parameter name or \\"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:11908
+#: texi2html.pl:11909
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No index prefix found for @%s"
 msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
 
-#: texi2html.pl:12330 texi2html.pl:12861 texi2html.pl:13874 texi2html.pl:13894
-#: texi2html.pl:13936
+#: texi2html.pl:12331 texi2html.pl:12862 texi2html.pl:13875 texi2html.pl:13895
+#: texi2html.pl:13937
 #, perl-format
 msgid "Unmatched `%c%s'"
 msgstr "¥¼°t¹ïªº `%c%s'"
 
-#: texi2html.pl:12390 texi2html.pl:14146
+#: texi2html.pl:12391 texi2html.pl:14147
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed in argument to @%s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html.pl:12418
+#: texi2html.pl:12419
 #, perl-format
 msgid "macro `%s' previously defined"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
 
-#: texi2html.pl:12419
+#: texi2html.pl:12420
 #, perl-format
 msgid "here is the previous definition of `%s'"
 msgstr "³o¸Ì¬O `%s' ¤§«eªº©w¸q"
 
-#: texi2html.pl:12452
+#: texi2html.pl:12453
 #, perl-format
 msgid "Macro definition without macro name: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12493
+#: texi2html.pl:12494
 #, perl-format
 msgid "undefined flag: %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12505
+#: texi2html.pl:12506
 msgid "Bad syntax for @value"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12542
+#: texi2html.pl:12543
 #, perl-format
 msgid ""
 "@%s defined with zero or more than one argument should be invoked with {}"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12564
+#: texi2html.pl:12565
 #, perl-format
 msgid "@%s without associated character"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:12714
+#: texi2html.pl:12715
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s already set"
 msgstr "¯Á¤Þ `%s' ¤w¦s¦b"
 
-#: texi2html.pl:12766
+#: texi2html.pl:12767
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Anchor `%s' previously defined %s"
 msgstr "¥¨¶° `%s' ¤w©w¸q¹L"
 
-#: texi2html.pl:12802
+#: texi2html.pl:12803
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "No closing brace for specially handled command %s"
 msgstr "µù¸} `%s' ¨S¦³¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: texi2html.pl:13089
+#: texi2html.pl:13090
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete."
 msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
 
-#: texi2html.pl:13093
+#: texi2html.pl:13094
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s is obsolete; %s"
 msgstr "%c%s ¤w¼o¤î¤£¥Î"
 
-#: texi2html.pl:13109
+#: texi2html.pl:13110
 #, perl-format
 msgid "Unknown index `%s' in @printindex"
 msgstr "@printindex ¤¤¦³¥¼ª¾ªº¯Á¤Þ `%s'"
 
-#: texi2html.pl:13114
+#: texi2html.pl:13115
 #, perl-format
 msgid "Printindex before document beginning: @printindex %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13181
+#: texi2html.pl:13182
 #, perl-format
 msgid "ignored @%s already in an @%s entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13206 texi2html.pl:13249
+#: texi2html.pl:13207 texi2html.pl:13250
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s seen before first @node"
 msgstr "@menu address@hidden @node ¤§«e¥X²{, ±N«Ø¥ß `Top' ¸`ÂI"
 
-#: texi2html.pl:13207
+#: texi2html.pl:13208
 msgid ""
 "perhaps your @top node should be wrapped in @ifnottex rather than @ifinfo?"
 msgstr "¤]³\±zÀ³¸Ó§â @top ¸`ÂI¥]§t¦b @ifnottex, ¦Ó¤£¬O @ifinfo?"
 
-#: texi2html.pl:13218
+#: texi2html.pl:13219
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s not allowed within %s"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html.pl:13267
+#: texi2html.pl:13268
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Float label `%s' previously defined %s"
 msgstr "¸`ÂI `%s' ¤w¦b²Ä %d ¦æ©w¸q¹L¤F"
 
-#: texi2html.pl:13441
+#: texi2html.pl:13442
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Bad argument `%s' to address@hidden', using `%s'"
 msgstr "¹ï %c%s µL¥Îªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html.pl:13585 texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13589
+#: texi2html.pl:13586 texi2html.pl:13587 texi2html.pl:13590
 msgid "new menu entry"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13711
+#: texi2html.pl:13712
 msgid "paragraph end"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:13945
-#, perl-format
-msgid "address@hidden' expected `%s', but saw `%s'"
-msgstr ""
-
-#: texi2html.pl:14009
+#: texi2html.pl:14010
 msgid "@listoffloats type"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14032
+#: texi2html.pl:14033
 #, perl-format
 msgid "Requested float type `%s' not previously used"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14201
+#: texi2html.pl:14202
 #, perl-format
 msgid "Accent command address@hidden' must not be followed by whitespace"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14205
+#: texi2html.pl:14206
 #, perl-format
 msgid "Use braces to give a command as an argument to @%s"
 msgstr "¨Ï¥Î¤j¬A¸¹±N©R¥O¥]°_¨Ó, address@hidden @%s ªº¤Þ¼Æ"
 
-#: texi2html.pl:14223
+#: texi2html.pl:14224
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s expected braces"
 msgstr "%c%s ¹w­p­n¦³ `{...}'"
 
-#: texi2html.pl:14366 texi2html.pl:14379
+#: texi2html.pl:14367 texi2html.pl:14380
 #, perl-format
 msgid "@%s not meaningful inside address@hidden' block"
 msgstr "@%s ¦b address@hidden' °Ï¶ô¤§¤º, ¨Ã¤£¨ã¦³·N¸q"
 
-#: texi2html.pl:14415
+#: texi2html.pl:14416
 #, perl-format
 msgid "@%s outside of table or list"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14433
+#: texi2html.pl:14434
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s in empty multitable"
 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
 
-#: texi2html.pl:14448
+#: texi2html.pl:14449
 msgid "ignoring @tab outside of multitable"
 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
 
-#: texi2html.pl:14455
+#: texi2html.pl:14456
 #, fuzzy
 msgid "ignoring @tab in empty multitable"
 msgstr "©¿²¤ multitable ¥~ªº @tab"
 
-#: texi2html.pl:14459
+#: texi2html.pl:14460
 #, perl-format
 msgid "Too many columns in multitable item (max %d)"
 msgstr "multitable ¶µ¥Ø¤¤¦³¤Ó¦hªºÄæ¦ì (³Ì¤j­È¬° %d)"
 
-#: texi2html.pl:14490
+#: texi2html.pl:14491
 msgid "@center should not appear in another format"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:14530 texi2html.pl:14550
+#: texi2html.pl:14531 texi2html.pl:14551
 #, perl-format
 msgid "Misplaced %c"
 msgstr "»~¸mªº %c"
 
-#: texi2html.pl:14872
+#: texi2html.pl:14873
 msgid "@tab before @item"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15104
+#: texi2html.pl:15105
 #, perl-format
 msgid "%c%s expects a single character `i' or `j' as argument"
 msgstr "%c%s address@hidden `i' ©Î `j' address@hidden"
 
-#: texi2html.pl:15108
+#: texi2html.pl:15109
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expects `i' or `j' as argument, not `%s'"
 msgstr "%c%s ´Á±æ¨Ï¥Î `i' ©Î `j' address@hidden, ¦Ó¤£¬O `%c'"
 
-#: texi2html.pl:15157
+#: texi2html.pl:15158
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Unknown command with braces address@hidden'"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: texi2html.pl:15193
+#: texi2html.pl:15194
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%c%s expected braces"
 msgstr "%c%s ¹w­p­n¦³ `{...}'"
 
-#: texi2html.pl:15197
+#: texi2html.pl:15198
 #, perl-format
 msgid "Unknown command `%s'"
 msgstr "¥¼ª¾ªº©R¥O `%s'"
 
-#: texi2html.pl:15275
+#: texi2html.pl:15276
 #, perl-format
 msgid "Reached eof before matching @end %s"
 msgstr "¦b°t¹ïªº @end %s ¤§«e, ¥ý¨ì¹FÀÉ®×µ²§À"
 
-#: texi2html.pl:15283
+#: texi2html.pl:15284
 #, perl-format
 msgid "%cend macro not found"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:15288
+#: texi2html.pl:15289
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "@%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: texi2html.pl:15452
+#: texi2html.pl:15453
 #, perl-format
 msgid "No matching `%cend %s'"
 msgstr "No matching `%cend %s'"
 
-#: texi2html.pl:15480 texi2html.pl:15507
+#: texi2html.pl:15481 texi2html.pl:15508
 #, perl-format
 msgid "%c%s missing close brace"
 msgstr "%c%s ¿òº|¥k¤j¬A¸¹"
 
-#: texi2html.pl:15588
+#: texi2html.pl:15589
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s should not appear in %s"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html.pl:16065
+#: texi2html.pl:16066
 #, perl-format
 msgid "Index entry not caught: `%s' in %s"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16163
+#: texi2html.pl:16164
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "Empty index entry for @%s"
 msgstr "§ä¤£¨ì¥]§t `%s' ªº¯Á¤Þ¶µ¥Ø\n"
 
-#: texi2html.pl:16299
+#: texi2html.pl:16300
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: string not closed in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16300
+#: texi2html.pl:16301
 #, perl-format
 msgid "%s:%d: --css-file ended in comment"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16301
+#: texi2html.pl:16302
 #, perl-format
 msgid "%s:%d @import not finished in css file"
 msgstr ""
 
-#: texi2html.pl:16331
+#: texi2html.pl:16332
 #, fuzzy, perl-format
 msgid "%s: could not open --css-file %s: %s\n"
 msgstr "µLªk«Ø¥ß¿é¥XÀÉ®× `%s'."
 
-#: texi2html.pl:16386
+#: texi2html.pl:16387
 #, perl-format
 msgid "%s: missing file argument.\n"
 msgstr "%s: ¿òº|Àɮפ޼Æ.\n"

Index: test/invalid/res/bad_nesting/bad_nesting.2
===================================================================
RCS file: 
/cvsroot/texi2html/texi2html/test/invalid/res/bad_nesting/bad_nesting.2,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- test/invalid/res/bad_nesting/bad_nesting.2  22 Dec 2009 23:27:46 -0000      
1.7
+++ test/invalid/res/bad_nesting/bad_nesting.2  23 Dec 2009 15:22:33 -0000      
1.8
@@ -1,8 +1,8 @@
 bad_nesting.texi:12: address@hidden' expected `quotation', but saw `cartouche'
 bad_nesting.texi:12: No matching address@hidden quotation'
-bad_nesting.texi:16: mismatched @end deftypefun with @deffn
+bad_nesting.texi:16: address@hidden' expected `deffn', but saw `deftypefun'
 bad_nesting.texi:18: table requires an argument: the formatter for @item
-bad_nesting.texi:21: mismatched @end vtable with @table
+bad_nesting.texi:21: address@hidden' expected `table', but saw `vtable'
 bad_nesting.texi:27: address@hidden' expected `example', but saw `display'
 bad_nesting.texi:27: No matching address@hidden example'
 bad_nesting.texi:27: No matching address@hidden table'

Index: test/invalid/res/def_bad_defx_command/def_bad_defx_command.2
===================================================================
RCS file: 
/cvsroot/texi2html/texi2html/test/invalid/res/def_bad_defx_command/def_bad_defx_command.2,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- test/invalid/res/def_bad_defx_command/def_bad_defx_command.2        22 Dec 
2009 23:27:47 -0000      1.5
+++ test/invalid/res/def_bad_defx_command/def_bad_defx_command.2        23 Dec 
2009 15:22:33 -0000      1.6
@@ -1,3 +1,3 @@
 def_bad_defx_command.texi:9: Must be in address@hidden' environment to use 
address@hidden'
-def_bad_defx_command.texi:13: mismatched @end defun with @deffn
+def_bad_defx_command.texi:13: address@hidden' expected `deffn', but saw `defun'
 def_bad_defx_command.texi:15: No matching address@hidden defun'

Index: test/invalid/res_all/bad_nesting/bad_nesting.2
===================================================================
RCS file: 
/cvsroot/texi2html/texi2html/test/invalid/res_all/bad_nesting/bad_nesting.2,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- test/invalid/res_all/bad_nesting/bad_nesting.2      22 Dec 2009 23:27:50 
-0000      1.7
+++ test/invalid/res_all/bad_nesting/bad_nesting.2      23 Dec 2009 15:22:33 
-0000      1.8
@@ -1,8 +1,8 @@
 bad_nesting.texi:12: address@hidden' expected `quotation', but saw `cartouche'
 bad_nesting.texi:12: No matching address@hidden quotation'
-bad_nesting.texi:16: mismatched @end deftypefun with @deffn
+bad_nesting.texi:16: address@hidden' expected `deffn', but saw `deftypefun'
 bad_nesting.texi:18: table requires an argument: the formatter for @item
-bad_nesting.texi:21: mismatched @end vtable with @table
+bad_nesting.texi:21: address@hidden' expected `table', but saw `vtable'
 bad_nesting.texi:27: address@hidden' expected `example', but saw `display'
 bad_nesting.texi:27: No matching address@hidden example'
 bad_nesting.texi:27: No matching address@hidden table'

Index: test/invalid/res_all/def_bad_defx_command/def_bad_defx_command.2
===================================================================
RCS file: 
/cvsroot/texi2html/texi2html/test/invalid/res_all/def_bad_defx_command/def_bad_defx_command.2,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- test/invalid/res_all/def_bad_defx_command/def_bad_defx_command.2    22 Dec 
2009 23:27:50 -0000      1.5
+++ test/invalid/res_all/def_bad_defx_command/def_bad_defx_command.2    23 Dec 
2009 15:22:33 -0000      1.6
@@ -1,3 +1,3 @@
 def_bad_defx_command.texi:9: Must be in address@hidden' environment to use 
address@hidden'
-def_bad_defx_command.texi:13: mismatched @end defun with @deffn
+def_bad_defx_command.texi:13: address@hidden' expected `deffn', but saw `defun'
 def_bad_defx_command.texi:15: No matching address@hidden defun'

Index: test/invalid/res_info/bad_nesting/bad_nesting.2
===================================================================
RCS file: 
/cvsroot/texi2html/texi2html/test/invalid/res_info/bad_nesting/bad_nesting.2,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- test/invalid/res_info/bad_nesting/bad_nesting.2     22 Dec 2009 23:27:53 
-0000      1.7
+++ test/invalid/res_info/bad_nesting/bad_nesting.2     23 Dec 2009 15:22:33 
-0000      1.8
@@ -1,8 +1,8 @@
 bad_nesting.texi:12: address@hidden' expected `quotation', but saw `cartouche'
 bad_nesting.texi:12: No matching address@hidden quotation'
-bad_nesting.texi:16: mismatched @end deftypefun with @deffn
+bad_nesting.texi:16: address@hidden' expected `deffn', but saw `deftypefun'
 bad_nesting.texi:18: table requires an argument: the formatter for @item
-bad_nesting.texi:21: mismatched @end vtable with @table
+bad_nesting.texi:21: address@hidden' expected `table', but saw `vtable'
 bad_nesting.texi:27: address@hidden' expected `example', but saw `display'
 bad_nesting.texi:27: No matching address@hidden example'
 bad_nesting.texi:27: No matching address@hidden table'

Index: test/invalid/res_info/def_bad_defx_command/def_bad_defx_command.2
===================================================================
RCS file: 
/cvsroot/texi2html/texi2html/test/invalid/res_info/def_bad_defx_command/def_bad_defx_command.2,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- test/invalid/res_info/def_bad_defx_command/def_bad_defx_command.2   22 Dec 
2009 23:27:53 -0000      1.5
+++ test/invalid/res_info/def_bad_defx_command/def_bad_defx_command.2   23 Dec 
2009 15:22:33 -0000      1.6
@@ -1,3 +1,3 @@
 def_bad_defx_command.texi:9: Must be in address@hidden' environment to use 
address@hidden'
-def_bad_defx_command.texi:13: mismatched @end defun with @deffn
+def_bad_defx_command.texi:13: address@hidden' expected `deffn', but saw `defun'
 def_bad_defx_command.texi:15: No matching address@hidden defun'

Index: test/misc/res/verbatim_html/verbatim_html.2
===================================================================
RCS file: 
/cvsroot/texi2html/texi2html/test/misc/res/verbatim_html/verbatim_html.2,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- test/misc/res/verbatim_html/verbatim_html.2 22 Dec 2009 23:28:03 -0000      
1.10
+++ test/misc/res/verbatim_html/verbatim_html.2 23 Dec 2009 15:22:33 -0000      
1.11
@@ -1,8 +1,8 @@
 verbatim_html.texi:23: address@hidden' expected `quotation', but saw 
`cartouche'
 verbatim_html.texi:23: No matching address@hidden quotation'
-verbatim_html.texi:27: mismatched @end deftypefun with @deffn
+verbatim_html.texi:27: address@hidden' expected `deffn', but saw `deftypefun'
 verbatim_html.texi:29: table requires an argument: the formatter for @item
-verbatim_html.texi:32: mismatched @end vtable with @table
+verbatim_html.texi:32: address@hidden' expected `table', but saw `vtable'
 verbatim_html.texi:38: address@hidden' expected `example', but saw `display'
 verbatim_html.texi:38: No matching address@hidden example'
 verbatim_html.texi:38: No matching address@hidden table'

Index: test/misc/res_all/verbatim_html/verbatim_html.2
===================================================================
RCS file: 
/cvsroot/texi2html/texi2html/test/misc/res_all/verbatim_html/verbatim_html.2,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- test/misc/res_all/verbatim_html/verbatim_html.2     22 Dec 2009 23:28:03 
-0000      1.8
+++ test/misc/res_all/verbatim_html/verbatim_html.2     23 Dec 2009 15:22:33 
-0000      1.9
@@ -1,8 +1,8 @@
 verbatim_html.texi:23: address@hidden' expected `quotation', but saw 
`cartouche'
 verbatim_html.texi:23: No matching address@hidden quotation'
-verbatim_html.texi:27: mismatched @end deftypefun with @deffn
+verbatim_html.texi:27: address@hidden' expected `deffn', but saw `deftypefun'
 verbatim_html.texi:29: table requires an argument: the formatter for @item
-verbatim_html.texi:32: mismatched @end vtable with @table
+verbatim_html.texi:32: address@hidden' expected `table', but saw `vtable'
 verbatim_html.texi:38: address@hidden' expected `example', but saw `display'
 verbatim_html.texi:38: No matching address@hidden example'
 verbatim_html.texi:38: No matching address@hidden table'

Index: test/misc/res_info/verbatim_html/verbatim_html.2
===================================================================
RCS file: 
/cvsroot/texi2html/texi2html/test/misc/res_info/verbatim_html/verbatim_html.2,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- test/misc/res_info/verbatim_html/verbatim_html.2    22 Dec 2009 23:28:03 
-0000      1.8
+++ test/misc/res_info/verbatim_html/verbatim_html.2    23 Dec 2009 15:22:33 
-0000      1.9
@@ -1,8 +1,8 @@
 verbatim_html.texi:23: address@hidden' expected `quotation', but saw 
`cartouche'
 verbatim_html.texi:23: No matching address@hidden quotation'
-verbatim_html.texi:27: mismatched @end deftypefun with @deffn
+verbatim_html.texi:27: address@hidden' expected `deffn', but saw `deftypefun'
 verbatim_html.texi:29: table requires an argument: the formatter for @item
-verbatim_html.texi:32: mismatched @end vtable with @table
+verbatim_html.texi:32: address@hidden' expected `table', but saw `vtable'
 verbatim_html.texi:38: address@hidden' expected `example', but saw `display'
 verbatim_html.texi:38: No matching address@hidden example'
 verbatim_html.texi:38: No matching address@hidden table'




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]