www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Traducción de /education/edu-software-gimp.html [


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: [GNU-traductores] Traducción de /education/edu-software-gimp.html [3]
Date: Thu, 30 Jul 2020 08:15:28 -0400
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.8.0

On 07/28/2020 06:38 PM, Alfredo Quintero wrote:
> El 28/7/20 a las 7:29 a. m., Dora Scilipoti escribió:

>>>>> Results
>>>>> Los resultados
>>
>>
>> # En la revisión de la primera parte mencioné que estos subtítulos ya
>> los hemos traducido en los artículos que hablan de Tux Paint y GCompris,
>> y hasta me tomé el trabajo de buscar y poner los enlaces a esos
>> artículos en mi comentario. Luego, en la revisión de la segunda parte,
>> tuve que corregir de nuevo otro subtítulo y volví a mencionar que ya
>> estaba traducido en aquellos artículos. Ahora, otra vez. En fin, lo
>> menos que una puede sentir es frustración.
> 
> # No es mi intención causar inconvenientes ni provocar frustración en
> ningún miembro del equipo. Lo que sucede es que los correos de las
> partes de la traducción ya los tenía preparados como borradores. Los
> iba mandando a medida que las revisiones terminaban. Si lo hubiese
> mandado como un único correo ambos errores hubiesen aparecido. No me
> quiero justificar, sólo quiero explicar porque se repitió ese error.


Sí, me imagino que ya tenías las otras partes preparadas, pero por lo
general lo que se corrige en una parte del artículo vale también para
todas las demás partes, a menos que por el contexto no corresponda
aplicar la corrección.  Yo tampoco quiero molestar a nadie, pero lo
quise señalar para que podamos mejorar el método de trabajo, porque
corregir lleva tiempo, mientras menos tengamos que corregir mejor. En
fin, ya lo sabemos para la próxima.

Alfredo, yo diría que ya puedes subir el po a Savannah. Yo en estos días
estoy bastante atareada y podré subir la traducción quizás la semana que
vien, o quizás Javier pueda hacerlo antes.



-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
gnu.org/education



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]