[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNU-traductores] Traduccion the why open source misses the point of fre
From: |
Pena Pablo |
Subject: |
[GNU-traductores] Traduccion the why open source misses the point of free software |
Date: |
Fri, 21 Mar 2008 12:48:19 +0100 |
Hola
Unos días antes de ingresar al grupo hice la traduccion de este documento adjunto.
Espero que sea util.
Pueden revisarlo y darme una opinion.
Gracias.
-----------------------------------------------------
Romandie News http://www.romandie.com/news
Soyez toujours informé avant les autres !
-----------------------------------------------------
Por que “open source” no es lo mismo que free software
Por Richard Stallman
Cuando llamamos al software “free” (libre), queremos decir que este respeta las
libertades esenciales de los usuarios: la libertad de ejecutar, de estudiar y
modificar, y la de redistribuir copias con o sin cambios. Esto es un asunto de
libertad, no de precio, por lo tanto piense en “libre expresion”, no en
“cerveza libre”.
Estas libertades son vitalmente importantes. Son esenciales, no solo por el
bien del usuario individual, pero por que estas libertades promueven la
solidaridad social- es decir, el compartir y la cooperacion. Ellas se vuelven
mas importantes a medida que mas y mas actividades de nuestra cultura y vida
son digitalizadas. En un mundo de sonidos, imagenes y palabras digitales, el
free software (software libre) viene a representar la libertad en general.
Decenas de millones de personas alrededor del mundo utilizan ahora free
software (software libre); las escuelas de regiones de India y España enseñan a
todos los estudiantes a utilizar el sistema operativo libre GNU/Linux. Pero la
mayoría de estos usuarios nunca han escuchado las razones eticas por las cuales
nosotros desarrollamos este sistema y construimos la comunidad del software
libre (free software community), porque hoy en día este sistema y su comunidad
son descritas mas frecuentemente como “open source” (codigo abierto), y
atribuidas a una filosofia diferente en la cual estas libertades son raramente
mencionadas.
El movimiento del software libre (free software movement) ha hecho campaña por
la libertad de los usuarios de computadoras desde 1983. En 1984 nosotros
lanzamos el desarrollo del sistema operativo libre GNU, para asi poder evitar
los sistemas operativos no-libres que niegan la libertad a sus usuarios.
Durante los 80's, nosotros desarrollamos la mayor parte de los componentes
esenciales de tal sistema, asi como tambien la Licencia Publica General GNU,
una licencia diseñada especificamente para proteger la libertad de todos los
usuarios de un programa.
Sin embargo, no todos los usuarios y desarrolladores de software libre estan de
acuerdo con las metas del movimiento del software libre. En 1998, una parte de
la comunidad del software libre se separó e inició una campaña a favor del
nombre “open source”. El termino fue originalmente propuesto para evitar una
posible mala interpretación del termino “free software” (“software libre”),
pero pronto se asoció con puntos de vista filosoficos bastante diferentes de
aquellos del movimiento del software libre.
Algunos de los propulsores del “open source” consideraban esto como una
“campaña de marketing para el free software”, que atraería a los ejecutivos de
negocios al mencionar los beneficios practicos, al mismo tiempo que se evitaban
las ideas acerca de lo que es correcto e incorrecto que a ellos no les pudiese
gustar escuchar. Otros propulsores rechazaron tajantemente los valores eticos y
sociales del movimiento del software libre (free software movement). Cualquiera
que sean sus puntos de vista, al hacer campaña para el “open source” ellos no
mencionaban o apoyaban estos valores. El termino “open source” rapidamente se
asoció con la practica de hablar solo de los valores practicos, tales como, el
de hacer un software mas potente y confiable. La mayor parte de los
simpatizantes del “open source” han llegado a esto desde entonces, y esta
practica es lo que ellos quieren que signifique.
Casi todo el software open source es free software (software libre); los dos
terminos describen casi la misma categoría de software. Pero ellos representan
puntos de vista basados en valores fundamentalmente diferentes. Open source es
una metodología de desarrollo; el free software (software libre) es un
movimiento social. Para el movimiento del software libre, el software libre es
una imperativa etica, porque solo el software libre respeta la libertad del
usuario. En contraste, la filosofía del open source considera los asuntos en
terminos de como hacer “mejor” el software –solamente en un sentido practico.
Dice que el software no-libre es una solución suboptima. Para el movimiento del
software libre, sin embargo, el software no-libre es un problema social, y el
cambio hacia el software libre es la solución.
Free Software. Open source. ¿Si es el mismo software, importa que nombre se
utiliza? Si, porque palabras diferentes expresan ideas diferentes. Aunque un
programa libre con cualquier otro nombre le daría la misma libertad hoy, el
establecer la libertad de manera permanente depende sobre todo de enseñar a la
gente a valorar la libertad. Si usted quiere ayudar a hacer esto, es esencial
hablar de “free software.” (software libre)
Nosotros en el movimiento del software libre no pensamos en el grupo del open
source como un enemigo; el enemigo es el software propietario (no-libre). Pero
nosotros queremos que la gente sepa que nosotros estamos a favor de la
libertad, por lo tanto no aceptamos ser confundidos como simpatizantes del open
source.
Malas interpretaciones de “Free software” y “open source”
El termino “free software” tiene un problema de interpretación: un significado
no deseado, “software que se puede obtener por un precio de zero,” se asocia al
termino asi como tambien el significado que se desea, “software que le da al
usuario ciertas libertades.” Nosotros tratamos este problema mediante la
publicación de la definición de free software, y diciendo “Piense en libertad
de expresión, no en cerveza libre.” Esto no es una solución perfecta; esto no
puede completamente eliminar el problema. Un termino correcto sin ambiguedades
sería mejor, si no tuviera otros problemas.
Desafortunadamente, todas las alternativas en Ingles tienen sus propios
problemas. Hemos visto muchas alternativas que las personas han sugerido, pero
ninguna es tan claramente “correcta” que el cambiar a ella fuese una buena
idea. Cada remplazo propuesto para “free software” tiene algun tipo de problema
semantico -y esto incluye al “software open source.”
La definición oficial de “open source” (que es publicada por la Open Source
Initiative y demasiado larga para ser mencionada aqui) fue derivada
indirectamente de nuestro criterio para el software libre. No es lo mismo; es
un poco mas permisiva en algunos aspectos, por lo tanto los simpatizantes del
open source han aceptado algunas licencias que nosotros consideramos
inaceptablemente restrictivas contra los usuarios. Sin embargo , es bastante
cercana a nuestra definición en la practica.
Ya que el significado obvio de “open source” no es el significado que sus
propulsores desean, el resultado es que la mayor parte de las personas no
comprende el termino. Aqui esta como el escritor Neal Stephenson definió “open
source”:
Linux es software “open source” que significa simplemente, que
cualquiera puede obtener copias de los archivos del codigo fuente
(source code files).
No pienso que él deliberadamente buscó rechazar o disputar la definicón
“oficial”. Pienso que él simplemente aplicó las convenciones del idioma Ingles
para encontrar un significado para el termino. El Estado de Kansas publicó una
definición similar:
Haga uso del software open source (OSS). El OSS es software para el
cual el codigo fuente es libre y publicamente disponible, sin embargo los
acuerdos especificos de las licencias varían en cuanto a lo que esta
permitido hacer con ese codigo.
La gente del open source resolver esto haciendo referencia a su definición
oficial, pero ese proceder correctivo es menos eficiente para ellos que para
nosotros. El termino “free software” tiene dos significados naturales, uno de
los cuales es el significado que se busca, por lo tanto la persona que ha
captado la idea de “free speech, not free beer” (expresion libre, no cerveza
libre) no va a comprender mal nuevamente. Pero “open source” tiene solo un
significado natural, el cual es diferente del que sus propulsores buscan. Por
lo tanto no hay una manera breve de explicar y justificar la definicion oficial
de “open source.” Esto ocasiona una confusion aun peor.
Otra incorrecta interpretación de “open source” es la idea de que significa “no
usar la licencia GNU GPL.” Esto tiende a acompañar a la interpretación
incorrecta de “free software”, al decir que es igual a “software cubierto por
la GPL.” Estas ideas son igualmente erroneas, ya que la GPL GNU es considerada
una licencia open source, y que la mayor parte de las licencias open source son
consideradas licencias free software.
Valores diferentes pueden llevar a conclusiones similares ... pero no siempre
Los grupos radicales en los años 1960's tenían una reputación por su
fracionalización: algunas organizaciones se dividían por causa de desacuerdos
sobre los detalles de la estrategía, y los dos grupos se trataban el uno al
otro como enemigos a pesar de tener metas y valores basicos similares. La
extrema derecha ganó mucho de esto y lo utilizó para criticar a toda la
izquierda.
Algunos tratan de desacreditar al movimiento del software libre al comparar
nuestros desacuerdos con el open source con los desacuerdos de estos grupos
radicales. Lo tienen al reves. Nosotros estamos en desacuerdo con el grupo del
open source en las metas y valores basicos, pero sus puntos de vista y los
nuestros llevan en muchos casos a la misma conducta practica – tal como el de
desarrollar “free software” (software libre).
Como resultado, personas del movimiento del free software y del grupo open
source con frecuencia trabajan juntos en proyectos practicos tales como el
desarrollo de software. Es remarcable que tales puntos de vista filosoficos
diferentes, puedan tan frecuentemente motivar a diferentes personas a
participar en los mismos proyectos. Sin embargo, estos puntos de vista son muy
diferentes, y hay situaciones en donde estos llevan a acciones muy diferentes.
La idea del open source es la de que el permitir a los usuarios el modificar y
redistribuir el software lo va a hacer mas potente y confiable. Pero eso no
esta garantizado. Los desarrolladores de software privativo no son
necesariamente incompetentes. Algunas veces ellos producen un programa que es
poderoso y confiable, aunque no respete la libertad de los usuarios. ¿Cómo van
a reaccionar los activistas del software libre y los entusiastas del open
source a eso?
Un entusiasta puro del open source, uno que no esta influenciado por los
ideales del free software, se dirá, “Estoy sorprendido que pudiste ser capaz de
hacer que el programa funcione tan bien sin utilizar nuestro modelo de
desarrollo, pero lo hiciste. ¿Cómo puedo obtener una copia?” Esta actitud va a
recompensar los esquemas que nos arrebatan nuestra libertad, llevando hacia su
perdida.
El activista del free software dirá, “Tu programa es muy atractivo, pero no al
precio de mi libertad. Por lo tanto tengo que continuar sin él. En cambio yo
voy a apoyar un proyecto para desarrollar un substituto libre. (free
replacement)” Si valoramos nuestra libertad, podemos actuar para mantenerla y
defenderla.
El software potente y confiable puede ser malo
La idea de que queremos que el software sea potente y confiable viene de la
suposición que el software esta diseñado para servir a sus usuarios. Si es
potente y confiable, eso significa que sirve mejor a ellos.
Pero solo se puede decir que el software sirve a sus usuarios si respeta su
libertad. ¿Qué pasa si el software esta diseñado para poner cadenas en sus
utilizadores? Entonces la potencia solo significa que las cadenas son mas
ajustadas, y confiabilidad que son mas dificiles a eliminar. Funciones
maliciosas, tales como espiar a los usuarios, restringir a los usuarios,
impltacion de back doors (puertas traseras), y actualizaciones forzadas son
comunes en el software privativo, y algunos simpatizantes del open source
quieren hacer de la misma manera.
Bajo la presión de las compañías de cine y de discos, el software para uso
individual es diseñado con mayor frecuencia especificamente con el fin de
restringir al utilizador. Esta funcion maliciosa es conocida como DRM, o
Digital Restrictions Management (Administracion de Restricciones Digitales)
(ver DefectiveByDesign.org), y es la antitesis en espiritu de la libertad que
el software libre intenta proporcionar. Y no solo en espiritu: ya que la meta
del DRM es la de aplastar libertad de usted, los desarrolladores del DRM
intentan hacer dificil, imposible, o incluso ilegal para usted el modificar el
software que implementa el DRM.
Aun asi algunos propulsores del open source han propuesto software “DRM open
source”. Su idea es la de que publicando el codigo fuente de los programas
diseñados para restringir vuestro acceso al contenido encriptado, y permitiendo
a otros modificarlo, ellos van a producir software mas poderoso y confiable
para restringir a los usuarios como usted. Entonces esto le será entregado a
usted en dispositivos que no le permitiran modificarlo.
Este software podra ser “open source,” y utilizar el modelo de desarrollo open
source; pero no será free software (software libre), ya que no respetará la
libertad de los usuarios que lo ejecuten. Si el modelo de desarrollo open
source tiene exito en hacer este software mas poderoso y confiable para
restringirlo a usted, eso lo hará aun peor.
Miedo de la libertad
La motivacion inicial principal para el termino “software open source” es la de
que las ideas eticas del “free software” ponen incomodas a algunas personas.
Eso es verdad: hablar de libertad, acerca de asuntos eticos, acerca de
responsabilidades al mismo tiempo que de conveniencia, es pedirle a la gente
que piense sobre cosas que preferirían ignorar, tales como si su conducta es
etica. Esto puede provocar incomodidad, y algunas personas pueden simplemente
cerras sus mentes a esto. No estamos obligados a dejar de hablar acerca de
estas cosas.
Sin embargo, eso es lo que los lideres del “open source” decidieron hacer.
Ellos imaginaron que mediante el guardar silencio acerca de la etica y la
libertad, y hablando solo acerca de los beneficios inmediatos practicos de
ciertos programas free software, ellos podrían ser capacez de “vender” el
software mas efectivamente a ciertos usuarios, especialmente de negocios.
Este procedimiento se ha mostrado efectivo, en sus propios terminos. La
retorica del open source ha convencido a muchos hombres de negocios e
individuos a utilizar, e incluso desarrollar, free software, lo cual ha
extendido nuestra comunidad –pero solo en el nivel superficial, practico. La
filosofia del open source, con sus valores puramente practicos, impide la
comprensión de las ideas mas profundas del free software; trae mucha gente
hacia nuestra comunidad, pero no les enseña a defenderla. Eso es bueno, solo
hasta cierto punto, pero no es suficiente para securizar la libertad. El atraer
usuarios hacia el free software los lleva solo hasta una parte del camino que
hay que recorrer para convertirse en defensores de su propia libertad.
Extensiones de software privativas y distribuciones GNU/Linux parcialmente
no-libres encuentran terreno fertil porque la mayor parte de nuestra comunidad
no insiste por la libertad en su software. Esto no es una coincidencia. La
mayor parte de los usuarios de GNU/Linux fueron introducidos al sistema por el
discurso del “open source” que no menciona que la libertad sea una meta. Las
practicas que no mantienen la libertad y las palabras que no hablan acerca de
la libertad van de la mano, cada una promoviendo a la otra. Para superar esta
tendencia, necesitamos hablar mas acerca de la libertad, y no menos,
Conclusion
Mientras los defensores del open source atraen nuevos usuarios hacia nuestra
comunidad, nosotros activistas del free software tenemos que trabajar aun mas
para llamar la atencion de estos nuevos usuarios sobre el tema de la libertad.
Tenemos que decir, “¡Es free software y te da libertad! -con mas frecuencia y
mas fuerte que nunca. Cada vez que usted diga “free software” en vez de “open
source,” usted ayuda a nuestra campaña.
Notas
Joe Barr escribió un artículo llamado “Live and let licence” que expresa su
perspectiva sobre este tema.
El docuemnto de Lakhani y Wolf “Sobre la motivación de los desarrolladores de
free software” dice que una considerable parte esta motivada por el punto de
vista de que el software debe ser free (libre). Esto a pesar del hecho que
ellos encuestaron a los desarrolladores de SourceForge, un sitio que no
comparte el punto de vista de que esto es un asunto etico.
- [GNU-traductores] Traduccion the why open source misses the point of free software,
Pena Pablo <=