gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Russian)


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Russian)
Date: Mon, 17 May 2021 16:23:25 +0200

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new fb72fb4  Translated using Weblate (Russian)
fb72fb4 is described below

commit fb72fb4d64ca65f7e0a80f2c8da2a09c0f39a684
Author: Stefan <eintritt@hotmail.com>
AuthorDate: Mon May 17 14:23:15 2021 +0000

    Translated using Weblate (Russian)
    
    Currently translated at 73.8% (175 of 237 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/ru/
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 24 ++++++++++++------------
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 01277fa..5d92805 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-05-07 18:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-14 02:27+0000\n"
-"Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-17 14:23+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
 "main-web-site/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Документ также доступен в формате <a href=\
 
 #: template/docs.html.j2:59
 msgid "Exchange"
-msgstr "Обмен валюты"
+msgstr "Обмен"
 
 #: template/docs.html.j2:61
 msgid "Operator&#39;s manual for the GNU Taler exchange."
@@ -531,7 +531,7 @@ msgid ""
 "bank account."
 msgstr ""
 "Если ваш друг продает вам товар или оказывает услуги за деньги, то он может "
-"установить компонент «Мерчант Taler» и принимать платёж на его банковский "
+"установить компонент «Taler Мерчант» и принимать платёж на его банковский "
 "счёт."
 
 #: template/faq.html.j2:70
@@ -570,10 +570,10 @@ msgid ""
 "which coin it signed for which customer."
 msgstr ""
 "Ваш кошелёк хранит цифровые монеты, подписанные биржей вслепую. "
-"Использование <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature";
-"\">метода «подписи вслепую»</a> обеспечивает защиту ваших данных, так как "
-"это не позволяет бирже видеть информацию о том, какая монета и для какого "
-"клиента была подписана."
+"Использование <a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Blind_signature\"";
+">метода «подписи вслепую»</a> обеспечивает защиту ваших данных, так как это "
+"не позволяет бирже видеть информацию о том, какая монета и для какого "
+"покупателя была подписана."
 
 #: template/faq.html.j2:101
 msgid "How much does it cost?"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgid ""
 "respective regulatory authorities, or even the general public."
 msgstr ""
 "Каждая конверсионная операция должна пройти аудиторскую проверку одним или "
-"несколькими аудиторами. Кошельки продавцов и потребителей автоматически "
+"несколькими аудиторами. Кошельки продавцов и покупателей автоматически "
 "выдадут сообщение о конкретных ошибках, которое будет направлено аудиторам. "
 "Аудиторы также могут предоставить свой метод обратной связи, который "
 "позволит сообщать об ошибках напрямую. Аудиторы должны предоставлять свои "
@@ -859,7 +859,7 @@ msgid ""
 "even having to register an account."
 msgstr ""
 "Интегрировать Taler в интернет-магазин продавца просто, а покупателям не "
-"нужно открывать счёт на сайте продавца для осуществления платежей."
+"нужно регистрировать аккаунт на сайте продавца для осуществления платежей."
 
 #: template/features.html.j2:112
 msgid "See how merchant integration works in our developer documentation!"
@@ -1317,8 +1317,8 @@ msgid ""
 "3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on illegal "
 "business activities"
 msgstr ""
-"3. Аудитоспособность - даёт возможность государству облагать налогом доход "
-"продавцов и пресекать незаконную предпринимательскую деятельность"
+"3. Аудитоспособность. Позволяет государству облагать налогом доход продавцов "
+"и пресекать незаконную предпринимательскую деятельность"
 
 #: template/principles.html.j2:85
 msgid "Money laundering"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]