[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Proprietary Deception
From: |
Dora Scilipoti |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Proprietary Deception |
Date: |
Wed, 3 Apr 2019 16:09:52 -0400 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:45.0) Gecko/20100101 Thunderbird/45.8.0 |
On 03/25/2019 06:52 PM, Alfredo Quintero wrote:
> Proprietary Deception - GNU Project - Free Software Foundation
>
> Engaño privativo - Proyecto GNU - Free Software Foundation
# En https://www.gnu.org/proprietary/proprietary.es.html, bajo la
columna "Injusticias o técnicas}, "deception" está traducido como
"trampas".
Pareciera que "engaños" se avecinara más a la idea, pero seguramente el
traductor habrá evaluado las varias posibilidades, y sus razones habrá
tenido para quedarse con "trampas".
En fin, no estoy segura, mejor concordar sobre esto antes de proseguir
con la revisión.
(Cualquiera sea la opción que elijamos, la estructura de la frase tendrá
que ser "Engaños/Trampas en el software privativo", no "Engaños
privativos" o "Trampas privativas").
--
Dora Scilipoti
GNU Education Team
gnu.org/education
- Re: [GNU-traductores] Proprietary Deception,
Dora Scilipoti <=