www-pt-br-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[www-pt-br-general] Atualização das políticas de tradução


From: Bruno Félix Rezende Ribeiro
Subject: [www-pt-br-general] Atualização das políticas de tradução
Date: Sun, 1 Nov 2015 23:48:47 -0200

Olá time de tradução!

As políticas de tradução do time foram atualizadas no nosso site[0].
Aqui está uma lista das mudanças:

1. Adicionados os termos especializados "copyright" e "Free Software
   Foundation";
2. Adicionada seção "Normas";
3. Adicionada a norma "Iniciais em títulos";
4. Adicionada a seção "Resolução das políticas de tradução";


Feliz tradução!

Notas de rodapé:
[0] 
http://www.gnu.org/server/standards/translations/pt-br/translation-policy.html

-- 
 88888  FFFFF Bruno Félix Rezende Ribeiro (oitofelix) [0x28D618AF]
 8   8  F     http://oitofelix.freeshell.org/
 88888  FFFF  mailto:address@hidden
 8   8  F     irc://chat.freenode.org/oitofelix
 88888  F     xmpp://address@hidden

- GNU ccd2cue maintainer
- GNU Savannah hacker
- GNU webmaster
- GNU audio and video maintainer
- GNU ethical repository criteria maintainer
- GNU web translation team coordinator (Brazilian Portuguese)
- DMOZ free software editor (Portuguese)
- UFU FAMAT PET member
- SDF Public Access UNIX System ARPA member
- Riseup user and supporter

Please, support my work: http://oitofelix.freeshell.org/funding.html

[GNU DISCLAIMER] I'm a GNU hacker, but my views don't necessarily
match those of the GNU project.  Hereby I express my own opinion,
style and perception, in good faith, aiming the betterment of GNU.

Attachment: pgpmPVXkd5zMB.pgp
Description: Assinatura digital OpenPGP


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]