gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-taler-merchant-demos] branch master updated: Translated using Web


From: gnunet
Subject: [taler-taler-merchant-demos] branch master updated: Translated using Weblate (Arabic)
Date: Thu, 25 Mar 2021 13:53:39 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository taler-merchant-demos.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 9d7a1fa  Translated using Weblate (Arabic)
9d7a1fa is described below

commit 9d7a1fa954a48f450a32292306a99742ce1484a7
Author: Maisa I <maisa.translator@gmail.com>
AuthorDate: Thu Mar 25 12:52:39 2021 +0000

    Translated using Weblate (Arabic)
    
    Currently translated at 66.6% (74 of 111 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Demonstration pages
    Translate-URL: 
http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/demonstration-pages/ar/
---
 translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 27 +++++++++++++++------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po 
b/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index 4829e0b..350392d 100644
--- a/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-17 06:54+0000\n"
-"Last-Translator: Shorouk Hassouna <shoroukhassuna@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 12:53+0000\n"
+"Last-Translator: Maisa I <maisa.translator@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
 "demonstration-pages/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "هل تريد استرجاع مدفوعاتك لهذا المقال <em>
 msgid ""
 "In this demonstration, refunds will be automatically approved by the "
 "merchant."
-msgstr ""
+msgstr "في هذا العرض التوضيحي، سيوافقُ التاجر على المبالغ المستردة تلقائيًا."
 
 #: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:9
 msgid ""
@@ -155,20 +155,20 @@ msgstr "وجود خطأ"
 #: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:9
 #: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:9
 msgid "The backend returned status code {code}."
-msgstr ""
+msgstr "رمز الحالة للمبالغ المستردة {code}."
 
 #: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:14
 #: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:14
 #: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:14
 msgid "Backend response:"
-msgstr ""
+msgstr "استجابة الخلفية:"
 
 #: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:19
 #: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:19
 #: talermerchantdemos/landing/templates/error.html.j2:8
 #: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:19
 msgid "Stack trace:"
-msgstr ""
+msgstr "إشارة تراكمية:"
 
 #: talermerchantdemos/blog/templates/footer.html.j2:5
 #: talermerchantdemos/donations/templates/footer.html.j2:5
@@ -220,6 +220,8 @@ msgid ""
 "You can get free, virtual money to buy articles on this page at the <a "
 "href=\"{}\")\">bank</a>"
 msgstr ""
+"يمكنك الحصول على أموال إلكترونية مجانية لشراء مقالات من هذه الصفحة في <a "
+"href=\"{}\")\"> المصرف </a>"
 
 #: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:30
 msgid "Pay to read more..."
@@ -269,7 +271,7 @@ msgstr "تبرعات"
 #: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:18
 #: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:18
 msgid "Tipping/Survey"
-msgstr ""
+msgstr "استطلاع الآراء"
 
 #: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:21
 #: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:21
@@ -277,15 +279,15 @@ msgstr ""
 #: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:21
 #: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:21
 msgid "Back-office"
-msgstr ""
+msgstr "مكتب الدعم"
 
 #: talermerchantdemos/donations/donations.py:143
 msgid "parameter '{}' required"
-msgstr ""
+msgstr "المَعلَمة '{}' مطلوبة"
 
 #: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:20
 msgid "GNU Taler Demo: Donations"
-msgstr ""
+msgstr "نظام GNU Taler التجريبي: التبرعات"
 
 #: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:34
 msgid "This is the donation page."
@@ -295,7 +297,8 @@ msgstr "هذه هي صفحة التبرعات."
 msgid ""
 "Using this page you can make donations in {currency} to Free Software "
 "projects."
-msgstr "من خلال هذه الصفحة يمكنك التبرع بال{عملة} لمشروعات البرمجات الحرة."
+msgstr ""
+"من خلال هذه الصفحة يمكنك التبرع بمبلغ {currency} لمشروعات البرمجات الحرة."
 
 #: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:5
 msgid "Select your payment method"
@@ -303,7 +306,7 @@ msgstr "اختر طريقة للدفع"
 
 #: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:9
 msgid "This is an example for a \"checkout\" page of a Web shop."
-msgstr ""
+msgstr "هذا مثال لصفحة \"الخروج\" للمتجر الإلكتروني."
 
 #: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:10
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]