[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www] 02/03: Translated using Weblate (French)
From: |
gnunet |
Subject: |
[www] 02/03: Translated using Weblate (French) |
Date: |
Tue, 23 Mar 2021 05:58:30 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository www.
commit 388a93d6009d9a335c8010fd50801156bdd6161a
Author: Marianne Le Guennec <marianne.leguennec@gmail.com>
AuthorDate: Mon Mar 22 11:23:23 2021 +0000
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 8.8% (40 of 451 strings)
Translation: GNUnet/Website
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/
---
locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po | 7 +++----
1 file changed, 3 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
index 46ed1be..44d46a6 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-03 21:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: Axelle Dimpre <axelle.dimpre@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 04:56+0000\n"
+"Last-Translator: Marianne Le Guennec <marianne.leguennec@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <http://weblate.taler.net/projects/gnunet/website/fr/>"
"\n"
"Language: fr\n"
@@ -188,7 +188,6 @@ msgid "What is GNUnet?"
msgstr "Qu'est-ce que GNUnet ?"
#: template/about.html.j2:13
-#, fuzzy
msgid ""
"GNUnet is an alternative network stack for building secure, decentralized "
"and privacy-preserving distributed applications. Our goal is to replace the "
@@ -199,7 +198,7 @@ msgstr ""
"GNUnet est un réseau de couches alternatif qui permet de mettre en place la "
"répartition des applications de manière sûre et décentralisée tout en étant "
"respectueux de la vie privée. Notre but est de remplacer l'ancienne pile de "
-"protocoles Internet, trop dangereuse. A la base, il était question d'une "
+"protocoles Internet, trop dangereuse. À la base, il était question d'une "
"application qui sécurisait la publication de fichiers, puis le projet s'est "
"agrandit en incluant tous les types d'éléments et d'applications de "
"protocole basique, jusqu'à la création d'un internet GNU."
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.