[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [www-ru-list] [help/gethelp] Savannah uploads limit.
From: |
Ineiev |
Subject: |
Re: [www-ru-list] [help/gethelp] Savannah uploads limit. |
Date: |
Wed, 8 Apr 2015 12:28:28 -0400 |
User-agent: |
Mutt/1.5.20 (2009-06-14) |
On Mon, Apr 06, 2015 at 08:49:31PM +0300, Dmitry Alexandrov wrote:
> ОК. Оригинал исправили, прилагаю соответственно исправленный перевод.
Спасибо.
> Наша задачи — это разработка
s,задачи,задача,
> Заработок на поддержке мы оставляем другим.
"Зарабатывать на поддержке мы предоставляем другим."?
> Мы видим программистов как людей, предоставляющих услуги так,
"Мы понимаем программистов как людей, предоставляющих услуги
примерно так,"?
> почте или телефону.</strong>.
s,\.,,
> Сообщения об ошибках
Я думаю, "Отчеты" более однозначно.
> Ныне многие компании
s/Ныне/Сейчас/
> непосредственному поставщику
s,му,,
> его список рассылки или веб-форум
Скорее "...контактные формы на сайте".
> Сопровождающие оригинальных пакетов
Мне кажется, здесь лучше поставить "разработчики". причастие менее
определенно по смыслу (люди или предметы?).
> Если вы запустите программу в командной строке с ключом
> <code>--help</code>, то, куда сообщать об ошибках, будет сказано,
> как правило, в конце справочной информации.
"Если запустить программу в командной строке с ключом
<code>--help</code>, она должна вывести нужный адрес, обычно
в конце справки."
> Если нет, поищите
"В противном случае поищите"?
> Если это окажется не так, или вы не знаете имени пакета
s/,// (два однородных придаточных соединены союзом "или",
параграф 119 в "Правилах русской орфографии и пунктуации"
под ред. В. В. Лопатина).
> Фонда СПО
"ФСПО" или "фонда" (или вообще "наш Каталог...", чтобы
не подумали, будто там только программы ФСПО).
> также она часто находима
"ее также часто можно найти"?
> Для пакетов GNU, по обыкновению, должен работать
"Для пакетов GNU обыкновенно должен работать"
> Исходные файлы для пакета
s/ для//
> стараемся исправить проблему
Мне кажется, с "проблемой" лучше сочетается "устранить".
> это не так, они суть часть подготовки
"это не так: они входят в подготовку"?
> дабы вы могли
s,дабы,чтобы,
> пользователя, что читает
s,что,который,
> о крахах сценария
s,крахах,сбоях,
> Если сообщение о важной ошибке осталось незамеченным сопровождающим
> спустя значительное время
"Если сопровождающий довольно долго не отвечает на сообщение о важной
ошибке"?
> (хотя бы две недели дайте, пожалуйста)
Более нейтральный порядок — "дайте, пожалуйста, хотя бы две недели".
> Это особо оправдано, когда вы находите, что сопровождающий
> вовсе неактивен в последнее время.
"В особенности это оправдано, когда вы не видите следов недавней
активности сопровождающего."?
> 200 кб
> 16 Мб
s,б,Б,
> «Саванну»
Лучше без кавычек.
> людей, что предоставляют поддержку и иные
Предлагаю "людей, которые предоставляют поддержку и другие".
signature.asc
Description: Digital signature