[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-www] branch stable updated (7199342 -> 15b058c)
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-www] branch stable updated (7199342 -> 15b058c) |
Date: |
Thu, 06 May 2021 19:09:36 +0200 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
dold pushed a change to branch stable
in repository www.
from 7199342 restructure
add 6dce3a2 Translated using Weblate (Russian)
add 49d2a14 Merge branch 'origin/master' into Weblate.
add 3852970 Merge branch 'origin/master' into Weblate.
add d094e16 Merge branch 'origin/master' into Weblate.
add daa313c Merge branch 'origin/master' into Weblate.
add 1aaeed1 -link
add 15b058c merge locale
No new revisions were added by this update.
Summary of changes:
locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 54 +++++++++++++++++++--------------------
template/press.html.j2 | 1 +
2 files changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index 919c9ed..dd6fc5f 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-06 17:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-22 10:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-04 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-"
"site/ru/>\n"
@@ -86,11 +86,23 @@ msgstr "Особенности"
msgid "Principles"
msgstr "Принципы"
-#: common/navigation.j2.inc:26 template/index.html.j2:56
-#: template/news/index.html.j2:8
+#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 template/index.html.j2:56
msgid "News"
msgstr "Новости"
+#: news/index.html.j2:11
+msgid ""
+"News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events"
+msgstr "Обновления и мероприятия GNU Taler"
+
+#: news/index.html.j2:16
+msgid "subscribe to our RSS feed"
+msgstr "подпишитесь на нашу RSS-ленту"
+
+#: news/index.html.j2:33
+msgid "read more"
+msgstr "Подробнее"
+
#: template/architecture.html.j2:6
msgid "Taler System Architecture"
msgstr "Архитектура системы Taler"
@@ -593,15 +605,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Протокол Taler позволяет каждой бирже устанавливать свою структуру комиссии, "
"давая возможность операторам обмена назначать свою комиссию на снятие, "
-"депозит, обновление и возврат монет. Операторы также могут устанавливать "
-"комиссию на закрытие резервов и электронные переводы для продавцов. Продавцы "
-"по желанию могут покрывать часть комиссионных сборов клиентов. Фактические "
-"транзакционные издержки приблизительно составляют около 0,001 цента за "
-"транзакцию (при большом количестве транзакций, амортизированных на миллиарды "
-"транзакций, за исключением миграционных издержек). Обращаем ваше внимание, "
-"что это предварительный расчёт. На окончательную стоимость транзакций могут "
-"повлиять требования регулятора к хостингу и резервному копированию и, таким "
-"образом, запросто повысить ее в десять раз."
+"депонирование, обновление и возврат монет. Операторы также могут "
+"устанавливать комиссию на закрытие резервов и электронные переводы для "
+"продавцов. Продавцы по желанию могут покрывать часть комиссионных сборов "
+"клиентов. Фактические транзакционные издержки приблизительно составляют "
+"около 0,001 цента за транзакцию (при большом количестве транзакций, "
+"амортизированных на миллиарды транзакций, за исключением миграционных "
+"издержек). Обращаем ваше внимание, что это предварительный расчёт. На "
+"окончательную стоимость транзакций могут повлиять требования регулятора к "
+"хостингу и резервному копированию и, таким образом, запросто повысить ее в "
+"десять раз."
#: template/faq.html.j2:117
msgid "Does Taler work with international payments?"
@@ -619,7 +632,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Кошелёк Taler поддерживает разные валюты, однако в данный момент система не "
"поддерживает конвертацию валюты. Но теоретически возможно создание бизнес-"
-"структуры, принимающей депозиты в одной валюте и позволяющей снимать "
+"структуры, принимающей вложения в одной валюте и позволяющей снимать "
"средства в другой. И всё же, уровень законодательных барьеров, в этом "
"случае, как правило, особенно высок. Тaler сосредоточена на работе с "
"повседневными платежами, поэтому мы не планируем поддерживать конвертацию "
@@ -1571,16 +1584,3 @@ msgstr ""
#: template/wallet.html.j2:261
msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future."
msgstr ""
-
-#: template/news/index.html.j2:11
-msgid ""
-"News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events"
-msgstr "Обновления и мероприятия GNU Taler"
-
-#: template/news/index.html.j2:16
-msgid "subscribe to our RSS feed"
-msgstr "подпишитесь на нашу RSS-ленту"
-
-#: template/news/index.html.j2:33
-msgid "read more"
-msgstr "Подробнее"
diff --git a/template/press.html.j2 b/template/press.html.j2
index 760d56e..13b9aee 100644
--- a/template/press.html.j2
+++ b/template/press.html.j2
@@ -5,6 +5,7 @@
<h2>{{ _("2021")}}</h2>
<ul>
+ <li><a
href="https://mauxe-press.com/taler-systems-could-help-central-banks-issue-digital-currency-for-all/">Taler
Systems could help central banks issue digital currency for all</a></li>
<li><a
href="https://cbpaymentsnews.com/assets/CBPN_Volume4/CBPN_2021-March_4.3.pdf">Central
Bank Payment News: Reports in Review</a></li>
<li><a
href="https://www.ashoka-deutschland.org/blog/digitales-bezahlen-hat-bislang-viele-viele-nachteile/">Digitales
Bezahlen hat bislang viele Nachteile</a></li>
<li><a
href="https://www.siliconluxembourg.lu/taler-systems-could-help-central-banks-issue-digital-currency/">Taler
Systems Could Help Central Banks Issue Digital Currency</a></li>
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [taler-www] branch stable updated (7199342 -> 15b058c),
gnunet <=