[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: a bit of French translation for groff 1.23.0
From: |
Kusoneko |
Subject: |
Re: a bit of French translation for groff 1.23.0 |
Date: |
Wed, 22 Feb 2023 04:06:58 -0500 (EST) |
Feb 22, 2023 03:53:20 Thomas Dupond <thomas@dupond.eu>:
> "G. Branden Robinson" <g.branden.robinson@gmail.com> a écrit :
>> Hi folks,
>>
>> I had forgotten about this, but there is a wart in doc/meintro_fr.me.in
>> that would be nice to sand off before final release.
>>
>> +.\" BEGIN TRANSLATOR HELP NEEDED
>> +The
>> +.b \-mfr
>> +option
>> +sets up appropriate inter-sentence spacing and hyphenation,
>> +presuming that
>> +.q foo.me
>> +is written in French.
>> +.\" END TRANSLATOR HELP NEEDED
>
> I would translate it like this:
>
> L'option
> .b \-mfr
> permet de configurer les espaces entre les phrases
> ainsi que les césures de manière appropriée
> s'il on suppose que
> .q foo.me
> est rédigé en français.
>
> --
> Regards,
> Thomas
I agree with your translation, but I'd replace "s'il on" with "si on"