gnunet-svn
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[taler-www] 01/08: Translated using Weblate (German)


From: gnunet
Subject: [taler-www] 01/08: Translated using Weblate (German)
Date: Sat, 27 Feb 2021 21:22:34 +0100

This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

grothoff pushed a commit to branch master
in repository www.

commit 2a58edb52855d3d784b6d408f32cccd7bb6ef254
Author: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>
AuthorDate: Sat Feb 27 09:58:55 2021 +0000

    Translated using Weblate (German)
    
    Currently translated at 100.0% (234 of 234 strings)
    
    Translation: GNU Taler/Main web site
    Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/de/
---
 locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 53 ++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po 
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 30d9c84..d368d8d 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: German (Taler Website)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-02-01 19:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-24 20:12+0000\n"
-"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-27 20:12+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Grothoff <christian@grothoff.org>\n"
 "Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/";
 "main-web-site/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -19,7 +19,6 @@ msgid "GNU Taler"
 msgstr "GNU Taler"
 
 #: common/base.j2:6 common/news.j2:6
-#, fuzzy
 msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
 msgstr "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves"
 
@@ -853,23 +852,14 @@ msgstr ""
 "der die Einzahlung auf das Treuhandkonto erfolgte."
 
 #: template/features.html.j2:32
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Payments are made after <span class=\"tlr\">exchanging existing money</span> "
 "into <em>electronic money</em> with the help of an Exchange service, that "
 "is, a payment service provider for Taler."
 msgstr ""
-"Zahlungen erfolgen mit <span class=\"tlr\">Coins als elektronischen "
-"Repräsentanten </span> der ursprünglichen Geldwerte in Währungen wie dem "
-"Euro. Der Exchange als Dreh- und Angelpunkt <span class=\"tlr\">verwaltet "
-"zwei parallele Zahlungsströme: </span> Zum einen die Buchungen der "
-"Zahlungseingänge von überweisenden Girokonten auf das Treuhandkonto und die "
-"Buchungen nach einem Kaufvertragsschluss an die Bankkonten der Verkäufer (um "
-"deren offene Forderungen zu begleichen), zum anderen die Zahlungsströme "
-"zwischen dem Exchange und den Wallets (bei allen Aufwertungen und Ausgaben "
-"von Coins). Der erste Zahlungsstrom beinhaltet also alle Buchungen mit "
-"Girokonten (hier in Euro), der zweite Zahlungsstrom die Umwandlung von "
-"Geldwerten in und aus Coins in den jeweiligen Taler-Wallets)."
+"Zahlungen erfolgen mit <span class=\"tlr\">Münzen als elektronischen "
+"Repräsentanten </span> der ursprünglichen Geldwerte mit Hilfe des Exchange "
+"Dienstes. Dieser ist der Bezahldienstleister für Taler."
 
 #: template/features.html.j2:41
 msgid ""
@@ -892,7 +882,7 @@ msgstr ""
 "Taler muss viele Betrugsrisiken wie z.B. das Phishing von Kunden- oder "
 "Kartendaten nicht fürchten. Im Fall des Verlusts eines Wallets droht "
 "allerhöchstens, dass die zum Zeitpunkt des Verlusts darauf gespeicherten "
-"Coins zusammen mit den ihnen entsprechenden realen Geldwerten verloren sind."
+"Münzen zusammen mit den ihnen entsprechenden realen Geldwerten verloren sind."
 
 #: template/features.html.j2:69
 msgid "Paying with Taler"
@@ -1459,7 +1449,7 @@ msgid ""
 "... in the area of computing, freedom means not using proprietary software"
 msgstr ""
 "... im digitalen Zeitalter bedeutet Freiheit, keine proprietäre Software "
-"einzusetzen."
+"einzusetzen"
 
 #: template/principles.html.j2:36
 msgid ""
@@ -1556,11 +1546,6 @@ msgid "Money laundering"
 msgstr "Taler verhindert Geldwäsche"
 
 #: template/principles.html.j2:87
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As a payment system must still be legal to operate and use, it must "
-#| "comply with these requirements. Furthermore, we consider levying of taxes "
-#| "as beneficial to society."
 msgid ""
 "As a payment system must comply with local laws in order to operate legally, "
 "GNU Taler must be designed to comply with these requirements. GNU Taler must "
@@ -1569,24 +1554,12 @@ msgid ""
 "taxation requires income transparency. Thus, GNU Taler must enable "
 "authorities to track income."
 msgstr ""
-"GNU Taler muss die gültigen Gesetze gegen Geldwäsche und "
-"Terrorismusfinanzierung einhalten. Taler macht es jedoch auch leichter, "
-"diese Gesetze wirklich durchsetzen zu lassen. Die Umsatztransparenz auf "
-"Verkäuferseite und das Auditing der Transaktionen im Taler-System bewirken, "
-"dass die Händler einerseits ihre Umsätze selbstverpflichtend lückenlos "
-"angeben und somit die Bemessungsgrundlage für die staatliche Besteuerung "
-"bereitstellen, andererseits bei einem Verdacht auf Geldwäsche oder unlautere "
-"Geschäfte auch die Mikrotransaktionen der einzelnen Kaufverträge gegenüber "
-"legitimierten Aufsichtsbehörden offenbaren. Taler verrechnet bei jedem "
-"Verkaufsvorgang die kaufvertraglich vereinbarten Verfügungsgeschäfte "
-"(Lieferung gegen Geldbetrag) zu einem eindeutigen Hash-Wert. Dieser Hash "
-"verewigt sich in den Überweisungsdaten des Verkäufers und kann als Nachweis "
-"der Verfügungsgeschäfte beweiskräftig herangezogen werden. Was für den "
-"ehrlichen Kaufmann ein Beweismittel seiner Geschäftsabschlüsse ist, stellt "
-"für Kriminelle (Waffenhändler, Drogendealer, Menschenschmuggler...) ein "
-"Tatbestandsmerkmal ihrer illegalen Machenschaften dar, deren "
-"Verfügungsgeschäfte nicht nur leicht aufgedeckt, sondern auch vor Gericht "
-"gegen sie verwendet werden können."
+"Um an die gültigen Gesetze zu halten, muss das GNU Taler Bezahlsystem "
+"entsprechende Auflagen erfüllen. Dazu gehört, dass für rechtmäßige "
+"Überprüfungen entsprechende Informationen zur Verfügung stehen. Weiterhin "
+"sehen wir die Möglichkeit, Steuern zu erheben als gesellschaftlich "
+"vorteilhaft, und faire Besteuerung erfordert Einkommenstransparenz. Daher "
+"muss GNU Taler es staatlichen Stellen erlauben, Einkommen nachzuvollziehen."
 
 #: template/principles.html.j2:102
 msgid "4. Prevent payment fraud"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]