[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [www-pl-discuss] dwie proponowane zmiany w metodzie t łumaczeń/aktua
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
Re: [www-pl-discuss] dwie proponowane zmiany w metodzie t łumaczeń/aktualizacji |
Date: |
Wed, 31 Aug 2011 10:02:13 -0600 |
2011/8/19 Marcin Wolak <address@hidden>:
>> Pomysł 1: zmienić system recenzji.
>> (...)
>> Proponowane: każdy artykuł powinny przejrzeć w sumie 3 osoby: tłumacz,
>> 1 recenzent, po czym artykuł jest umieszczany na GNU, 1 korektor.
>
> Co do pierwszego pomysłu: dobra idea, ale np. co się stanie, jak przez jakiś
> długi czas nie będzie się odzywał recenzent czy korektor? Za dużo osób nie
> mamy w grupie i myślę, że nie możemy sobie pozwolić na takie oczekiwanie
> (oczywiście gdyby taka sytuacja nastąpiła, ale to też trzeba wziąć pod
> uwagę).
Nie pomyślałem o tym. Według moich notatek, mamy tłumaczy 10
deklarujących się jako aktywnych. W ostatnich 2-3 miesiącach, tylko u
3-4 widać aktywność w postaci tłumaczeń/recenzji.
Artykuły obecnie czekają tygodniami na 2 recenzentów. W nowym systemie
byłby potrzebny tylko jeden ale, w miarę możliwości, byłby to
recenzent odpowiedni do grupy.
> Na pewno jakość tłumaczenia by się poprawiła, gdyby ktoś b. dobrze j. polski
> przejrzał dane tłumaczenia.
Oprócz wymyślenia struktury trzeba taką osobę znaleźć ;-).
Mnie chodziło o to, aby ktoś "świeżym okiem" przejrzał tłumaczenie
(już w html na stronie) bez patrzenia na oryginał. To już pomoże przy
wychwyceniu kalk językowych i najczęstszych błędów.
Pozdrawiam,
Janek
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- Re: [www-pl-discuss] dwie proponowane zmiany w metodzie t łumaczeń/aktualizacji,
Jan Owoc <=