[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-www] 01/04: Translated using Weblate (Russian)
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-www] 01/04: Translated using Weblate (Russian) |
Date: |
Tue, 23 Feb 2021 17:23:58 +0100 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository www.
commit 9efd5a0c39be1443a024498e46e5807491b9a819
Author: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>
AuthorDate: Tue Feb 23 12:37:46 2021 +0000
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 31.1% (73 of 234 strings)
Translation: GNU Taler/Main web site
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-site/ru/
---
locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po | 21 +++++++++++++--------
1 file changed, 13 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
index c9a507a..6a0c601 100644
--- a/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 19:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-23 07:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-23 16:23+0000\n"
"Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"main-web-site/ru/>\n"
@@ -323,23 +323,25 @@ msgstr "Также доступно в формате <a
href=\"%(link)s\">PDF</
#: template/docs.html.j2:60
msgid "Exchange"
-msgstr "Обмен"
+msgstr "Обмен валюты"
#: template/docs.html.j2:62
msgid "Operator's manual for the GNU Taler exchange."
-msgstr "Инструкция по обмену электронных валют для оператора."
+msgstr ""
+"Инструкция системного администратора по установке и управлению модулем "
+"обмена GNU Taler."
#: template/docs.html.j2:71
msgid "Bank Integration"
-msgstr ""
+msgstr "Интеграция с банком"
#: template/docs.html.j2:73
msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications."
-msgstr ""
+msgstr "Инструкция по плотной интеграции Таler и банковских приложений."
#: template/docs.html.j2:82
msgid "Wallet"
-msgstr ""
+msgstr "Кошелёк"
#: template/docs.html.j2:84
msgid ""
@@ -347,14 +349,17 @@ msgid ""
"download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet "
"Web site</a>."
msgstr ""
+"Инструкция разработчика по настройке кошелька Таler (WebExtensions, Android, "
+"CLI). Скомпилированные бинарные файлы можно загрузить с <a href=\"wallet."
+"html\">Кошелёк Taler</a>."
#: template/docs.html.j2:94
msgid "Back office"
-msgstr ""
+msgstr "Бэк-офис"
#: template/docs.html.j2:96
msgid "Manual to run the back-office Web application."
-msgstr ""
+msgstr "Инструкция по управлению веб-приложением бэк-офиса."
#: template/docs.html.j2:105
msgid "Merchant POS Terminal"
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.