[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[Koha-cvs] CVS: koha-doc/fr/sysadmin/maintien scripts_ligne_de_commande.
From: |
skemotah |
Subject: |
[Koha-cvs] CVS: koha-doc/fr/sysadmin/maintien scripts_ligne_de_commande.xml,NONE,1.1 |
Date: |
Sun, 15 May 2005 14:14:49 -0700 |
Update of /cvsroot/koha/koha-doc/fr/sysadmin/maintien
In directory sc8-pr-cvs1.sourceforge.net:/tmp/cvs-serv3504/fr/sysadmin/maintien
Added Files:
scripts_ligne_de_commande.xml
Log Message:
copying document to new directory
--- NEW FILE ---
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd">
<article>
<title>Scripts ligne de commande</title>
<articleinfo>
<pubdate>2005-02-25</pubdate>
<author>
<firstname>Paul</firstname>
<surname>POULAIN</surname>
<email>paul AT koha-fr.org</email>
</author>
<authorblurb>
<para>Consultant indépendant en logiciels libres, Koha "Release Manager"
pour la version 2.0 puis 2.2, membre du comité de pilotage
international</para>
</authorblurb>
<copyright>
<year>2004</year>
<year>2005</year>
<holder>Paul Poulain</holder>
</copyright>
<legalnotice>
<para>This document is related to Koha and is licensed to you under the
GNU General Public License version 2 or later (<ulink
url="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">http://www.gnu.org/licenses/gpl.html</ulink>).</para>
<para>Koha-related documents may be reproduced and distributed in whole
or in part, in any medium physical or electronic, as long as this
copyright notice is retained on all copies.</para>
<para>You may create a derivative work and distribute it provided that
you:</para>
<orderedlist>
<listitem>
<para>License the derivative work with this same license, or the
Linux Documentation Project License (<ulink
url="http://www.tldp.org/COPYRIGHT.html">http://www.tldp.org/COPYRIGHT.html</ulink>).
Include a copyright notice and at least a pointer to the license
used.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Give due credit to previous authors and major
contributors.</para>
</listitem>
</orderedlist>
<para>Commercial redistribution is allowed and encouraged; however, the
author would like to be notified of any such distributions.</para>
<para>No liability for the contents of this document can be accepted.
Use the concepts, examples and information at your own risk. There may
be errors and inaccuracies, that could be damaging to your system.
Proceed with caution, and although this is highly unlikely, the
author(s) do not take any responsibility.</para>
<para>All copyrights are held by their by their respective owners,
unless specifically noted otherwise. Use of a term in this document
should not be regarded as affecting the validity of any trademark or
service mark. Naming of particular products or brands should not be seen
as endorsements.</para>
</legalnotice>
<revhistory>
<revision>
<revnumber>2.2.0</revnumber>
<date>2005-02-25</date>
<authorinitials>pp</authorinitials>
<revdescription>
<para>Version initiale</para>
</revdescription>
</revision>
</revhistory>
</articleinfo>
<section>
<title>Introduction</title>
<section>
<title>Généralités</title>
<para>Ce document présente les différents scripts d'exploitation fournis
avec Koha. Il ne présente pas les scripts utilisables pour la migration
des données, mais ceux qu'une bibliothèque peut mettre en place pour son
fonctionnement quotidien.</para>
<para>Par exemple, les scripts de relance pour les retards.</para>
</section>
<section>
<title>Pré-requis</title>
<para>Pré-requis techniques :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Installation de Koha : on suppose que Koha est installé. $KOHA
est le répertoire dans lequel se trouve l'interface
bibliothécaire.</para>
<programlisting>ls -l
$KOHA</programlisting>
<para>doit renvoyer : cgi-bin htdocs modules scripts</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Le fichier de configuration de Koha se trouve dans
/etc/koha.conf. Si ce n'est pas le cas, vous devez préciser sa
localisation :</para>
<programlisting>export
KOHA_CONF=/etc/mykoha.configfile</programlisting>
</listitem>
<listitem>
<para>Toutes les manipulations décrites ci-après sont effectuées
sur
une console (shell) sur le serveur.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>se placer dans un shell (ligne de commande) et vérifier que
Perl peut trouver vos modules :</para>
<programlisting>export
PERL5LIB=$KOHA/modules</programlisting>
</listitem>
<listitem>
<para>Les scripts se trouvent dans le répertoire script/misc. Vous
pouvez les déplacer en dehors de l'arboresence de Koha si vous les
modifiez. En effet, chaque mise à jour de l'application va les
écraser (en fait ils sont sauvegardés dans le répertoire de backup,
mais il ne seront plus utilisés par la crontab.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Tous ces scripts ont vocation à être mis dans une table de
tâches périodiques (crontab). En conséquence, on n'abordera pas ici
la question de la méthode à suivre pour les exécuter
périodiquement.
Reportez vous à la doc de la crontab :</para>
<programlisting>man
crontab</programlisting>
<para>et</para>
<programlisting>man 5
crontab</programlisting>
</listitem>
<listitem>
<para>Tous les scripts décrits ci-après ont fonctionné à un moment
donné. Cela ne signifie pas qu'ils fonctionnent encore, ni qu'ils
fonctionneront pour la version que vous avez téléchargé. Vous êtes
prévenus !</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
</section>
<section>
<title>Les scripts</title>
<section>
<title>overduenotice.pl</title>
<para>Ce script recherche les lecteurs ayant un ouvrage en retard et
envoie les rappels.</para>
<para>Il ne fait appel à aucun paramètre de l'application, tout ce qui
est personnalisable est au début du script.</para>
<para>Il fonctionne de la manière suivante :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Seuls les lecteurs dont la catégorie a "overduenoticerequired"
d'activé sont traités. Les autres sont ignorés.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Le script envoie un mail à tous les lecteurs ayant une adresse
mail renseignée.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Le script envoie à une adresse interne à la bibliothèque un
mail avec tous les retards, pour gestion manuelle.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Les paramètres qui sont modifiables sont les suivants :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>le délai de grâce avant les notifications (7 jours dans la
version officielle)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>le nombre de jours au delà duquel on n'envoie plus de rappel
(30 jours dans la version officielle). Habituellement, au delà de ce
nombre de jours le lecteur est suspendu, mais cette suspension n'est
<emphasis role="bold">pas gérée</emphasis> par ce script.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>L'adresse apparaissant en "From" sur les mails que les
lecteurs recoivent.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Le sujet du message.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Le corps du message. Celui-ci est présenté sous la forme de
texte, avec 2 éléments spécifiques :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>les caractères spéciaux comme \n (saut de ligne) ou \t
(tabulation)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>les zones qui seront remplacées par leur valeur lors de
l'exécution du script. Ces zones sont entre crochets :
<date> (la date du jour) <itemcount> (le nombre de
documents en retard) <firstname> (le prénom)
<lastname> (le nom) <address1> <address2>
<address3> <city> (l'adresse) <postcode> (le
code postal)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>fines2.pl</title>
<para>Ce script calcule les amendes.</para>
<para>Il ne fonctionne probablement plus avec la version 2.2</para>
</section>
<section>
<title>notifys/fines.pl</title>
<para>Ce script calcule les amendes.</para>
<para>Il ne fonctionne probablement plus avec la version 2.2</para>
</section>
<section>
<title>misc/merge_authorities.pl</title>
<para>Ce script fusionne 2 autorités passées en paramètre.</para>
<para>Il se lance avec les options suivantes :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>-h (ou aucune option) : affiche les paramètres
d'exécution</para>
</listitem>
<listitem>
<para>-f X (pour "from"), ou X est un numéro d'autorité. Va
fusionner l'autorité X</para>
</listitem>
<listitem>
<para>-t Y (pour "to"), ou Y est un numéro d'autorité. Va fusionner
dans l'autorité Y</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Toutes les notices bibliographiques pointant sur l'autorité X
pointent après l'exécution de ce script sur l'autorité Y.</para>
<para>Avant de s'exécuter, ce script va :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Vérifier que les 2 autorités sont du même genre.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Afficher les autorités pour validation (l'autorité X et
l'autorité Y)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>Effectuer la fusion si l'utilisateur la confirme.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>A l'issue de la confirmation, l'autorité X devient donc
inutilisée. Elle peut être supprimée depuis l'interface graphique de
Koha.</para>
<para>Ce script dispose de deux paramètres supplémentaires :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>-b (pour "batch", fusion en série). En mode batch, le script
recherche toutes les autorités qui ont été modifiées, et modifie
toutes les notices bibliographiques en conséquence. Les numéros des
autorités qui ont été modifiées sont stockées dans un répertoire
spécifique.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>-n (pour "no", pas de confirmation, mode silencieux). Lorsque
cette option est spécifiée, le script n'affiche rien et effectue la
fusion sans demande de confirmation.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Classiquement, les modes -b et -q sont utiles lorsque l'on met le
script dans les tâches périodiques (crontab), pour mettre à jour les
notices bibliographiques qui utilisent une notice d'autorité qui vient
d'être modifiées.</para>
<para>Voici un exemple de ce que j'ai dans ma crontab :</para>
<programlisting>SHELL=/bin/bash
*/5 * * * * export PERL5LIB=/home/httpd/koha;export
KOHA_CONF=/etc/koha.conf;/home/httpd/koha/scripts/misc/merge_authorities.pl -b
-n</programlisting>
</section>
<section>
<title>misc/migration_tools/build_marc_word.pl</title>
<para>Script qui ne concerne que les installations en MARC21.
Reconstruit la table marc_word avec certains mots seulement, pour de
meilleurs temps de réponse.</para>
</section>
<section>
<title>misc/migration_tools/bulkauthimport.pl</title>
<para>script qui devrait migrer des notices d'autorités iso2709, sur le
même modèle que bulkmarcimport.pl Ne fonctionne pas dans la version
2.2.2.</para>
</section>
<section>
<title>misc/migration_tools/cleanmarcdb.pl</title>
<para>Ne fonctionne pas au moment de la rédaction du document (2.2.2),
mais devrait être simple à corriger.</para>
</section>
<section>
<title>misc/migration_tools/compare_iso_and_marc_parameters.pl</title>
<para>Affiche la liste des sous-champs MARC qui sont utilisés dans un
fichier iso2709, mais pas déclarés dans le paramétrage des grilles de
catalogage.</para>
<para>Affiche la liste des sous-champs déclarés dans le paramétrage des
grilles de catalogage mais inutilisés dans un fichier iso2709.</para>
<para>Ce script aide à détecter les erreurs de paramétrage.</para>
<para>Il se lance avec les options suivantes :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>-v ou aucune option : affiche les paramètres
d'exécution.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>-file fichier.iso : le fichier iso à comparer à la structure
du catalogue.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>-w élimine des avertissements si le fichier iso2709 présente
des irrégularités de format.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>-c codegrille : la grille de catalogage d'ou récupérer les
paramètres MARC. Si ce paramètre est omis, ce script utilise la
grille de catalogage par défaut.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>misc/migration_tools/dumpmarc.pl</title>
<para>Ce script affiche un fichier iso2709 sous une forme
lisible.</para>
<para>Il se lance avec les options suivantes :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>-v ou aucune option : affiche les paramètres
d'exécution.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>-file fichier.iso : le fichier à afficher</para>
</listitem>
<listitem>
<para>-n numero : le numéro de la notice à afficher (numéro d'ordre
dans le fichier)</para>
</listitem>
<listitem>
<para>-w : active ou désactive les averstissements si le fichier
n'est pas strictement iso2709. Si le script échoue sans le -w,
essayez de le relancer avec, mais sachez que votre fichier n'est pas
iso2709 ! Si cela fonctionne avec l'option -w, c'est que le défaut
n'est pas énorme. Sinon, même le -w aboutira à un échec.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>misc/koha2marc.pl</title>
<para>Utile seulement pour les bibliothèques avec une ancienne version
de Koha (1.2) ou un paramétrage MARC=OFF, ce qui n'est le cas d'aucune
bibliothèque francophone.</para>
<para>Ce script reconstruit la base MARC Ã partir de la base
non-MARC.</para>
<para>Attention, il ne faut JAMAIS le lancer si vous avez MARC=ON, sinon
vous allez supprimer une bonne partie de vos données !!!</para>
</section>
<section>
<title>misc/rebuildnonmarc.pl</title>
<para>Ce script est le contraire du précédent. Il n'est utile que pour
les bibliothèques ayant MARC=ON.</para>
<para>Il reconstruit la base non-MARC de Koha à partir du paramétrage et
des données MARC.</para>
<para>Il doit être lancé lorsque quelque chose est modifié dans le
paramétrage des grilles de catalogage (notamment un lien koha <=>
MARC). Ce devrait être assez rare.</para>
<para>Si vous vous interrogez sur la nécessité de relancer le script,
expliquez sur la liste de discussion ce que vous avez fait, et nous vous
répondrons bien volontiers.</para>
</section>
<section>
<title>misc/rebuildthesaurus.pl</title>
<para>script inutile, à oublier, il sera supprimé.</para>
</section>
<section>
<title>update_marcsubjects.pl</title>
<para>Script mettant à jour les mots-clefs dans la base MARC. Utile
seulement pour les bibliothèques avec MARC=OFF, ce qui n'est le cas
d'aucune bibliothèque francophone.</para>
</section>
<section>
<title>misc/migration_tools/buildLANG.pl</title>
<para>Petit script pour reconstruire la liste des codes de langue (liste
de valeurs autorisées nommées LANG) à partir du contenu de la base de
données.</para>
<para>Il se lance avec les paramètres suivants :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>-h ou aucun paramètre : affiche les options d'exécution</para>
</listitem>
<listitem>
<para>-s le ou les champ/sous-champ contenant les codes langues (par
exemple : "('101a','101b')" pour l'UNIMARC</para>
</listitem>
<listitem>
<para>-d supprime la table existante avant de la reconstruire</para>
</listitem>
<listitem>
<para>-l LANGUE (la langue dans laquelle les libellés de langue
doivent être générés. seuls fr et en sont disponibles)</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Notez que dans tous les cas la liste des codes sera la liste iso,
que le libellé soit en français ou en anglais.</para>
<para>Vous pouvez compléter la liste après qu'elle ait été construite
automatiquement, mais si vous migrez une base, une valeur qui n'est pas
présente après l'exécution de ce script est une valeur qui n'est pas
utilisée dans votre base, donc elle devrait être inutile (sauf en cas de
nouvelle notice, bien entendu)</para>
</section>
<section>
<title>misc/migration_tools/buildEDITORS.pl</title>
<para>Script qui construit automatiquement la liste d'autorités
"EDITORS", utilisée par les plugins 210$c et 225$a pour "deviner"
l'auteur et la liste des collections possibles à partir de
l'ISBN.</para>
<para>Pour que ce script fonctionne, il faut que la catégorie d'autorité
ait été définie comme indiqué dans le document "migrer ses
données".</para>
<para>Il se lance avec les paramètres suivants :</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>-c (pour "confirmation"). Ce script n'a pas besoin de
paramètre. Pour éviter qu'il ne s'exécute un peu trop rapidement,
s'il est lancé sans le -c, il s'arrètera sans rien faire. Il faut le
lancer avec le -c pour qu'il reconstruise les "autorités"
EDITORS.</para>
</listitem>
<listitem>
<para>-d efface la liste existant avant de la reconstruire. Devrait
logiquement être appelé avec cette option.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</section>
<section>
<title>misc/migration_tools/build6xx.pl</title>
<para>Ce script reconstruit les fichiers d'autorité à partir des notices
migrées dans Koha. Il ne fonctionne pas directement en l'état. Il faut
le modifier pour l'adapter aux besoins de la bibliothèques, selon la
manière de gérer les autorités (la structure des autorités : $a, $a et
$b, $a et $x répétés, ...)</para>
<para>Le présent script est juste une aide au démarrage et doit être
adapté.</para>
</section>
<section>
<title>misc/migration_tools/bulkmarcimport.pl</title>
<para>Ce script importe un fichier iso2709 dans la base active de Koha.
c'est le principal script de migration. Il fonctionne, mais profitez de
la migration de vos données pour les nettoyer, c'est généralement une
bonne idée. Dans ce cas, vous devrez modifier ce script pour l'adapter Ã
votre comportement. Ce script fonctionne assez simplement : il lit
notice par notice, met à part la ou les notices d'exemplaire, importe la
notice bibliographique, puis la ou les notices d'exemplaires.</para>
<para>Le détail du fonctionnement de ce script est dans le document
"migrer ses données"</para>
</section>
<section>
<title>misc/migration_tools/check_marc_definition.pl</title>
<para>Ce script compare les données dans la base et la structure du
catalogue. Il affiche la liste des champs dans la base (probablement
importés par bulkmarcimport), mais inactifs dans la grille de
catalogage, et la liste des champs activés dans la grille de catalogage
mais jamais remplis.</para>
<para>Dans le premier cas, c'est surement une erreur de paramétrage de
vos grilles. Si ce n'est pas une erreur de paramétrage, vous devriez
supprimer le champ au moment de l'import (bulkmarcimport).</para>
<para>Dans le second cas, c'est peut être une erreur, ou alors le champ
est inutilisé jusqu'à ce jour et vous souhaitez commencer Ã
l'utiliser.</para>
</section>
</section>
</article>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [Koha-cvs] CVS: koha-doc/fr/sysadmin/maintien scripts_ligne_de_commande.xml,NONE,1.1,
skemotah <=