[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Xlog-discussion] Translation?

From: Alexandru Csete
Subject: Re: [Xlog-discussion] Translation?
Date: Fri, 27 Apr 2007 10:52:10 +0200
User-agent: Internet Messaging Program (IMP) 3.2.2

Hi Kasper,

Normally you create a copy of the po/xlog.po file where you replace xlog with
the language code of the target language. You can then edit the file using a
plain text editor or a special .po-editor application, e.g.
You can then send the translated .po file back to Joop.

Now, in case you are looking for the Danish translation, there is actually one
already (da.po), but I haven't been keeping it up to date lately.


Quoting Kasper Myram <address@hidden>:
> Hi all,
> I've tried to find the proper info but can't seem to find out how to
> start translating xlog.
> Any pointers, please?
> -- 
> Mange hilsner / Kind regards
> Kasper Myram <address@hidden> [http://kasper.myram.dk]
> msn:address@hidden icq:1717852 qrv:145.225MHz mob:40949040
> qra:jo65fq coord: N55°42.3432 E12°29.6748 Luk 4. 24
> _______________________________________________
> Xlog-discussion mailing list
> address@hidden
> http://lists.nongnu.org/mailman/listinfo/xlog-discussion

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]