shell-script-pt
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [shell-script] Re: [Moderação] Problema com envio de string


From: Julio C. Neves
Subject: Re: [shell-script] Re: [Moderação] Problema com envio de string
Date: Wed, 7 Nov 2012 10:02:09 -0200

Fernando, execute:

$ echo 365436764964976511950495469292252938P | dc # :)

Abcs,
Julio


Em 7 de novembro de 2012 09:07, Fernando Mercês <address@hidden>escreveu:

> **
>
>
> Diramos,
>
> Relaxa. Não posso falar pelo Julio, mas provavelmente o "cuidado" foi para
> você não se confundir. Nada a ver com "ameaças" ou picuinhas. Ninguém é
> disso aqui. ;-)
>
> Então, eu concordo com o Alysson em relação à documentação da sua
> ferramenta. Deve ter algo lá. Alternativamente, você pode usar uma das
> funções do conjunto hack-functions [1]. Nele há uma função hex2str [2] que
> faz exatamente o que você quer, mas só tem que tratar esses números
> estranhos como #01220. Isso não faz sentido no meio da "string em hexa".
>
> $ hex2str '1B 5B 30 3B 33 37 3B 34 30 6D 53 79 73 74 65 6D'
> System
>
> Abraço!
>
> [1] https://github.com/merces/hack-functions
> [2]
> https://github.com/merces/hack-functions/blob/master/hack-functions.sh#L95
>
> Att,
>
> Fernando Mercês
> Linux Registered User #432779
> www.mentebinaria.com.br
> ------------------------------------
> "Ninguém pode ser escravo de sua identidade; quando surge uma possibilidade
> de mudança é preciso mudar". (Elliot Gould)
>
> 2012/11/6 nerobarrabas <address@hidden>
>
> > **
> >
> >
> > Prezado Julio,
> >
> > Na minha modesta opinião, não infringi as regras da lista.
> > Apenas mencionei o asterisk para exemplificar melhor o problema.
> > Pois a questão central é de formatação de string, que, a meu ver, faz
> > parte do assunto shell script.
> > Só não entendi o recado, cuidado!
> > O que significa?
> > Se preferir, remova por favor o tópico que eu elaboro outro, sem o termo
> > asterisk, ok?
> >
> > Desculpe por qualquer transtorno.
> >
> > Diramos
> >
> > --- Em address@hidden, "Julio C. Neves" <julio.neves@
> ...>
> > escreveu
> >
> > >
> > > Tb vou tentar ser o mais breve possível: isso é shell ou é asterisk????
> > >
> > > Cuidado!!!
> > >
> > > Abcs,
> > > Julio
> > >
> > > *
> > > *
> > >
> > >
> > >
> > > Em 6 de novembro de 2012 20:07, nerobarrabas <diramos@...> escreveu:
> >
> > >
> > > > **
> > > >
> > > >
> > > > PESSOAL,
> > > > VOU TENTAR SER O MAIS BREVE POSSÍVEL:
> > > >
> > > > COMANDO:
> > > > asterisk -rx "core show uptime"
> > > >
> > > > RESULTADO:
> > > > System uptime: 5 days, 9 hours, 9 minutes, 19 seconds
> > > >
> > > > COMANDO:
> > > > varRETORNO=$(asterisk -rx "core show uptime");echo $varRETORNO
> > > >
> > > > RESULTADO:
> > > > System uptime: 5 days, 9 hours, 9 minutes, 19 seconds
> > > >
> > > > COMANDO:
> > > > snmptrap -v 1 -c public 10.12.3.80 '' '' 0 0 '0' 0 s "System uptime:
> 5
> > > > days, 9 hours, 9 minutes, 19 seconds"
> > > >
> > > > RESULTADO ESPERADO OK:
> > > > STRING: "System uptime: 5 days, 9 hours, 9 minutes, 19 seconds"
> > > >
> > > > COMANDO:
> > > > snmptrap -v 1 -c public 10.12.3.80 '' '' 0 0 '0' 0 s "$varRETORNO"
> > > >
> > > > RESULTADO NÃO ESPERADO:
> > > > Hex-STRING: 1B 5B 30 3B 33 37 3B 34 30 6D 53 79 73 74 65 6D #01220 75
> > 70
> > > > 74 69 6D 65 3A 20 35 20 64 61 79 73 2C #01220 39 20 68 6F 75 72 73 2C
> > 20 39
> > > > 20 6D 69 6E 75 #01274 65 73 2C 20 31 39 20 73 65 63 6F 6E 64 73 20
> > #0120A
> > > > 1B 5B 30 6D
> > > >
> > > > RESUMINDO:
> > > > Quando eu passo para o comando snmptrap a string pura, vai normal.
> > > > Mas quando eu passo a mesma string armazenada na variável
> $varRETORNO,
> > vai
> > > > em Hexadecimal.
> > > >
> > > > ENTÃO PERGUNTO:
> > > > ALGUÉM SABERIA DE ALGUM COMANDO PARA CONVERTER O CONTEÚDO DA VARIÁVEL
> > > > $varRETORNO PARA TEXTO PURO, DE FORMA QUE FIQUE ASSIM:
> > > >
> > > > System uptime: 5 days, 9 hours, 9 minutes, 19 seconds?
> > > >
> > > > Grato desde já.
> > > >
> > > > Diramos
> > > >
> > > >
> > > >
> > >
> > >
> > > [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
> > >
> >
> >
> >
>
> [As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]
>
>  
>


[As partes desta mensagem que não continham texto foram removidas]



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]