--- www-ru/translation/licenses/fdl-howto-opt.ru.po +++ www-ru/translation/licenses/fdl-howto-opt.ru.po @@ -70,8 +70,8 @@ " версии 1.3 или любой более поздней версии, опубликованной Фондом\n" " свободного программного обеспечения; без Неизменяемых разделов, без\n" " Текстов для передней стороны обложки и без Текстов для задней стороны\n" -" обложки. Копия лицензии помещена в разделе, озаглавленном \"Лицензия\n" -" свободной документации GNU\".\n" +" обложки. Копия лицензии помещена в разделе, озаглавленном «Лицензия\n" +" свободной документации GNU»\n" #. type: Content of:

msgid "" @@ -137,9 +137,9 @@ " этот документ на условиях Лицензии свободной документации GNU,\n" " версии 1.3 или любой более поздней версии, опубликованной Фондом\n" " свободного программного обеспечения; к Неизменяемым разделам относится\n" -" только \"Манифест GNU\", без Текстов для передней стороны обложки\n" +" только «Манифест GNU», без Текстов для передней стороны обложки\n" " и без Текстов для задней стороны обложки. Копия лицензии помещена\n" -" в разделе, озаглавленном \"Лицензия свободной документации GNU\".\n" +" в разделе, озаглавленном «Лицензия свободной документации GNU».\n" #. type: Content of:

msgid "" @@ -280,11 +280,11 @@ " версии 1.3 или любой более поздней версии, опубликованной Фондом\n" " свободного программного обеспечения; без Неизменяемых разделов, без\n" " Текстов для передней стороны обложки и с одним Текстом для задней\n" -" стороны обложки: \"ОАО \"Свободные руководства\" оплатило работы\n" +" стороны обложки: «ОАО „Свободные руководства“ оплатило работы\n" " М. Ломоносова по написанию этого руководства и просит вас о поддержке\n" -" посредством покупки нашего издания этого руководства.\". Копия\n" -" лицензии помещена в разделе, озаглавленном \"Лицензия свободной\n" -" документации GNU\".\n" +" посредством покупки нашего издания этого руководства». Копия\n" +" лицензии помещена в разделе, озаглавленном «Лицензия свободной\n" +" документации GNU».\n" # type: Content of:

#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.