|
From: | christophe . jarry |
Subject: | [gNewSense-users-fr] Re: offre traduction |
Date: | Mon, 25 May 2009 13:23:24 +0200 |
User-agent: | Internet Messaging Program (IMP) H3 (4.1.4) / FreeBSD-6.2 |
Bonjour Emmanuel,Je suis heureux que vous ayez envie de nous aider. Il y a effectivement beaucoup de pages à traduire en français, notamment pour faciliter l'utilisation de gNewSense pour les nouveaux utilisateurs.
Avant de traduire une page quelconque, vous devez posséder un compte utilisateur. Pour ce faire, allez simplement sur la page http://wiki.gnewsense.org/Site/FASTMembership, choisissez un nom et tapez votre mot de passe deux fois. Tous les noms déjà utilisés sont sur la page http://wiki.gnewsense.org/Profiles/Profiles.
Le site WWW est déjà entièrement traduit et à jour, mais certaines pages demandent à être relues. La liste de toutes les pages, avec leur statut, est sur http://www.gnewsense.org/Main:fr/WWWTranslation.
Pour le Wiki, la liste des pages à traduire est disponible sur http://wiki.gnewsense.org/Main:fr/WikiTranslation. J'ai mis en gras les pages que je considère prioritaires.
J'ai envoyé ce courriel en copie à la liste de diffusion gnewsense-users-fr, pour information.
Bonne contribution ! Christophe (Nantes) Quoting address@hidden:
Bonsoir,J'utilise gNewSense depuis deux ans, travail et domicile, et partage les options "philosophiques" du projet. Je serais heureux de donner un coup de main, si besoin, pour de la traduction anglais-français, pour le wiki par exemple. Compétences informatiques : quasi aucune, si ce n'est cinq ans passés sur Mandrake, Debian, Ubuntu, comme utilisateur de base.Professionnellement, je suis documentaliste, antérieurement prof d'anglais. Cordialement, Emmanuel Quillout (Orléans)
---------------------------------------------------------------- This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |