[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
a bit of French translation for groff 1.23.0
From: |
G. Branden Robinson |
Subject: |
a bit of French translation for groff 1.23.0 |
Date: |
Tue, 21 Feb 2023 01:16:42 -0600 |
Hi folks,
I had forgotten about this, but there is a wart in doc/meintro_fr.me.in
that would be nice to sand off before final release.
Here it is in the context of its paragraph.
+.pp
+Si vous êtes novice,
+vous ne voudrez sans doute pas attendre d'avoir lu jusqu'au chapitre 4
+pour tester par vous mêmes les fonctions de base du programme.
+Quand votre texte sera prêt à être traité,
+appelez le formateur \*G en tapant
+cette commande dans votre shell \*U (ou terminal):
+.(b
+groff \-k \-me \-mfr foo.me > foo.ps
+.)b
+L'option
+.b \-k
+tient compte des caractères accentués propres au français.
+.\" BEGIN TRANSLATOR HELP NEEDED
+The
+.b \-mfr
+option
+sets up appropriate inter-sentence spacing and hyphenation,
+presuming that
+.q foo.me
+is written in French.
+.\" END TRANSLATOR HELP NEEDED
+Remplacez
+.q foo
+par le nom de votre fichier qui devra être en un mot.
+Le fichier devra être placé dans votre répertoire personnel,
+sinon remplacez foo par le chemin du fichier.
+À la place de .ps,
+vous pouvez mettre .pdf ou le format que vous désirez obtenir.
+Vous trouverez un description plus complète des options pour la commande
+\*G en tapant
+.b "man groff"
+dans votre terminal ou console.
I know I can ask Google, but chatbots notwithstanding, I think I prefer
the prose of fluent speakers.
Regards,
Branden
signature.asc
Description: PGP signature
- a bit of French translation for groff 1.23.0,
G. Branden Robinson <=