gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Italian)


From: gnunet
Subject: [taler-www] branch master updated: Translated using Weblate (Italian)
Date: Mon, 15 Mar 2021 09:34:53 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
     new 79f007b  Translated using Weblate (Italian)
79f007b is described below

commit 79f007bccaf0f1d38824051bff7a55abe93f9739
Author: Stefan <eintritt@hotmail.com>
AuthorDate: Mon Mar 15 08:34:44 2021 +0000

    Translated using Weblate (Italian)
    
    Currently translated at 60.4% (142 of 235 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/it/
---
 locale/it/LC_MESSAGES/messages.po | 15 ++++++++-------
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
index 32a4538..4d5105c 100644
--- a/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/it/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-10 21:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 21:59+0000\n"
-"Last-Translator: Nicoletta Natoli <ninatoli82@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-15 08:34+0000\n"
+"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
 "main-web-site/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -234,11 +234,12 @@ msgid ""
 "\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative "
 "development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied."
 msgstr ""
-"I collaboratori di GNU taler con l'accesso Git devono firmare i diritti di "
-"copy right<a href=\"/pdf/copyright.pdf\">copyright per assicurare che "
-"l'accordo sulle licenze e lo sviluppo collaborativo<a href=\"https://git.";
-"gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex tra GNUnet e GNU "
-"Taler project venga portato a termine."
+"I collaboratori di GNU taler con l'accesso Git devono firmare i <a href=\"/"
+"pdf/copyright.pdf\">diritti di copy right</a> per assicurare che l'accordo "
+"sulle licenze e lo sviluppo collaborativo <a href=\"https://git.gnunet.org/";
+"gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex\">(GNUnet e.V. --- Taler "
+"Systems SA agreement on licensing and collaborative development)</a> tra "
+"GNUnet e GNU Taler project venga portato a termine."
 
 #: template/copyright.html.j2:19
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]