gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] 02/03: Translated using Weblate (Russian)


From: gnunet
Subject: [taler-www] 02/03: Translated using Weblate (Russian)
Date: Sun, 28 Feb 2021 16:20:31 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

weblate pushed a commit to branch master
in repository www.

commit 8165a8d007c58a1420e18e081dc46a6a4d1f1cd9
Author: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>
AuthorDate: Sun Feb 28 15:08:33 2021 +0000

    Translated using Weblate (Russian)
    
    Currently translated at 41.0% (96 of 234 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/ru/
---
 locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 13 +++++++++----
 1 file changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index efa8263..9de03c0 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-26 11:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-25 22:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-28 15:20+0000\n"
 "Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-";
-"site/ru/>\n"
+"Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
+"main-web-site/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgid ""
 "escrow bank account."
 msgstr ""
 "Ваш кошелёк хранит цифровые монеты, поэтому, по сути, ваш баланс находится "
-"на вашем компьютере. Биржа хранит средства, соответствующие всем "
+"на вашем компьютере. Биржа хранит средства, соответсвующие всем "
 "непотраченным монетам на эскроу-счете."
 
 #: template/faq.html.j2:35
@@ -539,12 +539,17 @@ msgid ""
 "they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in their "
 "bank account."
 msgstr ""
+"В том случае, если ваш друг оказывает вам услуги или продает вам товар за "
+"деньги, то он может установить компонент Taler мерчант и принимать платёж на "
+"его банковский счет."
 
 #: template/faq.html.j2:70
 msgid ""
 "Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among friends "
 "directly as well."
 msgstr ""
+"Новые версии кошелька Taler также позволят друзьям напрямую обмениваться "
+"монетами между собой."
 
 #: template/faq.html.j2:76
 msgid "How does Taler handle payments in different currencies?"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]