www-zh-cn-translators
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNUCTT] 关于“copyleft”的翻译


From: Zephyr Waitzman
Subject: Re: [GNUCTT] 关于“copyleft”的翻译
Date: Sat, 4 May 2019 13:52:00 +0800

对于微软来说他们那一套专利联盟可以说也是左版的,只不过是邪恶的限制圈子外的左版。
对于 patentleft 这个条目在维基百科上并没有人提起这种现象。
参见 https://www.gnu.org/philosophy/danger-of-software-patents.en.html
中文可参考 https://beijinglug.github.io/fsfs-zh/danger-of-software-patents.html

On Sat, May 4, 2019 at 1:40 PM Monnand <address@hidden> wrote:
>
> Patentleft 是指专利,Copyleft 是应用于版权。专利和版权在法律上是两个完全不同的概念: 
> https://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.en.html 所以 Patentleft 和 
> copyleft不是同义词(synonym),而是相同概念在不同领域的应用。维基百科上面也说了二者关系是类比关系:Patentleft is 
> analogous to copyleft。
>
> On Fri, May 3, 2019, 21:58 microsoft gaofei <address@hidden> wrote:
>>
>> Did you know patentleft is the synonym of copyleft? 
>> https://en.wikipedia.org/wiki/Patentleft   .
>
> _______________________________________________
> www-zh-cn-translators mailing list
> address@hidden
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/www-zh-cn-translators



-- 
GNU powered it...
GPL protect it...
GOD blessing it...

Regards,
Wi24rd

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]