health-es
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Health-es] traduccion en los reportes


From: Christian Ruiz
Subject: Re: [Health-es] traduccion en los reportes
Date: Mon, 28 Jul 2014 10:48:46 -0500

hola muchas gracias ginito , luis, por el aporte, le daremos seguimiento a la ayuda que nos brindan y agradecemos la información


El 26 de julio de 2014, 9:56, Luis González<address@hidden> escribió:
Sólo una acotación, así como se puede ejecutar
./trytond --update=nombre_modulo --database="nombre_base_datos"

También se puede hacer
./trytond --update=all --database="nombre_base_datos"

Si se desea recargar todos los módulos de una vez.

El 25/7/14, Ginito Vo <address@hidden> escribió:
> Buenas tardes Don Christian,
>
> Quizá lo puedo ayudar, estoy trabajando mucho con las traducciones, en
> todos los modulos, encontrará una carpeta /locale ahi encontrará distintos
> idiomas, si no esta el que Ud, necesita en Transferix puede bajar el último
> disponible, en mi caso Argentina, baje de todos los modulos, les falta
> muchas traduciónes, las estoy realizando lo mejor que puedo, por ej. mi
> caso es es_AR.po , por defecto se instala el es_ES.po el cual lo puede
> modificar traduciendo lo que falta o bajarse en de México, más que seguro
> en Transferix tiene que estar, si no está traducido totalmente hay que ir
> traduciéndolo.
>
> Una vez ya cargados y modificados los .po tendría que lanzar las
> traducciones, le paso el comando que Don Luis a publicado.
>
>  ATENCION!!!! COMENZAR CON EL MODULO "HEALTH" ESTE ES EL NUCLEO
>
> ./trytond --update=health --database=gnuhealth_ar"nombre_base_datos"
>
> ./trytond --update=health_socioeconomics --database="nombre_base_datos"
>
> Así continúa con todos los módulos o los que le interesa puntualmente.
>
> Quedo a su entera disposición por si lo puedo ayudar en lo poco que se,
> algo es algo.
>
> Fuerte abrazo, agradecido a todos por empujar, con el alma esta gran
> realidad hermosa de GNU Health.
>
> Bendiones
>
> Ginito
> Entre Ríos
> Argentina
>
>
> El 25 de julio de 2014, 14:40, Christian Ruiz <address@hidden>
> escribió:
>
>> hola buenas tardes, mi nombre es Kenny Ruiz de Chiapas, México, nos
>> percatamos que al lanzar reportes, la mayor parte trae contenido en
>> ingles,
>> y queríamos saber en que apartado de tryton se puede modificar o si
>> existe
>> algún programa externo o pagina web para poder realizar estas
>> traducciones
>> y así poder compartirla para todos los usuarios y tener los reportes mas
>> centrados en contenido y mejor comprensión para el habla hispana y no sea
>> engorroso toparse con estos detalles.
>>
>> Sin mas un saludo a toda la comunidad de GNUHealth y sus colaboradores
>>
>


--
Salu2
Luis F. González V.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]