[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www-el-commits] www-el/__tools__ deleted.el.po translator.conf
From: |
Georgios Zarkadas |
Subject: |
[www-el-commits] www-el/__tools__ deleted.el.po translator.conf |
Date: |
Fri, 17 Apr 2015 23:36:37 +0000 |
CVSROOT: /cvsroot/www-el
Module name: www-el
Changes by: Georgios Zarkadas <gzarkadas> 15/04/17 23:36:36
Modified files:
__tools__ : deleted.el.po translator.conf
Log message:
batch update
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/__tools__/deleted.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.13&r2=1.14
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/__tools__/translator.conf?cvsroot=www-el&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: deleted.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/__tools__/deleted.el.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- deleted.el.po 26 Apr 2012 17:10:30 -0000 1.13
+++ deleted.el.po 17 Apr 2015 23:36:36 -0000 1.14
@@ -1,23 +1,19 @@
# Catalog of translations deleted from .po files for possible later reuse.
# Copyright (C) 2009,2010,2011,2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Georgios Zarkadas <address@hidden> 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Georgios Zarkadas <address@hidden> 2009, 2010, 2011, 2012, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-26 20:01+03:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-09 19:33+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr "ÎδÏÏ Î¦ÏαγκλίνοÏ
51, Î ÎμÏÏÎ¿Ï ÎÏοÏοÏ,
ÎοÏÏÏνη, MA 02110-1301, ÎÎ Î"
-
# type: Content of: <style>
msgid "@import url('/style.css');"
msgstr ""
@@ -395,8 +391,7 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU ÎÏοÏ/ÎίνÏεο</a>\n"
+msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU
ÎÏοÏ/ÎίνÏεο</a>\n"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
@@ -509,8 +504,7 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU λίÏÏÎµÏ ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
</a>"
+msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU λίÏÏÎµÏ ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
</a>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
@@ -594,10 +588,6 @@
"Ï' Îνα νÎο καÏÏοÏν</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ΦιλοÏοÏία</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
msgstr "<a href=\"/prep/ftp.html\">ÎίÏÏα FTP καθÏεÏÏÏν GNU</a>"
@@ -717,10 +707,6 @@
"<a href=\"http://patentabsurdity.com/watch.html\" title=\"ÎείÏε Ïον "
"ÏαÏαλογιÏÎ¼Ï ÏÏν ÏαÏενÏÏν\">"
-# type: Content of: <div><div><div>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
-
# type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/gnu/fs-user-groups.html\">Free software user groups</a>"
msgstr ""
@@ -1423,3 +1409,440 @@
msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Jobs</a>"
msgstr "<a href=\"/jobs\">ÎοÏ
λειÎÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
+# type: Content of: <body><div>
+msgid ""
+"<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Skip to content</a> | <a href="
+"\"#navigation\">Skip to navigation</a> | <a href=\"#searcher\">Skip to "
+"search</a>| </span><a href=\"#translations\">Translations of this page</a> | "
+"<a href=\"/accessibility/\">Accessibility</a>"
+msgstr ""
+"<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">ÎεÏάβαÏη ÏÏο
ÏεÏιεÏÏμενο</a> "
+"| <a href=\"#navigation\">ÎεÏάβαÏη ÏÏην ÏεÏιήγηÏη</a> |
<a href=\"#searcher"
+"\">ÎεÏάβαÏη ÏÏην αναζήÏηÏη</a> | </span><a
href=\"#translations"
+"\">ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ</a> | <a
href=\"/accessibility/"
+"\">Î ÏοÏβαÏιμÏÏηÏα</a>"
+
+msgid "A monthly email newsletter about GNU and Free Software"
+msgstr ""
+"Îνα μηναίο ηλεκÏÏÎ¿Î½Î¹ÎºÏ ÎµÎ½Î·Î¼ÎµÏÏÏικÏ
δελÏίο για Ïο GNU και Ïο ÎλεÏθεÏο "
+"ÎογιÏμικÏ"
+
+msgid "<label>Enter your email address (e.g. address@hidden)</label>"
+msgstr ""
+"<label>ÎιÏάγεÏε Ïην ηλεκÏÏονική ÏÎ±Ï Î´Î¹ÎµÏθÏ
νÏη (Ï.Ï. address@hidden)</"
+"label>"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><div><form><div>
+msgid ""
+"<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">Search:</label> <input name="
+"\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" value="
+"\"Why GNU/Linux?\" onfocus=\"this.value=''\" /> <input type=\"submit\" value="
+"\"Search\" />"
+msgstr ""
+"<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">ÎναζήÏηÏη:</label> <input
name="
+"\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" value="
+"\"ÎιαÏί GNU/Linux?\" onfocus=\"this.value=''\" /> <input type=\"submit\"
"
+"value=\"Search\" />"
+
+msgid "<a href=\"http://dayagainstdrm.org/\">"
+msgstr "<a href=\"http://dayagainstdrm.org/\">"
+
+msgid "Pledge to take action on May 4th 2012 -- Day Against DRM"
+msgstr "ΠαÏάκληÏη να αναλάβεÏε δÏάÏη ÏÏÎ¹Ï 4
Îάη 2012 -- ÎμÎÏα ενάνÏια ÏÏο DRM"
+
+msgid "Educational Frequently Asked Questions"
+msgstr "ΣÏ
ÏνÎÏ ÎµÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏην ÎκÏαίδεÏ
Ïη"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This obvious reason, while important in practical terms, is rather shallow. "
+"And proprietary software developers can eliminate this reason by donating "
+"copies to the schools. (Warning: a school that accepts such an offer may "
+"have to pay for upgrades later.) So let's look at the deeper reasons."
+msgstr ""
+"ÎÏ
ÏÏÏ Î¿ ÏÏοÏÎ±Î½Î®Ï Î»ÏγοÏ, αν και ÏÏακÏικά
ÏημανÏικÏÏ, είναι μάλλον "
+"εÏιÏανειακÏÏ. Îαι οι καÏαÏκεÏ
αÏÏÎÏ
ιδιÏκÏηÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼ÏοÏοÏν να "
+"εξαλείÏοÏ
ν αÏ
ÏÏ Ïον λÏγο, ÏαÏίζονÏαÏ
ανÏίγÏαÏα ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏα ÏÏολεία "
+"(Î ÏοÏοÏή: Îνα ÏÏολείο ÏοÏ
θα δεÏθεί αÏ
Ïή
Ïην ÏÏοÏÏοÏά, ίÏÏÏ Î±Î½Î±Î³ÎºÎ±Ïθεί να "
+"ÏληÏÏÏει αÏγÏÏεÏα ÏÎ¹Ï Î±Î½Î±Î²Î±Î¸Î¼Î¯ÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
λογιÏμικοÏ.) ÎÏ ÏίξοÏ
με, λοιÏÏν, μια "
+"μαÏιά ÏÏοÏ
Ï Î²Î±Î¸ÏÏεÏοÏ
Ï Î»ÏγοÏ
Ï."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"What schools should refuse to do is teach dependence. Those corporations "
+"offer free samples to schools for the same reason tobacco companies "
+"distribute free cigarettes to minors: to get children addicted <a href="
+"\"#note1\">(1)</a>. They will not give discounts to these students once "
+"they've grown up and graduated."
+msgstr ""
+"Îκείνο ÏοÏ
Ïα ÏÏολεία θα ÏÏÎÏει να
αÏνηθοÏν είναι να διδάÏκοÏ
ν Ïην εξάÏÏηÏη. "
+"ÎÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ εÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ ÏÏοÏÏÎÏοÏ
ν δÏÏεάν
δείγμαÏα λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏα ÏÏολεία για "
+"ÏοÏ
Ï Î¯Î´Î¹Î¿Ï
Ï Î»ÏγοÏ
Ï ÏοÏ
οι εÏαιÏείεÏ
ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï ÏÏιγάÏÏν διανÎμοÏ
ν δÏÏεάν "
+"ÏÏιγάÏα ÏÏοÏ
Ï Î±Î½Î®Î»Î¹ÎºÎ¿Ï
Ï: ÏÏÏε να εθιÏÏοÏν
Ïα Ïαιδιά Ïε αÏ
Ïά <a href="
+"\"#note1\">(1)</a>. ÎÏαν, ÏμÏÏ, αÏ
Ïοί οι μαθηÏÎÏ
μεγαλÏÏοÏ
ν και "
+"αÏοÏοιÏήÏοÏ
ν, ÏÏÏε δεν θα ÏοÏ
Ï ÏÏοÏÏÎÏοÏ
ν
Ïια καμία ÎκÏÏÏÏη."
+
+# type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "width=320; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"
+msgstr "width=320; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "How to help the GNU Project"
+msgstr "Î ÏÏ Î½Î± βοηθήÏεÏε Ïο ÎÏγο GNU"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "Write free software:"
+msgstr "ÎÏάÏÏε ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ:"
+
+msgid ""
+"Write <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU configure for "
+"Python packages</a>."
+msgstr ""
+"ÎÏάÏÏε Îνα <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU "
+"configure για ÏακÎÏα Python</a>."
+
+msgid "Write documentation for GNU software."
+msgstr "ÎÏάÏÏε ÏεκμηÏίÏÏη για GNU λογιÏμικÏ."
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"informing your friends that the “Linux” operating system is "
+"really <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>: that is, the GNU "
+"system, plus Linux, the kernel. Simply making a consistent and unfailing "
+"distinction between GNU/Linux (the whole system) and Linux (the kernel) when "
+"you write or speak about the system will <a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html"
+"\">help us greatly</a>, while taking very little time once you have "
+"unlearned the old habit."
+msgstr ""
+"ενημεÏÏνονÏÎ±Ï ÏοÏ
Ï ÏίλοÏ
Ï ÏÎ±Ï á½¹Ïι Ïο
λειÏοÏ
Ïγικό Ïá½»ÏÏημα “Linux” "
+"είναι ÏÏην ÏÏαγμαÏικÏÏηÏα <a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a>: "
+"δηλαδή Ïο ÏÏÏÏημα GNU ÏÏ
ν Ïο Linux, ο ÏÏ
ÏήναÏ.
ÎÏλά κάνονÏÎ±Ï Î¼Î¹Î± ÏÏ
νεÏή και "
+"ÏÏαθεÏή διάκÏιÏη μεÏÎ±Î¾Ï ÏοÏ
GNU/Linux (Ïο Ïλο
ÏÏÏÏημα) και ÏοÏ
Linux (ÏοÏ
"
+"ÏÏ
Ïήνα) ÏÏαν γÏάÏεÏε ή μιλάÏε για Ïο
ÏÏÏÏημα θα <a href=\"/gnu/why-gnu-linux."
+"html\">Î¼Î±Ï Î²Î¿Î·Î¸Î®Ïει ÏημανÏικά</a>, ÎµÎ½Ï Î¸Î± ÏαÏ
κοÏÏίζει ÏÎ¿Î»Ï Î»Î¯Î³Î¿ ÏÏÏνο ÏÏαν "
+"ÎÏεÏε ξεÏεÏάÏει Ïην Ïαλιά ÏÏ
νήθεια."
+
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"choosing the FSF as a beneficiary in your <a href=\"http://www.affero.com/ca/"
+"fsf\">Affero page</a>, linking to your FSF Affero page in your email "
+"signature, software project, and writings."
+msgstr ""
+"εÏιλÎγονÏÎ±Ï Ïο ÎÎÎ ÏÏ Î´Î¹ÎºÎ±Î¹Î¿ÏÏο ÏÏη δική
ÏÎ±Ï <a href=\"http://www.affero.com/"
+"ca/fsf\">Ïελίδα Affero</a>, δημιοÏ
ÏγÏνÏÎ±Ï ÏÏνδεÏμο
ÏÏÎ¿Ï Ïην ÎÎÎ Affero "
+"Ïελίδα ÏÎ±Ï ÏÏην email Ï
ÏογÏαÏή ÏαÏ, ÏÏο ÎÏγο
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏα ÏÏ
γÏάμμαÏά "
+"ÏαÏ."
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+msgid "What's New"
+msgstr "Τι νÎο Ï
ÏάÏÏει"
+
+# type: Attribute 'title' of: <link>
+msgid "New Free Software"
+msgstr "ÎÎο ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
+"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
+"system developed specifically for the sake of users' freedom."
+msgstr ""
+"Î Richard Stallman ανακοίνÏÏε Ïο ΣεÏÏÎμβÏιο ÏοÏ
1983 Ïο ÏÏÎδιο για Ïην "
+"ανάÏÏÏ
ξη ενÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ, ενÏÏ
ÏαÏÏμοιοÏ
με Ïο Unix λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï "
+"ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î¿Î½Î¿Î¼Î±Î¶ÏμενοÏ
GNU. Το GNU είναι Ïο
μÏνο λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα ÏοÏ
"
+"αναÏÏÏÏθηκε ειδικά για Ïο ÏκοÏÏ ÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯Î±Ï ÏÏν ÏÏηÏÏÏν."
+
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/stop-the-online-spying-bill"
+"\">Stop the Online Spying Bill </a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/stop-the-online-spying-bill"
+"\">ΣÏαμαÏείÏÏε Ïο ΣÏÎδιο ÎÏμοÏ
για Ïην Online
ÎαÏαÏκοÏεία</a>"
+
+msgid ""
+"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\">Volunteer for The GNU "
+"Project by participating in this years Google Summer of Code</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/software/soc-projects/guidelines.html\">Î ÏοÏÏÎÏεÏε
ÏÏο ÎÏγο GNU "
+"ÏÏ
μμεÏÎÏονÏÎ±Ï ÏÏο ÏεÏÎ¹Î½Ï ÎαλοκαίÏι
ÎÏδικα ÏοÏ
Google</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"A Unix-like operating system is a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools, plus a "
+"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
+msgstr ""
+"Îνα ÏαÏÏμοιο με Ïο Unix λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα
είναι μία <a href=\"/software/"
+"\">ÏÏ
λλογή λογιÏμικοÏ</a> εÏαÏμογÏν,
βιβλιοθηκÏν και εÏγαλείÏν ανάÏÏÏ
ξηÏ, "
+"ÏÏ
ν Îνα ÏÏÏγÏαμμα για να καÏανÎμει ÏÏÏοÏ
Ï
και να μιλά ÏÏο Ï
λικÏ, γνÏÏÏÏ ÏÏ "
+"ÏÏ
ÏήναÏ."
+
+msgid "<a href=\"/provide.html\">What we provide</a>."
+msgstr "<a href=\"/provide.html\">Τι ÏαÏÎÏοÏ
με</a>."
+
+msgid "GNU Guile"
+msgstr "GNU Guile"
+
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> is the official "
+"extension language for the GNU Operating System. Version 2.0 was released "
+"February 16, 2011 with a <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/news."
+"html\">wealth of new features.</a> Its compiler infrastructure, libraries, "
+"and dynamic programming environment make it a great language to write "
+"applications in. <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html"
+"\">Join the community now!</a>"
+msgstr ""
+"Το <a href=\"http://www.gnu.org/software/guile/\">GNU Guile</a> είναι
η "
+"εÏίÏημη γλÏÏÏα εÏεκÏάÏεÏν για Ïο ÎειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ Î£ÏÏÏημα GNU. Î ÎκδοÏη 2.0 "
+"δημοÏιεÏÏηκε ÏÏÎ¹Ï 16 ΦεβÏοÏ
αÏίοÏ
2011 με μια
<a href=\"http://www.gnu.org/"
+"software/guile/news.html\">ÏληθÏÏα νÎÏν
ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏν.</a> Î Ï
Ïοδομή ÏοÏ
"
+"μεÏαγλÏÏÏιÏÏή ÏηÏ, οι Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ ÎºÎ±Î¹ Ïο
δÏ
Î½Î±Î¼Î¹ÎºÏ ÏεÏιβάλλον ÏÏογÏαμμαÏιÏÎ¼Î¿Ï "
+"Ïην καθιÏÏοÏν μια ÏÏοÏ
δαία γλÏÏÏα για Ïη
ÏÏ
γγÏαÏή εÏαÏμογÏν. <a href="
+"\"http://www.gnu.org/software/guile/community.html\">ÎίνεÏε μÎλοÏ
ÏÎ·Ï "
+"κοινÏÏηÏÎ±Ï ÏÏÏα!</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><h2>
+msgid "GNUstep"
+msgstr "GNUstep"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> is a fully-functional object-"
+"oriented development environment. We need developers to write and port "
+"applications to GNUstep so that we can make it a great experience for users."
+msgstr ""
+"Το <a href=\"http://www.gnustep.org/\">GNUstep</a> είναι Îνα
ÏλήÏÏÏ "
+"λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ Î±Î½ÏικειμενοÏÏÏαÏÎÏ
ÏεÏιβάλλον ανάÏÏÏ
ξηÏ. ΧÏειαζÏμαÏÏε "
+"ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î½Î± γÏάÏοÏ
ν και να
μεÏαÏÎÏοÏ
ν εÏαÏμογÎÏ ÏÏο GNUstep, ÎÏÏι "
+"ÏÏÏε να μÏοÏÎÏοÏ
με να Ïο μεÏαÏÏημαÏίÏοÏ
με
Ïε μία ÏÏοÏ
δαία εμÏειÏία για ÏοÏ
Ï "
+"ÏÏήÏÏεÏ."
+
+msgid ""
+"<strong>Join the protests against <a href=\"http://www.laquadrature.net/wiki/"
+"How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, the European Anti-Sharing Directive <a "
+"href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-sharing-directive-ipred\">IPRED</"
+"a> and <a href=\"http://www.laquadrature.net/en/\"> other abusive internet "
+"laws </a></strong>."
+msgstr ""
+"<strong>ÎνÏθείÏε με ÏÎ¹Ï Î´Î¹Î±Î¼Î±ÏÏÏ
ÏÎ¯ÎµÏ ÎµÎ½Î¬Î½Ïια
ÏÏην <a href=\"http://www."
+"laquadrature.net/wiki/How_to_act_against_ACTA\">ACTA</a>, ÏÏην ÎÏ
ÏÏÏαÏκή "
+"Îδηγία καÏά ÏοÏ
διαμοιÏαÏÎ¼Î¿Ï <a
href=\"http://www.laquadrature.net/en/anti-"
+"sharing-directive-ipred\">IPRED</a> και <a href=\"http://www.laquadrature."
+"net/en/\"> άλλοÏ
Ï ÎºÎ±ÏαÏÏηÏÏικοÏÏ Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÏÏ
ακοÏÏ Î½ÏμοÏ
Ï </a></strong>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Can you take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
+"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
+"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
+"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
+"queue</a>, <a href=\"/software/gnuzilla/\">gnuzilla</a> (and icecat), <a "
+"href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/"
+"\">halifax</a>, <a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
+"software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
+"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
+"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
+"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
+"a> are all <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">looking for "
+"maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/takeaction."
+"html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
+msgstr ""
+"<strong>ÎÏοÏείÏε να αναλάβεÏε Îνα <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
+"\">μη-ÏÏ
νÏηÏοÏμενο ÏακÎÏο GNU</a>;</strong> Τα <a
href=\"/software/alive/"
+"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
+"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-"
+"queue</a>, <a href=\"/software/gnuzilla/\">gnuzilla</a> (και icecat), <a "
+"href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/"
+"\">halifax</a>,<a href=\"/software/metahtml/\">metahtml</a>, <a href=\"/"
+"software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
+"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
+"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
+"software/thales/\">thales</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</"
+"a>, Ïλα ÏοÏ
Ï <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">αναζηÏοÏν "
+"ÏÏ
νÏηÏηÏÎÏ</a>. ΧÏειαζÏμαÏÏε εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/server/takeaction."
+"html#python_configure\">GNU configure για Ïα ÏακÎÏα Python</a>."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">press releases</a> from the "
+"GNU Project and the FSF."
+msgstr ""
+"ÎιαβάÏÏε Ïα <a href=\"/press/press.html#releases\">δελÏία
ÏÏÏοÏ
</a> αÏÏ Ïο "
+"ÎÏγο GNU και Ïο ÎÎÎ."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-fsf\"> info-fsf</a>: "
+"Free Software Foundation announcements and information."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-fsf\"> info-fsf</a>: "
+"ÎνακοινÏÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
ÎδÏÏμαÏÎ¿Ï ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ."
+
+# type: Content of: <div><p> #TODO
+msgid ""
+"Please inquire about GNU by Email: <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏÏήÏÏε για Ïο GNU μÎÏÏ Î·-ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
: <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>, ÎÎÏÏ ÏηλεÏÏνοÏ
:
+1-617-542-5942, ή Φαξ: "
+"+1-617-542-2652."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/people/"
+"webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><address@hidden></a>"
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ Î¬Î»Î»ÎµÏ ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï "
+"ιÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÏÏοÏ
Ï <a
href=\"/people/webmeisters.html\">ÎιαÏειÏιÏÏÎÏ Î¹ÏÏÎ¿Ï "
+"ÏοÏ
GNU</a> ÏÏο <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>"
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"<a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\">Learn "
+"more about <i>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. "
+"Stallman</i></a>"
+msgstr ""
+"<a
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\">ÎάθεÏε "
+"ÏεÏιÏÏÏÏεÏα για Ïο <i>ÎλεÏθεÏο λογιÏμικÏ,
ελεÏθεÏη κοινÏνία: Τα εÏιλεγμÎνα "
+"δοκίμια ÏοÏ
Richard M. Stallman</i></a>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Our documentation licenses are currently being revised, and we welcome your "
+"comments on the proposed texts. Please visit <a href=\"http://gplv3.fsf.org"
+"\">our license update site</a> to read the current drafts and participate in "
+"the process."
+msgstr ""
+"Îι άδειÎÏ Î¼Î±Ï ÏεκμηÏίÏÏÎ·Ï Î²ÏίÏκονÏαι Ï
ÏÏ
αναθεÏÏηÏη και καλοÏÏÏίζοÏ
με Ïα "
+"ÏÏÏλιά ÏÎ±Ï ÏÏα ÏÏοÏεινÏμενα κείμενα. Î
αÏακαλοÏμε εÏιÏκεÏεÏείÏε <a href="
+"\"http://gplv3.fsf.org\">Ïον ιÏÏοÏÏÏο ανανÎÏÏÎ·Ï ÏÏν
αδειÏν</a> για να "
+"διαβάÏεÏε Ïα ÏÏÎÏονÏα ÏÏοÏÏÎδια και να ÏÏ
μμεÏÎÏεÏε ÏÏη διαδικαÏία."
+
+msgid ""
+"The English original page has been changed since this translation was last "
+"updated. The English page can be found at:"
+msgstr ""
+"Î ÏÏÏÏÏÏÏ
Ïη Îγγλική Ïελίδα ÎÏει αλλάξει
αÏÏ ÏÏÏε ÏοÏ
ενημεÏÏθηκε ÏελεÏ
Ïαία "
+"ÏοÏά αÏ
Ïή η μεÏάÏÏαÏη. Î Îγγλική Ïελίδα
μÏοÏεί να βÏεθεί ÏÏο:"
+
+msgid ""
+"Difference between the latest translated version and the current English "
+"version can be found at:"
+msgstr ""
+"ΠδιαÏοÏά ανάμεÏα ÏÏην ÏελεÏ
Ïαία
μεÏαÏÏαÏμÎνη ÎκδοÏη και Ïην ÏÏÎÏοÏ
Ïα "
+"Îγγλική ÎκδοÏη μÏοÏεί να βÏεθεί ÏÏο:"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">ÎιαÏί Ïο λογιÏμικÏ
δεν ÏÏÎÏει να ÎÏει "
+"ιδιοκÏήÏεÏ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÎλεÏθεÏο
λογιÏμικÏ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">ÎελάÏÏε μαζί με Ïο GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help Us</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/help.html\">ÎοηθήÏÏε μαÏ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/\" title=\"Browse our directory of free "
+"software projects\">Free Software Directory</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/\" title=\"Browse our directory of free "
+"software projects\">ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏηÏ
<a href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. <br /> ΠαÏακαλοÏμε "
+"ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ άλλεÏ
διοÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏο <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001, 2002, 2003, "
+"2004, 2005, 2006, 2007, 2008 ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc.,"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Download GNU"
+msgstr "ÎεÏαÏοÏÏÏÏÏε Ïο GNU"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<span class=\"highlight\">If you're looking for a whole system to install, "
+"see our <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of GNU/Linux "
+"distributions which are entirely free software</a>.</span>"
+msgstr ""
+"<span class=\"highlight\">Îάν αναζηÏάÏε να
εγκαÏαÏÏήÏεÏε Îνα ολÏκληÏο "
+"ÏÏÏÏημα, δείÏε Ïη <a
href=\"/distros/free-distros.html\">λίÏÏα διανομÏν GNU/"
+"Linux ÏοÏ
είναι ενÏελÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο
λογιÏμικÏ</a>.</span>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you are developing a GNU package, or you are thinking of starting, you "
+"may be interested in <a href=\"/software/devel.html\">GNU Software Developer "
+"Resources</a>. If you'd like to make your software an official GNU package, "
+"see the <a href=\"/help/evaluation.html\">evaluation information and "
+"submission form</a>. For information on the licenses used for GNU software, "
+"and on other free software licenses, see our <a href=\"/licenses/licenses."
+"html\">Licenses</a> page."
+msgstr ""
+"Îάν αναÏÏÏÏÏεÏε Îνα ÏακÎÏο GNU, ή ÏκÎÏÏεÏÏε
να ξεκινήÏεÏε Ïην ανάÏÏÏ
ξη ενÏÏ, "
+"μÏοÏεί να ÏÎ±Ï ÎµÎ½Î´Î¹Î±ÏÎÏοÏ
ν οι <a
href=\"/software/devel.html\">ΠηγÎÏ "
+"ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÏν λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï GNU</a>. Îάν θα
θÎλαÏε να κάνεÏε Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ "
+"ÏÎ±Ï Îνα εÏίÏημο ÏακÎÏο GNU, δείÏε ÏÎ¹Ï <a
href=\"/help/evaluation.html"
+"\">ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ Î±Î¾Î¹Î¿Î»ÏγηÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ Ïη ÏÏÏμα Ï
ÏοβολήÏ</a>. Îια ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ "
+"ÏÏεÏικά με ÏÎ¹Ï Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι για Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ GNU, καθÏÏ
και "
+"για Î¬Î»Î»ÎµÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏÎµÏ Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ,
δείÏε Ïη Ïελίδα Î¼Î±Ï <a href=\"/"
+"licenses/licenses.el.html\">ÎδειεÏ</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Get a copy from a friend. (Likewise please make a donation if you can.)"
+msgstr ""
+"Î ÏομηθεÏ
ÏείÏε Îνα ανÏίγÏαÏο αÏÏ ÎºÎ¬Ïοιο
Ïίλο. (ΠαÏομοίÏÏ, ÏαÏακαλοÏμε κάνÏε "
+"μια δÏÏεά εάν μÏοÏείÏε.)"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"the original version was published in the book “Open Sources”"
+msgstr "η ÏÏÏÏÏÏÏ
Ïη ÎκδοÏη δημοÏιεύÏηκε ÏÏο
βιβλίο “Open Sources”"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We call this system version GNU/Linux, to express its composition as a "
+"combination of the GNU system with Linux as the kernel."
+msgstr ""
+"ÎνομάζοÏ
με αÏ
Ïήν Ïην ÎκδοÏη ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ
GNU/Linux, για να εκÏÏάÏοÏ
με Ïην "
+"ÏÏνθεÏη ÏοÏ
Ïαν Îνα ÏÏ
νδÏ
αÏÎ¼Ï Î¼ÎµÏÎ±Î¾Ï ÏοÏ
GNU ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏοÏ
Linux ÏÏ "
+"ÏÏ
Ïήνα."
Index: translator.conf
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/__tools__/translator.conf,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- translator.conf 29 Apr 2010 20:27:18 -0000 1.1
+++ translator.conf 17 Apr 2015 23:36:36 -0000 1.2
@@ -7,9 +7,9 @@
# for import by translator(s)
TRANSLATOR_FULLNAME="Georgios Zarkadas"
-TRANSLATOR_ADDRESS="address@hidden"
+TRANSLATOR_ADDRESS="address@hidden"
# for batch import by project leader (remove comment in front)
-TRANSLATOR_FULLNAME="FULL NAME"
-TRANSLATOR_ADDRESS="address@hidden"
+#TRANSLATOR_FULLNAME="FULL NAME"
+#TRANSLATOR_ADDRESS="address@hidden"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [www-el-commits] www-el/__tools__ deleted.el.po translator.conf,
Georgios Zarkadas <=