|
From: | Jefferson Felix |
Subject: | Re: Text formatting - Spanish lyrics |
Date: | Fri, 15 Oct 2021 19:54:35 -0300 |
Valentin, you're the absolute best! Thank you, the unicode works! (I found a unicode to character converter online so I was able to make the other one!)Jefferson, it is standard practice in Spanish language music to have the syllables tied together like that - I wouldn't worry about it if it was just English, but it really is necessary for the Spanish text!On Fri, Oct 15, 2021 at 6:39 PM Jefferson Felix <jsfelix@gmail.com> wrote:Is there any problem if using Jeho -- vá?Em sex., 15 de out. de 2021 19:14, Kira Garvie <kgarvie@gmail.com> escreveu:Hi all,My latest project is some Spanish/English hymns. Mostly I have it figured out, but I have a question about text. It is convention in Spanish music to have multiple syllables on one note slurred together with that little mark under and between the syllables, achieved with the example~more -- stuff little tilde mark. That works fine when the syllables are separate words, however, is there a way to get it under two syllables that are part of the same word without creating a space between them? I have highlighted the two problem spots in the attached pdf - the words are Jehová and rehusa. I have done them as Je~ho -- vá and re~hu -- sa but that adds that space, which is confusing!Thank you!Best,Kira
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |