[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www-el-commits] www-el/education edu-why.el.po
From: |
Georgios Zarkadas |
Subject: |
[www-el-commits] www-el/education edu-why.el.po |
Date: |
Tue, 28 Apr 2015 22:58:18 +0000 |
CVSROOT: /cvsroot/www-el
Module name: www-el
Changes by: Georgios Zarkadas <gzarkadas> 15/04/28 22:58:18
Modified files:
education : edu-why.el.po
Log message:
merge of D.G.'s version of the translation and final review/maintenance
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/education/edu-why.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.5&r2=1.6
Patches:
Index: edu-why.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/education/edu-why.el.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- edu-why.el.po 17 Apr 2015 23:22:12 -0000 1.5
+++ edu-why.el.po 28 Apr 2015 22:58:18 -0000 1.6
@@ -2,14 +2,16 @@
# Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
# Constantine Mousafiris <address@hidden>, 2012.
+# Dimitrios Glentadakis <address@hidden>, 2012.
+# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edu-why.html\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-29 13:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-17 12:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-29 01:56+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Italian\n"
+"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,8 +23,8 @@
"Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software - GNU "
"Project - Free Software Foundation"
msgstr ""
-"ÎιαÏί Ïα εκÏαιδεÏ
Ïικά ιδÏÏμαÏα ÏÏÎÏει να
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν και να διδάÏκοÏ
ν Ïο "
-"ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ -ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ"
+"ÎιαÏί Ïα εκÏαιδεÏ
Ïικά ιδÏÏμαÏα ÏÏÎÏει να
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν και να διδάÏκοÏ
ν "
+"ÎλεÏθεÏο ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ -ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ"
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid "<a href=\"/education/edu-contents.html\">Education Contents</a>"
@@ -55,31 +57,31 @@
"Institutions Should Use and Teach Free Software"
msgstr ""
"<a href=\"/education/education.html\">ÎκÏαίδεÏ
Ïη</a> → <a
href=\"/"
-"education/education.html#indepth\">ÎμβάθÏ
νÏη</a> → ÎιαÏί
Ïα "
-"εκÏαιδεÏ
Ïικά ιδÏÏμαÏα ÏÏÎÏει να
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν και να διδάÏκοÏ
ν Ïο ελεÏθεÏο
"
-"λογιÏμικÏ"
+"education/education.html#indepth\">ÎÎ¹Ï Î²Î¬Î¸Î¿Ï</a> → ÎιαÏί
Ïα "
+"εκÏαιδεÏ
Ïικά ιδÏÏμαÏα ÏÏÎÏει να
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν και να διδάÏκοÏ
ν ÎλεÏθεÏο "
+"ÎογιÏμικÏ"
#. type: Content of: <h2>
msgid "Why Educational Institutions Should Use and Teach Free Software"
msgstr ""
-"ÎιαÏί Ïα εκÏαιδεÏ
Ïικά ιδÏÏμαÏα ÏÏÎÏει να
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν και να διδάÏκοÏ
ν Ïο "
-"ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ"
+"ÎιαÏί Ïα εκÏαιδεÏ
Ïικά ιδÏÏμαÏα ÏÏÎÏει να
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν και να διδάÏκοÏ
ν "
+"ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<strong>\"Schools should teach their students to be citizens of a strong, "
"capable, independent and free society.\"</strong>"
msgstr ""
-"<strong>\"Τα ÏÏολεία ÏÏÎÏει να διδάÏκοÏ
ν ÏÏοÏ
Ï
μαθηÏÎÏ ÏοÏ
Ï Î½Î± είναι ÏολίÏÎµÏ "
-"Î¼Î¯Î±Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏÎ½Î¯Î±Ï Î¹ÏÏÏ
ÏήÏ, ικανήÏ,
ανεξάÏÏηÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ ελεÏθεÏηÏ.\"</strong>"
+"<strong>\"Τα ÏÏολεία θα ÏÏÎÏει να διδάÏκοÏ
ν
ÏÏοÏ
Ï Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ ÏοÏ
Ï Î½Î± είναι "
+"ÏολίÏÎµÏ Î¼Î¯Î±Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏÎ½Î¯Î±Ï Î¹ÏÏÏ
ÏήÏ, ικανήÏ,
ανεξάÏÏηÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ ελεÏθεÏηÏ.\"</strong>"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"These are the main reasons why universities and schools of all levels should "
"use exclusively Free Software."
msgstr ""
-"ÎÏ
Ïοί είναι οι βαÏικοί λÏγοι για ÏοÏ
Ï
οÏοίοÏ
Ï Ïα ΠανεÏιÏÏήμια και Ïα ÏÏολεία "
-"ÏλÏν ÏÏν βαθμίδÏν ÏÏÎÏει να ÏÏηÏιμοÏοιοÏν
αÏοκλειÏÏικά ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ:"
+"ÎÏ
Ïοί είναι οι βαÏικοί λÏγοι για ÏοÏ
Ï
οÏοίοÏ
Ï Ïα ÏανεÏιÏÏήμια και Ïα ÏÏολεία "
+"ÏλÏν ÏÏν βαθμίδÏν θα ÏÏÎÏει να
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν αÏοκλειÏÏικά ÎλεÏθεÏο
ÎογιÏμικÏ:"
#. type: Content of: <h3>
msgid "Sharing"
@@ -90,9 +92,9 @@
"Schools should teach the value of sharing by setting an example. Free "
"software supports education by allowing the sharing of knowledge and tools:"
msgstr ""
-"Τα ÏÏολεία ÏÏÎÏει να διδάÏκοÏ
ν Ïην αξία
ÏοÏ
να μοιÏάζεÏαι, αναλαμβάνονÏÎ±Ï "
-"Ïον ÏÏλο ÏοÏ
ÏαÏαδείγμαÏοÏ. Το ελεÏθεÏο
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïην "
-"εκÏαιδεÏ
Ïική διαδικαÏία καθÏÏ ÎµÏιÏÏÎÏει
Ïον διαμοιÏαÏÎ¼Ï Î³Î½ÏÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ εÏγαλείÏν:"
+"Τα ÏÏολεία ÏÏÎÏει να διδάÏκοÏ
ν Ïην αξία
ÏοÏ
να μοιÏάζεÏαι, δίνονÏÎ±Ï Ïο "
+"ÏαÏάδειγμα. Το ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Ï
ÏοÏÏηÏίζει Ïην εκÏαιδεÏ
Ïική διαδικαÏία "
+"εÏιÏÏÎÏονÏÎ±Ï Ïον διαμοιÏαÏÎ¼Ï Î³Î½ÏÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹
εÏγαλείÏν:"
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -104,12 +106,12 @@
"the source code for the student to read and learn."
msgstr ""
"<strong>ÎνÏÏη</strong>. Πολλοί νεαÏοί μαθηÏÎÏ ÎÏοÏ
ν ÏαλÎνÏο για Ïον "
-"ÏÏογÏαμμαÏιÏμÏ. ÎοηÏεÏονÏαι αÏÏ ÏοÏ
Ï Ï
ÏολογιÏÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ ανÏ
ÏομονοÏν να μάθοÏ
ν "
-"ÏÏÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏγοÏν. Îε Ïο ιδιοÏαγÎÏ
λογιÏμικÏ, αÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±ÏοÏελοÏν "
-"Îνα μÏ
ÏÏικÏ, ÎÏÏι οι εκÏαιδεÏ
Ïικοί δεν
ÎÏοÏ
ν κανÎναν ÏÏÏÏο να ÏÎ¹Ï "
-"καÏαÏÏήÏοÏ
ν ÏÏοÏβάÏÎ¹Î¼ÎµÏ ÏÏοÏ
Ï Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ. Îε
Ïο ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ, ανÏιθÎÏÏÏ, "
-"ο διδάÏκÏν μÏοÏεί να εξηγήÏει ÏÎ¹Ï Î²Î±ÏικÎÏ
ÎÎ½Î½Î¿Î¹ÎµÏ ÎºÎ±Î¹, καÏÏÏιν, να ÏÏοÏÏÎÏει "
-"Ïον Ïηγαίο κÏδικα για να μÏοÏεί ο μαθηÏήÏ
να Ïον μελεÏήÏει και να Ïον μάθει."
+"ÏÏογÏαμμαÏιÏμÏ· γοηÏεÏονÏαι αÏÏ ÏοÏ
Ï Ï
ÏολογιÏÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ ανÏ
ÏομονοÏν να μάθοÏ
ν "
+"ÏÏÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏγοÏν Ïα ÏÏ
ÏÏήμαÏά ÏοÏ
Ï. Îε Ïο
ιδιÏκÏηÏο λογιÏμικÏ, αÏ
Ïή η "
+"ÏληÏοÏοÏία είναι Îνα μÏ
ÏÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ¹ ÎÏÏι οι
δάÏκαλοι δεν ÎÏοÏ
ν κανÎναν ÏÏÏÏο να "
+"Ïη κάνοÏ
ν διαθÎÏιμη ÏÏοÏ
Ï Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ ÏοÏ
Ï. Îν
ÏμÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ, ο "
+"δάÏÎºÎ±Î»Î¿Ï Î¼ÏοÏεί να εξηγήÏει ÏÎ¹Ï Î²Î±ÏικÎÏ
ÎÎ½Î½Î¿Î¹ÎµÏ ÎºÎ±Î¹, καÏÏÏιν, να ÏÏοÏÏÎÏει "
+"Ïον Ïηγαίο κÏδικα για να μÏοÏεί ο μαθηÏήÏ
να Ïον διαβάÏει και να μάθει."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -117,10 +119,10 @@
"programs they use in the classroom so that they can use them at home. With "
"Free Software, copying is not only authorized, it is encouraged."
msgstr ""
-"<strong>ÎÏγαλεία</strong>. Îι διδάÏκονÏεÏ
μÏοÏοÏν να δίνοÏ
ν ÏÏοÏ
Ï Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ "
-"ÏοÏ
Ï Î±Î½ÏίγÏαÏα ÏÏν ÏÏογÏαμμάÏÏν ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν μÎÏα ÏÏην Ïάξη, για να Ïα "
-"ÏÏηÏιμοÏοιήÏοÏ
ν και ÏÏο ÏÏίÏι ÏοÏ
Ï. Îε Ïο
ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ, η ανÏιγÏαÏή "
-"ÏÏι μÏνον εÏιÏÏÎÏεÏαι, αλλά ενθαÏÏÏνεÏαι
ενεÏγά."
+"<strong>ÎÏγαλεία</strong>. Îι δάÏκαλοι μÏοÏοÏν να
δίνοÏ
ν ÏÏοÏ
Ï Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ "
+"ανÏίγÏαÏα ÏÏν ÏÏογÏαμμάÏÏν ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν μÎÏα ÏÏην Ïάξη, ÏÏÏε εκείνοι
να "
+"μÏοÏοÏν να Ïα ÏÏηÏιμοÏοιοÏν ÏÏο ÏÏίÏι ÏοÏ
Ï. Îε Ïο ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ, η "
+"ανÏιγÏαÏή ÏÏι μÏνον εÏιÏÏÎÏεÏαι, αλλά
εÏίÏÎ·Ï ÎµÎ½Î¸Î±ÏÏÏνεÏαι."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Social Responsibility"
@@ -137,16 +139,16 @@
"can change. Educational institutions should not allow proprietary software "
"companies to impose their power on the rest of society and its future."
msgstr ""
-"ΠΠληÏοÏοÏική Îγινε βαÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ¿Î¼Î¼Î¬Ïι ÏηÏ
καθημεÏÎ¹Î½Î®Ï Î¶ÏήÏ. Î ÏηÏιακή "
-"ÏεÏνολογία μεÏαÏÏημαÏίζει Ïην κοινÏνία
ÏÎ¿Î»Ï Î³ÏήγοÏα, και Ïα ÏÏολεία αÏκοÏν "
-"μία εÏιÏÏοή ÏÏο μÎλλον ÏÎ·Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏνίαÏ. Î
αÏοÏÏολή ÏοÏ
Ï ÏÏ
νίÏÏαÏαι ÏÏο να "
+"Î ÏληÏοÏοÏική ÎÏει γίνει Îνα οÏ
ÏιÏδεÏ
κομμάÏι ÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¸Î·Î¼ÎµÏÎ¹Î½Î®Ï Î¶ÏήÏ. Î "
+"ÏηÏιακή ÏεÏνολογία μεÏαÏÏημαÏίζει Ïην
κοινÏνία ÏÎ¿Î»Ï Î³ÏήγοÏα, και Ïα ÏÏολεία "
+"αÏκοÏν μιαν εÏιÏÏοή ÏÏο μÎλλον ÏηÏ
κοινÏνίαÏ. ΠαÏοÏÏολή ÏοÏ
Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ να "
"ÏÏοεÏοιμάÏοÏ
ν ÏοÏ
Ï Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ Î³Î¹Î± να ÏÏ
μμεÏÎÏοÏ
ν Ïε μία ελεÏθεÏη ÏηÏιακή "
-"κοινÏνία, διδάÏκονÏÎ¬Ï ÏοÏ
Ï ÏÎ¹Ï Î¹ÎºÎ±Î½ÏÏηÏεÏ
ÏοÏ
θα ÏοÏ
Ï Î´Î¹ÎµÏ
κολÏνοÏ
ν να "
+"κοινÏνία, διδάÏκονÏÎ¬Ï ÏοÏ
Ï ÏÎ¹Ï Î´ÎµÎ¾Î¹ÏÏηÏεÏ
ÏοÏ
θα ÏοÏ
Ï Î´Î¹ÎµÏ
κολÏνοÏ
ν να "
"αναλάβοÏ
ν Ïον ÎλεγÏο ÏÎ·Ï Î¯Î´Î¹Î±Ï ÏοÏ
Ï ÏηÏ
ζÏήÏ. Το λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î´ÎµÎ½ ÏÏÎÏει να "
-"Ï
ÏÏκειÏαι ÏÏην ιÏÏÏ ÎµÎ½ÏÏ developer, ο οÏοίοÏ
ÏαίÏνει μονομεÏÏÏ Î±ÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¹Ï "
-"οÏÎ¿Î¯ÎµÏ ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï Î´ÎµÎ½ μÏοÏεί να αλλάξει.
Τα εκÏαιδεÏ
Ïικά ιδÏÏμαÏα δεν "
-"ÏÏÎÏει να εÏιÏÏÎÏοÏ
ν ÏÏÎ¹Ï ÎµÏαιÏείεÏ
ιδιοÏαγοÏÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î½Î± εÏιβάλλοÏ
ν Ïη "
-"δÏναμή ÏοÏ
Ï ÏÎ¬Î½Ï Ïε Ïλη Ïην Ï
ÏÏλοιÏη
κοινÏνία και ÏÏο μÎλλον ÏηÏ."
+"Ï
ÏÏκειÏαι ÏÏην ιÏÏÏ ÎµÎ½ÏÏ ÏÏογÏαμμαÏιÏÏή,
ο οÏÎ¿Î¯Î¿Ï Î¼Î¿Î½Î¿Î¼ÎµÏÏÏ ÏαίÏνει "
+"αÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÎ¹Ï Î¿ÏÎ¿Î¯ÎµÏ ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï Î´ÎµÎ½
μÏοÏεί να αλλάξει. Τα εκÏαιδεÏ
Ïικά "
+"ιδÏÏμαÏα δεν ÏÏÎÏει να εÏιÏÏÎÏοÏ
ν ÏÏιÏ
εÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ Î¹Î´Î¹ÏκÏηÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î½Î± "
+"εÏιβάλλοÏ
ν Ïην ιÏÏÏ ÏοÏ
Ï ÏÎ¬Î½Ï ÏÏην Ï
ÏÏλοιÏη κοινÏνία και ÏÏο μÎλλον ÏηÏ."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Independence"
@@ -159,11 +161,11 @@
"use Free Software, the school itself gains independence from any commercial "
"interests and it avoids vendor lock-in."
msgstr ""
-"Τα αÏολεία ÎÏοÏ
ν Ïην ηθική εÏ
θÏνη να
διδάξοÏ
ν να είμαÏÏε ιÏÏÏ
Ïοί, μη "
-"εξαÏÏημÎνοι αÏÏ Îνα μÏνο ÏÏοÏÏν ή αÏÏ Î¼Î¹Î±
ÏÏ
γκεκÏιμμÎνη ιÏÏÏ
Ïή εÏαιÏεία. Îξ' "
-"άλλοÏ
, εÏιλÎγονÏÎ±Ï Ïη ÏÏήÏη ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ, Ïο ίδιο Ïο ÏÏολείο "
-"κεÏδίζει Ïην ανεξαÏÏηÏία ÏοÏ
αÏÏ
οÏοιαδήÏοÏε εμÏοÏικά ÏÏ
μÏÎÏονÏα και "
-"αÏοÏεÏγει να εγκλÏβιÏθεί Ïε Îναν μοναδικÏ
ÏÏομηθεÏ
Ïή."
+"Τα ÏÏολεία ÎÏοÏ
ν Ïην ηθική εÏ
θÏνη να
διδάÏκοÏ
ν Ïη δÏναμη, ÏÏι Ïην εξάÏÏηÏη "
+"αÏÏ Îνα Î¼Î¿Î½Î±Î´Î¹ÎºÏ ÏÏοÏÏν ή αÏÏ Î¼Î¹Î± ÏÏ
γκεκÏιμÎνη ÏανίÏÏÏ
Ïη εÏαιÏεία. "
+"ΠεÏαιÏÎÏÏ, εÏιλÎγονÏÎ±Ï Î½Î± ÏÏηÏιμοÏοιήÏει
ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ, Ïο ίδιο Ïο "
+"ÏÏολείο κεÏδίζει Ïην ανεξαÏÏηÏία ÏοÏ
αÏÏ
οÏοιαδήÏοÏε εμÏοÏικά ÏÏ
μÏÎÏονÏα και "
+"αÏοÏεÏγει να εγκλÏβιÏÏεί Ï' Îναν μοναδικÏ
ÏÏομηθεÏ
Ïή."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -176,16 +178,16 @@
"companies are doing is they are recruiting schools and universities into "
"agents to lead people to permanent lifelong dependency."
msgstr ""
-"Îι εÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ Î¹Î´Î¹Î¿ÏαγοÏÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ
εκμεÏαλλεÏονÏαι Ïα ÏÏολεία και Ïα "
-"ÏανεÏιÏÏήμια Ïαν μÎÏο για να ÏθάÏοÏ
ν ÏÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹, ÎÏÏι, να εÏιβάλλοÏ
ν "
-"Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
Ï Ïε ολÏκληÏη Ïην
κοινÏνία. Î ÏοÏÏÎÏοÏ
ν ÏÏα εκÏαιδεÏ
Ïικά "
-"ιδÏÏμαÏα εκÏÏÏÏειÏ, ή ακÏμη και και δÏÏεάν
ανÏίγÏαÏα ÏÏν ιδιοÏαγÏν "
-"ÏÏογÏαμμάÏÏν ÏοÏ
Ï, οÏÏÏÏ ÏÏÏε οι μαθηÏÎÏ
να μαθαίνοÏ
ν να Ïα ÏÏηÏιμοÏοιοÏν "
-"και εξαÏÏÏνÏαι αÏÏ Î±Ï
Ïά. ÎεÏά Ïο ÏÎÎ»Î¿Ï ÏÏν
ÏÏοÏ
δÏν ÏοÏ
Ï, δεν θα ÏοÏ
Ï Î´Ïθεί "
-"καμία ÎκÏÏÏÏη αÏÏ ÏÎ¹Ï ÎµÏαιÏείεÏ, αλλά οÏÏε
και αÏÏ ÏοÏ
Ï Î¼ÎµÎ»Î»Î¿Î½ÏικοÏÏ ÏοÏ
Ï "
-"εÏγοδÏÏεÏ. ÎÏ
ÏιαÏÏικά, εκείνο ÏοÏ
κάνοÏ
ν
οι εÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ να ÏÏÏαÏολογοÏν "
-"ÏÏολεία και ÏανεÏιÏÏήμια για να ÏοÏ
Ï
ÏÏηÏιμοÏοιήÏοÏ
ν ÏÏ ÎµÎ¼ÏοÏικοÏÏ ÏÏάκÏοÏÎµÏ "
-"ÏοÏ
θα οδηγοÏν ÏοÏ
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï Ïε μία διά
βίοÏ
εξάÏÏηÏη."
+"Îι εÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ Î¹Î´Î¹ÏκÏηÏοÏ
λογιÏμικοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïα ÏÏολεία και Ïα "
+"ÏανεÏιÏÏήμια ÏÏ ÎµÏαλÏήÏιο για να
ÏληÏιάÏοÏ
ν ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÎºÎ¹ ÎÏÏι να "
+"εÏιβάλλοÏ
ν Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏοÏ
Ï ÏÏην
κοινÏνία ÏÏ ÏÏνολο. Î ÏοÏÏÎÏοÏ
ν ÏÏα "
+"εκÏαιδεÏ
Ïικά ιδÏÏμαÏα εκÏÏÏÏειÏ, ή ακÏμη
και και δÏÏεάν ανÏίγÏαÏα ÏÏν "
+"ιδιÏκÏηÏÏν ÏÏογÏαμμάÏÏν ÏοÏ
Ï, οÏÏÏÏ ÏÏÏε
οι μαθηÏÎÏ Î½Î± μάθοÏ
ν να Ïα "
+"ÏÏηÏιμοÏοιοÏν και να γίνοÏ
ν εξαÏÏημÎνοι
αÏÏ Î±Ï
Ïά. ÎÏÏÏοÏ
αÏ
Ïοί οι μαθηÏÎÏ "
+"αÏοÏοιÏήÏοÏ
ν, δεν θα ÏÏοÏÏεÏθοÏν
ανÏίγÏαÏα με ÎκÏÏÏÏη οÏÏε Ï' εκείνοÏ
Ï, οÏÏε "
+"και ÏÏοÏ
Ï Î¼ÎµÎ»Î»Î¿Î½ÏικοÏÏ ÏοÏ
Ï ÎµÏγοδÏÏεÏ. ÎÏ
ÏιαÏÏικά, αÏ
ÏÏ ÏοÏ
κάνοÏ
ν οι "
+"εÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ να ÏÏÏαÏολογοÏν ÏÏολεία
και ÏανεÏιÏÏήμια ÏÏ ÎµÎ¼ÏοÏικοÏÏ "
+"ÏÏάκÏοÏεÏ, για να οδηγοÏν ÏοÏ
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï
Ïε μία μÏνιμη, ιÏÏβια εξάÏÏηÏη."
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -198,20 +200,20 @@
"services of any developer to accomplish the task, independently from the "
"original vendor."
msgstr ""
-"Îι Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î´ÎµÎ½
λήγοÏ
ν, ÏÏάγμα ÏοÏ
Ïημαίνει ÏÏι άÏαξ "
-"και Ïο ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Ï
ιοθεÏηθεί, Ïα
εκÏαιδεÏ
Ïικά ιδÏÏμαÏα ÏαÏαμÎνοÏ
ν "
-"ανεξάÏÏηÏα αÏÏ Ïον ÏÏομηθεÏ
Ïή. ÎÏιÏλÎον,
οι Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ ÏοÏ
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï "
-"ÏαÏαÏÏÏοÏν ÏÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ Ïα δικαιÏμαÏα
ÏÏι μÏνο να ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο "
-"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏ ÎµÏιθÏ
μοÏν, αλλά και να Ïο
ανÏιγÏάÏοÏ
ν και να Ïο αναδιανÎμοÏ
ν, "
-"αλλά ακÏμη και να Ïο ÏÏοÏοÏοιοÏν για να Ïο
ÏÏοÏαÏμÏζοÏ
ν ÏÏÎ¹Ï Î´Î¹ÎºÎÏ ÏοÏ
Ï "
-"ανάγκεÏ. ΣÏ
νεÏÏÏ, ÏÏαν ενδεÏομÎνÏÏ Ïα
εκÏαιδεÏ
Ïικά ιδÏÏμαÏα θελήÏοÏ
ν να "
-"Ï
λοÏοιήÏοÏ
ν μία ιδιαίÏεÏη λειÏοÏ
Ïγία Ïε
Îνα ÏÏÏγÏαμμα, ÏÏÏε θα μÏοÏοÏν να "
-"αναζηÏήÏοÏ
ν ÏÎ¹Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î¿ÏοιοÏ
δήÏοÏε
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏή για να κάνει αÏ
Ïή Ïη "
-"δοÏ
λειά, ανεξάÏÏηÏα αÏÏ Ïον αÏÏικÏ
ÏÏομηθεÏ
Ïή."
+"Îι Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î´Îµ
λήγοÏ
ν, ÏÏάγμα ÏοÏ
Ïημαίνει ÏÏι άÏαξ "
+"και Ïο ÎλεÏθεÏο ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Ï
ιοθεÏηθεί, Ïα
ιδÏÏμαÏα ÏαÏαμÎνοÏ
ν ανεξάÏÏηÏα αÏÏ "
+"Ïον ÏÏομηθεÏ
Ïή. ÎÏιÏλÎον, οι Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ ÏοÏ
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏαÏÏÏοÏν "
+"ÏÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ Ïα δικαιÏμαÏα ÏÏι μÏνο να
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏ "
+"εÏιθÏ
μοÏν, να Ïο ανÏιγÏάÏοÏ
ν και να Ïο
αναδιανÎμοÏ
ν, αλλά εÏίÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ να Ïο "
+"ÏÏοÏοÏοιοÏν για να Ïο ÏÏοÏαÏμÏζοÏ
ν ÏÏιÏ
δικÎÏ ÏοÏ
Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎµÏ. ÎÏομÎνÏÏ, αν "
+"Ïελικά Ïα ιδÏÏμαÏα θελήÏοÏ
ν να Ï
λοÏοιήÏοÏ
ν μία ιδιαίÏεÏη λειÏοÏ
Ïγία Ï' Îνα "
+"κομμάÏι λογιÏμικοÏ, μÏοÏοÏν να αναζηÏήÏοÏ
ν ÏÎ¹Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Î¿ÏοιοÏ
δήÏοÏε "
+"ÏÏογÏαμμαÏιÏÏή για να κάνει αÏ
Ïή Ïην
εÏγαÏία, ανεξάÏÏηÏα αÏÏ Ïον αÏÏÎ¹ÎºÏ "
+"ÏÏομηθεÏ
Ïή."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Learning"
-msgstr "ÎκÏαίδεÏ
Ïη"
+msgstr "ÎÏÏÏÏÏη"
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -222,14 +224,14 @@
"about Free Software also helps in studying software development ethics and "
"professional practice."
msgstr ""
-"ÎÏαν ÏÏÏκειÏαι να ÏάÏοÏ
ν Ïην αÏÏÏαÏη
ÏÏεÏικά με Ïο ÏοÏ
θα ÏÏοÏ
δάÏοÏ
ν, Ïλο "
-"και ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι ÏοιÏηÏÎÏ Î»Î±Î¼Î²Î¬Î½Î¿Ï
ν Ï
Ï'
ÏÏη ÏοÏ
Ï ÎºÎ±Ïά ÏÏÏον Ïο ÏανεÏιÏÏήμιο "
-"ÏÏοÏÏÎÏει κÏκλο μαθημάÏÏν ΠληÏοÏοÏικήÏ
και ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼Îµ ÏÏήÏη "
-"ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ. Το ÎλεÏθεÏο
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏοÏÏÎÏει ÏÏοÏ
Ï ÏοιÏηÏÎÏ Ïην "
-"ελεÏ
θεÏία να μελεÏοÏν ÏÏÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏγοÏν Ïα
ÏÏογÏάμμαÏα και να μαθαίνοÏ
ν ÏÏÏ Î½Î± "
-"Ïα ÏÏοÏαÏμÏζοÏ
ν για ÏÎ¹Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎµÏ ÏοÏ
Ï. Î
μελÎÏη ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î²Î¿Î·Î¸Î¬, "
-"εÏίÏηÏ, Ïην εκμάθηÏη ÏÎ·Ï Î·Î¸Î¹ÎºÎ®Ï ÏÏην
ανάÏÏÏ
ξη λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην "
-"εÏαγγελμαÏική ÏÏακÏική. "
+"ÎÏαν αÏοÏαÏίζοÏ
ν ÏοÏ
θα ÏÏοÏ
δάζοÏ
ν, Ïλο
και ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι ÏοιÏηÏÎÏ Î»Î±Î¼Î²Î¬Î½Î¿Ï
ν "
+"Ï
Ï' ÏÏη ÏοÏ
Ï ÎºÎ±Ïά ÏÏÏον Îνα ÏανεÏιÏÏήμιο
διδάÏκει Ïην εÏιÏÏήμη Ï
ÏολογιÏÏÏν "
+"και Ïην ανάÏÏÏ
ξη λογιÏμικοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ. Το
ÎλεÏθεÏο "
+"ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Ïημαίνει ÏÏι οι ÏοιÏηÏÎÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹
ελεÏθεÏοι να μελεÏοÏν ÏÏÏ "
+"λειÏοÏ
ÏγοÏν Ïα ÏÏογÏάμμαÏα και να
μαθαίνοÏ
ν ÏÏÏ Î½Î± Ïα ÏÏοÏαÏμÏζοÏ
ν για ÏÎ¹Ï "
+"δικÎÏ ÏοÏ
Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎµÏ. ΠμÏÏÏÏÏη για Ïο
ÎλεÏθεÏο ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î²Î¿Î·Î¸Î¬, εÏίÏηÏ, Ïη "
+"μελÎÏη ÏÎ¬Î½Ï ÏÏη δεονÏολογία και Ïην
εÏαγγελμαÏική ÏÏακÏική ÏÎ·Ï Î±Î½Î¬ÏÏÏ
Î¾Î·Ï "
+"λογιÏμικοÏ. "
#. type: Content of: <h3>
msgid "Saving"
@@ -244,12 +246,12 @@
"promoting fairness and equal opportunities of learning among students."
msgstr ""
"ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Îνα ÏÏοÏανÎÏ ÏλεονÎκÏημα, ÏοÏ
θα ÏÏοÏελκÏÏει αμÎÏÏÏ ÏολλοÏÏ "
-"διαÏειÏιÏÏÎÏ ÏÏολείÏν, αλλά ÏÏÏκειÏαι για
Îνα ÏεÏιθÏÏÎ¹Î±ÎºÏ ÏλεονÎκÏημα. Το "
-"βαÏÎ¹ÎºÏ Ïημείο αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
θÎμαÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏι
Ïα ÏÏολεία, ÎÏονÏÎ±Ï Ïην "
-"εξοÏ
ÏιοδÏÏηÏη να διανÎμοÏ
ν ανÏίγÏαÏα
ÏÏογÏαμμάÏÏν Ïε μία Ïαμηλή Ïιμή ή και "
-"δÏÏεάν, μÏοÏοÏν ÏÏαγμαÏικά να βοηθοÏν ÏιÏ
οικογÎÎ½ÎµÎ¹ÎµÏ ÏοÏ
ανÏιμεÏÏÏίζοÏ
ν "
-"οικονομικÎÏ Î´Ï
ÏκολίεÏ, ÏÏοÏθÏνÏÎ±Ï ÎºÎ±Ïά ÏÏ
νÎÏεια Ïην ιÏÏÏηÏα και Ïην ÏÏοÏÏοÏά "
-"ίÏÏν εÏ
καιÏιÏν ÏÏην εκÏαίδεÏ
Ïη ÏÏοÏ
ÏÏÎµÎ»Î¿Ï ÏÏν μαθηÏÏν."
+"διαÏειÏιÏÏÎÏ ÏÏολείÏν, αλλά ÏÏÏκειÏαι για
Îνα οÏÎ¹Î±ÎºÏ ÏÏελοÏ. Το βαÏÎ¹ÎºÏ "
+"Ïημείο αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï Î¬ÏοÏÎ·Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏι Ïα
ÏÏολεία, ÎÏονÏÎ±Ï Ïην εξοÏ
ÏιοδÏÏηÏη να "
+"διανÎμοÏ
ν ανÏίγÏαÏα ÏÏν ÏÏογÏαμμάÏÏν με
ÏÎ±Î¼Î·Î»Ï Î® και καθÏλοÏ
κÏÏÏοÏ, μÏοÏοÏν "
+"ÏÏαγμαÏικά να βοηθοÏν ÏÎ¹Ï Î¿Î¹ÎºÎ¿Î³ÎÎ½ÎµÎ¹ÎµÏ ÏοÏ
ανÏιμεÏÏÏίζοÏ
ν οικονομικÎÏ "
+"δÏ
ÏκολίεÏ, ÏÏοÏθÏνÏÎ±Ï ÎºÎ±Ïά ÏÏ
νÎÏεια Ïην
αμεÏοληÏία και Ïην ÏÏοÏÏοÏά ίÏÏν "
+"εÏ
καιÏιÏν ÏÏη μÏÏÏÏÏη ÏÏοÏ
Ï Î¼Î±Î¸Î·ÏÎÏ."
#. type: Content of: <h3>
msgid "Quality"
@@ -261,10 +263,10 @@
"for education already. In any case, excellence of performance is a secondary "
"benefit; the ultimate goal is freedom for computer users."
msgstr ""
-"ΣÏαθεÏÎÏ, αÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Ï ÎºÎ±Î¹ εÏκολα
εγκαÏαÏÏάÏιμεÏ, οι λÏÏÎµÎ¹Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï "
-"ÏÏοÏÏÎÏονÏαι ήδη για Ïην εκÏαίδεÏ
Ïη. Σε
κάθε ÏεÏίÏÏÏÏη, η άÏιÏÏη αÏÏδοÏη "
-"αÏοÏελεί Îνα δεÏ
ÏεÏεÏον ÏλεονÎκÏημα· ο
ÏÏÏÏαÏÏικÏÏ ÏκοÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ η ελεÏ
θεÏία "
-"για ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÏÏν Ï
ÏολογιÏÏÏν."
+"ΣÏαθεÏÎÏ, αÏÏÎ±Î»ÎµÎ¯Ï ÎºÎ±Î¹ εÏκολα
εγκαθιÏÏάμενεÏ, οι λÏÏÎµÎ¹Ï ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï "
+"είναι ήδη διαθÎÏÎ¹Î¼ÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην εκÏαίδεÏ
Ïη.
Σε κάθε ÏεÏίÏÏÏÏη, η άÏιÏÏη αÏÏδοÏη "
+"αÏοÏελεί Îνα δεÏ
ÏεÏεÏον ÏÏελοÏ· ο
ÏÏÏÏαÏÏικÏÏ ÏκοÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ η ελεÏ
θεÏία για "
+"ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÏÏν Ï
ÏολογιÏÏÏν."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -329,7 +331,8 @@
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"<p><strong>ÎÏÏική μεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά:</strong>
<a href=\"http://savannah."
-"gnu.org/users/ksmus\">ÎÏÏÏÎ±Ï ÎοÏ
ÏαÏείÏηÏ</a> (2012)\n"
+"gnu.org/users/ksmus\">ÎÏÏÏÎ±Ï ÎοÏ
ÏαÏείÏηÏ</a> και
ÎημήÏÏÎ¹Î¿Ï ÎλενÏÎ±Î´Î¬ÎºÎ·Ï (2012 "
+"- ÏÏνθεÏη δÏο ανεξάÏÏηÏÏν μεÏαÏÏάÏεÏν)\n"
"<br/>ΣÏ
νÏήÏηÏη / εÏικαιÏοÏοίηÏη: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/"
"gzarkadas\">ÎεÏÏÎ³Î¹Î¿Ï Î. ÎαÏκάδαÏ</a> (2015)\n"
"</p>"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [www-el-commits] www-el/education edu-why.el.po,
Georgios Zarkadas <=