www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Tethers


From: Dora Scilipoti
Subject: Re: [GNU-traductores] Tethers
Date: Sat, 13 Apr 2019 19:52:58 -0400
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.8.0

On 04/12/2019 05:27 AM, Javier Fdez. Retenaga wrote:
> 
> En la página proprietary/proprietary.html, nosotros lo hemos dejado tal
> cual. Por lo que se explica en el enlace, el "tethering" consiste en
> vincular un producto con un servidor de la compañía, de modo que
> necesita interactuar con él para funcionar correctamente. Creo que se
> puede evitar la palabra en inglés. En francés han puesto "anclaje a un
> servidor". ¿Qué os parece "vinculación a un servidor? 


Me parece que "vinculación" (y sus derivados vínculo, vincular) es una
buena opción, aunque carece de la carga negativa de "tether", es decir,
la idea de sujetar, amarrar algo, por ejemplo un animal, para que no se
escape.

En este sentido, se podría considerar "sujeción" y derivados.

En /proprietary/proprietary.html, bajo la columna y en la nota, podría ser:

Vínculos
Vinculación
Vinculación al servidor
Vinculación
Sujeción
Sujeción al servidor


* El título en /proprietary/proprietary-tethers.html

Proprietary Tethers

Vínculos en el software privativo
Vinculación al servidor en el software privativo
Sujeción en el software privativo
Sujeción al servidor en el software privativo

¿Opiniones?


-- 
Dora Scilipoti
GNU Education Team
gnu.org/education



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]