[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www-el-commits] www-el home.el.po keepingup.el.po provide.el.po...
From: |
Georgios Zarkadas |
Subject: |
[www-el-commits] www-el home.el.po keepingup.el.po provide.el.po... |
Date: |
Sun, 16 Oct 2011 23:02:29 +0000 |
CVSROOT: /cvsroot/www-el
Module name: www-el
Changes by: Georgios Zarkadas <gzarkadas> 11/10/16 23:02:29
Modified files:
. : home.el.po keepingup.el.po provide.el.po
__tools__ : deleted.el.po
copyleft : copyleft.el.po
doc : TOC-FSFS.el.po doc.el.po
gnu : gnu.el.po manifesto.el.po thegnuproject.el.po
why-gnu-linux.el.po
help : help.el.po
licenses : licenses.el.po
philosophy : compromise.el.po free-sw.el.po
lessig-fsfs-intro.el.po not-ipr.el.po
philosophy.el.po pragmatic.el.po
right-to-read.el.po selling.el.po
why-free.el.po words-to-avoid.el.po
server : body-include-1.el.po body-include-2.el.po
footer-text.el.po head-include-2.el.po
sitemap.el.po takeaction.el.po tasks.el.po
software : software.el.po
Log message:
Automatic merge from the master repository.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/home.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.28&r2=1.29
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/keepingup.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/provide.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.12&r2=1.13
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/__tools__/deleted.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.9&r2=1.10
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/copyleft/copyleft.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/doc/TOC-FSFS.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.4&r2=1.5
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/doc/doc.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/gnu/gnu.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.17&r2=1.18
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/gnu/manifesto.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.9&r2=1.10
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/gnu/thegnuproject.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.19&r2=1.20
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/gnu/why-gnu-linux.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/help/help.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.16&r2=1.17
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/licenses/licenses.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.9&r2=1.10
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/compromise.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.14&r2=1.15
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/free-sw.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/lessig-fsfs-intro.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.4&r2=1.5
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/not-ipr.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.15&r2=1.16
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/philosophy.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/pragmatic.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.6&r2=1.7
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/right-to-read.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.8&r2=1.9
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/selling.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.8&r2=1.9
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/why-free.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.3&r2=1.4
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/words-to-avoid.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.6&r2=1.7
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/server/body-include-1.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.8&r2=1.9
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/server/body-include-2.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.15&r2=1.16
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/server/footer-text.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.15&r2=1.16
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/server/head-include-2.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.7&r2=1.8
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/server/sitemap.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/server/takeaction.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/server/tasks.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.2&r2=1.3
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/software/software.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.15&r2=1.16
Patches:
Index: home.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/home.el.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- home.el.po 26 Mar 2011 19:44:32 -0000 1.28
+++ home.el.po 16 Oct 2011 23:02:26 -0000 1.29
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-25 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-02 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 15:57+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -67,25 +68,6 @@
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..\">Shame on "
-"Massachusetts for censoring the Internet</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..\">ÎÏÏοÏή
ÏÏη "
-"ÎαÏÏαÏοÏ
ÏÎÏη για Ïη λογοκÏιÏία ÏοÏ
ÎιαδικÏÏοÏ
</a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
-"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">ÎÏοÏείÏε να μαÏ
βοηθήÏεÏε να "
-"μεÏαÏÏÎÏοÏ
με Ïο NoScript ÏÏÏε να ανιÏνεÏει
και να μÏλοκάÏει μη-ÏεÏÏιμμÎνο μη-"
-"ελεÏθεÏο κÏδικα JavaScript;</a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#. type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\">Students! "
"Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
msgstr ""
@@ -95,9 +77,15 @@
# type: Content of: <div><ul><li>
#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
+#| "\"> Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://"
+#| "www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
+#| "America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
+#| "\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
msgid ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
+"Support the efforts on net neutrality in Europe, <a href=\"http://www."
"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
@@ -115,10 +103,17 @@
# type: Content of: <table><tr><td><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+#| "develop a complete Unix-like operating system which is <a href=\"/"
+#| "philosophy/free-sw.html\">free software</a>—software which respects "
+#| "your freedom."
msgid ""
"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
-"develop a complete Unix-like operating system which is <a href=\"/philosophy/"
-"free-sw.html\">free software</a>—software which respects your freedom."
+"develop the GNU operating system, a complete Unix-like operating system "
+"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>—"
+"software which respects your freedom."
msgstr ""
"<a href=\"/gnu/gnu.el.html\">Το ÎÏγο GNU</a> ξεκίνηÏε Ïο 1984
για ν' "
"αναÏÏÏξει Îνα ÏλήÏεÏ, ÏαÏÏμοιο με Ïο Unix
λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα Ïο οÏοίο είναι "
@@ -127,13 +122,14 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><div><p><a>
-msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
+msgid "<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">"
msgstr "<a href=\"/distros/screenshot.html\">"
-# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
-msgid "Screenshot of GNU"
-msgstr "ΣÏιγμιÏÏÏ
Ïο οθÏÎ½Î·Ï ÏοÏ
GNU"
+msgid "GNU O Lantern"
+msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
@@ -142,31 +138,30 @@
# type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
-"\">collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus "
-"a program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+#| "\">collection</a> of applications, libraries, and developer tools—"
+#| "plus a program to allocate resources and talk to the hardware, known as a "
+#| "kernel."
+msgid ""
+"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/\">software "
+"collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus a "
+"program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
msgstr ""
"Τα ÏαÏÏμοια με Ïο Unix λειÏοÏ
Ïγικά ÏÏ
ÏÏήμαÏα είναι ÏÏιαγμÎνα αÏÏ Î¼Î¯Î± <a href="
"\"/software/\">ÏÏ
λλογή</a> εÏαÏμογÏν, βιβλιοθηκÏν
και εÏγαλείÏν "
"ανάÏÏÏ
ξηϗ ÏÏ
ν Îνα ÏÏÏγÏαμμα για να
καÏανÎμει ÏÏÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ να μιλά ÏÏο "
"Ï
λικÏ, γνÏÏÏÏ ÏÏ ÏÏ
ÏήναÏ."
-# type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/\">The Hurd, GNU's kernel</a>, is actively "
-"developed, but is still some way from being ready for daily use, so GNU is "
-"<a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called Linux</"
-"a>; here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of full GNU/Linux "
-"distributions</a> which are entirely free software."
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/hurd/\">Î ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï ÏοÏ
GNU, Hurd,</a>
αναÏÏÏÏÏεÏαι "
-"ενεÏγά, αλλά βÏίÏκεÏαι ακÏμα Ïε κάÏοια
αÏÏÏÏαÏη αÏÏ Ïο Ïημείο να είναι "
-"ÎÏÎ¿Î¹Î¼Î¿Ï Î³Î¹Î± καθημεÏινή ÏÏήÏη, γι' αÏ
ÏÏ Ïο
GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq."
-"html\">ÏÏ
Ïνά ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι με Îναν ÏÏ
Ïήνα
ÏοÏ
ονομάζεÏαι Linux</a>â§ ÎµÎ´Ï "
-"είναι μια <a href=\"/distros/free-distros.html\">λίÏÏα
ÏλήÏÏν διανομÏν GNU/"
-"Linux</a> ÏοÏ
είναι εξολοκλήÏοÏ
ελεÏθεÏο
λογιÏμικÏ."
+"GNU is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
+"Linux</a>, and here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of "
+"ready-to-install GNU/Linux distributions</a> which are entirely free "
+"software. <a href=\"/software/hurd/hurd.html\">The Hurd, GNU's kernel</a>, "
+"is actively developed, but is still some way from being ready for daily use."
+msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
@@ -195,8 +190,10 @@
# type: Content of: <div><div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">Download GNU now</a>"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">Download GNU now</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU now</a>"
msgstr ""
"<a
href=\"/software/software.el.html#HowToGetSoftware\">ÎεÏαÏοÏÏÏÏÏε
Ïο GNU "
"ÏÏÏα</a>"
@@ -207,7 +204,10 @@
msgstr "ÎιδήÏÎµÎ¹Ï GNU"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For older news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
+msgid "For more news, see <a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>."
msgstr ""
"Îια ÏαλαιÏÏεÏÎµÏ ÎµÎ¹Î´Î®ÏειÏ, δείÏε Ïον <a
href=\"http://planet.gnu.org/"
"\">ΠλανήÏη GNU</a>."
@@ -386,13 +386,21 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
+#| "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU "
+#| "PDF, Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, "
+#| "drivers for network routers, reversible debugging in GDB, automatic "
+#| "transcription, PowerVR drivers, and also free software replacements for "
+#| "Skype, OpenDWG libraries, RARv3, and Oracle Forms."
msgid ""
"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
-"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
-"Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
-"network routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, "
-"PowerVR drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG "
-"libraries, RARv3, and Oracle Forms."
+"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> Gnash, "
+"coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network "
+"routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, PowerVR "
+"drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, "
+"and Oracle Forms."
msgstr ""
"<strong>ÎÏοÏείÏε να ÏÏ
νειÏÏÎÏεÏε Ïε κάÏοιο
αÏÏ Î±Ï
Ïά Ïα <a href=\"http://www."
"fsf.org/campaigns/priority-projects/\">ÎÏγα Î¥ÏÎ·Î»Î®Ï Î
ÏοÏεÏαιÏÏηÏαÏ</a>;</"
@@ -403,21 +411,37 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction."
+#| "html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/"
+#| "alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, "
+#| "<a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
+#| "\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/"
+#| "software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</"
+#| "a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/"
+#| "halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a "
+#| "href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+#| "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, "
+#| "<a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/"
+#| "sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all "
+#| "looking for maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More "
+#| "information</a>."
msgid ""
"<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-"\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/software/"
-"gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href="
-"\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/"
-"\">halifax</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/"
-"software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</"
-"a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</"
-"a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all looking for "
-"maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More information</"
-"a>."
+"\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/"
+"software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/"
+"\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
+"software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
+"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
+"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
+"software/trueprint/\">trueprint</a> are all <a href=\"/server/takeaction."
+"html#unmaint\">looking for maintainers</a>. We also need <a href=\"/server/"
+"takeaction.html#python_configure\">GNU configure for Python packages</a>."
msgstr ""
"<strong>ÎÏοÏείÏε να αναλάβεÏε Îνα <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
"\">μη-ÏÏ
νÏηÏοÏμενο ÏακÎÏο GNU</a>;</strong> Τα <a
href=\"/software/alive/"
@@ -463,17 +487,12 @@
"www.fsfla.org/\">ÎαÏινική ÎμεÏική</a> και <a
href=\"http://fsf.org.in/"
"\">Îνδία</a>."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-"copyright notice, are preserved."
-msgstr ""
-"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
-"ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη "
-"ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ η
ειδοÏοίηÏη ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν, "
-"διαÏηÏοÏνÏαι."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -499,3 +518,51 @@
msgstr ""
"<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ</a>
αÏ
ÏÎ®Ï "
"ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..\">Shame on "
+#~ "Massachusetts for censoring the Internet</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a
href=\"http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..\">ÎÏÏοÏή "
+#~ "ÏÏη ÎαÏÏαÏοÏ
ÏÎÏη για Ïη λογοκÏιÏία ÏοÏ
ÎιαδικÏÏοÏ
</a>"
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
+#~ "NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">ÎÏοÏείÏε να μαÏ
βοηθήÏεÏε "
+#~ "να μεÏαÏÏÎÏοÏ
με Ïο NoScript ÏÏÏε να
ανιÏνεÏει και να μÏλοκάÏει μη-"
+#~ "ÏεÏÏιμμÎνο μη-ελεÏθεÏο κÏδικα JavaScript;</a>"
+
+# type: Attribute 'alt' of: <div><div><p><a><img>
+#~ msgid "Screenshot of GNU"
+#~ msgstr "ΣÏιγμιÏÏÏ
Ïο οθÏÎ½Î·Ï ÏοÏ
GNU"
+
+# type: Content of: <div><div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/software/hurd/\">The Hurd, GNU's kernel</a>, is actively "
+#~ "developed, but is still some way from being ready for daily use, so GNU "
+#~ "is <a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called "
+#~ "Linux</a>; here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of full "
+#~ "GNU/Linux distributions</a> which are entirely free software."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/software/hurd/\">Î ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï ÏοÏ
GNU, Hurd,</a>
αναÏÏÏÏÏεÏαι "
+#~ "ενεÏγά, αλλά βÏίÏκεÏαι ακÏμα Ïε κάÏοια
αÏÏÏÏαÏη αÏÏ Ïο Ïημείο να είναι "
+#~ "ÎÏÎ¿Î¹Î¼Î¿Ï Î³Î¹Î± καθημεÏινή ÏÏήÏη, γι' αÏ
ÏÏ Ïο
GNU <a href=\"/gnu/gnu-linux-"
+#~ "faq.html\">ÏÏ
Ïνά ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι με Îναν ÏÏ
Ïήνα ÏοÏ
ονομάζεÏαι Linux</a>⧠"
+#~ "ÎµÎ´Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μια <a href=\"/distros/free-distros.html\">λίÏÏα
ÏλήÏÏν "
+#~ "διανομÏν GNU/Linux</a> ÏοÏ
είναι εξολοκλήÏοÏ
ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+#~ "copyright notice, are preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
+#~ "ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην "
+#~ "ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη, καθÏÏ
και η ειδοÏοίηÏη ÏνεÏ
μαÏικÏν "
+#~ "δικαιÏμάÏÏν, διαÏηÏοÏνÏαι."
Index: keepingup.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/keepingup.el.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- keepingup.el.po 26 Mar 2011 09:57:02 -0000 1.12
+++ keepingup.el.po 16 Oct 2011 23:02:26 -0000 1.13
@@ -6,16 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-02 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Keeping Up With GNU and the FSF - GNU Project - Free Software Foundation "
"(FSF)"
@@ -24,10 +26,12 @@
"ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (FSF)"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Keeping Up With GNU and the FSF"
msgstr "ÎÎνονÏÎ±Ï ÎµÎ½Î®Î¼ÎµÏοι για Ïο GNU και Ïο ÎÎÎ"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"This page contains a list of resources to help you keep up to date on what "
"is happening with the GNU Project and the Free Software Foundation."
@@ -36,10 +40,12 @@
"ενήμεÏοι για Ïο Ïι ÏÏ
μβαίνει ÏÏο ÎÏγο GNU
και Ïο ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "What's New"
msgstr "Τι νÎο Ï
ÏάÏÏει"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Find out <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New in and about the GNU "
"Project</a>."
@@ -48,10 +54,12 @@
"Ïο ÎÏγο GNU</a>."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Take Action"
msgstr "ÎναλάβεÏε δÏάÏη"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Keep up on what <a href=\"/server/takeaction.html\">you can do</a> to keep "
"software free, and promote the freedoms of speech, press, and association on "
@@ -62,20 +70,24 @@
"ελεÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
λÏγοÏ
, ÏοÏ
ÏÏÏοÏ
και ÏÎ·Ï ÏÏ
νεÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏÏο ÎιαδίκÏÏ
ο."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Coming Events"
msgstr "ÎÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÎµÎºÎ´Î·Î»ÏÏειÏ"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "Find out about <a href=\"/events.html\">coming FSF and GNU Events</a>."
msgstr ""
"ÎάθεÏε ÏÏεÏικά με ÏÎ¹Ï <a
href=\"/events.html\">εÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÎµÎºÎ´Î·Î»ÏÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
ÎÎÎ "
"και ÏοÏ
GNU</a>."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Press Releases"
msgstr "ÎελÏία ÏÏÏοÏ
"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Read the <a href=\"/press/press.html#releases\">press releases</a> from the "
"GNU Project and the FSF."
@@ -84,10 +96,12 @@
"ÎÏγο GNU και Ïο ÎÎÎ."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Free Software Directory"
msgstr "ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Additions and updates are constantly made to the <a href=\"http://directory."
"fsf.org\">Free Software Directory</a>. Check the list of recent updates "
@@ -98,10 +112,12 @@
"ÏÏÏÏÏαÏÏν ενημεÏÏÏεÏν για να δείÏε Ïι νÎο
Ï
ÏάÏÏει."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Mailing Lists"
msgstr "ÎίÏÏÎµÏ ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"There are many <a href=\"http://lists.gnu.org\">public mailing lists</a> "
"related to the GNU Project and the FSF. You can subscribe to these lists to "
@@ -115,10 +131,12 @@
"GNU/ÎÎÎ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "Here are some that are good for general info:"
msgstr "Τα ÏαÏακάÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ καλά για γενική
ÏληÏοÏÏÏηÏη:"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-fsf\"> info-fsf</a>: "
"Free Software Foundation announcements and information."
@@ -127,6 +145,7 @@
"ÎνακοινÏÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ ÏληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
ÎδÏÏμαÏÎ¿Ï ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu\"> info-gnu</a>: "
"Announcements and requests for help from the GNU project and the Free "
@@ -137,6 +156,7 @@
"ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-gnu-events\"> info-gnu-"
"events</a>: Announcements of GNU and FSF events."
@@ -145,6 +165,7 @@
"events</a>: ÎνακοινÏÏÎµÎ¹Ï ÎµÎºÎ´Î·Î»ÏÏεÏν ÏÏν GNU και
ÎÎÎ."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-press\"> info-press</a>: "
"GNU press announcements."
@@ -153,10 +174,12 @@
"ÎελÏία ÏÏÏοÏ
ÏοÏ
GNU."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Usenet"
msgstr "ÎÎ¼Î¬Î´ÎµÏ ÎµÎ¹Î´Î®ÏεÏν"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"There are several gnu.* Usenet newsgroups that are good sources of "
"information. This group is useful in keeping up with what's going on with "
@@ -167,14 +190,17 @@
"ÏÏεÏικά με Ïο Ïι ÏÏ
μβαίνει ÏÏο GNU:"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "gnu.announce"
msgstr "gnu.announce"
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "News in Spanish"
msgstr "ÎιδήÏÎµÎ¹Ï ÏÏα ÎÏÏανικά"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"You can get news about GNU in Spanish at <a href=\"http://gnuticias.es.gnu."
"org\">GNUticias</a>."
@@ -184,19 +210,22 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p> #TODO
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please inquire about GNU by Email: <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏÏήÏÏε για Ïο GNU μÎÏÏ Î·-ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
: <a href=\"mailto:address@hidden"
-"org\"><address@hidden></a>, ÎÎÏÏ ÏηλεÏÏνοÏ
:
+1-617-542-5942, ή Φαξ: +1-"
-"617-542-2652."
+"org\"><address@hidden></a>, ÎÎÏÏ ÏηλεÏÏνοÏ
:
+1-617-542-5942, ή Φαξ: "
+"+1-617-542-2652."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send broken links and other web page suggestions to <a href=\"/people/"
"webmeisters.html\">The GNU Webmasters</a> at <a href=\"mailto:address@hidden"
@@ -208,23 +237,23 @@
"org></a>"
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2003, 2004, 2005, 2006, 2007
ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
"
"ÎογιÏμικοÏ, Inc.,"
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted "
-"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is preserved."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
-"ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη "
-"ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"<p>ÎÏÏική μεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/"
@@ -234,10 +263,20 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
-# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted "
+#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is "
+#~ "preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
+#~ "ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην "
+#~ "ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη
διαÏηÏείÏαι."
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
Index: provide.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/provide.el.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- provide.el.po 26 Mar 2011 09:57:02 -0000 1.12
+++ provide.el.po 16 Oct 2011 23:02:26 -0000 1.13
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-14 12:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 12:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -67,14 +68,23 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software "
+#| "operating system <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU</a>. The <a href="
+#| "\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> variant of GNU is already "
+#| "widely used. The GNU/Hurd system, based on our <a href=\"/software/hurd/"
+#| "hurd.html\">GNU Hurd</a> kernel, is ready for wizards and enthusiasts to "
+#| "try. A wide variety of GNU software in general <a href=\"/software/"
+#| "software.html#HowToGetSoftware\">is available for download</a>."
msgid ""
"Since 1985 the FSF has sponsored the development of the free software "
"operating system <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU</a>. The <a href=\"/"
"gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> variant of GNU is already widely "
"used. The GNU/Hurd system, based on our <a href=\"/software/hurd/hurd.html"
"\">GNU Hurd</a> kernel, is ready for wizards and enthusiasts to try. A wide "
-"variety of GNU software in general <a href=\"/software/software."
-"html#HowToGetSoftware\">is available for download</a>."
+"variety of GNU software in general <a href=\"/software/software.html\">is "
+"available for download</a>."
msgstr ""
"ÎÏÏ Ïο 1985 Ïο ÎÎÎ Ï
ÏήÏξε ÏοÏÎ·Î³á½¹Ï ÏÏην
ανάÏÏÏ
ξη ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï "
"ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï <a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU</a>. Î
ÏαÏαλλαγή <a href=\"/"
@@ -103,7 +113,9 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Software</a>"
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">Software</a>"
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\">Software</a>"
msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">ÎογιÏμικÏ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
@@ -136,8 +148,8 @@
"address@hidden></a>, Voice: +1-617-542-5942, or Fax: +1-617-542-2652."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏÏήÏÏε για Ïο GNU με Î-ÏαÏÏ
δÏομείο: <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><address@hidden></a>, ΤηλÎÏÏνο: +1-617-542-5942, ή Φαξ:
+1-617-542-"
-"2652."
+"\"><address@hidden></a>, ΤηλÎÏÏνο: +1-617-542-5942, ή Φαξ: "
+"+1-617-542-2652."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -161,17 +173,12 @@
"2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org"
"\">ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>, Inc."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-"copyright notice, are preserved."
-msgstr ""
-"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
-"ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη "
-"ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ η
ειδοÏοίηÏη ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν, "
-"διαÏηÏοÏνÏαι."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -191,12 +198,21 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ</a>
αÏ
ÏÎ®Ï "
-"ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+#~ "copyright notice, are preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
+#~ "ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην "
+#~ "ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη, καθÏÏ
και η ειδοÏοίηÏη ÏνεÏ
μαÏικÏν "
+#~ "δικαιÏμάÏÏν, διαÏηÏοÏνÏαι."
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> "
+#~ "of this page"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ</a> "
+#~ "αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
Index: __tools__/deleted.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/__tools__/deleted.el.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- __tools__/deleted.el.po 27 Mar 2011 06:34:58 -0000 1.9
+++ __tools__/deleted.el.po 16 Oct 2011 23:02:26 -0000 1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-01 00:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-27 08:17+03:00\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-27 09:36+03:00\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Index: copyleft/copyleft.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/copyleft/copyleft.el.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- copyleft/copyleft.el.po 27 Mar 2011 05:15:45 -0000 1.7
+++ copyleft/copyleft.el.po 16 Oct 2011 23:02:26 -0000 1.8
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-21 04:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 21:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-27 11:07+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -18,7 +19,7 @@
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
msgid "What is Copyleft? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "Τι είναι Ïο Copyleft; - ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (ÎÎÎ)"
+msgstr "Τι είναι Ïο copyleft; - ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (ÎÎÎ)"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
#. type: Attribute 'content' of: <meta>
@@ -28,7 +29,7 @@
# type: Content of: <h2>
#. type: Content of: <h2>
msgid "What is Copyleft?"
-msgstr "Τι είναι Ïο Copyleft;"
+msgstr "Τι είναι Ïο copyleft;"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -37,9 +38,9 @@
"requiring all modified and extended versions of the program to be free as "
"well."
msgstr ""
-"Το Copyleft είναι μια γενική μÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï Î³Î¹Î± να
γίνει ελεÏθεÏο Îνα ÏÏÏγÏαμμα (ή "
-"άλλο ÎÏγο) και για ν' αÏαιÏείÏαι ÏÎ»ÎµÏ Î¿Î¹
ÏÏοÏοÏοιημÎÎ½ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ εÏεκÏεÏαμÎÎ½ÎµÏ "
-"εκδÏÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï Î½Î± είναι εξίÏοÏ
ελεÏθεÏεÏ. "
+"Το copyleft είναι μία γενική μÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï Î³Î¹Î± να
κάνεÏε Îνα ÏÏÏγÏαμμα (ή άλλο "
+"ÎÏγο) ελεÏθεÏο και να αÏαιÏείÏε ÏÎ»ÎµÏ Î¿Î¹
ÏÏοÏοÏοιημÎÎ½ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ εκÏεÏαμÎÎ½ÎµÏ "
+"εκδÏÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï Î½Î± είναι εÏίÏηÏ
ελεÏθεÏεÏ. "
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -78,6 +79,15 @@
"pass along the freedom to further copy and change it. Copyleft guarantees "
"that every user has freedom."
msgstr ""
+"Î ÏÏÏÏÎ¿Ï Î¼Î±Ï ÏÏο <a href=\"/gnu/thegnuproject.el.html\">ÎÏγο
GNU</a> είναι "
+"να δÏÏοÏ
με Ïε <em>ÏλοÏ
Ï</em> ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ Ïην
ελεÏ
θεÏία να αναδιανÎμοÏ
ν και "
+"να αλλάζοÏ
ν Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ GNU. Îάν οι
ενδιάμεÏοι μÏοÏοÏÏαν να Ïο "
+"αÏογÏ
μνÏνοÏ
ν αÏÏ Ïην ελεÏ
θεÏία, μÏοÏεί να
είÏαμε ÏολλοÏÏ ÏÏήÏÏεÏ, αλλά αÏ
Ïοί "
+"οι ÏÏήÏÏÎµÏ Î´ÎµÎ½ θα είÏαν ελεÏ
θεÏία. ÎÏÏι,
ανÏί να θÎÏοÏ
με Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ GNU "
+"Ïε δημÏÏια κÏήÏη, Ïο καÏοÏÏ
ÏÏνοÏ
με με Ïο
“copyleft”. Το "
+"copyleft λÎει ÏÏι οÏοιοÏδήÏοÏε αναδιανÎμει Ïο
λογιÏμικÏ, με ή ÏÏÏÎ¯Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ, "
+"ÏÏÎÏει να μεÏαβιβάÏει και Ïην ελεÏ
θεÏία
για ÏεÏαιÏÎÏÏ Î±Î½ÏιγÏαÏή και αλλαγή "
+"ÏοÏ
. Το copyleft εγγÏ
άÏαι ÏÏι κάθε ÏÏήÏÏηÏ
ÎÏει ελεÏ
θεÏία."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -86,6 +96,10 @@
"a> for other programmers to add to free software. Important free programs "
"such as the GNU C++ compiler exist only because of this."
msgstr ""
+"Το copyleft ÏαÏÎÏει εÏίÏÎ·Ï Îνα <a
href=\"/philosophy/pragmatic.html"
+"\">κίνηÏÏο</a> για άλλοÏ
Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î½Î±
ÏÏοÏθÎÏοÏ
ν ÏÏο ελεÏθεÏο "
+"λογιÏμικÏ. ΣημανÏικά ελεÏθεÏα
ÏÏογÏάμμαÏα ÏÏÏÏ Î¿ GNU μεÏαγλÏÏÏιÏÏÎ®Ï C++ "
+"Ï
ÏάÏÏοÏ
ν μÏνο εξαιÏÎ¯Î±Ï Î±Ï
ÏοÏ."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -105,6 +119,9 @@
"improved version except as free software, the employer usually decides to "
"release it as free software rather than throw it away."
msgstr ""
+"ÎÏαν εξηγοÏμε Ï' Îναν εÏγοδÏÏη ÏÏι είναι
ÏαÏάνομο να διανÎμει Ïη βελÏιÏμÎνη "
+"ÎκδοÏη εκÏÏÏ ÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο λογιÏμικÏ, ο
εÏγοδÏÏÎ·Ï ÏÏ
νήθÏÏ Î±ÏοÏαÏίζει να Ïο "
+"αÏελεÏ
θεÏÏÏει ÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏαÏά
να Ïο ÏεÏάξει."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -115,6 +132,13 @@
"program derived from it</em>, but only if the distribution terms are "
"unchanged. Thus, the code and the freedoms become legally inseparable."
msgstr ""
+"Îια να καÏοÏÏ
ÏÏÏοÏ
με με Ïο copyleft Îνα
ÏÏÏγÏαμμα, ÏÏÏÏα δηλÏνοÏ
με Ïην "
+"ÏÏαÏξη ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν· μεÏά
ÏÏοÏθÎÏοÏ
με ÏÏοÏ
Ï Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï, οι οÏοίοι "
+"είναι Îνα Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎµÏγαλείο ÏοÏ
δίνει ÏÏον
καθÎνα Ïα δικαιÏμαÏα να "
+"ÏÏηÏιμοÏοιεί, μεÏαÏÏÎÏει και αναδιανÎμει
Ïον Ïηγαίο κÏδικα ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï "
+"<em>ή κάθε ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏÏοκÏÏÏει αÏÏ Î±Ï
ÏÏ</em>, αλλά μÏνο εάν οι ÏÏοι "
+"Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï ÏαÏαμÎνοÏ
ν ίδιοι, ÏÏÏÎ¯Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ.
ÎÏÏι, ο κÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ οι ελεÏ
θεÏÎ¯ÎµÏ "
+"γίνονÏαι νομικά αδιαÏÏÏιÏÏεÏ."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -123,6 +147,11 @@
"freedom; we use copyright to guarantee their freedom. That's why we reverse "
"the name, changing “copyright” into “copyleft.”"
msgstr ""
+"Îι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î¹Î´Î¹ÏκÏηÏοÏ
λογιÏμικοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïα ÏνεÏ
μαÏικά "
+"δικαιÏμαÏα για να αÏαιÏÎÏοÏ
ν Ïην ελεÏ
θεÏία ÏÏν ÏÏηÏÏÏν· ÎµÎ¼ÎµÎ¯Ï ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε "
+"Ïα ÏνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα για να εγγÏ
ηθοÏμε Ïην ελεÏ
θεÏία ÏοÏ
Ï. Îι' αÏ
ÏÏ ÎºÎ±Î¹ "
+"ανÏιÏÏÏÎÏοÏ
με Ïο Ïνομα, αλλάζονÏÎ±Ï Ïα ÏνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα (“"
+"copyright&rdquo) Ïε “copyleft.”"
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -148,6 +177,17 @@
"can also read about <a href=\"/copyleft/why-assign.html\">why the FSF gets "
"copyright assignments from contributors</a>."
msgstr ""
+"Το copyleft είναι μία γενική ιδÎα· και δεν
μÏοÏεί ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î½Î± ÏÏηÏιμοÏοιήÏει "
+"μια γενική ιδÎα άμεÏα, ÏαÏά μÏνο μια ÏÏ
γκεκÏιμÎνη Ï
λοÏοίηÏη ÏÎ·Ï Î¹Î´ÎαÏ. ΣÏο "
+"ÎÏγο GNU, οι ÏÏ
γκεκÏιμÎνοι ÏÏοι Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε για Ïην "
+"ÏλειονÏÏηÏα ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏεÏιÎÏονÏαι
ÏÏη <a href=\"/copyleft/gpl.html"
+"\">Îενική Îδεια ÎημÏÏÎ¹Î±Ï Î§ÏήÏÎ·Ï GNU
(διαθÎÏιμη Ïε HTML</a>, <a href=\"/"
+"copyleft/gpl.txt\">κείμενο</a>, και <a
href=\"/copyleft/gpl.texi\">Texinfo</"
+"a> μοÏÏÎÏ). Î Îενική Îδεια ÎημÏÏÎ¹Î±Ï Î§ÏήÏηÏ
GNU ÏÏ
Ïνά καλείÏαι, για "
+"ÏÏ
νÏομία, GNU GPL. Î¥ÏάÏÏει ακÏμα μια Ïελίδα <a
href=\"/copyleft/gpl-faq.html"
+"\">ΣÏ
ÏνÏν ÎÏÏÏήÏεÏν</a> ÏÏεÏικά με Ïη GNU GPL.
ÎÏοÏείÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± διαβάÏεÏε "
+"Ïο <a href=\"/copyleft/why-assign.html\">γιαÏί Ïο ÎÎÎ
λαμβάνει μεÏαβιβάÏÎµÎ¹Ï "
+"ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν αÏÏ ÏοÏ
Ï ÏÏ
νειÏÏÎÏονÏεÏ</a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -177,6 +217,8 @@
"The appropriate license is included in many manuals and in each GNU source "
"code distribution."
msgstr ""
+"ΠκαÏάλληλη άδεια ÏεÏιλαμβάνεÏαι Ïε Ïολλά
εγÏειÏίδια και Ïε κάθε GNU διανομή "
+"ÏηγαίοÏ
κÏδικα."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -198,6 +240,14 @@
"GPL. Version 3 of the Lesser GPL is built as an exception added to GPL "
"version 3, making the compatibility automatic."
msgstr ""
+"Î ÏÏήÏη ÏÏν ίδιÏν ÏÏÏν Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï Î³Î¹Î± Ïολλά
διαÏοÏεÏικά ÏÏογÏάμμαÏα κάνει "
+"εÏκολη Ïην ανÏιγÏαÏή κÏδικα μεÏÎ±Î¾Ï ÏολλÏν
διαÏοÏεÏικÏν ÏÏογÏαμμάÏÏν. ÎÏαν "
+"Ïλα Ïα ÏÏογÏάμμαÏα ÎÏοÏ
ν ÏοÏ
Ï Î¯Î´Î¹Î¿Ï
Ï ÏÏοÏ
Ï Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï, δεν Ï
ÏάÏÏει ÏÏÏβλημα. "
+"Î ÎλάÏÏÏν GPL, ÎκδοÏη 2, ÏεÏιÎÏει Îναν ÏÏο ÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να αλλάξεÏε "
+"ÏοÏ
Ï ÏÏοÏ
Ï Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï Ïε αÏ
ÏοÏÏ ÏÎ·Ï ÎºÎ¿Î¹Î½Î®Ï
GPL, ÏÏÏε να μÏοÏείÏε να "
+"ανÏιγÏάÏεÏε κÏδικα Ïε Îνα άλλο ÏÏÏγÏαμμα
ÏοÏ
καλÏÏÏεÏαι αÏÏ Ïη GPL. Î "
+"ÎκδοÏη 3 ÏÎ·Ï ÎλάÏÏÎ¿Î½Î¿Ï GPL ÎÏει δημιοÏ
Ïγηθεί ÏÏ Î¼Î¹Î± εξαίÏεÏη ÏοÏ
ÏÏοÏÏίθεÏαι "
+"ÏÏην ÎκδοÏη 3 ÏÎ·Ï GPL, κάνονÏÎ±Ï Ïη ÏÏ
μβαÏÏÏηÏα αÏ
ÏÏμαÏη."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
@@ -264,14 +314,12 @@
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001, 2002, 2003, "
"2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc.,"
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-"medium, provided this notice is preserved."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
Ïε κάθε "
-"μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η
ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -287,7 +335,14 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
+#~ "any medium, provided this notice is preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
Ïε "
+#~ "κάθε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η
ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
+
# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
Index: doc/TOC-FSFS.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/doc/TOC-FSFS.el.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- doc/TOC-FSFS.el.po 26 Mar 2011 09:57:02 -0000 1.4
+++ doc/TOC-FSFS.el.po 16 Oct 2011 23:02:26 -0000 1.5
@@ -5,20 +5,23 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-11 04:26-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-07-14 04:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-13 18:27+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "Documentation of the GNU project - Free Software, Free Society"
msgstr "ΤεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
ÎÏγοÏ
GNU - ÎλεÏθεÏο
ÎογιÏμικÏ, ÎλεÏθεÏη ÎοινÏνία"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid ""
"Table of Contents for <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-"
"free-society/\"><b>Free Software, Free Society</b></a>"
@@ -27,39 +30,48 @@
"free-society/\"><b>ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ, ÎλεÏθεÏη
ÎοινÏνία</b></a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Editor's Note"
msgstr "ΣημείÏÏη ÏοÏ
ÏÏ
νÏάκÏη"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "A Note on Software"
msgstr "ΣημείÏÏη ÏÏεÏικά με Ïο λογιÏμικÏ"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Topic Guide"
msgstr "ÎδηγÏÏ Î¸ÎµÎ¼Î±ÏολογίαÏ"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">Introduction</a>"
msgstr "<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">ÎιÏαγÏγή</a>"
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Section One: The GNU Project and Free Software"
msgstr "ÎνÏÏηÏα ÏÏÏÏη: Το ÎÏγο GNU και Ïο
ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">Το ÎÏγο GNU</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">Το μανιÏÎÏÏο ÏοÏ
GNU</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free Software Definition</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">ÎÏιÏμÏÏ ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
msgstr ""
@@ -67,10 +79,12 @@
"ιδιοκÏήÏεÏ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">What's in a Name?</a>"
msgstr "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Τι ÏεÏιÎÏεÏαι Ï'
Îνα Ïνομα;</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why “Free "
"Software” is Better Than “Open Source”</a>"
@@ -80,6 +94,7 @@
"ÎÏδικαϔ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/university.html\">Releasing Free Software if You Work "
"at a University</a>"
@@ -88,10 +103,12 @@
"εάν δοÏ
λεÏεÏε Ï' Îνα ÏανεÏιÏÏήμιο</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a>"
msgstr "<a href=\"/philosophy/selling.html\">ΠοÏ
λÏνÏαÏ
ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Free Software Needs Free "
"Documentation</a>"
@@ -100,21 +117,25 @@
"ελεÏθεÏη ÏεκμηÏίÏÏη</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/music/free-software-song.html\">Free Software Song</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/music/free-software-song.html\">Το ÏÏαγοÏδι ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
"
"λογιÏμικοÏ</a>"
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Section Two: Copyright, Copyleft, and Patents"
msgstr "ÎνÏÏηÏα δεÏÏεÏη: ΠνεÏ
μαÏικά
δικαιÏμαÏα, copyleft και ÏαÏÎνÏεÏ"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">Το δικαίÏμα ÏÏην
ανάγνÏÏη</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Misinterpreting "
"Copyright—A Series of Errors</a>"
@@ -123,6 +144,7 @@
"ÏνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα—μια ÏειÏά
ÏÏαλμάÏÏν</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.xhtml\">Science Must ‘"
"Push’ Copyright Aside </a>"
@@ -131,24 +153,29 @@
"‘ÏÏÏÏξει’ Ïα ÏνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα
ÏÏην άκÏη</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">What is Copyleft?</a>"
msgstr "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Τι είναι Ïο copyleft;</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: ÏÏαγμαÏιÏÏικÏÏ
ιδεαλιÏμÏÏ</"
"a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "The Danger of Software Patents"
msgstr "ΠκίνδÏ
Î½Î¿Ï ÏÏν ÏαÏενÏÏν λογιÏμικοÏ"
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Section Three: Freedom, Society and Software"
msgstr "ÎνÏÏηÏα ÏÏίÏη: ÎλεÏ
θεÏία, κοινÏνία και
λογιÏμικÏ"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">Can You Trust Your Computer?</a>"
msgstr ""
@@ -156,6 +183,7 @@
"Ï
ÏολογιÏÏή ÏαÏ;</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Why Software Should Be Free</a>"
msgstr ""
@@ -163,6 +191,7 @@
"ελεÏθεÏο</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/copyright-and-globalization.html\">Copyright and "
"Globalization in the Age of Computer Networks</a>"
@@ -171,6 +200,7 @@
"δικαιÏμαÏα και ÏαγκοÏμιοÏοίηÏη ÏÏην
εÏοÏή ÏÏν δικÏÏÏν Ï
ÏολογιÏÏÏν</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html\">Free Software: Freedom and "
"Cooperation</a>"
@@ -179,19 +209,23 @@
"ÎλεÏ
θεÏία και ÏÏ
νεÏγαÏία</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Words to Avoid</a>"
msgstr "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">ÎÎÎ¾ÎµÎ¹Ï ÏÏοÏ
αÏοÏÏ
γή</a>"
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Section Four: The Licenses"
msgstr "ÎνÏÏηÏα ÏÎÏαÏÏη: Îι άδειεÏ"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License (GPL)</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/licenses/gpl.html\">Îενική Îδεια ÎημÏÏιαÏ
ΧÏήÏÎ·Ï GNU (GPL)</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU Lesser General Public License (LGPL)</a>"
msgstr ""
@@ -199,6 +233,7 @@
"(LGPL)</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation License (FDL) </a>"
msgstr ""
@@ -206,16 +241,23 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏηÏ
<a href=\"/contact/"
@@ -224,6 +266,26 @@
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏηÏ
<a href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. <br /> ΠαÏακαλοÏμε "
+"ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ άλλεÏ
διοÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏο <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -234,6 +296,7 @@
"Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
@@ -241,16 +304,16 @@
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001, 2002, 2003, "
"2004, 2005, 2006, 2009, 2010 ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc.,"
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-"medium, provided this notice is preserved."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
Ïε κάθε "
-"μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η
ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"ÎεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/gzarkadas"
@@ -258,10 +321,19 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
+#~ "any medium, provided this notice is preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
Ïε "
+#~ "κάθε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η
ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
Index: doc/doc.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/doc/doc.el.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- doc/doc.el.po 26 Mar 2011 09:57:02 -0000 1.5
+++ doc/doc.el.po 16 Oct 2011 23:02:26 -0000 1.6
@@ -5,24 +5,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-12 20:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "Documentation - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr "ΤεκμηÏίÏÏη - ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (ÎÎÎ)"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Documentation of the GNU Project"
msgstr "ΤεκμηÏίÏÏη ÏοÏ
ÎÏγοÏ
GNU"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"GNU and other free documentation can be obtained by the following methods:"
msgstr ""
@@ -30,6 +34,7 @@
"μεθÏδοÏ
Ï:"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Most <a href=\"/manual/manual.html\">GNU manuals</a> are online in various "
"formats."
@@ -38,6 +43,7 @@
"ÏÏο διαδίκÏÏ
ο Ïε διάÏοÏÎµÏ Î¼Î¿ÏÏοÏοιήÏειÏ."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"The <a href=\"http://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a> "
"includes links to documentation."
@@ -46,6 +52,7 @@
"ÏεÏιλαμβάνει ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÏÏην ÏεκμηÏίÏÏη."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://planet.gnu.org\">planet.gnu.org</a> is an aggregation of "
"blogs and news announcements from GNU packages."
@@ -54,14 +61,7 @@
"ιÏÏολογίÏν και ανακοινÏÏεÏν ειδήÏεÏν αÏÏ
ÏακÎÏα GNU."
# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.changelog.org\">changelog.org</a> is an aggregation of "
-"ChangeLog entries from GNU and GNOME projects."
-msgstr ""
-"Το <a href=\"http://www.changelog.org\">changelog.org</a> είναι μια
"
-"ÏÏ
νάθÏοιÏη εγγÏαÏÏν ChangeLog αÏÏ Ïα ÎÏγα GNU
και GNOME."
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://shop.fsf.org\">FSF online store: Printed books, T-shirts, "
"posters, and more.</a>"
@@ -70,6 +70,7 @@
"μÏλοÏ
ζάκια, ÏÏÏÏÎµÏ ÎºÎ±Î¹ ÏεÏιÏÏÏÏεÏα.</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/doc/other-free-books.html\">Free books from other publishers</a>: "
"Printed books from other publishers using free documentation licenses."
@@ -79,10 +80,12 @@
"ÏεκμηÏίÏÏηÏ."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "GNU documentation principles"
msgstr "ÎÏÏÎÏ ÏÎ¹Ï ÏεκμηÏίÏÏÎ·Ï GNU"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We believe the reader should be free to copy, update, and redistribute GNU "
"documentation, just like GNU software."
@@ -91,6 +94,7 @@
"ενημεÏÏνει και αναδιανÎμει Ïην GNU
ÏεκμηÏίÏÏη, ÏÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ Ïο GNU λογιÏμικÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Originally, all our documentation was released under a short <a href=\"/"
"licenses/licenses.html#WhatIsCopyleft\">copyleft</a> license, or under the "
@@ -114,10 +118,12 @@
"\">ÎλεÏθεÏο ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ ÎλεÏθεÏα
ÎγÏειÏίδια</a>”."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Contribute"
msgstr "ΣÏ
νειÏÏÎÏεÏε"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Please help us write more documentation! This is one of the most important "
"ways to contribute to the free software movement. For more details on this "
@@ -130,6 +136,7 @@
"εδÏ</a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<b>GNU Press:</b> another way to contribute is to help us <a href=\"/doc/"
"expanding.html\">expand bookstore availability</a> of <a href=\"/doc/"
@@ -144,16 +151,42 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
-"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. <br /> ΠαÏακαλοÏμε "
+"ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ άλλεÏ
διοÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏο <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
@@ -162,6 +195,7 @@
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -172,6 +206,7 @@
"Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010 Free "
"Software Foundation, Inc."
@@ -179,16 +214,16 @@
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, 2006, 2008, 2009, "
"2010 ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc.,"
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-"medium, provided this notice is preserved."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
Ïε κάθε "
-"μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η
ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"ÎεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/alekt0r"
@@ -197,10 +232,26 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
-# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.changelog.org\">changelog.org</a> is an aggregation "
+#~ "of ChangeLog entries from GNU and GNOME projects."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το <a href=\"http://www.changelog.org\">changelog.org</a> είναι
μια "
+#~ "ÏÏ
νάθÏοιÏη εγγÏαÏÏν ChangeLog αÏÏ Ïα ÎÏγα GNU
και GNOME."
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
+#~ "any medium, provided this notice is preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
Ïε "
+#~ "κάθε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η
ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
+
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
Index: gnu/gnu.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/gnu/gnu.el.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- gnu/gnu.el.po 27 Mar 2011 05:15:46 -0000 1.17
+++ gnu/gnu.el.po 16 Oct 2011 23:02:27 -0000 1.18
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-22 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -30,7 +31,16 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>"
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
+msgid "<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">About the GNU Operating System</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">Το ÎανιÏÎÏÏο ÏοÏ
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">An overview of GNU</a>"
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">A historical overview of GNU</a>"
msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Îία εÏιÏκÏÏηÏη ÏοÏ
GNU</a>"
# type: Content of: <ul><li>
@@ -74,26 +84,26 @@
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?"
-"res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&sec=&spon=&pagewanted=1"
-"\"> One Man's Fight for Free Software</a>, an article about Richard Stallman "
-"and the early GNU development, published at <cite>The New York Times</cite> "
-"on January 11, 1989. One problem with the article is that it uses the "
-"propaganda term “intellectual property” as if that referred to "
-"something coherent. The term is such a confusion that talking about it <a "
-"href=\"/philosophy/not-ipr.html\">makes no sense</a>. The article is also "
-"somewhat confused in regard to Symbolics. What Stallman did, while still "
-"working at MIT, was to write, independently, replacement improvements "
-"comparable to the improvements that Symbolics made in its version of the MIT "
-"Lisp Machine System."
+"res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&sec=&spon=&"
+"pagewanted=1\"> One Man's Fight for Free Software</a>, an article about "
+"Richard Stallman and the early GNU development, published at <cite>The New "
+"York Times</cite> on January 11, 1989. One problem with the article is that "
+"it uses the propaganda term “intellectual property” as if that "
+"referred to something coherent. The term is such a confusion that talking "
+"about it <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">makes no sense</a>. The "
+"article is also somewhat confused in regard to Symbolics. What Stallman "
+"did, while still working at MIT, was to write, independently, replacement "
+"improvements comparable to the improvements that Symbolics made in its "
+"version of the MIT Lisp Machine System."
msgstr ""
"<a href=\"http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?"
-"res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&sec=&spon=&pagewanted=1"
-"\"> Î Ïάλη ενÏÏ Î±Î½Î´ÏÏÏ Î³Î¹Î± ÎλεÏθεÏο
ÎογιÏμικÏ</a>, Îνα άÏθÏο για Ïον Richard "
-"Stallman και Ïην ÏÏÏιμη ανάÏÏÏ
ξη ÏοÏ
GNU,
δημοÏιεÏ
μÎνο ÏÏην εÏημεÏίδα "
-"<cite>The New York Times</cite> ÏÏÎ¹Ï 11 ÎανοÏ
αÏίοÏ
1989. Îνα
ÏÏÏβλημα με Ïο "
-"άÏθÏο είναι ÏÏι ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïον
ÏÏοÏαγανδιÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏο “ÏνεÏ
μαÏική "
-"ιδιοκÏηÏία” Ïαν αÏ
ÏÏÏ Î½' αναÏεÏÏÏαν Ïε
κάÏι ÏÏ
νεκÏικÏ. Î ÏÏÎ¿Ï "
-"αÏοÏελεί μία ÏÎÏοια ÏÏγÏÏ
Ïη, ÏÏÏε να μιλά
ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î³Î¹' αÏ
ÏÏν <a href=\"/"
+"res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&sec=&spon=&"
+"pagewanted=1\"> Î Ïάλη ενÏÏ Î±Î½Î´ÏÏÏ Î³Î¹Î± ÎλεÏθεÏο
ÎογιÏμικÏ</a>, Îνα άÏθÏο για "
+"Ïον Richard Stallman και Ïην ÏÏÏιμη ανάÏÏÏ
ξη ÏοÏ
GNU, δημοÏιεÏ
μÎνο ÏÏην "
+"εÏημεÏίδα <cite>The New York Times</cite> ÏÏÎ¹Ï 11 ÎανοÏ
αÏίοÏ
1989. Îνα "
+"ÏÏÏβλημα με Ïο άÏθÏο είναι ÏÏι
ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïον ÏÏοÏαγανδιÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏο “"
+"ÏνεÏ
μαÏική ιδιοκÏηÏία” Ïαν αÏ
ÏÏÏ Î½'
αναÏεÏÏÏαν Ïε κάÏι ÏÏ
νεκÏικÏ. Î "
+"ÏÏÎ¿Ï Î±ÏοÏελεί μία ÏÎÏοια ÏÏγÏÏ
Ïη, ÏÏÏε να
μιλά ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î³Î¹' αÏ
ÏÏν <a href=\"/"
"philosophy/not-ipr.el.html\">δεν ÎÏει νÏημα</a>.Το άÏθÏο
είναι εÏίÏÎ·Ï ÎºÎ¬ÏÏÏ "
"μÏεÏδεμÎνο ÏÏεÏικά με Ïη Symbolics. ÎÏ
ÏÏ ÏοÏ
ο
Stallman Îκανε, ÎµÎ½Ï Î±ÎºÏμη "
"εÏγαζÏÏαν ÏÏο MIT, ήÏαν να γÏάÏει,
ανεξάÏÏηÏα, εναλλακÏικÎÏ Î²ÎµÎ»ÏιÏÏÎµÎ¹Ï "
@@ -201,16 +211,12 @@
msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2011 ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc.,"
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-"copyright notice, are preserved."
-msgstr ""
-"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
-"ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη "
-"ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη και η ειδοÏοίηÏη
ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν διαÏηÏοÏνÏαι."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -228,7 +234,17 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+#~ "copyright notice, are preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
+#~ "ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην "
+#~ "ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη και η
ειδοÏοίηÏη ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν "
+#~ "διαÏηÏοÏνÏαι."
+
# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
Index: gnu/manifesto.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/gnu/manifesto.el.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- gnu/manifesto.el.po 26 Mar 2011 09:57:02 -0000 1.9
+++ gnu/manifesto.el.po 16 Oct 2011 23:02:27 -0000 1.10
@@ -6,24 +6,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 23:14+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "The GNU Manifesto - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr "Το μανιÏÎÏÏο ÏοÏ
GNU - ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (ÎÎÎ)"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "The GNU Manifesto"
msgstr "Το μανιÏÎÏÏο ÏοÏ
GNU"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The GNU Manifesto (which appears below) was written by <a href=\"http://www."
"stallman.org/\">Richard Stallman</a> at the beginning of the GNU Project, to "
@@ -39,6 +43,7 @@
"είδε ο ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎ¿Ï ÎºÏÏμοÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Since that time, we have learned about certain common misunderstandings that "
"different wording could help avoid. Footnotes added since 1993 help clarify "
@@ -49,6 +54,7 @@
"ÏÏοÏÏÎθηκαν αÏÏ Ïο 1993 βοηθοÏν ÏÏη διεÏ
κÏίνιÏη αÏ
ÏÏν ÏÏν ÏημείÏν."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For up-to-date information about the available GNU software, please see the "
"information available on our <a href=\"/home.html\">web server</a>, in "
@@ -62,10 +68,12 @@
"Ïελίδα <a href=\"/help/\">http://www.gnu.org/help</a>. "
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "What's GNU? Gnu's Not Unix!"
msgstr "Τι είναι Ïο GNU; Το Gnu δεν είναι Unix! (Gnu's Not
Unix!)"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"GNU, which stands for Gnu's Not Unix, is the name for the complete Unix-"
"compatible software system which I am writing so that I can give it away "
@@ -80,6 +88,7 @@
"Ïε ÏÏÏνο, ÏÏήμα, ÏÏογÏάμμαÏα και
εξοÏλιÏμÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"So far we have an Emacs text editor with Lisp for writing editor commands, a "
"source level debugger, a yacc-compatible parser generator, a linker, and "
@@ -113,6 +122,7 @@
# type: Content of: <p>
# first not-reviewed
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"GNU will be able to run Unix programs, but will not be identical to Unix. "
"We will make all improvements that are convenient, based on our experience "
@@ -137,6 +147,7 @@
"ÏοÏ
ÎιαδικÏÏοÏ
για εÏικοινÏνίεÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"GNU is aimed initially at machines in the 68000/16000 class with virtual "
"memory, because they are the easiest machines to make it run on. The extra "
@@ -149,6 +160,7 @@
"Ïε ÏÏοÏ
Ï ÎµÏιθÏ
μοÏν να Ïο ÏÏηÏιμοÏοιήÏοÏ
ν
Ï' εκείνεÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To avoid horrible confusion, please pronounce the <em>g</em> in the word "
"“GNU” when it is the name of this project."
@@ -157,10 +169,12 @@
"λÎξη “GNU” ÏÏαν είναι Ïο Ïνομα αÏ
ÏοÏ
ÏοÏ
ÎÏγοÏ
."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Why I Must Write GNU"
msgstr "ÎιαÏί ÏÏÎÏει να γÏάÏÏ Ïο GNU"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"I consider that the Golden Rule requires that if I like a program I must "
"share it with other people who like it. Software sellers want to divide the "
@@ -185,6 +199,7 @@
"θÎληÏή μοÏ
."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"So that I can continue to use computers without dishonor, I have decided to "
"put together a sufficient body of free software so that I will be able to "
@@ -200,10 +215,12 @@
"GNU δÏÏεάν.<a href=\"#f2a\">(2)</a>"
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Why GNU Will Be Compatible with Unix"
msgstr "ÎιαÏί Ïο GNU θα είναι ÏÏ
μβαÏÏ Î¼Îµ Ïο Unix"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Unix is not my ideal system, but it is not too bad. The essential features "
"of Unix seem to be good ones, and I think I can fill in what Unix lacks "
@@ -217,10 +234,12 @@
"ÏολλοÏÏ Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï Î½Î± Ïο Ï
ιοθεÏήÏοÏ
ν."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "How GNU Will Be Available"
msgstr "Î ÏÏ Î¸Î± γίνει η διάθεÏη ÏοÏ
GNU"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"GNU is not in the public domain. Everyone will be permitted to modify and "
"redistribute GNU, but no distributor will be allowed to restrict its further "
@@ -236,10 +255,12 @@
"GNU θα ÏαÏαμείνοÏ
ν ελεÏθεÏεÏ."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Why Many Other Programmers Want to Help"
msgstr "ÎιαÏί Ïολλοί άλλοι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ
θÎλοÏ
ν να βοηθήÏοÏ
ν"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"I have found many other programmers who are excited about GNU and want to "
"help."
@@ -248,6 +269,7 @@
"και θÎλοÏ
ν να βοηθήÏοÏ
ν."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Many programmers are unhappy about the commercialization of system "
"software. It may enable them to make more money, but it requires them to "
@@ -274,6 +296,7 @@
"κεÏδίζει ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï ÏÏήμαÏα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"By working on and using GNU rather than proprietary programs, we can be "
"hospitable to everyone and obey the law. In addition, GNU serves as an "
@@ -292,10 +315,12 @@
"ÏημανÏική εÏ
ÏÏ
Ïία Ïην οÏοία Ïα ÏÏήμαÏα
δεν μÏοÏοÏν να Ïην ανÏικαÏαÏÏήÏοÏ
ν."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "How You Can Contribute"
msgstr "Î ÏÏ Î¼ÏοÏείÏε να ÏÏ
νειÏÏÎÏεÏε"
# type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
"(Nowadays, for software tasks to work on, see the <a href=\"http://fsf.org/"
"campaigns/priority-projects\">High Priority Projects list</a> and the <a "
@@ -312,6 +337,7 @@
"\">Ïον Î¿Î´Î·Î³Ï Î³Î¹Î± να βοηθήÏεÏε Ïο λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα GNU</a>.)"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"I am asking computer manufacturers for donations of machines and money. I'm "
"asking individuals for donations of programs and work."
@@ -320,6 +346,7 @@
"ÎÏÏ ÏοÏ
Ï Î¹Î´Î¹ÏÏÎµÏ Î¶Î·ÏÏ Î´ÏÏεÎÏ ÏÏογÏαμμάÏÏν
και εÏγαÏίαÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"One consequence you can expect if you donate machines is that GNU will run "
"on them at an early date. The machines should be complete, ready to use "
@@ -332,6 +359,7 @@
"και ÏÏÏÎ¯Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎ· αÏÏ Î¹Î´Î¹Î±Î¯ÏεÏη ÏÏξη ή
ÏαÏοÏή ενÎÏγειαÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"I have found very many programmers eager to contribute part-time work for "
"GNU. For most projects, such part-time distributed work would be very hard "
@@ -364,6 +392,7 @@
"ÏÏαγμαÏοÏοιηθεί αÏÏ Î¼Î¹Î± μικÏή, ÏÏιÏÏή
ομάδα.)"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If I get donations of money, I may be able to hire a few people full or part "
"time. The salary won't be high by programmers' standards, but I'm looking "
@@ -382,10 +411,12 @@
"ÏÏÏÏο."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Why All Computer Users Will Benefit"
msgstr "ÎιαÏί Ïλοι οι ÏÏήÏÏÎµÏ Ï
ÏολογιÏÏÏν θα
ÏÏεληθοÏν"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Once GNU is written, everyone will be able to obtain good system software "
"free, just like air.<a href=\"#f2\">(3)</a>"
@@ -394,6 +425,7 @@
"ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏα, ακÏιβÏÏ ÏÏÏÏ Ïον
αÎÏα.<a href=\"#f2\">(3)</a>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"This means much more than just saving everyone the price of a Unix license. "
"It means that much wasteful duplication of system programming effort will be "
@@ -405,6 +437,7 @@
"να καÏεÏ
θÏ
νθεί ÏÏÎ¿Ï Ïην ÏÏÏοδο ÏοÏ
εÏιÏÎδοÏ
ÏÎ·Ï ÏεÏνολογίαÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Complete system sources will be available to everyone. As a result, a user "
"who needs changes in the system will always be free to make them himself, or "
@@ -420,6 +453,7 @@
"κÏδικα και είναι ÏÏην αÏοκλειÏÏική θÎÏη
να κάνει αλλαγÎÏ. "
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Schools will be able to provide a much more educational environment by "
"encouraging all students to study and improve the system code. Harvard's "
@@ -437,6 +471,7 @@
"για μÎνα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Finally, the overhead of considering who owns the system software and what "
"one is or is not entitled to do with it will be lifted."
@@ -446,6 +481,7 @@
"αÏ
ÏÏ, θα αÏαλειÏθεί."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Arrangements to make people pay for using a program, including licensing of "
"copies, always incur a tremendous cost to society through the cumbersome "
@@ -473,6 +509,7 @@
"ÏεÏάξοÏ
με ÏÎ¹Ï Î¼Î¬ÏκεÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Copying all or parts of a program is as natural to a programmer as "
"breathing, and as productive. It ought to be as free."
@@ -482,10 +519,12 @@
"είναι και εξίÏοÏ
ελεÏθεÏο."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Some Easily Rebutted Objections to GNU's Goals"
msgstr "ÎάÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎµÏκολα αναÏκεÏ
άÏιμεÏ
ανÏιÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± ÏοÏ
Ï ÏÏÏÏοÏ
Ï ÏοÏ
GNU"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>“Nobody will use it if it is free, because that means they "
"can't rely on any support.”</strong>"
@@ -495,6 +534,7 @@
"strong>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>“You have to charge for the program to pay for providing the "
"support.”</strong>"
@@ -503,6 +543,7 @@
"Ï
ÏοÏÏήÏιξη.”</strong>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If people would rather pay for GNU plus service than get GNU free without "
"service, a company to provide just service to people who have obtained GNU "
@@ -514,6 +555,7 @@
"είναι εÏικεÏδήÏ.<a href=\"#f3\">(4)</a>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We must distinguish between support in the form of real programming work and "
"mere handholding. The former is something one cannot rely on from a "
@@ -527,6 +569,7 @@
"ÏÎ±Ï Ïει να ÏάÏε να ÏαθείÏε."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If your business needs to be able to rely on support, the only way is to "
"have all the necessary sources and tools. Then you can hire any available "
@@ -548,6 +591,7 @@
"ÏοÏ
κÏÏμοÏ
, αÏλÏÏ Î¼ÎµÏικά αÏÏ Î±Ï
Ïά."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Meanwhile, the users who know nothing about computers need handholding: "
"doing things for them which they could easily do themselves but don't know "
@@ -558,6 +602,7 @@
"θα μÏοÏοÏÏαν να κάνοÏ
ν και οι ίδιοι
εÏκολα, αλλά δεν ξÎÏοÏ
ν ÏÏÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Such services could be provided by companies that sell just handholding and "
"repair service. If it is true that users would rather spend money and get a "
@@ -577,6 +622,7 @@
"ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε Ïο ÏÏÏγÏαμμα ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î±
ÏληÏÏÏοÏ
με για Ïην Ï
ÏηÏεÏία."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>“You cannot reach many people without advertising, and you "
"must charge for the program to support that.”</strong>"
@@ -586,6 +632,7 @@
"”</strong>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>“It's no use advertising a program people can get free.”"
"</strong>"
@@ -594,6 +641,7 @@
"Ïλοι να Ïο ÏάÏοÏ
ν ελεÏθεÏα.”</strong>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"There are various forms of free or very cheap publicity that can be used to "
"inform numbers of computer users about something like GNU. But it may be "
@@ -613,6 +661,7 @@
"ÏληÏÏνοÏ
ν γι' αÏ
Ïήν."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"On the other hand, if many people get GNU from their friends, and such "
"companies don't succeed, this will show that advertising was not really "
@@ -626,6 +675,7 @@
"αÏ
ÏÏ;<a href=\"#f4\">(5)</a>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>“My company needs a proprietary operating system to get a "
"competitive edge.”</strong>"
@@ -634,6 +684,7 @@
"ÏÏÏÏημα, ÏÏÏε να αÏοκÏήÏει Îνα
ανÏαγÏνιÏÏÎ¹ÎºÏ ÏλεονÎκÏημα.”</strong>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"GNU will remove operating system software from the realm of competition. "
"You will not be able to get an edge in this area, but neither will your "
@@ -654,6 +705,7 @@
"ακÏιβή εÏιÏείÏηÏη ÏÎ·Ï ÏÏληÏÎ·Ï Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏγικÏν ÏÏ
ÏÏημάÏÏν."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"I would like to see GNU development supported by gifts from many "
"manufacturers and users, reducing the cost to each.<a href=\"#f5\">(6)</a>"
@@ -663,6 +715,7 @@
"\"#f5\">(6)</a>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>“Don't programmers deserve a reward for their creativity?"
"”</strong>"
@@ -671,6 +724,7 @@
"δημιοÏ
ÏγικÏÏηÏά ÏοÏ
Ï;”</strong>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If anything deserves a reward, it is social contribution. Creativity can be "
"a social contribution, but only in so far as society is free to use the "
@@ -686,6 +740,7 @@
"ÏÏήÏη αÏ
ÏÏν ÏÏν ÏÏογÏαμμάÏÏν."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>“Shouldn't a programmer be able to ask for a reward for his "
"creativity?”</strong>"
@@ -694,6 +749,7 @@
"ανÏαμοιβή για Ïη δημιοÏ
ÏγικÏÏηÏά ÏοÏ
;”</strong>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"There is nothing wrong with wanting pay for work, or seeking to maximize "
"one's income, as long as one does not use means that are destructive. But "
@@ -705,6 +761,7 @@
"κλάδο ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏήμεÏα είναι
βαÏιÏμÎνα ÏÏην καÏαÏÏÏοÏή."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Extracting money from users of a program by restricting their use of it is "
"destructive because the restrictions reduce the amount and the ways that the "
@@ -720,6 +777,7 @@
"ÏÏ
νÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ηθελημÎνη καÏαÏÏÏοÏή."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The reason a good citizen does not use such destructive means to become "
"wealthier is that, if everyone did so, we would all become poorer from the "
@@ -739,10 +797,12 @@
"Ïον κÏÏμο εν γÎνει αÏÏ Ïο Ïλον ή αÏÏ Î¼ÎÏοÏ
ÏÎ·Ï Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï
ÏγικÏÏηÏÎ±Ï Î±Ï
ÏήÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "<strong>“Won't programmers starve?”</strong>"
msgstr "<strong>“Îεν θα ÏεινάÏοÏ
ν οι
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ;”</strong>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"I could answer that nobody is forced to be a programmer. Most of us cannot "
"manage to get any money for standing on the street and making faces. But we "
@@ -756,6 +816,7 @@
"μοÏÏαÏμοÏÏ ÎºÎ±Î¹ ÏεινÏνÏαÏ. ÎάνοÏ
με κάÏι
άλλο."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"But that is the wrong answer because it accepts the questioner's implicit "
"assumption: that without ownership of software, programmers cannot possibly "
@@ -766,6 +827,7 @@
"Ïε καμία ÏεÏίÏÏÏÏη να ÏληÏÏθοÏν μια
δεκάÏα. Î ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏάÏα Ïλα ή ÏίÏοÏα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The real reason programmers will not starve is that it will still be "
"possible for them to get paid for programming; just not paid as much as now."
@@ -775,6 +837,7 @@
"αÏλά ÏÏι ÏÏÏο ÏÎ¿Î»Ï ÏÏο ÏÏÏα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Restricting copying is not the only basis for business in software. It is "
"the most common basis<a href=\"#f8\">(7)</a> because it brings in the most "
@@ -790,6 +853,7 @@
"ÏÏÏÏοι για να οÏγανÏθεί οÏοιοδήÏοÏε είδοÏ
εÏιÏείÏηÏηÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Probably programming will not be as lucrative on the new basis as it is "
"now. But that is not an argument against the change. It is not considered "
@@ -805,6 +869,7 @@
"αÏÏ Î±Ï
Ïά.)"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>“Don't people have a right to control how their creativity is "
"used?”</strong>"
@@ -813,6 +878,7 @@
"ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι η δημιοÏ
ÏγικÏÏηÏά ÏοÏ
Ï;”</strong>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"“Control over the use of one's ideas” really constitutes control "
"over other people's lives; and it is usually used to make their lives more "
@@ -823,6 +889,7 @@
"για να κάνει ÏÎ¹Ï Î¶ÏÎÏ ÏοÏ
Ï Î´Ï
ÏκολÏÏεÏεÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"People who have studied the issue of intellectual property rights<a href="
"\"#f6\">(8)</a> carefully (such as lawyers) say that there is no intrinsic "
@@ -830,13 +897,14 @@
"rights that the government recognizes were created by specific acts of "
"legislation for specific purposes."
msgstr ""
-"Îι άνθÏÏÏοι ÏοÏ
μελÎÏηÏαν Ïο ζήÏημα ÏÏν
ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν <a href=\"#f6"
-"\">(8)</a> ÏÏοÏεκÏικά (ÏÏÏÏ Î¿Î¹ δικηγÏÏοι) λÎνε
ÏÏÏ Î´ÎµÎ½ Ï
ÏάÏÏει εγγενÎÏ "
+"Îι άνθÏÏÏοι ÏοÏ
μελÎÏηÏαν Ïο ζήÏημα ÏÏν
ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν <a href="
+"\"#f6\">(8)</a> ÏÏοÏεκÏικά (ÏÏÏÏ Î¿Î¹ δικηγÏÏοι)
λÎνε ÏÏÏ Î´ÎµÎ½ Ï
ÏάÏÏει εγγενÎÏ "
"δικαίÏμα ÏÏην ÏνεÏ
μαÏική ιδιοκÏηÏία. Τα
είδη ÏÏν Ï
ÏοÏιθÎμενÏν ÏνεÏ
μαÏικÏν "
"δικαιÏμάÏÏν Ïα οÏοία αναγνÏÏίζει η κÏ
βÎÏνηÏη δημιοÏ
Ïγήθηκαν με ÏÏ
γκεκÏιμÎÎ½ÎµÏ "
"ÏÏÎ¬Î¾ÎµÎ¹Ï Î½Î¿Î¼Î¿Î¸ÎµÏÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± να εξÏ
ÏηÏεÏηθοÏν
ÏÏ
γκεκÏιμÎνοι ÏκοÏοί."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For example, the patent system was established to encourage inventors to "
"disclose the details of their inventions. Its purpose was to help society "
@@ -859,6 +927,7 @@
"ÏÏηÏιμοÏοιοÏν ÏÏοÏÏνÏα καλÏ
μμÎνα αÏÏ ÎµÏ
ÏεÏιÏεÏνίεÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The idea of copyright did not exist in ancient times, when authors "
"frequently copied other authors at length in works of nonfiction. This "
@@ -880,6 +949,7 @@
"ÏοÏ
Ï Î¹Î´Î¹ÏÏÎµÏ ÏοÏ
διαβάζοÏ
ν Ïα βιβλία."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"All intellectual property rights are just licenses granted by society "
"because it was thought, rightly or wrongly, that society as a whole would "
@@ -894,6 +964,7 @@
"ÏÎÏοια άδεια; Τί είδοÏ
Ï ÏÏάξειÏ
αδειοδοÏοÏμε Îνα ÏÏÏÏÏÏο να κάνει;"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The case of programs today is very different from that of books a hundred "
"years ago. The fact that the easiest way to copy a program is from one "
@@ -916,6 +987,7 @@
"ενεÏγεί ÎÏÏι ανεξάÏÏηÏα με Ïο εάν ÏοÏ
Ïο
εÏιÏÏÎÏει ο νÏμοÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>“Competition makes things get done better.”</strong>"
msgstr ""
@@ -923,6 +995,7 @@
"</strong>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The paradigm of competition is a race: by rewarding the winner, we encourage "
"everyone to run faster. When capitalism really works this way, it does a "
@@ -943,6 +1016,7 @@
"καθÏ
ÏÏεÏημÎνα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Proprietary and secret software is the moral equivalent of runners in a fist "
"fight. Sad to say, the only referee we've got does not seem to object to "
@@ -958,6 +1032,7 @@
"για Ïην αÏÏÏειÏα να καβγαδίÏοÏ
ν."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>“Won't everyone stop programming without a monetary incentive?"
"”</strong>"
@@ -966,6 +1041,7 @@
"ÏÏημαÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ¯Î½Î·ÏÏο;”</strong>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Actually, many people will program with absolutely no monetary incentive. "
"Programming has an irresistible fascination for some people, usually the "
@@ -979,6 +1055,7 @@
"κι Î±Ï Î¼Î·Î½ ÎÏοÏ
ν καμιά ελÏίδα ÏÏÏ Î¸Î± Ïα
βγάλοÏ
ν ÏÎÏα μ' αÏ
ÏÏν Ïον ÏÏÏÏο."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"But really this question, though commonly asked, is not appropriate to the "
"situation. Pay for programmers will not disappear, only become less. So "
@@ -991,6 +1068,7 @@
"ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î¼' Îνα μειÏμÎνο ÏÏημαÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ¯Î½Î·ÏÏο;
ΠεμÏειÏία μοÏ
δείÏνει ÏÏÏ Î½Î±Î¹."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For more than ten years, many of the world's best programmers worked at the "
"Artificial Intelligence Lab for far less money than they could have had "
@@ -1004,6 +1082,7 @@
"δημιοÏ
ÏγικÏÏηÏα είναι εÏίÏÎ·Ï Î´Î¹Î±ÏκÎδαÏη,
μια ανÏαμοιβή αÏÏ Î¼Ïνη ÏηÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Then most of them left when offered a chance to do the same interesting work "
"for a lot of money."
@@ -1012,6 +1091,7 @@
"ίδια ÏÏ
ναÏÏαÏÏική εÏγαÏία με Ïολλά
ÏÏήμαÏα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"What the facts show is that people will program for reasons other than "
"riches; but if given a chance to make a lot of money as well, they will come "
@@ -1027,6 +1107,7 @@
"εκείνοι ÏοÏ
ÏληÏÏνοÏ
ν Ïολλά αÏαγοÏεÏ
ÏοÏν."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>“We need the programmers desperately. If they demand that we "
"stop helping our neighbors, we have to obey.”</strong>"
@@ -1036,6 +1117,7 @@
"Ï
ÏακοÏÏοÏ
με.”</strong>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"You're never so desperate that you have to obey this sort of demand. "
"Remember: millions for defense, but not a cent for tribute!"
@@ -1045,6 +1127,7 @@
"για ÏÏÏο Ï
ÏοÏÎλειαÏ!"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>“Programmers need to make a living somehow.”</strong>"
msgstr ""
@@ -1052,6 +1135,7 @@
"Ïο ζην.”</strong>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In the short run, this is true. However, there are plenty of ways that "
"programmers could make a living without selling the right to use a program. "
@@ -1068,6 +1152,7 @@
"βÏείÏε. ÎÎ´Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μεÏικά ÏαÏαδείγμαÏα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"A manufacturer introducing a new computer will pay for the porting of "
"operating systems onto the new hardware."
@@ -1076,6 +1161,7 @@
"μεÏαÏοÏά ÏÏν λειÏοÏ
ÏγικÏν ÏÏ
ÏÏημάÏÏν ÏÏο
νÎο Ï
λικÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The sale of teaching, handholding and maintenance services could also employ "
"programmers."
@@ -1084,6 +1170,7 @@
"αÏαÏÏολεί ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"People with new ideas could distribute programs as freeware<a href=\"#f7\">"
"(9)</a>, asking for donations from satisfied users, or selling handholding "
@@ -1095,6 +1182,7 @@
"ήδη εÏγάζονÏαι εÏιÏÏ
ÏημÎνα μ' αÏ
ÏÏ Ïον
ÏÏÏÏο."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Users with related needs can form users' groups, and pay dues. A group "
"would contract with programming companies to write programs that the group's "
@@ -1106,11 +1194,13 @@
"ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïα μÎλη ÏÎ·Ï Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï ÏÏηÏÏÏν."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "All sorts of development can be funded with a Software Tax:"
msgstr ""
"ÎλÏν ÏÏν ειδÏν η ανάÏÏÏ
ξη μÏοÏεί να
ÏÏημαÏοδοÏηθεί μ' Îνα ΦÏÏο ÎογιÏμικοÏ:"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Suppose everyone who buys a computer has to pay x percent of the price as a "
"software tax. The government gives this to an agency like the NSF to spend "
@@ -1122,6 +1212,7 @@
"διαθÎÏει ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη λογιÏμικοÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"But if the computer buyer makes a donation to software development himself, "
"he can take a credit against the tax. He can donate to the project of his "
@@ -1136,6 +1227,7 @@
"οÏοιοδήÏοÏε ÏοÏÏ Î¼ÎÏÏι Ïο ÏÏ
Î½Î¿Î»Î¹ÎºÏ ÏÏοÏ
ÏοÏ
ÏÏÏοÏ
ÏοÏ
θα ÎÏÏεÏε να ÏληÏÏÏει."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The total tax rate could be decided by a vote of the payers of the tax, "
"weighted according to the amount they will be taxed on."
@@ -1145,19 +1237,23 @@
"ÏοÏ
θα ÏοÏολογηθοÏν."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "The consequences:"
msgstr "Τα αÏοÏελÎÏμαÏα:"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "The computer-using community supports software development."
msgstr ""
"ΠκοινÏÏηÏα ÏÏν ÏÏηÏÏÏν Ï
ÏολογιÏÏÏν
ÏÏηÏίζει Ïην ανάÏÏÏ
ξη ÏοÏ
λογιÏμικοÏ."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "This community decides what level of support is needed."
msgstr "ÎÏ
Ïή η κοινÏÏηÏα εÏιλÎγει Ïον Î²Î±Î¸Î¼Ï Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï ÏοÏ
ÏÏειάζεÏαι."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Users who care which projects their share is spent on can choose this for "
"themselves."
@@ -1166,6 +1262,7 @@
"ÏοÏ
Ï, μÏοÏοÏν να Ïο εÏιλÎξοÏ
ν οι ίδιοι."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In the long run, making programs free is a step toward the postscarcity "
"world, where nobody will have to work very hard just to make a living. "
@@ -1185,6 +1282,7 @@
"Ï
ÏάÏÏει καμία ανάγκη να βγάζει ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Ïα
ÏÏÎ¿Ï Ïο ζην αÏÏ Ïον ÏÏογÏαμμαÏιÏμÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We have already greatly reduced the amount of work that the whole society "
"must do for its actual productivity, but only a little of this has "
@@ -1206,10 +1304,12 @@
"ÎµÎ¾ÎµÎ»Î¯Î¾ÎµÎ¹Ï ÏÏην ÏαÏαγÏγικÏÏηÏα να
μεÏαÏÏάζονÏαι Ïε λιγÏÏεÏη εÏγαÏία για
εμάÏ."
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
msgstr "Î¥ÏοÏημειÏÏειÏ"
# type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
"<a name=\"f1\"></a>The wording here was careless. The intention was that "
"nobody would have to pay for <b>permission</b> to use the GNU system. But "
@@ -1242,6 +1342,7 @@
"ανÏίγÏαÏο, ÎÏει Ïην ελεÏ
θεÏία να ÏÏ
νεÏγάζεÏαι με άλλοÏ
Ï ÏÏη ÏÏήÏη ÏοÏ
."
# type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
"<a name=\"f2a\"></a>The expression “give away” is another "
"indication that I had not yet clearly separated the issue of price from that "
@@ -1258,6 +1359,7 @@
"q></a> για Ïιο λεÏÏομεÏή εξήγηÏη."
# type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
"<a name=\"f2\"></a>This is another place I failed to distinguish carefully "
"between the two different meanings of “free”. The statement as "
@@ -1272,10 +1374,12 @@
"αÏÏ Ïο ÎιαδίκÏÏ
ο. Îλλά ÏÏάγμαÏι Ï
Ïονοεί
Ïη Î»Î¬Î¸Î¿Ï Î¹Î´Îα."
# type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <ol><li>
msgid "<a name=\"f3\"></a>Several such companies now exist."
msgstr "<a name=\"f3\"></a>ÎÏκεÏÎÏ ÏÎÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎµÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ Ï
ÏάÏÏοÏ
ν ÏÏÏα."
# type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
"<a name=\"f4\"></a> Although it is a charity rather than a company, the Free "
"Software Foundation for 10 years raised most of its funds from its "
@@ -1289,6 +1393,7 @@
"ÎÏγο ÏοÏ
. "
# type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
"<a name=\"f5\"></a>A group of computer companies pooled funds around 1991 to "
"support maintenance of the GNU C Compiler."
@@ -1297,6 +1402,7 @@
"ÏÏο 1991, για να Ï
ÏοÏÏηÏίξει Ïη ÏÏ
νÏήÏηÏη ÏοÏ
GNU μεÏαγλÏÏÏιÏÏή ÏÎ·Ï C."
# type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
"<a name=\"f8\"></a>I think I was mistaken in saying that proprietary "
"software was the most common basis for making money in software. It seems "
@@ -1319,6 +1425,7 @@
"λιγÏÏεÏα Ï' Îναν κÏÏμο ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ."
# type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
"<a name=\"f6\"></a>In the 1980s I had not yet realized how confusing it was "
"to speak of “the issue” of “intellectual property”. "
@@ -1344,6 +1451,7 @@
"ÏÏοκαÏάληÏη."
# type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <ol><li>
msgid ""
"<a name=\"f7\"></a>Subsequently we learned to distinguish between “"
"free software” and “freeware”. The term “"
@@ -1363,6 +1471,7 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
"<b>ΣημειÏÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
μεÏαÏÏαÏÏή</b>:\n"
@@ -1377,12 +1486,18 @@
"</ol> "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
-"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"contact</a> the FSF."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
@@ -1391,6 +1506,26 @@
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. <br /> ΠαÏακαλοÏμε "
+"ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ άλλεÏ
διοÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏο <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -1401,6 +1536,7 @@
"Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1985, 1993, 2003, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010 Free "
"Software Foundation, Inc."
@@ -1409,12 +1545,19 @@
"ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies of "
+#| "this document, in any medium, provided that the copyright notice and "
+#| "permission notice are preserved, and that the distributor grants the "
+#| "recipient permission for further redistribution as permitted by this "
+#| "notice. <br /> Modified versions may not be made."
msgid ""
"Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies of "
"this document, in any medium, provided that the copyright notice and "
"permission notice are preserved, and that the distributor grants the "
-"recipient permission for further redistribution as permitted by this "
-"notice. <br /> Modified versions may not be made."
+"recipient permission for further redistribution as permitted by this notice."
msgstr ""
"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι ÏÏον καθÎνα να κάνει η
διανÎμει καÏά λÎξη ανÏίγÏαÏα αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
"
"εγγÏάÏοÏ
, Ïε κάθε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη
ÏÏι η ειδοÏοίηÏη ÏνεÏ
μαÏικÏν "
@@ -1422,8 +1565,13 @@
"ÏÏοÏ
Ï ÏαÏαλήÏÏÎµÏ Î¬Î´ÎµÎ¹Î± για ÏεÏαιÏÎÏÏ
διανομή ÏÏÏÏ ÎµÏιÏÏÎÏεÏαι αÏÏ Î±Ï
Ïή Ïην "
"ειδοÏοίηÏη. <br /> Îεν εÏιÏÏÎÏεÏαι να γίνοÏ
ν
ÏÏοÏοÏοιημÎÎ½ÎµÏ ÎµÎºÎ´ÏÏειÏ."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Modified versions may not be made."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"ÎεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/alekos"
@@ -1432,9 +1580,10 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
Index: gnu/thegnuproject.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/gnu/thegnuproject.el.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- gnu/thegnuproject.el.po 26 Mar 2011 09:57:03 -0000 1.19
+++ gnu/thegnuproject.el.po 16 Oct 2011 23:02:27 -0000 1.20
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 10:32+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,19 +20,23 @@
"Plural-Forms: \n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "About the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr "ΣÏεÏικά με Ïο ÎÏγο GNU - ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (ÎÎÎ)"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free Software Foundation, History"
msgstr ""
"GNU, ÎÏγο GNU, ÎÎÎ, ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ, ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, ιÏÏοÏία"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "The GNU Project"
msgstr "Το ÎÏγο GNU"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
msgstr ""
@@ -39,15 +44,18 @@
"strong></a>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"the original version was published in the book “Open Sources”"
msgstr "η ÏÏÏÏÏÏÏ
Ïη ÎκδοÏη δημοÏιεύÏηκε ÏÏο
βιβλίο “Open Sources”"
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "The first software-sharing community"
msgstr "Î ÏÏÏÏη κοινÏÏηÏα διαμοιÏαÏμοÏ
λογιÏμικοÏ"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
@@ -65,6 +73,7 @@
"Ïον εÏαÏμÏζαμε ÏεÏιÏÏÏÏεÏο αÏ' ÏλοÏ
Ï."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
@@ -84,6 +93,7 @@
"εÏγαÏÏηÏίοÏ
ΤÎ, η δοÏ
λειά μοÏ
ήÏαν να
βελÏιÏÏÏ Î±Ï
ÏÏ Ïο ÏÏÏÏημα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We did not call our software “free software”, because that term "
"did not yet exist; but that is what it was. Whenever people from another "
@@ -102,6 +112,7 @@
"δημιοÏ
ÏγήÏÎµÎ¹Ï Îνα νÎο ÏÏÏγÏαμμα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"(1) The use of “hacker” to mean “security breaker” "
"is a confusion on the part of the mass media. We hackers refuse to "
@@ -119,10 +130,12 @@
"org/articles/on-hacking.html\">Îια Ïο Ïάκινγκ</a>."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "The collapse of the community"
msgstr "ΠκαÏάÏÏεÏ
Ïη ÏÎ·Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏÏηÏαÏ"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The situation changed drastically in the early 1980s when Digital "
"discontinued the PDP-10 series. Its architecture, elegant and powerful in "
@@ -138,6 +151,7 @@
"Ïο ITS ήÏαν ÏλÎον αÏαÏÏαιÏμÎνα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The AI Lab hacker community had already collapsed, not long before. In "
"1981, the spin-off company Symbolics had hired away nearly all of the "
@@ -157,6 +171,7 @@
"καÏαμεÏιÏÎ¼Î¿Ï ÏÏÏνοÏ
ÏÎ·Ï Digital ανÏί για Ïο
ITS."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The modern computers of the era, such as the VAX or the 68020, had their own "
"operating systems, but none of them were free software: you had to sign a "
@@ -168,6 +183,7 @@
"να ÏάÏÎµÎ¹Ï Îνα εκÏελÎÏιμο ανÏίγÏαÏο."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"This meant that the first step in using a computer was to promise not to "
"help your neighbor. A cooperating community was forbidden. The rule made "
@@ -183,6 +199,7 @@
"να ÏÎ¹Ï ÎºÎ¬Î½Î¿Ï
με.”"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The idea that the proprietary software social system—the system that "
"says you are not allowed to share or change software—is antisocial, "
@@ -207,6 +224,7 @@
"ÏÏι Ï
ÏάÏÏει μÏνο ÎÎ½Î±Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να βλÎÏοÏ
με Ïο ζήÏημα αÏ
ÏÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"When software publishers talk about “enforcing” their “"
"rights” or “stopping <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
@@ -223,6 +241,7 @@
"κοινÏνία ζηÏείÏαι να ÏÎ¹Ï Î±ÏοδÎÏεÏαι δίÏÏÏ
εξÎÏαÏη. ÎÏ ÏÎ¹Ï ÎµÎ¾ÎµÏάÏοÏ
με λοιÏÏν."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"One assumption is that software companies have an unquestionable natural "
"right to own software and thus have power over all its users. (If this were "
@@ -241,6 +260,7 @@
"ÏÏ
ÏÎ¹ÎºÏ Î´Î¹ÎºÎ±Î¯Ïμα ÏÏν ÏÏηÏÏÏν να ανÏιγÏάÏοÏ
ν."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Another unstated assumption is that the only important thing about software "
"is what jobs it allows you to do—that we computer users should not "
@@ -252,6 +272,7 @@
"ÎµÎ¯Î´Î¿Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏÎ½Î¯Î±Ï ÏοÏ
Î¼Î±Ï ÎµÏιÏÏÎÏεÏαι
να ÎÏοÏ
με."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"A third assumption is that we would have no usable software (or would never "
"have a program to do this or that particular job) if we did not offer a "
@@ -268,6 +289,7 @@
"αλÏ
ÏÎ¯Î´ÎµÏ ÏÎ¬Î½Ï Ï' αÏ
ÏÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If we decline to accept these assumptions, and judge these issues based on "
"ordinary commonsense morality while placing the users first, we arrive at "
@@ -283,6 +305,7 @@
"εÏειδή η ανθÏÏÏινη αλληλοβοήθεια
αÏοÏελεί Ïη βάÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏνίαÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"There is no room here for an extensive statement of the reasoning behind "
"this conclusion, so I refer the reader to the web page, <a href=\"/"
@@ -294,10 +317,12 @@
"philosophy/why-free.html</a>."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "A stark moral choice."
msgstr "Îία άκαμÏÏη ηθική εÏιλογή"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"With my community gone, to continue as before was impossible. Instead, I "
"faced a stark moral choice."
@@ -306,6 +331,7 @@
"ÎνÏιθÎÏÏÏ, ανÏιμεÏÏÏιÏα μια άκαμÏÏη ηθική
εÏιλογή."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The easy choice was to join the proprietary software world, signing "
"nondisclosure agreements and promising not to help my fellow hacker. Most "
@@ -320,6 +346,7 @@
"ÏÏην ÏίεÏη ÏÎ¬Î½Ï Ï' άλλοÏ
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï Î½Î±
ÏÏοδÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï Ïο ÏÏ
νάνθÏÏÏÏ ÏοÏ
Ï."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"I could have made money this way, and perhaps amused myself writing code. "
"But I knew that at the end of my career, I would look back on years of "
@@ -333,6 +360,7 @@
"ÏειÏÏÏεÏο μÎÏοÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"I had already experienced being on the receiving end of a nondisclosure "
"agreement, when someone refused to give me and the MIT AI Lab the source "
@@ -352,6 +380,7 @@
"ÏÏÏαÏÏ ÎºÎ±Î¹ να ÎºÎ¬Î½Ï ÎºÎ¹ ÎµÎ³Ï Ïο ίδιο ÏÏάγμα Ïε
ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Another choice, straightforward but unpleasant, was to leave the computer "
"field. That way my skills would not be misused, but they would still be "
@@ -365,6 +394,7 @@
"οÏÏÏÏ Î® άλλÏÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"So I looked for a way that a programmer could do something for the good. I "
"asked myself, was there a program or programs that I could write, so as to "
@@ -376,6 +406,7 @@
"Ïη δημιοÏ
Ïγία Î¼Î¯Î±Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏÏηÏαÏ;"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The answer was clear: what was needed first was an operating system. That "
"is the crucial software for starting to use a computer. With an operating "
@@ -396,6 +427,7 @@
"\"#TransNote1\">1</a></sup>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"As an operating system developer, I had the right skills for this job. So "
"even though I could not take success for granted, I realized that I was "
@@ -413,6 +445,7 @@
"ακÏÏνÏμιο ÏοÏ
“GNUâs Not Unix.”"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"An operating system does not mean just a kernel, barely enough to run other "
"programs. In the 1970s, every operating system worthy of the name included "
@@ -429,22 +462,29 @@
"λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα GNU θα Ïα ÏεÏιελάμβανε
εÏίÏηÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "Later I heard these words, attributed to Hillel (1):"
msgstr "ÎÏγÏÏεÏα άκοÏ
Ïα αÏ
Ïά Ïα λÏγια, ÏοÏ
αÏοδίδονÏαι ÏÏον Hillel (1):"
-# type: Content of: <blockquote><p>
-msgid ""
-"If I am not for myself, who will be for me?<br /> If I am only for myself, "
-"what am I?<br /> If not now, when?"
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid "If I am not for myself, who will be for me?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid "If I am only for myself, what am I?"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <blockquote><p>
+msgid "If not now, when?"
msgstr ""
-"Îάν δεν είμαι για Ïον εαÏ
ÏÏ Î¼Î¿Ï
, ÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î¸Î±
είναι για μÎνα;<br /> Îάν είμαι "
-"μÏνο για Ïον εαÏ
ÏÏ Î¼Î¿Ï
, Ïι είμαι;<br /> Îάν
ÏÏι ÏÏÏα, ÏÏÏε;"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "The decision to start the GNU Project was based on a similar spirit."
msgstr "ΠαÏÏÏαÏη να ξεκινήÏÏ Ïο ÎÏγο GNU
βαÏίÏÏηκε Ï' Îνα ÏαÏÏμοιο ÏνεÏμα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"(1) As an Atheist, I don't follow any religious leaders, but I sometimes "
"find I admire something one of them has said."
@@ -453,10 +493,12 @@
"βÏίÏÎºÏ ÏÏι θαÏ
Î¼Î¬Î¶Ï ÎºÎ¬Ïι ÏοÏ
κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï ÎµÎ¾ αÏ
ÏÏν ÎÏει Ïει."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Free as in freedom"
msgstr "ÎλεÏθεÏο ÏÏÏÏ ÏÏην ελεÏ
θεÏία"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The term “free software” is sometimes misunderstood—it has "
"nothing to do with price. It is about freedom. Here, therefore, is the "
@@ -468,18 +510,21 @@
"λογιÏμικοÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "A program is free software, for you, a particular user, if:"
msgstr ""
"Îνα ÏÏÏγÏαμμα είναι ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ,
για ÏαÏ, Îνα ÏÏ
γκεκÏιμÎνο ÏÏήÏÏη, "
"εάν:"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "You have the freedom to run the program as you wish, for any purpose."
msgstr ""
"ÎÏεÏε Ïην ελεÏ
θεÏία να εκÏελείÏε Ïο
ÏÏÏγÏαμμα ÏÏÏÏ ÎµÏιθÏ
μείÏε, για "
"οÏοιονδήÏοÏε ÏκοÏÏ."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"You have the freedom to modify the program to suit your needs. (To make "
"this freedom effective in practice, you must have access to the source code, "
@@ -492,12 +537,14 @@
"ÏÏÏγÏαμμα δίÏÏÏ Î½Î± ÎÏει Ïον Ïηγαίο κÏδικά
ÏοÏ
είναι εξαιÏεÏικά δÏÏκολο.)"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"You have the freedom to redistribute copies, either gratis or for a fee."
msgstr ""
"ÎÏεÏε Ïην ελεÏ
θεÏία να αναδιανÎμεÏε
ανÏίγÏαÏα, είÏε δÏÏεάν είÏε με ανÏίÏιμο."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"You have the freedom to distribute modified versions of the program, so that "
"the community can benefit from your improvements."
@@ -506,6 +553,7 @@
"ÎÏÏι ÏÏÏε να μÏοÏεί να ÏÏεληθεί η
κοινÏÏηÏα αÏÏ ÏÎ¹Ï Î²ÎµÎ»ÏιÏÏÎµÎ¹Ï ÏαÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Since “free” refers to freedom, not to price, there is no "
"contradiction between selling copies and free software. In fact, the "
@@ -524,6 +572,7 @@
"ÏÏ
μÏεÏιλάβοÏ
ν Ïε αÏ
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï ÏÏ
λλογÎÏ, δεν
είναι ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Because of the ambiguity of “free”, people have long looked for "
"alternatives, but no one has found a better term. The English language has "
@@ -544,10 +593,12 @@
"(λανθαÏμÎνο) νÏημα είÏε κάÏοιο άλλο
μειονÎκÏημα."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "GNU software and the GNU system"
msgstr "ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ GNU και Ïο Ïá½»ÏÏημα GNU"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Developing a whole system is a very large project. To bring it into reach, "
"I decided to adapt and use existing pieces of free software wherever that "
@@ -564,6 +615,7 @@
"Ïο GNU."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Because of this decision, the GNU system is not the same as the collection "
"of all GNU software. The GNU system includes programs that are not GNU "
@@ -577,10 +629,12 @@
"ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε εÏειδή είναι ελεÏθεÏο
λογιÏμικÏ."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Commencing the project"
msgstr "ÎεκινÏνÏÎ±Ï Ïο ÎÏγο"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In January 1984 I quit my job at MIT and began writing GNU software. "
"Leaving MIT was necessary so that MIT would not be able to interfere with "
@@ -602,6 +656,7 @@
"κοινÏÏηÏÎ±Ï Î´Î¹Î±Î¼Î¿Î¹ÏαÏÎ¼Î¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"However, Professor Winston, then the head of the MIT AI Lab, kindly invited "
"me to keep using the lab's facilities."
@@ -611,10 +666,12 @@
"εÏγαÏÏηÏίοÏ
."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "The first steps"
msgstr "Τα ÏÏÏÏα βήμαÏα"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Shortly before beginning the GNU Project, I heard about the Free University "
"Compiler Kit, also known as VUCK. (The Dutch word for “free” is "
@@ -631,6 +688,7 @@
"μÏοÏοÏÏε να Ïον ÏÏηÏιμοÏοιήÏει."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"He responded derisively, stating that the university was free but the "
"compiler was not. I therefore decided that my first program for the GNU "
@@ -641,6 +699,7 @@
"ÎÏγο GNU θα ήÏαν ÎÎ½Î±Ï ÏολÏ
γλÏÏÏικÏÏ, ÏολλÏν
ÏλαÏÏοÏμÏν μεÏαγλÏÏÏιÏÏήÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Hoping to avoid the need to write the whole compiler myself, I obtained the "
"source code for the Pastel compiler, which was a multiplatform compiler "
@@ -663,6 +722,7 @@
"(64 kilobytes)."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"I then realized that the Pastel compiler functioned by parsing the entire "
"input file into a syntax tree, converting the whole syntax tree into a chain "
@@ -686,10 +746,12 @@
"Emacs."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "GNU Emacs"
msgstr "Î GNU Emacs"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"I began work on GNU Emacs in September 1984, and in early 1985 it was "
"beginning to be usable. This enabled me to begin using Unix systems to do "
@@ -703,6 +765,7 @@
"μοÏ
ÏÏνÏαξη κειμÎνοÏ
Ïε άλλοÏ
είδοÏ
Ï
μηÏανÎÏ ÎÏÏ ÏÏÏε."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"At this point, people began wanting to use GNU Emacs, which raised the "
"question of how to distribute it. Of course, I put it on the anonymous ftp "
@@ -724,10 +787,11 @@
"Îνα ανÏίγÏαÏο μÎÏÏ Î ÎÎ. ÎÏα Ïο εÏÏÏημα
ήÏαν, Ïι θα Îλεγα Ï' αÏ
ÏοÏÏ;"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"I could have said, “Find a friend who is on the net and who will make "
-"a copy for you.” Or I could have done what I did with the original PDP-"
-"10 Emacs: tell them, “Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
+"a copy for you.” Or I could have done what I did with the original "
+"PDP-10 Emacs: tell them, “Mail me a tape and a <acronym title=\"Self-"
"addressed Stamped Envelope\">SASE</acronym>, and I will mail it back with "
"Emacs on it.” But I had no job, and I was looking for ways to make "
"money from free software. So I announced that I would mail a tape to "
@@ -748,10 +812,12 @@
"βαÏιÏμÎνα ÏÏο Linux ÏÏ
ÏÏήμαÏα GNU."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Is a program free for every user?"
msgstr "Îίναι Îνα ÏÏÏγÏαμμα ελεÏθεÏο για κάθε
ÏÏήÏÏη;"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If a program is free software when it leaves the hands of its author, this "
"does not necessarily mean it will be free software for everyone who has a "
@@ -773,6 +839,7 @@
"οι οÏÎ¿Î¯ÎµÏ ÎµÏιÏÏÎÏοÏ
ν Ïη δημιοÏ
Ïγία
ιδιοκÏηÏιακÏν ÏÏοÏοÏοιημÎνÏν εκδÏÏεÏν."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The paradigmatic example of this problem is the X Window System. Developed "
"at MIT, and released as free software with a permissive license, it was soon "
@@ -789,6 +856,7 @@
"ÏεÏιÏÏÏÏεÏο ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±Ï' Ï,Ïι
ήÏαν Ïο Unix."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The developers of the X Window System did not consider this a problem—"
"they expected and intended this to happen. Their goal was not freedom, just "
@@ -802,6 +870,7 @@
"να είναι αÏιθμηÏικά Ïολλοί."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"This led to a paradoxical situation where two different ways of counting the "
"amount of freedom gave different answers to the question, “Is this "
@@ -821,10 +890,12 @@
"ÏÏ
ÏÏήμαÏα, ÏÏι Ïην ελεÏθεÏη ÎκδοÏη."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Copyleft and the GNU GPL"
msgstr "Το copyleft και η GNU GPL"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The goal of GNU was to give users freedom, not just to be popular. So we "
"needed to use distribution terms that would prevent GNU software from being "
@@ -837,6 +908,7 @@
"μÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε αÏοκαλείÏαι
“copyleft”.(1)"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Copyleft uses copyright law, but flips it over to serve the opposite of its "
"usual purpose: instead of a means for restricting a program, it becomes a "
@@ -848,6 +920,7 @@
"διαÏηÏηθεί Ïο ÏÏÏγÏαμμα ελεÏθεÏο."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The central idea of copyleft is that we give everyone permission to run the "
"program, copy the program, modify the program, and distribute modified "
@@ -863,6 +936,7 @@
"γίνονÏαι αναÏÏÏÏαÏÏα δικαιÏμαÏα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For an effective copyleft, modified versions must also be free. This "
"ensures that work based on ours becomes available to our community if it is "
@@ -880,6 +954,7 @@
"καÏαÏκεÏ
άÏοÏ
με Ïη δική Î¼Î±Ï Î¹Î´Î¹Î¿ÎºÏηÏιακή
ÎκδοÏη ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏοÏ.”"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The requirement that changes must be free is essential if we want to ensure "
"freedom for every user of the program. The companies that privatized the X "
@@ -898,6 +973,7 @@
"εκμεÏαλλεÏ
Ïεί αÏ
Ïή Ïη δικαιολογία."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"A related issue concerns combining a free program with nonfree code. Such a "
"combination would inevitably be nonfree; whichever freedoms are lacking for "
@@ -918,6 +994,7 @@
"και copylefted."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The specific implementation of copyleft that we use for most GNU software is "
"the GNU General Public License, or GNU GPL for short. We have other kinds "
@@ -933,6 +1010,7 @@
"ÏολÏ
ÏλοκÏÏηÏα ÏÎ·Ï ÎÎÎΧ GNU δεν είναι
αναγκαία για Ïα εγÏειÏίδια.(2)"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"(1) In 1984 or 1985, Don Hopkins (a very imaginative fellow) mailed me a "
"letter. On the envelope he had written several amusing sayings, including "
@@ -947,6 +1025,7 @@
"Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏοÏ
δημιοÏ
ÏγοÏÏα
εκείνο Ïον καιÏÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"(2) We now use the <a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation "
"License</a> for documentation."
@@ -955,10 +1034,12 @@
"ΤεκμηÏá½·ÏÏÎ·Ï GNU</a> για ÎÏγα ÏεκμηÏá½·ÏÏηÏ."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "The Free Software Foundation"
msgstr "Το ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
"GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again. So "
@@ -980,6 +1061,7 @@
"εÏίÏηÏ) ÏÏη Ïαινία, αλλά και ÏοÏ
λÏνÏαÏ
ελεÏθεÏα εγÏειÏίδια εÏίÏηÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Most of the FSF's income used to come from sales of copies of free software "
"and of other related services (CD-ROMs of source code, CD-ROMs with "
@@ -1001,6 +1083,7 @@
"ÏÏο ÎÎÎ ÏÏο <a href=\"http://fsf.org/join\">fsf.org</a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
"GNU software packages. Two notable ones are the C library and the shell. "
@@ -1020,6 +1103,7 @@
"Again Shell(1), Ïο οÏοίο αναÏÏÏÏθηκε αÏÏ Ïον Ï
Ïάλληλο ÏοÏ
ÎÎÎ Brian Fox."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We funded development of these programs because the GNU Project was not just "
"about tools or a development environment. Our goal was a complete operating "
@@ -1031,6 +1115,7 @@
"αÏαÏαίÏηÏα γι' αÏ
ÏÏ Ïο ÏκοÏÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"(1) “Bourne Again Shell” is a play on the name “Bourne "
"Shell”, which was the usual shell on Unix."
@@ -1039,10 +1124,12 @@
"“Bourne Shell”, ÏοÏ
ήÏαν ÏÏÏε Ïο ÏÏ
νηθÎÏÏεÏο κÎλÏ
ÏÎ¿Ï ÏÏο Unix."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Free software support"
msgstr "Î¥ÏοÏÏήÏιξη ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The free software philosophy rejects a specific widespread business "
"practice, but it is not against business. When businesses respect the "
@@ -1054,6 +1141,7 @@
"ÏάνÏα εÏιÏÏ
ÏίεÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Selling copies of Emacs demonstrates one kind of free software business. "
"When the FSF took over that business, I needed another way to make a "
@@ -1071,6 +1159,7 @@
"Ïε νÎÎµÏ ÏλαÏÏÏÏμεÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Today each of these kinds of free software business is practiced by a number "
"of corporations. Some distribute free software collections on CD-ROM; "
@@ -1087,6 +1176,7 @@
"λογιÏμικοÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Watch out, though—a number of companies that associate themselves with "
"the term “open source” actually base their business on nonfree "
@@ -1108,10 +1198,12 @@
"ÏÏÎÏει να Ï' αÏοκαλοÏμε ÏακÎÏα
“αÏαιÏοÏÎ¼ÎµÎ½Î·Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏίαϔ."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Technical goals"
msgstr "ΤεÏνικοί ÏÏÏÏοι"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The principal goal of GNU is to be free software. Even if GNU had no "
"technical advantage over Unix, it would have a social advantage, allowing "
@@ -1123,6 +1215,7 @@
"Î·Î¸Î¹ÎºÏ ÏÏοÏÎÏημα, Ïο ÏεβαÏÎ¼Ï ÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
ÏÏήÏÏη."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"But it was natural to apply the known standards of good practice to the "
"work—for example, dynamically allocating data structures to avoid "
@@ -1135,6 +1228,7 @@
"ÏλÏν ÏÏν ÏιθανÏν κÏδικÏν 8 δÏ
αδικÏν ÏηÏίÏν
ÏÏοÏε αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Ïε νÏημα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In addition, we rejected the Unix focus on small memory size, by deciding "
"not to support 16-bit machines (it was clear that 32-bit machines would be "
@@ -1155,6 +1249,7 @@
"O)."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"These decisions enabled many GNU programs to surpass their Unix counterparts "
"in reliability and speed."
@@ -1163,10 +1258,12 @@
"ανÏίÏÏοιÏα ÏοÏ
Unix Ïε αξιοÏιÏÏία και
ÏαÏÏÏηÏα."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Donated computers"
msgstr "ÎÏÏεÎÏ Ï
ÏολογιÏÏÏν"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"As the GNU Project's reputation grew, people began offering to donate "
"machines running Unix to the project. These were very useful, because the "
@@ -1182,6 +1279,7 @@
"ÏÏÏÏÏ Î³Î¹Î± ÎµÎ¼Î¬Ï Î½Î± ÎÏοÏ
με ανÏίγÏαÏα ÏοÏ
Unix."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Unix was (and is) proprietary software, and the GNU Project's philosophy "
"said that we should not use proprietary software. But, applying the same "
@@ -1199,6 +1297,7 @@
"ÏÏαμαÏήÏοÏ
ν να ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο
ιδιοκÏηÏÎ¹Î±ÎºÏ ÏακÎÏο."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"But, even if this was a justifiable evil, it was still an evil. Today we no "
"longer have any copies of Unix, because we have replaced them with free "
@@ -1212,10 +1311,12 @@
"μηÏανή."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Task List"
msgstr "ΠλίÏÏα εÏγαÏιÏν ÏοÏ
GNU"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"As the GNU Project proceeded, and increasing numbers of system components "
"were found or developed, eventually it became useful to make a list of the "
@@ -1235,6 +1336,7 @@
"ÏÏÏÏημα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Today (1), hardly any Unix components are left in the GNU Task List—"
"those jobs had been done, aside from a few inessential ones. But the list "
@@ -1250,6 +1352,7 @@
"ÏÏοÏÏεθεί Ï' Îνα λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Even games are included in the task list—and have been since the "
"beginning. Unix included games, so naturally GNU should too. But "
@@ -1265,6 +1368,7 @@
"ÏοÏ
ίÏÏÏ Î±ÏÎÏοÏ
ν ÏÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏεÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"(1) That was written in 1998. In 2009 we no longer maintain a long task "
"list. The community develops free software so fast that we can't even keep "
@@ -1278,10 +1382,12 @@
"ÏÏαγμαÏικά θÎλοÏ
με να ενθαÏÏÏνοÏ
με ÏοÏ
Ï
ανθÏÏÏοÏ
Ï Î½Î± γÏάÏοÏ
ν."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Library GPL"
msgstr "Î ÎÎÎΧ ÎÎ¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï GNU (GNU LGPL)"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The GNU C library uses a special kind of copyleft called the GNU Library "
"General Public License(1), which gives permission to link proprietary "
@@ -1292,6 +1398,7 @@
"ιδιοκÏηÏÎ¹Î±ÎºÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼Îµ Ïη
βιβλιοθήκη. ÎιαÏί κάνοÏ
με αÏ
Ïή Ïην
εξαίÏεÏη;"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"It is not a matter of principle; there is no principle that says proprietary "
"software products are entitled to include our code. (Why contribute to a "
@@ -1305,6 +1412,7 @@
"για οÏοιαδήÏοÏε άλλη βιβλιοθήκη, είναι
ζήÏημα ÏÏÏαÏηγικήÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The C library does a generic job; every proprietary system or compiler comes "
"with a C library. Therefore, to make our C library available only to free "
@@ -1318,6 +1426,7 @@
"ÏÏήÏη ÏÎ·Ï Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï Î¼Î±Ï."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"One system is an exception to this: on the GNU system (and this includes GNU/"
"Linux), the GNU C library is the only C library. So the distribution terms "
@@ -1340,6 +1449,7 @@
"GNU είναι μια καλή ÏÏÏαÏηγική για Ïη
βιβλιοθήκη ÏÎ·Ï C."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For other libraries, the strategic decision needs to be considered on a case-"
"by-case basis. When a library does a special job that can help write "
@@ -1356,6 +1466,7 @@
"ιδιοκÏηÏÎ¹Î±ÎºÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏμικÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Consider GNU Readline, a library that was developed to provide command-line "
"editing for BASH. Readline is released under the ordinary GNU GPL, not the "
@@ -1373,6 +1484,7 @@
"είναι Î±Î»Î·Î¸Î¹Î½Ï ÏÏÎµÎ»Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïην κοινÏÏηÏα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Proprietary software developers have the advantages money provides; free "
"software developers need to make advantages for each other. I hope some day "
@@ -1391,10 +1503,17 @@
"ενÏÏ ÏημανÏÎ¹ÎºÎ¿Ï ÏλεονεκÏήμαÏÎ¿Ï Î³Î¹Î±
ÏεÏαιÏÎÏÏ Î±Î½Î¬ÏÏÏ
ξη ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "(1) This license is now called the GNU Lesser General Public License, to "
+#| "avoid giving the idea that all libraries ought to use it. <a href=\"/"
+#| "philosophy/why-not-lgpl.html\"></a>."
msgid ""
"(1) This license is now called the GNU Lesser General Public License, to "
-"avoid giving the idea that all libraries ought to use it. <a href=\"/"
-"philosophy/why-not-lgpl.html\"></a>."
+"avoid giving the idea that all libraries ought to use it. See <a href=\"/"
+"philosophy/why-not-lgpl.html\">Why you shouldn't use the Lesser GPL for your "
+"next library</a> for more information."
msgstr ""
"(1) ÎÏ
Ïá½µ η άδεια Ïλέον ονομάζεÏαι ÎλάÏÏÏν
Îενική Îδεια ÎημÏÏÎ¹Î±Ï Î§ÏήÏÎ·Ï GNU "
"(GNU Lesser General Public License), á½½ÏÏε να μη δημιοÏ
Ïγεί Ïην ενÏá½»ÏÏÏη á½¹Ïι "
@@ -1402,10 +1521,12 @@
"philosophy/why-not-lgpl.html\"></a>."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Scratching an itch?"
msgstr "ΨαÏοÏ
λεÏονÏÎ±Ï Î¼Î¹Î± ÏαγοÏÏα;"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Eric Raymond says that “Every good work of software starts by "
"scratching a developer's personal itch.” Maybe that happens sometimes, "
@@ -1421,6 +1542,7 @@
"αÏ
θÏÏμηÏη διάθεÏη."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For example, we developed the GNU C library because a Unix-like system needs "
"a C library, BASH because a Unix-like system needs a shell, and GNU tar "
@@ -1435,6 +1557,7 @@
"GNU Make."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
"freedom. Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
@@ -1459,6 +1582,7 @@
"να ÎÏοÏ
ν να διαλÎξοÏ
ν μεÏαξÏ
ιδιÏÏικÏÏηÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ ελεÏ
θεÏίαÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Of course, the people writing these programs became interested in the work, "
"and many features were added to them by various people for the sake of their "
@@ -1470,10 +1594,12 @@
"δεν είναι γι' αÏ
ÏÏ Ïο λÏγο ÏοÏ
Ï
ÏάÏÏοÏ
ν Ïα
ÏÏογÏάμμαÏα."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Unexpected developments"
msgstr "ÎÏÏοÏδÏκηÏÎµÏ ÎµÎ¾ÎµÎ»Î¯Î¾ÎµÎ¹Ï"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"At the beginning of the GNU Project, I imagined that we would develop the "
"whole GNU system, then release it as a whole. That is not how it happened."
@@ -1483,6 +1609,7 @@
"ÏμÏÏ ÎÏÏι."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Since each component of the GNU system was implemented on a Unix system, "
"each component could run on Unix systems long before a complete GNU system "
@@ -1498,6 +1625,7 @@
"Unix, και μεÏικÎÏ ÏοÏÎÏ Ïε άλλα ÏÏ
ÏÏήμαÏα
εÏίÏηÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The process made these programs much more powerful, and attracted both funds "
"and contributors to the GNU Project. But it probably also delayed "
@@ -1515,10 +1643,12 @@
"Ï
ÏάÏÏονÏÎ¿Ï ÏÏ
ÏÏαÏÎ¹ÎºÎ¿Ï Î¼ÎµÏά Ïο άλλο."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Hurd"
msgstr "Το GNU Hurd"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"By 1990, the GNU system was almost complete; the only major missing "
"component was the kernel. We had decided to implement our kernel as a "
@@ -1540,6 +1670,7 @@
"ÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο λογιÏμικÏ, ÏÏÏÏ ÎµÎ¯Ïε Ï
ÏοÏÏεθεί."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"One reason for choosing this design was to avoid what seemed to be the "
"hardest part of the job: debugging a kernel program without a source-level "
@@ -1561,10 +1692,12 @@
"κάνοÏ
με Ïο Hurd να λειÏοÏ
Ïγεί ÏÏαθεÏά."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Alix"
msgstr "Alix"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The GNU kernel was not originally supposed to be called the Hurd. Its "
"original name was Alix—named after the woman who was my sweetheart at "
@@ -1583,6 +1716,7 @@
"με Îναν ÏÏ
Ïήνα ÏοÏ
θα λÎγεÏαι Alix."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"It did not stay that way. Michael (now Thomas) Bushnell, the main developer "
"of the kernel, preferred the name Hurd, and redefined Alix to refer to a "
@@ -1596,6 +1730,7 @@
"κλήÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ, ÏÏÎλνονÏαÏ
μηνÏμαÏα ÏÏοÏ
Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏá½³Ï ÏοÏ
Hurd."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Later, Alix and I broke up, and she changed her name; independently, the "
"Hurd design was changed so that the C library would send messages directly "
@@ -1607,6 +1742,7 @@
"ÏÏ
ÏÏαÏÎ¹ÎºÏ Alix να εξαÏανιÏÏεί αÏÏ Ïην Ïλη
ÏÏεδίαÏη."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"But before these things happened, a friend of hers came across the name Alix "
"in the Hurd source code, and mentioned it to her. So she did have the "
@@ -1617,10 +1753,12 @@
"Îναν ÏÏ
Ïήνα με Ïο Ïνομά ÏηÏ."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Linux and GNU/Linux"
msgstr "Linux και GNU/Linux"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The GNU Hurd is not suitable for production use, and we don't know if it "
"ever will be. The capability-based design has problems that result directly "
@@ -1632,6 +1770,7 @@
"ξεκάθαÏο αν Ï
ÏάÏÏοÏ
ν λÏÏÎµÎ¹Ï Ï' αÏ
Ïά."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Fortunately, another kernel is available. In 1991, Linus Torvalds developed "
"a Unix-compatible kernel and called it Linux. In 1992, he made Linux free "
@@ -1649,6 +1788,7 @@
"μια ÎκδοÏη ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï GNU ÏήμεÏα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We call this system version GNU/Linux, to express its composition as a "
"combination of the GNU system with Linux as the kernel."
@@ -1658,10 +1798,12 @@
"ÏÏ
Ïήνα."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Challenges in our future"
msgstr "Î ÏοκλήÏÎµÎ¹Ï ÏÏο μÎλλον μαÏ"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We have proved our ability to develop a broad spectrum of free software. "
"This does not mean we are invincible and unstoppable. Several challenges "
@@ -1680,14 +1822,17 @@
"κάÏοιον να ÏοÏ
Ï Ïην ÏάÏει."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "The following four sections discuss these challenges."
msgstr "Îι ακÏλοÏ
θοι ÏÎÏÏεÏÎ¹Ï ÏÎ¿Î¼ÎµÎ¯Ï Î±Î½Î±ÏÎÏοÏ
ν αÏ
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï ÏÏοκλήÏειÏ."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Secret hardware"
msgstr "ΠμÏ
ÏÏικÏÏηÏα ÏοÏ
Ï
λικοÏ"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Hardware manufacturers increasingly tend to keep hardware specifications "
"secret. This makes it difficult to write free drivers so that Linux and "
@@ -1702,6 +1847,7 @@
"Ï
ÏοÏÏηÏίξοÏ
με ÏοÏ
Ï Î¼ÎµÎ»Î»Î¿Î½ÏικοÏÏ Ï
ÏολογιÏÏÎÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"There are two ways to cope with this problem. Programmers can do reverse "
"engineering to figure out how to support the hardware. The rest of us can "
@@ -1716,6 +1862,7 @@
"ÏÏοδιαγÏαÏÏν θα γίνει αÏ
ÏÏνομη αμÏ
νÏική
ÏολιÏική."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Reverse engineering is a big job; will we have programmers with sufficient "
"determination to undertake it? Yes—if we have built up a strong "
@@ -1734,6 +1881,7 @@
"διαδεδομÎνη."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"(2008 note: this issue extends to the BIOS as well. There is a free BIOS, "
"coreboot; the problem is getting specs for machines so that coreboot can "
@@ -1744,10 +1892,12 @@
"ÏÎ¹Ï Î¼Î·ÏανÎÏ ÏÏÏε Ïο coreboot να μÏοÏεί να ÏÎ¹Ï Ï
ÏοÏÏηÏίξει.)"
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Nonfree libraries"
msgstr "Îη ελεÏθεÏÎµÏ Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"A nonfree library that runs on free operating systems acts as a trap for "
"free software developers. The library's attractive features are the bait; "
@@ -1769,6 +1919,7 @@
"μÎÏα ÏÏη Ïαγίδα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The first instance of this problem was the Motif toolkit, back in the 80s. "
"Although there were as yet no free operating systems, it was clear what "
@@ -1791,6 +1942,7 @@
"Ïο 1997."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
@@ -1803,6 +1955,7 @@
"ÏεÏιβάλλον <acronym title=\"K Desktop Environment\">KDE</acronym>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Free GNU/Linux systems were unable to use KDE, because we could not use the "
"library. However, some commercial distributors of GNU/Linux systems who "
@@ -1823,6 +1976,7 @@
"Ï
ÏήÏÏε κάÏοιο ÏÏÏβλημα Ïε αÏ
ÏÏ. Î
καÏάÏÏαÏη Ïάνηκε δÏÏκολη."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The free software community responded to the problem in two ways: GNOME and "
"Harmony."
@@ -1831,6 +1985,7 @@
"Harmony."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"GNOME, the GNU Network Object Model Environment, is GNU's desktop project. "
"Started in 1997 by Miguel de Icaza, and developed with the support of Red "
@@ -1850,6 +2005,7 @@
"λογιÏμικοÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Harmony is a compatible replacement library, designed to make it possible to "
"run KDE software without using Qt."
@@ -1858,6 +2014,7 @@
"να κάνει δÏ
ναÏή Ïην εκÏÎλεÏη ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï KDE ÏÏÏÎ¯Ï Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
Qt."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In November 1998, the developers of Qt announced a change of license which, "
"when carried out, should make Qt free software. There is no way to be sure, "
@@ -1873,6 +2030,7 @@
"αÏ
ÏÏ Î»Î¿Î¹ÏÏν ÏαÏαμÎνει εÏιθÏ
μηÏή η αÏοÏÏ
γή
ÏÏήÏÎ·Ï ÏοÏ
Qt)."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"[Subsequent note: in September 2000, Qt was rereleased under the GNU GPL, "
"which essentially solved this problem.]"
@@ -1881,6 +2039,7 @@
"κίνηÏη ÏοÏ
οÏ
ÏιαÏÏικά ÎλÏ
Ïε αÏ
ÏÏ Ïο
ÏÏÏβλημα.]"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"How will we respond to the next tempting nonfree library? Will the whole "
"community understand the need to stay out of the trap? Or will many of us "
@@ -1893,10 +2052,12 @@
"Îνα μείζον ÏÏÏβλημα; Το μÎλλον μαÏ
εξαÏÏάÏαι αÏÏ Ïην ÏιλοÏοÏία μαÏ."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Software patents"
msgstr "ΠαÏÎνÏÎµÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The worst threat we face comes from software patents, which can put "
"algorithms and features off limits to free software for up to twenty years. "
@@ -1919,6 +2080,7 @@
"ÏαÏÎνÏαÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"There are ways to cope with patents: we can search for evidence that a "
"patent is invalid, and we can look for alternative ways to do a job. But "
@@ -1936,6 +2098,7 @@
"ÏÏαν αÏ
ÏÏ ÏÏ
μβεί;"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Those of us who value free software for freedom's sake will stay with free "
"software anyway. We will manage to get work done without the patented "
@@ -1958,10 +2121,12 @@
"αÏÏÎÏ."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Free documentation"
msgstr "ÎλεÏθεÏη ΤεκμηÏίÏÏη"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The biggest deficiency in our free operating systems is not in the "
"software—it is the lack of good free manuals that we can include in "
@@ -1978,6 +2143,7 @@
"ÏεκμηÏίÏÏÎ·Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The criterion for a free manual is pretty much the same as for free "
@@ -1994,6 +2160,7 @@
"να ÏÏ
νοδεÏει κάθε ανÏίγÏαÏο ÏοÏ
ÏÏογÏάμμαÏοÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Permission for modification is crucial too. As a general rule, I don't "
"believe that it is essential for people to have permission to modify all "
@@ -2008,6 +2175,7 @@
"άÏθÏα ÏÏÏÏ Î±Ï
ÏÏ, Ïο οÏοίο ÏεÏιγÏάÏει ÏιÏ
κινήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï Î±ÏÏÏÎµÎ¹Ï Î¼Î±Ï."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"But there is a particular reason why the freedom to modify is crucial for "
"documentation for free software. When people exercise their right to modify "
@@ -2027,6 +2195,7 @@
"δοÏ
λειά, δεν καλÏÏÏει ÏÎ¹Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎµÏ ÏηÏ
κοινÏÏηÏÎ¬Ï Î¼Î±Ï."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Some kinds of limits on how modifications are done pose no problem. For "
"example, requirements to preserve the original author's copyright notice, "
@@ -2053,6 +2222,7 @@
"εγÏειÏιδίοÏ
."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"However, it must be possible to modify all the <em>technical</em> content of "
"the manual, and then distribute the result in all the usual media, through "
@@ -2066,6 +2236,7 @@
"εγÏειÏίδιο ÏαÏει να είναι ÏλÎον ελεÏθεÏο,
και ÏÏειαζÏμαÏÏε άλλο εγÏειÏίδιο."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Will free software developers have the awareness and determination to "
"produce a full spectrum of free manuals? Once again, our future depends on "
@@ -2077,10 +2248,12 @@
"μαÏ."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "We must talk about freedom"
msgstr "Î ÏÎÏει να μιλάμε για Ïην ελεÏ
θεÏία"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Estimates today are that there are ten million users of GNU/Linux systems "
"such as Debian GNU/Linux and Red Hat “Linux”. Free software has "
@@ -2094,6 +2267,7 @@
"λÏγοÏ
Ï."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The good consequences of this are evident: more interest in developing free "
"software, more customers for free software businesses, and more ability to "
@@ -2108,6 +2282,7 @@
"ÏÏοÏÏνÏα λογιÏμικοÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"But interest in the software is growing faster than awareness of the "
"philosophy it is based on, and this leads to trouble. Our ability to meet "
@@ -2124,6 +2299,7 @@
"αÏ
Ïοί γίνονÏαι μÎÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏÏηÏαÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"But we are failing to do so: the efforts to attract new users into our "
"community are far outstripping the efforts to teach them the civics of our "
@@ -2137,10 +2313,12 @@
"δÏο ÏÏοÏÏÎ¬Î¸ÎµÎ¹ÎµÏ Ïε ιÏοÏÏοÏία."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "“Open Source”"
msgstr "“ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î±Î½Î¿Î¹ÏÏÎ¿Ï ÎºÏδικα”"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Teaching new users about freedom became more difficult in 1998, when a part "
"of the community decided to stop using the term “free software” "
@@ -2152,6 +2330,7 @@
"ανοιÏÏÎ¿Ï ÎºÏδικα” ανÏίθεÏα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Some who favored this term aimed to avoid the confusion of “"
"free” with “gratis”—a valid goal. Others, however, "
@@ -2174,6 +2353,7 @@
"ελεÏ
θεÏίαÏ, ÏÎ·Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏÏηÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏν ηθικÏν
αÏÏÏν."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The “Linux” magazines are a clear example of this—they are "
"filled with advertisements for proprietary software that works with GNU/"
@@ -2187,6 +2367,7 @@
"ÏÏηÏιμοÏοιήÏοÏ
ν, á½µ θα καÏαÏÏÏοÏν
διαÏημίÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹' αÏ
Ïά;"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The support of business can contribute to the community in many ways; all "
"else being equal, it is useful. But winning their support by speaking even "
@@ -2201,6 +2382,7 @@
"εÏιμÏÏÏÏÏηÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"“Free software” and “open source” describe the same "
"category of software, more or less, but say different things about the "
@@ -2216,10 +2398,12 @@
"ÏημανÏική."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Try!"
msgstr "Î ÏοÏÏαθήÏÏε!"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Yoda's aphorism (“There is no ‘try’”) sounds neat, "
"but it doesn't work for me. I have done most of my work while anxious about "
@@ -2237,6 +2421,7 @@
"μεÏικÎÏ ÏοÏÎÏ Ïο ÏÎÏÏ
Ïα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Sometimes I failed; some of my cities have fallen. Then I found another "
"threatened city, and got ready for another battle. Over time, I've learned "
@@ -2250,6 +2435,7 @@
"άλλοÏ
Ï ÏÎ¬ÎºÎµÏ Î½Î± ÎÏθοÏ
ν και να ενÏθοÏν μαζί
μοÏ
."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Nowadays, often I'm not the only one. It is a relief and a joy when I see a "
"regiment of hackers digging in to hold the line, and I realize, this city "
@@ -2269,6 +2455,7 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
"<b>ΣημειÏÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
μεÏαÏÏαÏÏή</b>:\n"
@@ -2281,12 +2468,18 @@
" "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
-"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"contact</a> the FSF."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
@@ -2295,6 +2488,26 @@
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. <br /> ΠαÏακαλοÏμε "
+"ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ άλλεÏ
διοÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏο <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -2304,19 +2517,22 @@
"\">ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï README</a> για ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïο ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην "
"Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
."
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard "
-"Stallman <br /> Verbatim copying and distribution of this entire article is "
-"permitted in any medium without royalty provided this notice is preserved."
+"Stallman"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1998, 2001, 2002, 2005,
2006, 2007, 2008, 2010 "
-"Richard Stallman <br /> ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη
ανÏιγÏαÏή και διανομή ÏλοÏ
"
-"αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
Ïε οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο,
ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, με Ïην "
-"ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη
διαÏηÏείÏαι."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"ÎεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/lafs"
@@ -2326,9 +2542,30 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
+# type: Content of: <blockquote><p>
+#~ msgid ""
+#~ "If I am not for myself, who will be for me?<br /> If I am only for "
+#~ "myself, what am I?<br /> If not now, when?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Îάν δεν είμαι για Ïον εαÏ
ÏÏ Î¼Î¿Ï
, ÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î¸Î±
είναι για μÎνα;<br /> Îάν είμαι "
+#~ "μÏνο για Ïον εαÏ
ÏÏ Î¼Î¿Ï
, Ïι είμαι;<br /> Îάν
ÏÏι ÏÏÏα, ÏÏÏε;"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard "
+#~ "Stallman <br /> Verbatim copying and distribution of this entire article "
+#~ "is permitted in any medium without royalty provided this notice is "
+#~ "preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1998, 2001, 2002, 2005,
2006, 2007, 2008, "
+#~ "2010 Richard Stallman <br /> ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη
ανÏιγÏαÏή και "
+#~ "διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα "
+#~ "ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η
ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
+
# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
Index: gnu/why-gnu-linux.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/gnu/why-gnu-linux.el.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/why-gnu-linux.el.po 26 Mar 2011 09:57:03 -0000 1.7
+++ gnu/why-gnu-linux.el.po 16 Oct 2011 23:02:27 -0000 1.8
@@ -6,24 +6,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-07 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-18 07:13+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "Why GNU/Linux? - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr "ÎιαÏί GNU/Linux; - ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (ÎÎÎ)"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "What's in a Name?"
msgstr "Τι ÏεÏιÎÏεÏαι Ï' Îνα Ïνομα;"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a></strong>"
msgstr ""
@@ -31,6 +35,7 @@
"strong>"
# type: Content of: <div><blockquote><p>
+#. type: Content of: <div><blockquote><p>
msgid ""
"To learn more about this issue, you can read our <a href=\"/gnu/gnu-linux-"
"faq.html\">GNU/Linux FAQ</a>, our page on <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
@@ -48,6 +53,7 @@
"GNU</a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Names convey meanings; our choice of names determines the meaning of what we "
"say. An inappropriate name gives people the wrong idea. A rose by any "
@@ -71,6 +77,7 @@
"Linux</a>, αÏ
ÏÏ Î±Ïοδίδει (αν και ÏÏι
λεÏÏομεÏÏÏ) μια ÏÏÏÏή ιδÎα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Does this really matter for our community? Is it important whether people "
"know the system's origin, history, and purpose? Yes—because people who "
@@ -88,6 +95,7 @@
"GNU δεν εξαλείÏθηκαν ενÏελÏÏ ÎºÎ±Î¹ αÏειλοÏν
να εÏιÏÏÏÎÏοÏ
ν."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"When I explain why it's appropriate to call the operating system GNU/Linux "
"rather than Linux, people sometimes respond this way:"
@@ -96,6 +104,7 @@
"Linux ανÏί για Linux, οι άνθÏÏÏοι αÏανÏοÏν
μεÏικÎÏ ÏοÏÎÏ Î¼' αÏ
ÏÏν Ïον ÏÏÏÏο:"
# type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
"<em> Granted that the GNU Project deserves credit for this work, is it "
"really worth a fuss when people don't give credit? Isn't the important thing "
@@ -110,6 +119,7 @@
"</em>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"This would be wise advice, if only the situation were like that—if the "
"job were done and it were time to relax. If only that were true! But "
@@ -128,6 +138,7 @@
"ÏÏÏÏοÏ
Ï ÏοÏ
ÎÏγοÏ
GNU."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"It is possible to write good free software without thinking of GNU; much "
"good work has been done in the name of Linux also. But the term “"
@@ -145,6 +156,7 @@
"κοινÏÏηÏαÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"A great challenge to the future of free software comes from the tendency of "
"the “Linux” distribution companies to add nonfree software to <a "
@@ -169,6 +181,7 @@
"ÏÏήÏÏη ÏÏÏη ελεÏ
θεÏία ÏÏο και Ïα Microsoft
Windows."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"People try to justify adding nonfree software in the name of the “"
"popularity of Linux”—in effect, valuing popularity above "
@@ -191,6 +204,7 @@
"αÏξηÏη ÏÎ·Ï “δημοÏικÏÏηÏÎ±Ï ÏοÏ
Linux”."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Adding nonfree software to the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/"
"Linux</a> system may increase the popularity, if by popularity we mean the "
@@ -210,6 +224,7 @@
"ÏαÏÎ±Î¼ÎµÎ¯Î½ÎµÎ¹Ï ÏÏο δÏÏμο."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"When the nonfree “add-on” is a library or programming tool, it "
"can become a trap for free software developers. When they write free "
@@ -235,6 +250,7 @@
"μÎÏÎ¿Ï Î´Î¹Î¿ÏθÏμÎνη."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If our community keeps moving in this direction, it could redirect the "
"future of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> into a mosaic of "
@@ -253,6 +269,7 @@
"αÏοÏÏÏει."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If releasing free alternatives were simply a matter of programming, solving "
"future problems might become easier as our community's development resources "
@@ -279,6 +296,7 @@
"strong>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Meeting these challenges will require many different kinds of effort. But "
"what we need above all, to confront any kind of challenge, is to remember "
@@ -298,6 +316,7 @@
"αÏοÏαÏιÏÏικÏÏηÏα να ÏÏ
νεÏίÏοÏ
ν για
ÏÏÏνια και να μην Ïα ÏαÏαÏήÏοÏ
ν."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In our community, this goal and this determination emanate mainly from the "
"GNU Project. We're the ones who talk about freedom and community as "
@@ -325,11 +344,13 @@
"ιδÎα ÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ ÏηÏ
αÏοÏαÏιÏÏικÏÏηÏÎ±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïο ÎÏγο GNU."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "But when people come across it, will they feel it relates to them?"
msgstr ""
"Îλλά ÏÏαν οι άνθÏÏÏοι Ïο ÏÏ
νανÏήÏοÏ
ν αÏ
ÏÏ,
θα αιÏθανθοÏν ÏÏι ÏοÏ
Ï Î±ÏοÏά;"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"People who know they are using a system that came out of the GNU Project can "
"see a direct relationship between themselves and GNU. They won't "
@@ -351,6 +372,7 @@
"ÏÏ
νανÏήÏοÏ
ν."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The GNU Project is idealistic, and anyone encouraging idealism today faces a "
"great obstacle: the prevailing ideology encourages people to dismiss "
@@ -368,6 +390,7 @@
"γνÏÏίζοÏ
ν ÏÏι είναι ο ιδεαλιÏμÏÏ Î¼Î±Ï Î±Ï
ÏÏÏ ÏοÏ
Ïο Îκανε αληθινÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If “the job” really were done, if there were nothing at stake "
"except credit, perhaps it would be wiser to let the matter drop. But we are "
@@ -386,16 +409,23 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
-"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"contact</a> the FSF."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
@@ -404,6 +434,26 @@
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. <br /> ΠαÏακαλοÏμε "
+"ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ άλλεÏ
διοÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏο <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -413,19 +463,20 @@
"\">ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï README</a> για ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïο ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην "
"Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
."
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2000, 2006, 2007 Richard Stallman"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Copyright © 2000, 2006, 2007 Richard Stallman <br /> Verbatim copying "
-"and distribution of this entire article is permitted in any medium without "
-"royalty provided this notice is preserved."
-msgstr ""
-"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2000, 2006, 2007 Richard
Stallman <br /> "
-"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
Ïε κάθε "
-"μÎÏο ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ Î¼Îµ Ïην
ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη "
-"διαÏηÏείÏαι."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"ÎεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a href=\"mailto:s1mos at mail
period gr\">ΣÏ
μεÏν "
@@ -434,10 +485,21 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
-# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright © 2000, 2006, 2007 Richard Stallman <br /> Verbatim "
+#~ "copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+#~ "medium without royalty provided this notice is preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2000, 2006, 2007 Richard
Stallman <br /> "
+#~ "ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
Ïε "
+#~ "κάθε μÎÏο ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ Î¼Îµ
Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η "
+#~ "ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
Index: help/help.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/help/help.el.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- help/help.el.po 27 Mar 2011 05:15:46 -0000 1.16
+++ help/help.el.po 16 Oct 2011 23:02:27 -0000 1.17
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-24 20:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 15:59+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -90,20 +91,31 @@
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Help with <a href=\"http://savannah.gnu.org\">Savannah</a>. We are "
+#| "especially looking for technical sysadmin volunteers to help with "
+#| "underlying infrastructure support. Volunteers to help with pending "
+#| "project submissions are also very welcome. Writing a specific tool to "
+#| "ease the license-checking job would be nice; for that, a good "
+#| "understanding of free software licensing issues is highly desirable and "
+#| "Perl experience is also helpful. Please see this <a href=\"http://"
+#| "savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\">general "
+#| "information on how to become a savannah hacker</a> and this <a href="
+#| "\"http://lists.gnu.org/archive/html/savannah-hackers-public/2008-09/"
+#| "msg00046.html\">description of the specific license-checking tool</a> we "
+#| "have in mind. Please communicate with us on the <a href=\"http://lists."
+#| "gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public\">savannah-hackers-"
+#| "public</a> mailing list."
msgid ""
"Help with <a href=\"http://savannah.gnu.org\">Savannah</a>. We are "
"especially looking for technical sysadmin volunteers to help with underlying "
"infrastructure support. Volunteers to help with pending project submissions "
-"are also very welcome. Writing a specific tool to ease the license-checking "
-"job would be nice; for that, a good understanding of free software licensing "
-"issues is highly desirable and Perl experience is also helpful. Please see "
-"this <a href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/HowToBecomeASavannahHacker"
-"\">general information on how to become a savannah hacker</a> and this <a "
-"href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/savannah-hackers-public/2008-09/"
-"msg00046.html\">description of the specific license-checking tool</a> we "
-"have in mind. Please communicate with us on the <a href=\"http://lists.gnu."
-"org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public\">savannah-hackers-public</a> "
-"mailing list."
+"are also very welcome. Please see this <a href=\"http://savannah.gnu.org/"
+"maintenance/HowToBecomeASavannahHacker\">general information on how to "
+"become a savannah hacker</a>. Please communicate with us on the <a href="
+"\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public\">savannah-"
+"hackers-public</a> mailing list."
msgstr ""
"ÎοηθήÏÏε με Ïη <a href=\"http://savannah.gnu.org\">Savannah</a>.
ÎναζηÏοÏμε "
"ιδιαιÏÎÏÏÏ ÏεÏνικοÏÏ ÎµÎ¸ÎµÎ»Î¿Î½ÏÎÏ
διαÏειÏιÏÏÎÏ ÏÏ
ÏÏημάÏÏν για να βοηθήÏοÏ
ν
ÏÏην "
@@ -167,6 +179,12 @@
"ΣÏ
νειÏÏÎÏεÏε ÏÏα <a
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html"
"\">Ï
ÏÎ·Î»Î®Ï ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏÎ±Ï ÎÏγα ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>."
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
+msgid ""
+"Write <a href=\"/server/takeaction.html#python_configure\">GNU configure for "
+"Python packages</a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
@@ -250,6 +268,12 @@
"ελεύθεÏο λογιÏμικό, ÏÏÏε να μÏοÏεί να ÏÏ
μÏεÏιληÏθεί ÏÏη <a href=\"/distros/"
"free-distros.html\">λίÏÏα ελεÏθεÏÏν διανομÏν</a>."
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Volunteer as a GNU Webmaster by completing the <a href=\"http://www.gnu.org/"
+"server/standards/webmaster-quiz.html\"> webmaster quiz</a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -334,10 +358,12 @@
msgid "Help the FSF raise funds by:"
msgstr "ÎοηθήÏÏε Ïο ÎÎΠνα αÏοκÏήÏει ÎÏοδα: "
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "making a <a href=\"http://donate.fsf.org/\">donation</a> to the FSF."
-msgstr "κάνονÏÎ±Ï Î¼Î¹Î± <a
href=\"http://donate.fsf.org/\">δÏÏεά</a> ÏÏο ÎÎÎ."
+msgid ""
+"making a donation, either <a href=\"http://donate.fsf.org/\">directly to the "
+"FSF</a> or <a href=\"http://flattr.com/thing/313733/gnuproject-on-Flattr"
+"\">via Flattr</a>."
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
@@ -512,14 +538,12 @@
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001, 2002, 2003, "
"2004, 2005, 2006, 2007, 2008 ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-"medium, provided this notice is preserved."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
Ïε "
-"οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -537,7 +561,18 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
+# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#~ msgid "making a <a href=\"http://donate.fsf.org/\">donation</a> to the FSF."
+#~ msgstr "κάνονÏÎ±Ï Î¼Î¹Î± <a
href=\"http://donate.fsf.org/\">δÏÏεά</a> ÏÏο ÎÎÎ."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
+#~ "any medium, provided this notice is preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
Ïε "
+#~ "οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι
αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
+
# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
Index: licenses/licenses.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/licenses/licenses.el.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- licenses/licenses.el.po 27 Mar 2011 05:15:46 -0000 1.9
+++ licenses/licenses.el.po 16 Oct 2011 23:02:27 -0000 1.10
@@ -6,24 +6,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-26 21:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:27-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-27 11:04+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
# type: Content of: <title>
-msgid "Licenses - GNU Project - Free Software Foundation"
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Licenses - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgid "Licenses - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr "ÎÎ´ÎµÎ¹ÎµÏ - ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (ÎÎÎ)"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Licenses"
msgstr "ÎδειεÏ"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Published software should be <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
"software</a>. To make it free software, you need to release it under a free "
@@ -42,6 +48,7 @@
"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ GNU ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε μÏνο άδειεÏ
ÏοÏ
είναι ÏÏ
μβαÏÎÏ Î¼Îµ Ïη GNU GPL."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Documentation for free software should be <a href=\"/philosophy/free-doc.html"
"\">free documentation</a>, so that people can redistribute it and improve it "
@@ -61,7 +68,18 @@
"ÏεÏιÏÏÏÏÎµÎ¹Ï ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε και <a
href=\"/licenses/license-list."
"html#DocumentationLicenses\">Î¬Î»Î»ÎµÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏÎµÏ Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ
ÏεκμηÏίÏÏηÏ</a>."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you've started a new project and you're not sure what license to use, <a "
+"href=\"/licenses/license-recommendations.html\">“How to choose a "
+"license for your own work”</a> details our recommendations in an easy-"
+"to-follow guide. If you just want a quick list reference, we have a page "
+"that names our <a href=\"/licenses/recommended-copylefts.html\">recommended "
+"copyleft licenses</a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Our documentation licenses are currently being revised, and we welcome your "
"comments on the proposed texts. Please visit <a href=\"http://gplv3.fsf.org"
@@ -74,10 +92,12 @@
"διαβάÏεÏε Ïα ÏÏÎÏονÏα ÏÏοÏÏÎδια και να ÏÏ
μμεÏÎÏεÏε ÏÏη διαδικαÏία."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Common Resources for our Software Licenses"
msgstr "ÎοινÎÏ ÏηγÎÏ Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï ÎδειεÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼Î±Ï"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We have a number of resources to help people understand and use our various "
"licenses:"
@@ -86,6 +106,7 @@
"και να ÏÏηÏιμοÏοιήÏοÏ
ν ÏÎ¹Ï Î´Î¹Î¬ÏοÏεÏ
άδειÎÏ Î¼Î±Ï:"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions about the GNU "
"licenses</a>"
@@ -94,6 +115,7 @@
"GNU</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/gpl-howto.html\">How to use GNU licenses for your own "
"software</a>"
@@ -102,6 +124,7 @@
"για Ïο Î´Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικÏ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">What to do if you see a violation "
"of a GNU license</a>"
@@ -110,6 +133,7 @@
"ÏαÏαβίαÏη Î¼Î¹Î±Ï Î¬Î´ÎµÎ¹Î±Ï GNU</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/university.html\">Releasing Free Software if you work "
"at a university</a>"
@@ -118,6 +142,7 @@
"εάν δοÏ
λεÏεÏε Ï' Îνα ÏανεÏιÏÏήμιο</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/why-assign.html\">Why the FSF gets copyright assignments "
"from contributors</a>"
@@ -126,6 +151,7 @@
"εκÏÏÏηÏÎ·Ï ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν αÏÏ ÏοÏ
Ï ÏÏ
νειÏÏÎÏονÏεÏ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/graphics/license-logos.html\">GNU license logos</a> to use with "
"your project"
@@ -134,6 +160,7 @@
"ÏÏο ÎÏγο ÏαÏ"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/license-list.html#LicensingMailingList\"><"
"address@hidden> mailing list</a> for general licensing help"
@@ -143,10 +170,12 @@
"αδειοδοÏήÏειÏ"
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU General Public License"
msgstr "Î Îενική Îδεια ÎημÏÏÎ¹Î±Ï Î§ÏήÏÎ·Ï GNU"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The GNU General Public License is often called the GNU GPL for short; it is "
"used by most GNU programs, and by more than half of all free software "
@@ -157,6 +186,7 @@
"ÏακÎÏα ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ. Î Ïιο
ÏÏÏÏÏαÏη ÎκδοÏη είναι η ÎκδοÏη 3."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"The GNU General Public License is available in these formats: <a href=\"/"
"licenses/gpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/gpl.txt\">plain text</a>, "
@@ -173,12 +203,14 @@
"αÏ
ÏÏνομη δημοÏίεÏ
Ïη· ÏÏοοÏίζονÏαι για ÏÏ
μÏεÏίληÏη Ïε Îνα άλλο ÎγγÏαÏο."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/licenses/quick-guide-gplv3.html\">A Quick Guide to GPLv3</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/licenses/quick-guide-gplv3.html\">ÎÎ½Î±Ï ÏÏνÏομοÏ
οδηγÏÏ ÏÏη GPLv3</"
"a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL\">Older versions of "
"the GNU GPL</a>"
@@ -187,10 +219,12 @@
"ÏÎ·Ï GNU GPL</a>"
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Lesser General Public License"
msgstr "Î ÎλάÏÏÏν Îενική Îδεια ÎημÏÏιαÏ
ΧÏήÏÎ·Ï GNU"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The GNU Lesser General Public License is used by a few (not by any means "
"all) GNU libraries. The latest version is version 3."
@@ -199,6 +233,7 @@
"κανÎνα ÏÏÏÏο ÏλεÏ) Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ GNU. Î Ïιο
ÏÏÏÏÏαÏη ÎκδοÏη είναι η ÎκδοÏη 3."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"The GNU Lesser General Public License text is available in these formats: <a "
"href=\"/licenses/lgpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.txt\">plain "
@@ -214,6 +249,7 @@
"άλλο ÎγγÏαÏο."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Why you shouldn't use the Lesser GPL "
"for your next library</a>"
@@ -222,6 +258,7 @@
"Ïην ÎλάÏÏονα GPL για Ïην εÏÏμενή ÏαÏ
βιβλιοθήκη</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#GPL\">Older versions of "
"the GNU LGPL</a>"
@@ -230,10 +267,12 @@
"ÏÎ·Ï GNU LGPL</a>"
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Affero General Public License"
msgstr "Î Affero Îενική Îδεια ÎημÏÏÎ¹Î±Ï Î§ÏήÏÎ·Ï GNU"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The GNU Affero General Public License is based on the GNU GPL, but has an "
"additional term to allow users who interact with the licensed software over "
@@ -249,6 +288,7 @@
"ÏÏÏÏÏαÏη ÎκδοÏη είναι η ÎκδοÏη 3."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"The GNU Affero General Public License text is available in these formats: <a "
"href=\"/licenses/agpl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/agpl.txt\">plain "
@@ -265,14 +305,17 @@
"δημοÏίεÏ
Ïη· ÏÏοοÏίζονÏαι για ÏÏ
μÏεÏίληÏη
Ïε Îνα άλλο ÎγγÏαÏο."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/licenses/why-affero-gpl.html\">Why the Affero GPL</a>"
msgstr "<a href=\"/licenses/why-affero-gpl.html\">ÎιαÏί Ïην Affero
GPL</a>"
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "The GNU Free Documentation License"
msgstr "Î Îδεια ÎλεÏθεÏÎ·Ï Î¤ÎµÎºÎ¼Î·ÏίÏÏÎ·Ï GNU"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The GNU Free Documentation License is a form of copyleft intended for use on "
"a manual, textbook or other document to assure everyone the effective "
@@ -286,6 +329,7 @@
"1.3."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"The GNU Free Documentation License text is available in these formats: <a "
"href=\"/licenses/fdl.html\">HTML</a>, <a href=\"/licenses/fdl.txt\">plain "
@@ -302,6 +346,7 @@
"για ÏÏ
μÏεÏίληÏη Ïε Îνα άλλο ÎγγÏαÏο."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/why-gfdl.html\">Why publishers should use the GNU FDL</a>"
msgstr ""
@@ -309,6 +354,7 @@
"ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïη GNU FDL</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/fdl.html#addendum\">How to use the GNU FDL for your "
"documentation</a>"
@@ -317,11 +363,13 @@
"για Ïην ÏεκμηÏίÏÏή ÏαÏ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/licenses/fdl-howto.html\">Tips on using the GNU FDL</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/licenses/fdl-howto.html\">ΣÏ
μβοÏ
λÎÏ Î³Î¹Î± Ïη
ÏÏήÏη ÏÎ·Ï GNU FDL</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/fdl-howto-opt.html\">How to use the optional features of "
"the GNU FDL</a>"
@@ -330,6 +378,7 @@
"ÏÏοαιÏεÏικά ÏαÏακÏηÏιÏÏικά ÏÎ·Ï GNU FDL</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html#FDL\"> Older versions of "
"the GNU FDL</a>"
@@ -338,10 +387,12 @@
"εκδÏÏÎµÎ¹Ï ÏÎ·Ï GNU FDL</a>"
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Exceptions to GNU Licenses"
msgstr "ÎξαιÏÎÏÎµÎ¹Ï ÏÏÎ¹Ï Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ GNU"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Some GNU programs have additional permissions or special exceptions to "
"specific terms in one of the main licenses. Since some of those are "
@@ -356,10 +407,12 @@
"\">Ïελίδα εξαιÏÎÏεÏν</a>."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "License URLs"
msgstr "ΣÏνδεÏμοι αδειÏν"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"When linking to our licenses, it's usually best to link to the latest "
"version; hence the standard URLs such as <tt>http://www.gnu.org/licenses/gpl."
@@ -376,10 +429,12 @@
"ÏοÏ
Ï ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï</a>]:"
# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "GNU General Public License (GPL)"
msgstr "Îενική Îδεια ÎημÏÏÎ¹Î±Ï Î§ÏήÏÎ·Ï GNU (GPL)"
# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">GPLv3</a>, <a href="
"\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html\">GPLv2</a>, <a href=\"http://www."
@@ -390,10 +445,12 @@
"gnu.org/licenses/gpl-1.0.html\">GPLv1</a>"
# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "GNU Lesser General Public License (LGPL)"
msgstr "ÎλάÏÏÏν Îενική Îδεια ÎημÏÏÎ¹Î±Ï Î§ÏήÏηÏ
GNU (LGPL)"
# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\">LGPLv3</a>, <a href="
"\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html\">LGPLv2.1</a>"
@@ -402,10 +459,12 @@
"\"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-2.1.html\">LGPLv2.1</a>"
# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "GNU Affero General Public License (AGPL)"
msgstr "Affero Îενική Îδεια ÎημÏÏÎ¹Î±Ï Î§ÏήÏÎ·Ï GNU
(AGPL)"
# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/agpl-3.0.html\">GNU AGPLv3</a> (The <a "
"href=\"http://www.affero.org/oagpl.html\">Affero General Public License "
@@ -418,10 +477,12 @@
"Ï
ÏηÏεÏήÏει Îνα ÏκοÏÏ ÏαÏÏμοιο με αÏ
ÏÏ ÏηÏ
GNU AGPL.)"
# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <dl><dt>
msgid "GNU Free Documentation License (FDL)"
msgstr "Îδεια ÎλεÏθεÏÎ·Ï Î¤ÎµÎºÎ¼Î·ÏίÏÏÎ·Ï GNU (FDL)"
# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <dl><dd>
msgid ""
"<a href=\"http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.3.html\">FDLv1.3</a>, <a href="
"\"http://www.gnu.org/licenses/fdl-1.2.html\">FDLv1.2</a>, <a href=\"http://"
@@ -432,6 +493,7 @@
"www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">FDLv1.1</a>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a name=\"urlskip\"></a>Stable links to each license's alternative formats "
"are available on its respective page. Not every version of every license is "
@@ -445,14 +507,17 @@
"\">ÏαÏÏ
δÏομείÏÏε μαÏ</a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "See also the <a href=\"old-licenses/\">old licenses page</a>."
msgstr "ÎείÏε εÏίÏÎ·Ï Ïη <a href=\"old-licenses/\">Ïελίδα
ÏαλιÏν αδειÏν</a>."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Unofficial Translations"
msgstr "ÎνεÏίÏÎ·Î¼ÎµÏ Î¼ÎµÏαÏÏάÏειÏ"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Legally speaking, the original (English) version of the licenses is what "
"specifies the actual distribution terms for GNU programs and others that use "
@@ -468,12 +533,14 @@
"ÏÎ¹Ï Î±Î½ÎµÏίÏÎ·Î¼ÎµÏ Î¼ÎµÏαÏÏάÏειÏ:"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/translations.html\">List of unofficial translations</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/licenses/translations.html\">ÎίÏÏα ανεÏίÏημÏν
μεÏαÏÏάÏεÏν</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/translations.html#rules\">How to create an unofficial "
"translation</a>"
@@ -482,15 +549,28 @@
"ανεÏίÏημη μεÏάÏÏαÏη</a>"
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Verbatim Copying and Distribution"
msgstr "ÎαÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και διανομή"
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"The standard copyright notice for GNU webpages reads: <em><span class="
-"\"highlight\">Verbatim copying and distribution of this entire article are "
-"permitted worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is "
-"preserved</span>.</em> Please note the following commentary by Eben Moglen:"
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The standard copyright notice for GNU webpages reads: <em><span class="
+#| "\"highlight\">Verbatim copying and distribution of this entire article "
+#| "are permitted worldwide, without royalty, in any medium, provided this "
+#| "notice is preserved</span>.</em> Please note the following commentary by "
+#| "Eben Moglen:"
+msgid ""
+"The standard copyright terms for GNU web pages is now the <a href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>. It used to be (and for a few pages "
+"still is): <em><span class=\"highlight\">Verbatim copying and distribution "
+"of this entire article are permitted worldwide, without royalty, in any "
+"medium, provided this notice is preserved</span>.</em> Please note the "
+"following commentary about this “verbatim license” by Eben "
+"Moglen:"
msgstr ""
"Î ÏÏ
ÏοÏοιημÎνη ειδοÏοίηÏη ÏνεÏ
μαÏικÏν
δικαιÏμάÏÏν για ÏÎ¹Ï Î¹ÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ GNU "
"γÏάÏει: <em><span class=\"highlight\">ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η
καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και "
@@ -499,12 +579,20 @@
"</em> ΠαÏακαλοÏμε ÏÏοÏÎξÏε Ïο ÏαÏακάÏÏ
ÏÏÏλιο αÏÏ Ïον Eben Moglen:"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "“Our intention in using the phrase ‘verbatim copying in any "
+#| "medium’ is not to require retention of page headings and footers or "
+#| "other formatting features. Retention of weblinks in both hyperlinked and "
+#| "non-hyperlinked media (as notes or some other form of printed URL in non-"
+#| "HTML media) is required.”"
msgid ""
"“Our intention in using the phrase ‘verbatim copying in any "
"medium’ is not to require retention of page headings and footers or "
"other formatting features. Retention of weblinks in both hyperlinked and "
"non-hyperlinked media (as notes or some other form of printed URL in non-"
-"HTML media) is required.”"
+"HTML media) is required”."
msgstr ""
"“Î ÏÏÏθεÏή Î¼Î±Ï ÏÏηÏιμοÏοιÏνÏÎ±Ï Ïη
ÏÏάÏη ‘καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή Ïε "
"οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο’ δεν είναι να
αÏαιÏήÏοÏ
με διαÏήÏηÏη ÏÏν κεÏαλίδÏν και "
@@ -514,16 +602,19 @@
"αÏαιÏείÏαι.”"
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "List of Free Software Licenses"
msgstr "ÎίÏÏα ελεÏθεÏÏν αδειÏν λογιÏμικοÏ"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/license-list.html\">List of Free Software Licenses</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/licenses/license-list.html\">ÎίÏÏα ελεÏθεÏÏν
αδειÏν λογιÏμικοÏ</a>"
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"If you are contemplating writing a new license, please contact the FSF by "
"writing to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
@@ -539,6 +630,7 @@
"ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏοÏ
ικανοÏοιεί ÏÎ¹Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎµÏ
ÏαÏ."
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"If that isn't possible, if you really need a new license, with our help you "
"can ensure that the license really is a Free Software license and avoid "
@@ -549,10 +641,12 @@
"ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ ν' αÏοÏÏγεÏε
διάÏοÏα ÏÏακÏικά ÏÏοβλήμαÏα."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "What Is Copyleft?"
msgstr "Τι είναι Ïο Copyleft;"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"/copyleft/copyleft.html\"><em>Copyleft</em></a> is a general "
"method for making a program free software and requiring all modified and "
@@ -564,6 +658,7 @@
"να είναι εÏίÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏο λογιÏμικÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The simplest way to make a program free is to put it in the <a href=\"/"
"philosophy/categories.html#PublicDomainSoftware\">public domain</a>, "
@@ -588,6 +683,7 @@
"ενδιάμεÏÎ¿Ï Ïην αÏαίÏεÏε."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In the <a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">GNU project</a>, our aim is to "
"give <em>all</em> users the freedom to redistribute and change GNU "
@@ -609,17 +705,19 @@
"copyleft εγγÏ
άÏαι ÏÏι κάθε ÏÏήÏÏÎ·Ï ÎÏει ελεÏ
θεÏία."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Copyleft also provides an <a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">incentive</"
"a> for other programmers to add to free software. Important free programs "
"such as the GNU C++ compiler exist only because of this."
msgstr ""
"Το copyleft ÏαÏÎÏει εÏίÏÎ·Ï Îνα <a
href=\"/philosophy/pragmatic.html"
-"\">κίνηÏÏο</a> για άλλοÏ
Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î½Î±
ÏÏοÏθÎÏοÏ
ν ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ. "
-"ΣημανÏικά ελεÏθεÏα ÏÏογÏάμμαÏα ÏÏÏÏ Î¿ GNU
μεÏαγλÏÏÏιÏÏÎ®Ï C++ Ï
ÏάÏÏοÏ
ν μÏνο "
-"εξαιÏÎ¯Î±Ï Î±Ï
ÏοÏ."
+"\">κίνηÏÏο</a> για άλλοÏ
Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î½Î±
ÏÏοÏθÎÏοÏ
ν ÏÏο ελεÏθεÏο "
+"λογιÏμικÏ. ΣημανÏικά ελεÏθεÏα
ÏÏογÏάμμαÏα ÏÏÏÏ Î¿ GNU μεÏαγλÏÏÏιÏÏÎ®Ï C++ "
+"Ï
ÏάÏÏοÏ
ν μÏνο εξαιÏÎ¯Î±Ï Î±Ï
ÏοÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Copyleft also helps programmers who want to contribute <a href=\"/software/"
"software.html#HelpWriteSoftware\">improvements</a> to <a href=\"/philosophy/"
@@ -639,6 +737,7 @@
"μεÏαÏÏÎÏει ÏÎ¹Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ Ïε Îνα ÏÏοÏÏν
ιδιοκÏηÏÎ¹Î±ÎºÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"When we explain to the employer that it is illegal to distribute the "
"improved version except as free software, the employer usually decides to "
@@ -649,6 +748,7 @@
"αÏελεÏ
θεÏÏÏει ÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏαÏά
να Ïο ÏεÏάξει."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To copyleft a program, we first state that it is copyrighted; then we add "
"distribution terms, which are a legal instrument that gives everyone the "
@@ -665,18 +765,26 @@
"γίνονÏαι νομικά αδιαÏÏÏιÏÏεÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Proprietary software developers use copyright to take away the users' "
+#| "freedom; we use copyright to guarantee their freedom. That's why we "
+#| "reverse the name, changing “copyright” into “copyleft."
+#| "”"
msgid ""
"Proprietary software developers use copyright to take away the users' "
"freedom; we use copyright to guarantee their freedom. That's why we reverse "
-"the name, changing “copyright” into “copyleft.”"
+"the name, changing “copyright” into “copyleft”."
msgstr ""
-"Îι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î¹Î´Î¹Î¿ÎºÏηÏιακοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïα ÏνεÏ
μαÏικά "
+"Îι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î¹Î´Î¹ÏκÏηÏοÏ
λογιÏμικοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïα ÏνεÏ
μαÏικά "
"δικαιÏμαÏα για να αÏαιÏÎÏοÏ
ν Ïην ελεÏ
θεÏία ÏÏν ÏÏηÏÏÏν· ÎµÎ¼ÎµÎ¯Ï ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε "
"Ïα ÏνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα για να εγγÏ
ηθοÏμε Ïην ελεÏ
θεÏία ÏοÏ
Ï. Îι' αÏ
ÏÏ ÎºÎ±Î¹ "
"ανÏιÏÏÏÎÏοÏ
με Ïο Ïνομα, αλλάζονÏÎ±Ï Ïα ÏνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα (“"
"copyright”) Ïε “copyleft.”"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Copyleft is a general concept; there are many ways to fill in the details. "
"In the GNU Project, the specific distribution terms that we use are "
@@ -690,6 +798,7 @@
"ΤεκμηÏίÏÏÎ·Ï GNU."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The appropriate license is included in many manuals and in each GNU source "
"code distribution."
@@ -698,6 +807,7 @@
"ÏηγαίοÏ
κÏδικα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The GNU GPL is designed so that you can easily apply it to your own program "
"if you are the copyright holder. You don't have to modify the GNU GPL to do "
@@ -715,6 +825,7 @@
"δεν εÏιÏÏÎÏονÏαι. (Το ίδιο ιÏÏÏει και για
ÏÎ¹Ï LGPL, AGPL και FDL.)"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Using the same distribution terms for many different programs makes it easy "
"to copy code between various different programs. Since they all have the "
@@ -731,10 +842,12 @@
"ανÏιγÏάÏεÏε κÏδικα Ïε Îνα άλλο ÏÏÏγÏαμμα
ÏοÏ
καλÏÏÏεÏαι αÏÏ Ïη GPL."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Licenses for Other Types of Works"
msgstr "ÎÎ´ÎµÎ¹ÎµÏ Î³Î¹Î± άλλοÏ
Ï ÏÏÏοÏ
Ï ÎÏγÏν"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We believe that published software and documentation should be <a href=\"/"
"philosophy/free-doc.html\">free software and free documentation</a>. We "
@@ -750,6 +863,7 @@
"FDL)."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For essays of opinion and scientific papers, we recommend the simple “"
"verbatim copying only” license that is used for this web page."
@@ -759,6 +873,7 @@
"Ïην ιÏÏοÏελίδα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We don't take the position that artistic or entertainment works must be "
"free, but if you want to make one free, we recommend the <a href=\"http://"
@@ -770,6 +885,7 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
"<b>ΣημειÏÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
μεÏαÏÏαÏÏή</b>:\n"
@@ -785,12 +901,18 @@
"</ol> "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏηÏ
<a href=\"/contact/"
@@ -799,6 +921,26 @@
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏηÏ
<a href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. <br /> ΠαÏακαλοÏμε "
+"ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ άλλεÏ
διοÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏο <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -809,6 +951,7 @@
"Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, "
"2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -817,20 +960,20 @@
"2005, 2006, 2007, 2008 ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ,
Inc.,"
# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr "ÎδÏÏ Î¦ÏαγκλίνοÏ
51, Î ÎμÏÏÎ¿Ï ÎÏοÏοÏ,
ÎοÏÏÏνη, MA 02110-1301, ÎÎ Î"
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-"medium without royalty provided this notice is preserved."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
-"ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη "
-"ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"<p>ÎÏÏική μεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/"
@@ -840,9 +983,19 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
+#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
+#~ "ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην "
+#~ "ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη
διαÏηÏείÏαι."
+
# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
Index: philosophy/compromise.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/philosophy/compromise.el.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/compromise.el.po 26 Mar 2011 09:57:03 -0000 1.14
+++ philosophy/compromise.el.po 16 Oct 2011 23:02:27 -0000 1.15
@@ -6,16 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:28-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Avoiding Ruinous Compromises - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
@@ -23,6 +25,7 @@
"(ÎÎÎ)"
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<em>“Twenty-five years ago <a href=\"/gnu/initial-announcement.html"
"\">on September 27, 1983, I announced a plan</a> to create a completely free "
@@ -48,14 +51,17 @@
"ΣÏ
νεÏγαζÏμενο ÎÎλοÏ.”</em>—<b>Richard
Stallman</b>"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Avoiding Ruinous Compromises"
msgstr "ÎÏοÏεÏγονÏÎ±Ï Î¿Î»ÎθÏιοÏ
Ï ÏÏ
μβιβαÏμοÏÏ"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "by <strong>Richard Stallman</strong>"
msgstr "αÏÏ Ïον <strong>Richard Stallman</strong>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The free software movement aims for a social change: <a href=\"/philosophy/"
"free-sw.html\">to make all software free</a> so that all software users are "
@@ -71,6 +77,7 @@
"είναι να βάλοÏ
με Îνα ÏÎÎ»Î¿Ï Ïε αÏ
Ïή Ïην
αδικία."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The road to freedom is <a href=\"http://www.fsf.org/bulletin/2008/spring/the-"
"last-mile-is-always-the-hardest/\"> a long road</a>. It will take many "
@@ -88,6 +95,7 @@
"ÎÏοÏ
ν διαÏοÏεÏικοÏÏ ÏÏÏÏοÏ
Ï."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Thus, the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> makes "
"compromises—even major ones. For instance, we made compromises in the "
@@ -105,6 +113,7 @@
"εÏίδÏαÏη αÏ
ÏÏν ÏÏν ÏÏÏν."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"/licenses/lgpl.html\">The Lesser GPL</a>'s purpose is a "
"compromise: we use it on certain chosen free libraries to permit their use "
@@ -129,6 +138,7 @@
"αÏÏ Î±Ï
ÏÎÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"But we reject certain compromises even though many others in our community "
"are willing to make them. For instance, we <a href=\"/philosophy/free-"
@@ -150,6 +160,7 @@
"αÏοÏÏ
νÏιθÎμενοÏ.\">ολÎθÏιοÏ</acronym> ÏÏ
μβιβαÏμÏÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Compromises are ruinous if they would work against our aims in the long "
"term. That can occur either at the level of ideas or at the level of "
@@ -160,6 +171,7 @@
"εÏίÏεδο ÏÏν δÏάÏεÏν."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"At the level of ideas, ruinous compromises are those that reinforce the "
"premises we seek to change. Our goal is a world in which software users are "
@@ -177,6 +189,7 @@
"ÏÏÏÏ Ïιμή και εÏ
κολία."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Dale Carnegie's classic self-help book, <cite>How to Win Friends and "
"Influence People</cite>, advises that the most effective way to persuade "
@@ -200,6 +213,7 @@
"εÏιÏÏ
ÏημÎνα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If getting more people to use some free programs is as far as you aim to go, "
"you might decide to keep quiet about the concept of freedom, and focus only "
@@ -215,6 +229,7 @@
"ÏÏ
νδεδεμÎνη με αÏ
ÏÏν ÏηÏοÏική."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"That approach can get us only part way to the goal of freedom. People who "
"use free software only because it is convenient will stick with it only as "
@@ -228,6 +243,7 @@
"ιδιοκÏηÏιακά ÏÏογÏάμμαÏα ÏαÏάλληλα με αÏ
ÏÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The philosophy of open source presupposes and appeals to consumer values, "
"and this affirms and reinforces them. That's why we <a href=\"/philosophy/"
@@ -239,6 +255,7 @@
"Ï
ÏοÏÏηÏίζοÏ
με Ïον ανοιÏÏÏ ÎºÏδικα.</a>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To establish a free community fully and lastingly, we need to do more than "
"get people to use some free software. We need to spread the idea of judging "
@@ -257,6 +274,7 @@
"Î²Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï ÏαÏακÏηÏιÏÏικοÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To promote citizen values, we have to talk about them and show how they are "
"the basis of our actions. We must reject the Dale Carnegie compromise that "
@@ -268,6 +286,7 @@
"ÎγκÏιÏÎ·Ï ÏÏν καÏαναλÏÏικÏν ÏοÏ
Ï Î±Î¾Î¹Ïν."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"This is not to say we cannot cite practical advantage at all—we can "
"and we do. It becomes a problem only when the practical advantage steals "
@@ -283,6 +302,7 @@
"<em>εÏιÏÏÏÏθεÏοι, δεÏ
ÏεÏεÏοÏ
ÏαÏ
ÏημαÏίαÏ</em> λÏγοι για να Ïο ÏÏοÏιμήÏοÏ
με."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"It's not enough to make our words accord with our ideals; our actions have "
"to accord with them too. So we must also avoid compromises that involve "
@@ -294,6 +314,7 @@
"εκείνα ÏοÏ
ÏÏοÏεÏοÏ
με να εξαλείÏοÏ
με."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For instance, experience shows that you can attract some users to <a href=\"/"
"gnu/why-gnu-linux.html\">GNU/Linux</a> if you include some nonfree "
@@ -312,6 +333,7 @@
"οÏÎ¿Î¯Î¿Ï ÏαÏÎÏει Ï
ÏοÏÏήÏιξη για ÏÏ
γκεκÏιμÎνα μονÏÎλα Ï
λιÏμικοÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"These compromises are tempting, but they undermine the goal. If you "
"distribute nonfree software, or steer people towards it, you will find it "
@@ -327,6 +349,7 @@
"Ï
ÏοÏκάÏÏοÏ
ν."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The issue here is not whether people should be <em>able</em> or <em>allowed</"
"em> to install nonfree software; a general-purpose system enables and allows "
@@ -346,6 +369,7 @@
"να ήÏαν μία λÏÏη, εÏειδή Ïο ιδιοκÏηÏιακÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïο ÏÏÏβλημα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"A ruinous compromise is not just a bad influence on others. It can distort "
"your own values, too, through cognitive dissonance. If you have certain "
@@ -370,6 +394,7 @@
"εÏιθÏ
μοÏμε να διαÏηÏήÏοÏ
με ÏÎ¹Ï Î±Î¾Î¯ÎµÏ Î¼Î±Ï
ÏÏαθεÏÎÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If you want to move to free software without compromising the goal of "
"freedom, look at <a href=\"http://www.fsf.org/resources\">the FSF's "
@@ -394,6 +419,7 @@
"εÏιÏειÏημαÏολογήÏÏε Ï
ÏÎÏ ÏοÏ
Ï."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"A road that lets you go faster is no improvement if it leads to the wrong "
"place. Compromise is essential to achieve an ambitious goal, but beware of "
@@ -404,18 +430,51 @@
"ενÏÏ ÏιλÏδοξοÏ
ÏÏÏÏοÏ
, αλλά ÏÏοÏÎÏεÏε ÏοÏ
Ï ÏÏ
μβιβαÏμοÏÏ ÏοÏ
οδηγοÏν μακÏιά "
"αÏÏ Ïον ÏÏÏÏο."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For a similar point in a different area of life, see <a href=\"http://www."
+"guardian.co.uk/commentisfree/2011/jul/19/nudge-is-not-enough-behaviour-change"
+"\">\"'Nudge' is not enough\"</a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
-"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. <br /> ΠαÏακαλοÏμε "
+"ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ άλλεÏ
διοÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏο <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
@@ -424,6 +483,7 @@
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -434,6 +494,7 @@
"Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 2008, 2009 <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
"Stallman</a>."
@@ -442,6 +503,7 @@
"\">Richard Stallman</a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Richard Stallman is the founder of the Free Software Foundation. You can "
"copy and redistribute this article under the <a rel=\"license\" href="
@@ -455,6 +517,7 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"ÎεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/gzarkadas"
@@ -462,10 +525,10 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
-
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
Index: philosophy/free-sw.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/philosophy/free-sw.el.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/free-sw.el.po 26 Mar 2011 09:57:03 -0000 1.5
+++ philosophy/free-sw.el.po 16 Oct 2011 23:02:27 -0000 1.6
@@ -6,26 +6,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-12 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:29-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 23:35+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"The Free Software Definition - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
msgstr ""
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
@@ -33,18 +37,22 @@
msgstr ""
# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "What's New"
msgstr ""
# type: Attribute 'title' of: <link>
+#. type: Attribute 'title' of: <link>
msgid "New Free Software"
msgstr ""
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "The Free Software Definition"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We maintain this free software definition to show clearly what must be true "
"about a particular software program for it to be considered free software. "
@@ -54,6 +62,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"“Free software” is a matter of liberty, not price. To "
"understand the concept, you should think of “free” as in “"
@@ -61,6 +70,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Free software is a matter of the users' freedom to run, copy, distribute, "
"study, change and improve the software. More precisely, it means that the "
@@ -68,21 +78,25 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and change it to make it do what "
-"you wish (freedom 1). Access to the source code is a precondition for this."
+"The freedom to study how the program works, and change it so it does your "
+"computing as you wish (freedom 1). Access to the source code is a "
+"precondition for this."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"The freedom to distribute copies of your modified versions to others "
"(freedom 3). By doing this you can give the whole community a chance to "
@@ -91,6 +105,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"A program is free software if users have all of these freedoms. Thus, you "
"should be free to redistribute copies, either with or without modifications, "
@@ -100,6 +115,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"You should also have the freedom to make modifications and use them "
"privately in your own work or play, without even mentioning that they "
@@ -108,6 +124,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The freedom to run the program means the freedom for any kind of person or "
"organization to use it on any kind of computer system, for any kind of "
@@ -120,6 +137,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The freedom to redistribute copies must include binary or executable forms "
"of the program, as well as source code, for both modified and unmodified "
@@ -131,6 +149,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In order for freedoms 1 and 3 (the freedom to make changes and the freedom "
"to publish improved versions) to be meaningful, you must have access to the "
@@ -139,19 +158,20 @@
"is not real source code and does not count as source code."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
"original. If the program is delivered in a product designed to run someone "
"else's modified versions but refuse to run yours — a practice known as "
-"“tivoization” or (in its practitioners' perverse terminology) as "
-"“secure boot” — freedom 1 becomes a theoretical fiction "
-"rather than a practical freedom. This is not sufficient. In other words, "
-"these binaries are not free software even if the source code they are "
-"compiled from is free."
+"“tivoization” or “lockdown”, or (in its "
+"practitioners' perverse terminology) as “secure boot” — "
+"freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a practical freedom. "
+"This is not sufficient. In other words, these binaries are not free "
+"software even if the source code they are compiled from is free."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"One important way to modify a program is by merging in available free "
"subroutines and modules. If the program's license says that you cannot "
@@ -161,6 +181,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Freedom 3 includes the freedom to release your modified versions as free "
"software. A free license may also permit other ways of releasing them; in "
@@ -170,6 +191,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In order for these freedoms to be real, they must be permanent and "
"irrevocable as long as you do nothing wrong; if the developer of the "
@@ -179,6 +201,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"However, certain kinds of rules about the manner of distributing free "
"software are acceptable, when they don't conflict with the central "
@@ -189,6 +212,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"“Free software” does not mean “noncommercial.” A "
"free program must be available for commercial use, commercial development, "
@@ -201,6 +225,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Whether a change constitutes an improvement is a subjective matter. If your "
"modifications are limited, in substance, to changes that someone else "
@@ -208,6 +233,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"However, rules about how to package a modified version are acceptable, if "
"they don't substantively limit your freedom to release modified versions, or "
@@ -221,6 +247,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Rules that “if you make your version available in this way, you must "
"make it available in that way also” can be acceptable too, on the same "
@@ -233,6 +260,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In the GNU project, we use <a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft</a> "
"to protect these freedoms legally for everyone. But <a href=\"/philosophy/"
@@ -246,6 +274,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Sometimes government <a id=\"exportcontrol\">export control regulations</a> "
"and trade sanctions can constrain your freedom to distribute copies of "
@@ -259,6 +288,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Most free software licenses are based on copyright, and there are limits on "
"what kinds of requirements can be imposed through copyright. If a copyright-"
@@ -271,6 +301,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We can't possibly list all the ways that might happen. If a contract-based "
"license restricts the user in an unusual way that copyright-based licenses "
@@ -279,6 +310,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"When talking about free software, it is best to avoid using terms like "
"“give away” or “for free,” because those terms imply "
@@ -291,6 +323,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Finally, note that criteria such as those stated in this free software "
"definition require careful thought for their interpretation. To decide "
@@ -306,6 +339,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If you are interested in whether a specific license qualifies as a free "
"software license, see our <a href=\"/licenses/license-list.html\">list of "
@@ -315,6 +349,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If you are contemplating writing a new license, please contact the Free "
"Software Foundation first by writing to that address. The proliferation of "
@@ -324,6 +359,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If that isn't possible, if you really need a new license, with our help you "
"can ensure that the license really is a free software license and avoid "
@@ -331,10 +367,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Beyond Software"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Software manuals must be free</a>, for "
"the same reasons that software must be free, and because the manuals are in "
@@ -342,6 +380,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The same arguments also make sense for other kinds of works of practical use "
"— that is to say, works that embody useful knowledge, such as "
@@ -350,6 +389,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Any kind of work <em>can</em> be free, and the definition of free software "
"has been extended to a definition of <a href=\"http://freedomdefined.org/\"> "
@@ -357,10 +397,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Open Source?"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Another group has started using the term “open source” to mean "
"something close (but not identical) to “free software.” We "
@@ -371,17 +413,28 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "History"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"From time to time we revise this Free Software Definition to clarify it. "
"Here we provide a list of those modifications, along with links to "
"illustrate exactly what changed, so that others can review them if they like."
msgstr ""
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
+"root=www&r1=1.103&r2=1.104\">Version 1.104</a>: Reflect, in the "
+"brief statement of freedom 1, the point (already stated in version 1.80) "
+"that it includes really using your modified version for your computing."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.91&r2=1.92\">Version 1.92</a>: Clarify that obfuscated "
@@ -389,6 +442,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.89&r2=1.90\">Version 1.90</a>: Clarify that freedom 3 "
@@ -397,6 +451,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.88&r2=1.89\">Version 1.89</a>: Freedom 3 includes the "
@@ -404,6 +459,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.79&r2=1.80\">Version 1.80</a>: Freedom 1 must be "
@@ -411,6 +467,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.76&r2=1.77\">Version 1.77</a>: Clarify that all "
@@ -419,6 +476,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.73&r2=1.74\">Version 1.74</a>: Four clarifications of "
@@ -427,6 +485,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
"\"Improvements\" does not mean the license can substantively limit what "
"kinds of modified versions you can release. Freedom 3 includes distributing "
@@ -434,20 +493,24 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
"The right to merge in existing modules refers to those that are suitably "
"licensed."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid "Explicitly state the conclusion of the point about export controls."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid "Imposing a license change constitutes revoking the old license."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.56&r2=1.57\">Version 1.57</a>: Add "Beyond "
@@ -455,6 +518,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.45&r2=1.46\">Version 1.46</a>: Clarify whose purpose "
@@ -462,6 +526,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.40&r2=1.41\">Version 1.41</a>: Clarify wording about "
@@ -469,6 +534,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.39&r2=1.40\">Version 1.40</a>: Explain that a free "
@@ -477,6 +543,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.38&r2=1.39\">Version 1.39</a>: Note that it is "
@@ -485,6 +552,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.30&r2=1.31\">Version 1.31</a>: Note that it is "
@@ -493,6 +561,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.22&r2=1.23\">Version 1.23</a>: Address potential "
@@ -500,6 +569,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.15&r2=1.16\">Version 1.16</a>: Explain why "
@@ -507,6 +577,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/free-sw.html?"
"root=www&r1=1.10&r2=1.11\">Version 1.11</a>: Note that a free "
@@ -515,6 +586,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"There are gaps in the version numbers because there are many other changes "
"that do not affect the substance of the definition at all. Instead, they "
@@ -526,19 +598,25 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
-"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -546,28 +624,27 @@
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2006, "
"2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-"medium without royalty provided this notice is preserved."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr ""
-
Index: philosophy/lessig-fsfs-intro.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/philosophy/lessig-fsfs-intro.el.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/lessig-fsfs-intro.el.po 26 Mar 2011 09:57:03 -0000 1.4
+++ philosophy/lessig-fsfs-intro.el.po 16 Oct 2011 23:02:27 -0000 1.5
@@ -6,16 +6,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-21 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:29-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 19:35+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Introduction to Free Software, Free Society - GNU Project - Free Software "
"Foundation (FSF)"
@@ -24,6 +26,7 @@
"ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (ÎÎÎ)"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid ""
"Introduction to <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-"
"society/\"><i>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. "
@@ -34,10 +37,12 @@
"Richard M. Stallman</i></a>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "by Lawrence Lessig, Professor of Law, Stanford Law School"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Every generation has its philosopher — a writer or an artist who "
"captures the imagination of a time. Sometimes these philosophers are "
@@ -48,6 +53,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Our generation has a philosopher. He is not an artist, or a professional "
"writer. He is a programmer. Richard Stallman began his work in the labs of "
@@ -59,6 +65,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"“Code” is the technology that makes computers run. Whether "
"inscribed in software or burned in hardware, it is the collection of "
@@ -71,12 +78,14 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"What control should we have over this code? What understanding? What freedom "
"should there be to match the control it enables? What power?"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"These questions have been the challenge of Stallman's life. Through his "
"works and his words, he has pushed us to see the importance of keeping code "
@@ -88,6 +97,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"“Free.” Stallman laments the ambiguity in his own term. There's "
"nothing to lament. Puzzles force people to think, and this term “"
@@ -99,6 +109,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Yet the odd clink of the word “free” is a function of us, not of "
"the term. “Free” has different senses, only one of which refers "
@@ -114,6 +125,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The mechanism of this rendering is an extraordinarily clever device called "
"“copyleft” implemented through a license called GPL. Using the "
@@ -127,6 +139,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"“Free software,” like free societies, has its enemies. Microsoft "
"has waged a war against the GPL, warning whoever will listen that the GPL is "
@@ -140,6 +153,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"And then there are those who call Stallman's message too extreme. But "
"extreme it is not. Indeed, in an obvious sense, Stallman's work is a simple "
@@ -150,6 +164,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For example: A “free society” is regulated by law. But there are "
"limits that any free society places on this regulation through law: No "
@@ -161,6 +176,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"This condition on law extends beyond the work of a legislature. Think about "
"the practice of law in American courts. Lawyers are hired by their clients "
@@ -172,6 +188,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"All the material in this process is free in the sense that Stallman means. "
"Legal briefs are open and free for others to use. The arguments are "
@@ -186,6 +203,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"This economy of free code (and here I mean free legal code) doesn't starve "
"lawyers. Law firms have enough incentive to produce great briefs even though "
@@ -196,6 +214,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We could imagine a legal practice that was different — briefs and "
"arguments that were kept secret; rulings that announced a result but not the "
@@ -204,6 +223,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We could imagine this society, but we could not imagine calling it “"
"free.” Whether or not the incentives in such a society would be better "
@@ -216,6 +236,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Code writing is not litigation. It is better, richer, more productive. But "
"the law is an obvious instance of how creativity and incentives do not "
@@ -227,6 +248,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For the first time, this book collects the writing and lectures of Richard "
"Stallman in a manner that will make their subtlety and power clear. The "
@@ -241,6 +263,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"I don't know Stallman well. I know him well enough to know he is a hard man "
"to like. He is driven, often impatient. His anger can flare at friend as "
@@ -248,6 +271,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Yet when our world finally comes to understand the power and danger of code "
"— when it finally sees that code, like laws, or like government, must "
@@ -260,6 +284,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We have not earned that freedom yet. We may well fail in securing it. But "
"whether we succeed or fail, in these essays is a picture of what that "
@@ -268,13 +293,16 @@
"freedom."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"<strong>Lawrence Lessig</strong><br /> <strong>Professor of Law, Stanford "
-"Law School.</strong>"
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>Lawrence Lessig</strong>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid "<strong>Professor of Law, Stanford Law School.</strong>"
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid ""
"<a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\">Learn "
"more about <i>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. "
@@ -283,16 +311,42 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏηÏ
<a href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. <br /> ΠαÏακαλοÏμε "
+"ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ άλλεÏ
διοÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏο <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏηÏ
<a href=\"/contact/"
@@ -301,6 +355,7 @@
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -311,24 +366,25 @@
"Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright 2002 Free Software Foundation, Inc.,"
msgstr "ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα 2002 ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc., "
# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted "
-"without royalty in any medium provided this notice is preserved."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
-"ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη "
-"ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"ÎεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href=\"Ïο-url-ÏαÏ-ή-Ïο-email-ÏαÏ\">Ïο "
@@ -336,10 +392,19 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
-# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted "
+#~ "without royalty in any medium provided this notice is preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
+#~ "ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην "
+#~ "ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη
διαÏηÏείÏαι."
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
Index: philosophy/not-ipr.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/philosophy/not-ipr.el.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/not-ipr.el.po 26 Mar 2011 09:57:03 -0000 1.15
+++ philosophy/not-ipr.el.po 16 Oct 2011 23:02:28 -0000 1.16
@@ -8,16 +8,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-30 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage - "
"GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -26,16 +28,19 @@
"- ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα ÎλεύθεÏοÏ
ÎογιÏμικού
(ÎÎÎ)"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid ""
"Did You Say “Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage"
msgstr ""
"ÎίÏαÏε “ΠνεÏ
μαÏική ÎδιοκÏηÏία”;
Îίναι μία αÏοÏλανηÏική αÏ
ÏαÏάÏη"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard M. Stallman</a>"
msgstr "αÏÏ Ïον <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard M.
Stallman</a>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"It has become fashionable to toss copyright, patents, and trademarks—"
"three separate and different entities involving three separate and different "
@@ -54,6 +59,7 @@
"ÏÏγÏÏ
Ïη, είναι να αÏοÏÏίÏεÏε Ïον ÏÏο
ενÏελÏÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School, the "
"widespread use of the term “intellectual property” is a fashion "
@@ -62,9 +68,9 @@
"years. (WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the "
"interests of the holders of copyrights, patents, and trademarks.) Wide use "
"dates from <a href=\"http://ngrams.googlelabs.com/graph?content=intellectual"
-"+property&year_start=1800&year_end=2008&corpus=0&smoothing=1"
-"\">around 1990</a>. (<a href=\"/graphics/seductivemirage.png\">Local image "
-"copy</a>)"
+"+property&year_start=1800&year_end=2008&corpus=0&"
+"smoothing=1\">around 1990</a>. (<a href=\"/graphics/seductivemirage.png"
+"\">Local image copy</a>)"
msgstr ""
"ΣÏμÏÏνα με Ïον ÎαθηγηÏή Mark Lemley, ÏÏÏα ÏηÏ
ÎÎ¿Î¼Î¹ÎºÎ®Ï Î£ÏÎ¿Î»Î®Ï ÏοÏ
Standford, "
"η διαδεδομÎνη ÏÏήÏη ÏοÏ
ÏÏοÏ
“ÏνεÏ
μαÏική ιδιοκÏηÏία” είναι μία "
@@ -79,6 +85,7 @@
"seductivemirage.png\">ΤοÏÎ¹ÎºÏ Î±Î½ÏίγÏαÏο ÏηÏ
εικÏναÏ</a>)"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The term carries a bias that is not hard to see: it suggests thinking about "
"copyright, patents and trademarks by analogy with property rights for "
@@ -104,6 +111,7 @@
"“ÏνεÏ
μαÏική ιδιοκÏηÏία” ÏοÏ
Ï ÎµÎ¾Ï
ÏηÏεÏεί."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The bias is reason enough to reject the term, and people have often asked me "
"to propose some other name for the overall category—or have proposed "
@@ -122,6 +130,7 @@
"ÏεÏιοÏιÏμοÏÏ ÏÏ “δικαιÏμαÏα” είναι
εÏίÏÎ·Ï Î±Î½ÏιÏαÏική."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Some of these alternative names would be an improvement, but it is a mistake "
"to replace “intellectual property” with any other term. A "
@@ -141,6 +150,7 @@
"ÏαÏαÏλανήÏει."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The term “intellectual property” is at best a catch-all to lump "
"together disparate laws. Nonlawyers who hear one term applied to these "
@@ -154,6 +164,7 @@
"λειÏοÏ
ÏγοÏν ÏαÏÏμοια."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Nothing could be further from the case. These laws originated separately, "
"evolved differently, cover different activities, have different rules, and "
@@ -165,6 +176,7 @@
"ζηÏήμαÏα δημÏÏÎ¹Î±Ï ÏολιÏικήÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Copyright law was designed to promote authorship and art, and covers the "
"details of expression of a work. Patent law was intended to promote the "
@@ -180,6 +192,7 @@
"οÏοίο μÏοÏεί ν' αξίζει να ÏληÏÏθεί Ïε
κάÏοιοÏ
Ï ÏομείÏ, αλλά ÏÏι Ïε άλλοÏ
Ï."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Trademark law, by contrast, was not intended to promote any particular way "
"of acting, but simply to enable buyers to know what they are buying. "
@@ -194,6 +207,7 @@
"Ïε Îνα ÏÏήμα Ïο οÏοίο ÏαÏÎÏει κίνηÏÏα για
διαÏήμιÏη."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Since these laws developed independently, they are different in every "
"detail, as well as in their basic purposes and methods. Thus, if you learn "
@@ -207,6 +221,7 @@
"ΣÏάνια θα κάνεÏε λάθοÏ!"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"People often say “intellectual property” when they really mean "
"some larger or smaller category. For instance, rich countries often impose "
@@ -228,6 +243,7 @@
"νομοθεÏικÏÏ Î±ÏοικιÏμÏϔΠαÏ
ÏÏ Ïάει
ακÏιβÏÏ ÏÏην καÏδιά ÏοÏ
ζηÏήμαÏοÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Laymen are not alone in being confused by this term. Even law professors "
"who teach these laws are lured and distracted by the seductiveness of the "
@@ -242,6 +258,7 @@
"ÎγÏαÏε Ïο 2006:"
# type: Content of: <blockquote><p>
+#. type: Content of: <blockquote><p>
msgid ""
"Unlike their descendants who now work the floor at WIPO, the framers of the "
"US constitution had a principled, procompetitive attitude to intellectual "
@@ -255,6 +272,7 @@
"Ïην δÏναμη ÏοÏ
με ÏολλαÏλοÏÏ ÏÏÏÏοÏ
Ï."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"That statement refers to Article 1, Section 8, Clause 8 of the US "
"Constitution, which authorizes copyright law and patent law. That clause, "
@@ -270,6 +288,7 @@
"Î»Î¬Î¸Î¿Ï Î³ÎµÎ½Î¯ÎºÎµÏ
Ïη."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The term “intellectual property” also leads to simplistic "
"thinking. It leads people to focus on the meager commonality in form that "
@@ -289,6 +308,7 @@
"ÏÏοÏÎγγιÏη Ïε Ïλα αÏ
Ïά Ïα ζηÏήμαÏα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Economics operates here, as it often does, as a vehicle for unexamined "
"assumptions. These include assumptions about values, such as that amount of "
@@ -305,6 +325,7 @@
"ÏάÏμακα Ï
ÏοÏÏηÏίζοÏ
ν ÎÏεÏ
να ÏοÏ
ÏÏζει
ζÏÎÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Another problem is that, at the broad scale implicit in the term “"
"intellectual property”, the specific issues raised by the various laws "
@@ -330,6 +351,7 @@
"ζηÏήμαÏα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Neither of these issues is solely economic in nature, and their noneconomic "
"aspects are very different; using the shallow economic overgeneralization as "
@@ -345,6 +367,7 @@
"ÏκεÏÏÏμαÏÏε καθαÏά για Ïον καθÎνα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Thus, any opinions about “the issue of intellectual property” "
"and any generalizations about this supposed category are almost surely "
@@ -359,6 +382,7 @@
"εÏιλογή εκÏεÏαμÎνÏν Ï
ÏεÏγενικεÏÏεÏν,
καμία αÏÏ ÏÎ¹Ï Î¿ÏÎ¿Î¯ÎµÏ Î´ÎµÎ½ είναι καλή."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If you want to think clearly about the issues raised by patents, or "
"copyrights, or trademarks, or various other different laws, the first step "
@@ -378,6 +402,7 @@
"ÎÏÏι μια εÏ
καιÏία να Ïα θεÏÏήÏεÏε καλά."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"And when it comes to reforming WIPO, here is <a href=\"http://fsfe.org/"
"projects/wipo/wiwo.en.html\">one proposal for changing the name and "
@@ -389,16 +414,23 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏηÏ
<a href=\"/contact/"
@@ -407,6 +439,26 @@
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏηÏ
<a href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. <br /> ΠαÏακαλοÏμε "
+"ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ άλλεÏ
διοÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏο <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -416,19 +468,20 @@
"\">ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï README</a> για ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïο ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην "
"Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
."
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2004, 2006, 2010 Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Copyright © 2004, 2006, 2010 Richard M. Stallman <br /> Verbatim "
-"copying and distribution of this entire article is permitted worldwide "
-"without royalty in any medium provided this notice is preserved."
-msgstr ""
-"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2004, 2006, 2010 Richard M.
Stallman <br /> "
-"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
-"ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη "
-"ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"ÎεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/katsaridas"
@@ -437,10 +490,21 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
-# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright © 2004, 2006, 2010 Richard M. Stallman <br /> Verbatim "
+#~ "copying and distribution of this entire article is permitted worldwide "
+#~ "without royalty in any medium provided this notice is preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2004, 2006, 2010 Richard
M. Stallman <br /> "
+#~ "ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
+#~ "ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην "
+#~ "ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη
διαÏηÏείÏαι."
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
Index: philosophy/philosophy.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/philosophy/philosophy.el.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/philosophy.el.po 26 Mar 2011 09:57:03 -0000 1.7
+++ philosophy/philosophy.el.po 16 Oct 2011 23:02:28 -0000 1.8
@@ -5,132 +5,64 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-10 20:28-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-11 20:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 10:49+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr "ΦιλοÏοÏία ÏοÏ
ÎÏγοÏ
GNU - ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (ÎÎÎ)"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <div><h2>
msgid "Philosophy of the GNU Project"
msgstr "ΦιλοÏοÏία ÏοÏ
ÎÏγοÏ
GNU"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
+#| "the philosophy of the free software movement. This page provides an "
+#| "introduction to that philosophy, links to the latest articles we have on "
+#| "the subject, and links to further resources."
msgid ""
"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
"the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-"introduction to that philosophy, links to the latest articles we have on the "
-"subject, and links to further resources."
+"introduction to that philosophy. For further reading, please select a "
+"section from the menu above."
msgstr ""
"ΠανάÏÏÏ
ξη αÏÏ ÎµÎ¼Î¬Ï ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï GNU "
"ÏαÏακινείÏαι αÏÏ Ïη ÏιλοÏοÏία ÏοÏ
κινήμαÏÎ¿Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ. Î Ïελίδα "
"αÏ
Ïή ÏαÏÎÏει μια ειÏαγÏγή Ïε ÏοÏÏη Ïη
ÏιλοÏοÏία, ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÏÏα Ïιο ÏÏÏÏÏαÏα "
"άÏθÏα ÏοÏ
ÎÏοÏ
με ÏÎ¬Î½Ï Ïε αÏ
ÏÏ Ïο θÎμα και
ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï Ïε ÏεÏαιÏÎÏÏ ÏηγÎÏ."
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Latest Articles"
-msgstr "Î ÏÏÏÏαÏα άÏθÏα"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Hot off the presses, here are the latest published articles on free software "
-"and the GNU project."
-msgstr ""
-"ÎεÏÏά αÏÏ ÏÎ¹Ï ÏÏÎÏÏεÏ, ÎµÎ´Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïα Ïιο
ÏÏÏÏÏαÏα δημοÏιεÏ
μÎνα άÏθÏα ÏÏεÏικά "
-"με Ïο ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ Ïο ÎÏγο GNU."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/practical.html\">The advantages of free software</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/practical.html\">Τα ÏλεονεκÏήμαÏα ÏοÏ
ÎλεÏθεÏοÏ
"
-"ÎογιÏμικοÏ</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">When a Company Asks For "
-"Your Copyright</a>"
+"We also maintain a list of <a href=\"/philosophy/latest-articles.html\">most "
+"recently added articles</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">ÎÏαν μια
εÏαιÏεία ζηÏά Ïα "
-"ÏνεÏ
μαÏικά ÏÎ±Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹ÏμαÏα</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/google-engineering-talk.html\">GNU & The Free "
-"Software Foundation - Engineering Tech Talk at Google</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/google-engineering-talk.html\">GNU & Ïο ÎδÏÏ
μα "
-"ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï - Îμιλία ÎηÏανικήÏ
ΤεÏÎ½Î¿Î»Î¿Î³Î¯Î±Ï ÏÏη Google</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-"
-"economy-bill-richard-stallman\">Digital economy bill: One clown giveth and "
-"the other clown taketh away</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-"
-"economy-bill-richard-stallman\">ÎÏζÎνÏα ÏηÏιακήÏ
οικονομίαÏ: ÎÎ½Î±Ï ÎºÎ»ÏοÏ
ν Ïο "
-"ÎδÏÏε και οι άλλοι κλÏοÏ
ν Ïο άÏÏαξαν</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who Does That "
-"Server Really Serve?</a>"
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Introduction"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Ποιον "
-"ÏÏαγμαÏικά Ï
ÏηÏεÏεί αÏ
ÏÏÏ Î¿
διακομιÏÏήÏ;</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.html\">Why I Will Not Sign the "
-"Public Domain Manifesto</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.html\">ÎιαÏί δεν θα Ï
ÏογÏάÏÏ "
-"Ïο ÎανιÏÎÏÏο ÎημÏÏÎ¹Î±Ï Î§ÏήÏÎ·Ï (Public Domain
Manifesto)</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">On Selling Exceptions to the "
-"GNU GPL</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">ΣÏεÏικά με ÏιÏ
εξαιÏÎÏÎµÎ¹Ï "
-"ÏÏλήÏεÏν ÏÏη GNU GPL</a>"
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "About Free Software"
-msgstr "ΣÏεÏικά με Ïο ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
-"in all the ways that are socially useful. Software differs from material "
-"objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in that it can "
-"be copied and changed much more easily. These possibilities make software "
-"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
-"them."
-msgstr ""
-"Το ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ζήÏημα ελεÏ
θεÏίαÏ: οι άνθÏÏÏοι θα ÎÏÏεÏε να "
-"είναι ελεÏθεÏοι να ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î¼Îµ ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï ÏÏÏÏοÏ
Ï ÏοÏ
"
-"είναι κοινÏνικά ÏÏήÏιμοι. Το λογιÏμικÏ
διαÏÎÏει αÏÏ Ïα Ï
λικά "
-"ανÏικείμενα—ÏÏÏÏ ÎºÎ±ÏÎκλεÏ, ÏάνÏοÏ
ιÏÏ
και βενζίνη—ÏÏο ÏÏι μÏοÏεί "
-"να ανÏιγÏαÏεί και αλλαÏθεί ÏάÏα ÏÎ¿Î»Ï ÎµÏ
κολÏÏεÏα. Îι δÏ
ναÏÏÏηÏÎµÏ Î±Ï
ÏÎÏ "
-"κάνοÏ
ν Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏÏο ÏÏήÏιμο ÏÏο
είναι· ÏιÏÏεÏοÏ
με ÏÏÏ Î¿Î¹ ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
"
-"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î¸Î± ÎÏÏεÏε να μÏοÏοÏν να ÏιÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏν."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Τι είναι Ïο ÎλεÏθεÏο
ÎογιÏμικÏ;</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
msgstr ""
@@ -138,12 +70,14 @@
"ιδιοκÏήÏεÏ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: ÏÏαγμαÏιÏÏικÏÏ
ιδεαλιÏμÏÏ</"
"a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free "
"Documentation</a>"
@@ -152,12 +86,14 @@
"ελεÏθεÏη ÏεκμηÏίÏÏη</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/selling.html\">Î ÏÏληÏη ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a> είναι "
"ενÏάξει!"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free Software</a>"
msgstr ""
@@ -165,6 +101,7 @@
"λογιÏμικοÏ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
"Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\"> Richard Stallman</a>"
@@ -174,72 +111,24 @@
"Richard Stallman</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why “Open "
+#| "Source” misses the point of Free Software</a>"
msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why “Open "
-"Source” misses the point of Free Software</a>"
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why âOpen
Sourceâ "
+"misses the point of Free Software</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">ÎιαÏί ο
“"
"ÎνοιÏÏÏÏ ÎÏδικαϔ Ïάνει Ïο ÏÏοκείμενο
ÏοÏ
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>"
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Links to more philosophy articles"
-msgstr "ΣÏνδεÏμοι Ïε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα άÏθÏα
ÏιλοÏοÏίαÏ"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"We have many more articles than can fit on a single page. You can find them "
-"on the pages linked here."
-msgstr ""
-"ÎÏοÏ
με ÏÎ¿Î»Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏα άÏθÏα αÏÏ Î±Ï
Ïά ÏοÏ
μÏοÏοÏν να ÏÏÏÎÏοÏ
ν Ïε μία μÏνο "
-"Ïελίδα. ÎÏοÏείÏε να Ïα βÏείÏε ÏÏιÏ
ÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÏοÏ
ÏÏ
νδÎονÏαι αÏÏ ÎµÎ´Ï."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/essays-and-articles.html\"> Essays and articles.</a> A "
-"series of articles describing the philosophy of the free software movement, "
-"which is the motivation for our development of the free software operating "
-"system GNU."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/essays-and-articles.html\"> Îοκίμια και
άÏθÏα.</a> Îια "
-"ÏειÏά αÏÏ Î¬ÏθÏα ÏοÏ
ÏεÏιγÏάÏοÏ
ν Ïη
ÏιλοÏοÏία ÏοÏ
κινήμαÏÎ¿Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
"
-"λογιÏμικοÏ, Ïο οÏοίο είναι η ÏθηÏη για Ïην
ανάÏÏÏ
ξη αÏÏ ÎµÎ¼Î¬Ï ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
"
-"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï GNU."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews."
-"</a> Links to interviews and Transcriptions of speeches about free software "
-"and the GNU project."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">ÎÎ¼Î¹Î»Î¯ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÏ
νενÏεÏξειÏ."
-"</a> ΣÏνδεÏμοι Ïε ÏÏ
νενÏεÏÎ¾ÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹
μεÏαγÏαÏÎÏ Î¿Î¼Î¹Î»Î¹Ïν ÏÏεÏικά με Ïο ελεÏθεÏο "
-"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ Ïο ÎÏγο GNU."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">History of GNU, and discussion of GNU and Linux.</"
-"a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">ÎÏÏοÏία ÏοÏ
GNU, και ÏÏ
ζήÏηÏη
για Ïο GNU και Ïο "
-"Linux.</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">Third party ideas.</a> These "
-"articles give other people's philosophical opinions in support of free "
-"software, or related issues, and don't speak for the GNU project—but "
-"we more or less agree with them."
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">ÎδÎÎµÏ ÏÏίÏÏν
μεÏÏν.</a> Τα "
-"άÏθÏα αÏ
Ïά δίνοÏ
ν ÏÎ¹Ï ÏιλοÏοÏικÎÏ Î³Î½ÏμεÏ
άλλÏν ανθÏÏÏÏν ÏÏÎ¿Ï Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏοÏ
"
-"ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ, ή ÏÏεÏιζÏμενÏν
ζηÏημάÏÏν, και δεν μιλοÏν εκ μÎÏοÏ
Ï ÏοÏ
"
-"ÎÏγοÏ
GNU—αλλά ÏÏ
μÏÏνοÏμε λιγÏÏεÏο ή
ÏεÏιÏÏÏÏεÏο μ' αÏ
ÏÎÏ."
-
# type: Content of: <p>
#. please leave both these ID attributes here. ...
#. ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the
#. same information on links.html, but it's possible that some users
#. have the URLs bookmarked or on their pages. -len
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
"\">also</a> keep a list of <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
@@ -253,16 +142,23 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
-"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"contact</a> the FSF."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
@@ -271,6 +167,26 @@
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. <br /> ΠαÏακαλοÏμε "
+"ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ άλλεÏ
διοÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏο <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -281,6 +197,7 @@
"Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
@@ -288,16 +205,16 @@
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001, 2002, 2003, "
"2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc."
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-"medium, provided this notice is preserved."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
Ïε κάθε "
-"μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η
ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"ÎεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/gzarkadas"
@@ -305,9 +222,163 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "Latest Articles"
+#~ msgstr "Î ÏÏÏÏαÏα άÏθÏα"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Hot off the presses, here are the latest published articles on free "
+#~ "software and the GNU project."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎεÏÏά αÏÏ ÏÎ¹Ï ÏÏÎÏÏεÏ, ÎµÎ´Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïα Ïιο
ÏÏÏÏÏαÏα δημοÏιεÏ
μÎνα άÏθÏα "
+#~ "ÏÏεÏικά με Ïο ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ Ïο
ÎÏγο GNU."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/practical.html\">The advantages of free software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/practical.html\">Τα ÏλεονεκÏήμαÏα
ÏοÏ
ÎλεÏθεÏοÏ
"
+#~ "ÎογιÏμικοÏ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">When a Company Asks For "
+#~ "Your Copyright</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">ÎÏαν μια
εÏαιÏεία ζηÏά "
+#~ "Ïα ÏνεÏ
μαÏικά ÏÎ±Ï Î´Î¹ÎºÎ±Î¹ÏμαÏα</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/google-engineering-talk.html\">GNU & The Free "
+#~ "Software Foundation - Engineering Tech Talk at Google</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/google-engineering-talk.html\">GNU & Ïο
ÎδÏÏ
μα "
+#~ "ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï - Îμιλία ÎηÏανικήÏ
ΤεÏÎ½Î¿Î»Î¿Î³Î¯Î±Ï ÏÏη Google</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-"
+#~ "economy-bill-richard-stallman\">Digital economy bill: One clown giveth "
+#~ "and the other clown taketh away</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-"
+#~ "economy-bill-richard-stallman\">ÎÏζÎνÏα ÏηÏιακήÏ
οικονομίαÏ: ÎÎ½Î±Ï ÎºÎ»ÏοÏ
ν "
+#~ "Ïο ÎδÏÏε και οι άλλοι κλÏοÏ
ν Ïο
άÏÏαξαν</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who Does "
+#~ "That Server Really Serve?</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Ποιον "
+#~ "ÏÏαγμαÏικά Ï
ÏηÏεÏεί αÏ
ÏÏÏ Î¿
διακομιÏÏήÏ;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.html\">Why I Will Not Sign "
+#~ "the Public Domain Manifesto</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.html\">ÎιαÏί δεν
θα "
+#~ "Ï
ÏογÏάÏÏ Ïο ÎανιÏÎÏÏο ÎημÏÏÎ¹Î±Ï Î§ÏήÏηÏ
(Public Domain Manifesto)</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">On Selling Exceptions to "
+#~ "the GNU GPL</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">ΣÏεÏικά με ÏιÏ
εξαιÏÎÏÎµÎ¹Ï "
+#~ "ÏÏλήÏεÏν ÏÏη GNU GPL</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "About Free Software"
+#~ msgstr "ΣÏεÏικά με Ïο ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "Free software is a matter of freedom: people should be free to use "
+#~ "software in all the ways that are socially useful. Software differs from "
+#~ "material objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in "
+#~ "that it can be copied and changed much more easily. These possibilities "
+#~ "make software as useful as it is; we believe software users should be "
+#~ "able to make use of them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ζήÏημα ελεÏ
θεÏίαÏ: οι άνθÏÏÏοι θα ÎÏÏεÏε να "
+#~ "είναι ελεÏθεÏοι να ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïο
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î¼Îµ ÏλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï ÏÏÏÏοÏ
Ï ÏοÏ
"
+#~ "είναι κοινÏνικά ÏÏήÏιμοι. Το λογιÏμικÏ
διαÏÎÏει αÏÏ Ïα Ï
λικά "
+#~ "ανÏικείμενα—ÏÏÏÏ ÎºÎ±ÏÎκλεÏ, ÏάνÏοÏ
ιÏÏ
και βενζίνη—ÏÏο ÏÏι "
+#~ "μÏοÏεί να ανÏιγÏαÏεί και αλλαÏθεί ÏάÏα
ÏÎ¿Î»Ï ÎµÏ
κολÏÏεÏα. Îι δÏ
ναÏÏÏηÏÎµÏ "
+#~ "αÏ
ÏÎÏ ÎºÎ¬Î½Î¿Ï
ν Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÏÏÏο ÏÏήÏιμο
ÏÏο είναι· ÏιÏÏεÏοÏ
με ÏÏÏ Î¿Î¹ "
+#~ "ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î¸Î± ÎÏÏεÏε να
μÏοÏοÏν να ÏÎ¹Ï ÏÏηÏιμοÏοιοÏν."
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "Links to more philosophy articles"
+#~ msgstr "ΣÏνδεÏμοι Ïε ÏεÏιÏÏÏÏεÏα άÏθÏα
ÏιλοÏοÏίαÏ"
+
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "We have many more articles than can fit on a single page. You can find "
+#~ "them on the pages linked here."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏοÏ
με ÏÎ¿Î»Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏα άÏθÏα αÏÏ Î±Ï
Ïά
ÏοÏ
μÏοÏοÏν να ÏÏÏÎÏοÏ
ν Ïε μία "
+#~ "μÏνο Ïελίδα. ÎÏοÏείÏε να Ïα βÏείÏε ÏÏιÏ
ÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÏοÏ
ÏÏ
νδÎονÏαι αÏÏ ÎµÎ´Ï."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/essays-and-articles.html\"> Essays and articles.</"
+#~ "a> A series of articles describing the philosophy of the free software "
+#~ "movement, which is the motivation for our development of the free "
+#~ "software operating system GNU."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/essays-and-articles.html\"> Îοκίμια και
άÏθÏα.</a> "
+#~ "Îια ÏειÏά αÏÏ Î¬ÏθÏα ÏοÏ
ÏεÏιγÏάÏοÏ
ν Ïη
ÏιλοÏοÏία ÏοÏ
κινήμαÏÎ¿Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
"
+#~ "λογιÏμικοÏ, Ïο οÏοίο είναι η ÏθηÏη για
Ïην ανάÏÏÏ
ξη αÏÏ ÎµÎ¼Î¬Ï ÏοÏ
"
+#~ "ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï GNU."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">Speeches and "
+#~ "interviews.</a> Links to interviews and Transcriptions of speeches about "
+#~ "free software and the GNU project."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">ÎÎ¼Î¹Î»Î¯ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ "
+#~ "ÏÏ
νενÏεÏξειÏ.</a> ΣÏνδεÏμοι Ïε ÏÏ
νενÏεÏÎ¾ÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ μεÏαγÏαÏÎÏ Î¿Î¼Î¹Î»Î¹Ïν "
+#~ "ÏÏεÏικά με Ïο ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ Ïο
ÎÏγο GNU."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">History of GNU, and discussion of GNU and Linux."
+#~ "</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu.html\">ÎÏÏοÏία ÏοÏ
GNU, και ÏÏ
ζήÏηÏη για Ïο GNU και Ïο "
+#~ "Linux.</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">Third party ideas.</a> "
+#~ "These articles give other people's philosophical opinions in support of "
+#~ "free software, or related issues, and don't speak for the GNU "
+#~ "project—but we more or less agree with them."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">ÎδÎÎµÏ ÏÏίÏÏν
μεÏÏν.</a> Τα "
+#~ "άÏθÏα αÏ
Ïά δίνοÏ
ν ÏÎ¹Ï ÏιλοÏοÏικÎÏ
γνÏÎ¼ÎµÏ Î¬Î»Î»Ïν ανθÏÏÏÏν ÏÏÎ¿Ï Ï
ÏοÏÏήÏιξη "
+#~ "ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ, ή
ÏÏεÏιζÏμενÏν ζηÏημάÏÏν, και δεν μιλοÏν εκ "
+#~ "μÎÏοÏ
Ï ÏοÏ
ÎÏγοÏ
GNU—αλλά ÏÏ
μÏÏνοÏμε
λιγÏÏεÏο ή ÏεÏιÏÏÏÏεÏο μ' "
+#~ "αÏ
ÏÎÏ."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
+#~ "any medium, provided this notice is preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
Ïε "
+#~ "κάθε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η
ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
+
# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
Index: philosophy/pragmatic.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/philosophy/pragmatic.el.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/pragmatic.el.po 26 Mar 2011 09:57:03 -0000 1.6
+++ philosophy/pragmatic.el.po 16 Oct 2011 23:02:28 -0000 1.7
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-21 12:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 19:32+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -320,15 +321,12 @@
msgstr ""
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1998, 2003 ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc."
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-"medium without royalty provided this notice is preserved."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
-"ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη "
-"ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -344,8 +342,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
-# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
+#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
+#~ "ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην "
+#~ "ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη
διαÏηÏείÏαι."
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
Index: philosophy/right-to-read.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/philosophy/right-to-read.el.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/right-to-read.el.po 27 Mar 2011 05:15:46 -0000 1.8
+++ philosophy/right-to-read.el.po 16 Oct 2011 23:02:28 -0000 1.9
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-15 12:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 22:10+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -543,15 +544,12 @@
msgstr ""
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010
Richard Stallman"
-# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-"medium without royalty provided this notice is preserved."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
Ïε "
-"οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η "
-"ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
@@ -567,7 +565,15 @@
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
+#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
Ïε "
+#~ "οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η "
+#~ "ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
+
# type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
Index: philosophy/selling.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/philosophy/selling.el.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/selling.el.po 26 Mar 2011 09:57:03 -0000 1.8
+++ philosophy/selling.el.po 16 Oct 2011 23:02:28 -0000 1.9
@@ -6,24 +6,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-08 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:30-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-12 17:28+0300\n"
"Last-Translator: Kostas Boukouvalas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "Selling Free Software - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
"ΠοÏ
λÏνÏÎ±Ï ÎλεÏθεÏο ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ - ÎÏγο GNU -
ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (ÎÎÎ)"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Selling Free Software"
msgstr "ΠοÏ
λÏνÏÎ±Ï ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<em><a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">Some views on the ideas "
"of selling exceptions to free software licenses, such as the GNU GPL</a> are "
@@ -34,6 +38,7 @@
"Ïη GNU GPL</a> είναι εÏίÏÎ·Ï Î´Î¹Î±Î¸ÎÏιμεÏ.</em>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Many people believe that the spirit of the GNU Project is that you should "
"not charge money for distributing copies of software, or that you should "
@@ -46,6 +51,7 @@
"καλÏ
Ïθεί Ïο κÏÏÏοÏ. ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μια
ÏαÏεξήγηÏη."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Actually, we encourage people who redistribute <a href=\"/philosophy/free-sw."
"html\">free software</a> to charge as much as they wish or can. If this "
@@ -56,6 +62,7 @@
"μÏοÏεί. Îν αÏ
ÏÏ ÏÎ±Ï ÎµÎºÏλήÏÏει,
ÏαÏακαλοÏμε διαβάÏÏε ÏαÏακάÏÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The word “free” has two legitimate general meanings; it can "
"refer either to freedom or to price. When we speak of “free "
@@ -72,6 +79,7 @@
"ÏÏÏγÏαμμα, να Ïο αλλάξει και να Ïο
αναδιανείμει με ή ÏÏÏÎ¯Ï Î±Î»Î»Î±Î³ÎÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Free programs are sometimes distributed gratis, and sometimes for a "
"substantial price. Often the same program is available in both ways from "
@@ -85,6 +93,7 @@
"ÏÏη ÏÏήÏη ÏοÏ
."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">Nonfree "
"programs</a> are usually sold for a high price, but sometimes a store will "
@@ -98,6 +107,7 @@
"είναι ελεÏθεÏο εÏειδή οι ÏÏήÏÏÎµÏ Î´ÎµÎ½ ÎÏοÏ
ν ελεÏ
θεÏία. "
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Since free software is not a matter of price, a low price doesn't make the "
"software free, or even closer to free. So if you are redistributing copies "
@@ -113,6 +123,7 @@
"Ïο κάνεÏε, μÏοÏείÏε και να βγάλεÏε κÎÏδοÏ
αÏÏ Î±Ï
Ïήν."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Free software is a community project, and everyone who depends on it ought "
"to look for ways to contribute to building the community. For a "
@@ -129,6 +140,7 @@
"μÏοÏείÏε να ÏÏοάγεÏε Ïον κÏÏμο ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>Distributing free software is an opportunity to raise funds for "
"development. Don't waste it!</strong>"
@@ -137,6 +149,7 @@
"κεÏάλαια για ανάÏÏÏ
ξη. Îη Ïην ÏεÏάÏε!</strong>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In order to contribute funds, you need to have some extra. If you charge "
"too low a fee, you won't have anything to spare to support development."
@@ -146,10 +159,12 @@
"μοιÏάÏεÏε για Ïην Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÎ·Ï Î±Î½Î¬ÏÏÏ
ξηÏ."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Will a higher distribution price hurt some users?"
msgstr "Îα αÏοÏελÎÏει Ïλήγμα για κάÏοιοÏ
Ï
ÏÏήÏÏÎµÏ Î· μεγαλÏÏεÏη Ïιμή διανομήÏ;"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"People sometimes worry that a high distribution fee will put free software "
"out of range for users who don't have a lot of money. With <a href=\"/"
@@ -163,6 +178,7 @@
"Ïο ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ διαÏοÏεÏικÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The difference is that free software naturally tends to spread around, and "
"there are many ways to get it."
@@ -171,6 +187,7 @@
"και Ï
ÏάÏÏοÏ
ν Ïολλοί ÏÏÏÏοι να Ïο ÏÏομηθεÏ
Ïεί κάÏοιοÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Software hoarders try their damnedest to stop you from running a proprietary "
"program without paying the standard price. If this price is high, that does "
@@ -182,6 +199,7 @@
"δÏ
ÏκολεÏει μεÏικοÏÏ ÏÏήÏÏÎµÏ Î½Î±
ÏÏηÏιμοÏοιήÏοÏ
ν Ïο ÏÏÏγÏαμμα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"With free software, users don't <em>have</em> to pay the distribution fee in "
"order to use the software. They can copy the program from a friend who has "
@@ -199,11 +217,13 @@
"εμÏÏδιο ÏÏαν Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ελεÏθεÏο."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Will a higher distribution price discourage use of free software?"
msgstr ""
"Îια Ï
ÏηλÏÏεÏη Ïιμή Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼Î®Ï Î¸Î±
αÏοθαÏÏÏνει Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ;"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Another common concern is for the popularity of free software. People think "
"that a high price for distribution would reduce the number of users, or that "
@@ -214,6 +234,7 @@
"ÏÏηÏÏÏν, ή ÏÏι μια Ïαμηλή Ïιμή θα ενθάÏÏÏ
νε ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏεÏ."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"This is true for proprietary software — but free software is "
"different. With so many ways to get copies, the price of distribution "
@@ -225,6 +246,7 @@
"εÏίδÏαÏη ÏÏη δημοÏικÏÏηÏα."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In the long run, how many people use free software is determined mainly by "
"<em>how much free software can do</em>, and how easy it is to use. Many "
@@ -243,6 +265,7 @@
"ÏεÏιÏÏÏÏεÏο ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</em>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The most direct way to do this is by writing needed <a href=\"http://"
"savannah.gnu.org/projects/tasklist\">free software</a> or <a href=\"/doc/doc."
@@ -257,11 +280,13 @@
"κεÏάλαια για άλλοÏ
Ï Î½Î± Ïα γÏάÏοÏ
ν."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "The term “selling software” can be confusing too"
msgstr ""
"Î ÏÏÎ¿Ï “ÏÏληÏη λογιÏμικοϔ μÏοÏεί
εÏίÏÎ·Ï Î½Î± δημιοÏ
Ïγεί ÏÏγÏÏ
Ïη"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Strictly speaking, “selling” means trading goods for money. "
"Selling a copy of a free program is legitimate, and we encourage it."
@@ -271,6 +296,7 @@
"ενθαÏÏÏνοÏ
με."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"However, when people think of <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
"html#SellSoftware\">“selling software”</a>, they usually imagine "
@@ -283,6 +309,7 @@
"κάνονÏÎ±Ï Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î¹Î´Î¹Î¿ÎºÏηÏÎ¹Î±ÎºÏ ÏαÏά
ελεÏθεÏο."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"So unless you're going to draw distinctions carefully, the way this article "
"does, we suggest it is better to avoid using the term “selling "
@@ -297,10 +324,12 @@
"ελεÏθεÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼Îµ αμοιβή”— αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ κάÏι Ïο ÏαÏÎÏ."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "High or low fees, and the GNU GPL"
msgstr "Î¥ÏηλÎÏ Î® ÏαμηλÎÏ ÏιμÎÏ ÎºÎ±Î¹ η GNU GPL"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Except for one special situation, the <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU "
"General Public License</a> (GNU GPL) has no requirements about how much you "
@@ -318,6 +347,7 @@
"δολλάÏια για Îνα ανÏίγÏαÏο."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The one exception is in the case where binaries are distributed without the "
"corresponding complete source code. Those who do this are required by the "
@@ -342,6 +372,7 @@
"για ÏÏιο ÏÏην αμοιβή διανομήÏ, εÏομÎνÏÏ
δεν οÏίζοÏ
με κάÏοιο."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Sometimes companies whose activities cross the line stated in the GNU GPL "
"plead for permission, saying that they “won't charge money for the GNU "
@@ -362,16 +393,23 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏηÏ
<a href=\"/contact/"
@@ -380,6 +418,26 @@
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏηÏ
<a href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. <br /> ΠαÏακαλοÏμε "
+"ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ άλλεÏ
διοÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏο <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -390,6 +448,7 @@
"Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
msgstr ""
@@ -397,22 +456,20 @@
"ÎογιÏμικοÏ, Inc.,"
# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-"copyright notice, are preserved."
-msgstr ""
-"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
-"ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη "
-"ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ η
ειδοÏοίηÏη ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν, "
-"διαÏηÏοÏνÏαι. "
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"ÎεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href=\"address@hidden">ÎÏÏÏÎ±Ï "
@@ -420,10 +477,21 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
-# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+#~ "copyright notice, are preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
+#~ "ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην "
+#~ "ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη, καθÏÏ
και η ειδοÏοίηÏη ÏνεÏ
μαÏικÏν "
+#~ "δικαιÏμάÏÏν, διαÏηÏοÏνÏαι. "
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
Index: philosophy/why-free.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/philosophy/why-free.el.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/why-free.el.po 26 Mar 2011 09:57:03 -0000 1.3
+++ philosophy/why-free.el.po 16 Oct 2011 23:02:28 -0000 1.4
@@ -5,15 +5,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-14 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:31-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-12 19:14+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Why Software Should Not Have Owners - GNU Project - Free Software Foundation "
"(FSF)"
@@ -22,6 +24,7 @@
"ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (FSF)"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#. type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid ""
"GNU, GNU Project, FSF, Free Software, Free Software Foundation, Why Software "
"Should Not Have Owners"
@@ -30,10 +33,12 @@
"Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î´ÎµÎ½ ÏÏÎÏει να ÎÏει
ιδιοκÏήÏεÏ"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Why Software Should Not Have Owners"
msgstr "ÎιαÏί Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î´ÎµÎ½ ÏÏÎÏει να ÎÏει
ιδιοκÏήÏεÏ"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
msgstr ""
@@ -41,6 +46,7 @@
"strong></a>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Digital information technology contributes to the world by making it easier "
"to copy and modify information. Computers promise to make this easier for "
@@ -48,6 +54,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Not everyone wants it to be easier. The system of copyright gives software "
"programs “owners”, most of whom aim to withhold software's "
@@ -56,6 +63,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The copyright system grew up with printing—a technology for mass-"
"production copying. Copyright fit in well with this technology because it "
@@ -66,6 +74,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Digital technology is more flexible than the printing press: when "
"information has digital form, you can easily copy it to share it with "
@@ -76,23 +85,27 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Massive propaganda saying it is wrong to disobey the owners to help your "
"friend."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Solicitation for stool pigeons to inform on their coworkers and colleagues."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Raids (with police help) on offices and schools, in which people are told "
"they must prove they are innocent of illegal copying."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
@@ -102,6 +115,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"All four practices resemble those used in the former Soviet Union, where "
"every copying machine had a guard to prevent forbidden copying, and where "
@@ -114,16 +128,19 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Owners make several kinds of arguments for giving them the power to control "
"how we use information:"
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Name calling."
msgstr "ÎÏίκληÏη ονομάÏÏν."
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"Owners use smear words such as “piracy” and “theft”, "
"as well as expert terminology such as “intellectual property” "
@@ -132,6 +149,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"Our ideas and intuitions about property for material objects are about "
"whether it is right to <em>take an object away</em> from someone else. They "
@@ -140,10 +158,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Exaggeration."
msgstr "Î¥ÏεÏβολή."
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"Owners say that they suffer “harm” or “economic "
"loss” when users copy programs themselves. But the copying has no "
@@ -153,6 +173,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"A little thought shows that most such people would not have bought copies. "
"Yet the owners compute their “losses” as if each and every one "
@@ -160,10 +181,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "The law."
msgstr "ΠνÏμοÏ"
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"Owners often describe the current state of the law, and the harsh penalties "
"they can threaten us with. Implicit in this approach is the suggestion that "
@@ -173,12 +196,14 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"This line of persuasion isn't designed to stand up to critical thinking; "
"it's intended to reinforce a habitual mental pathway."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"It's elementary that laws don't decide right and wrong. Every American "
"should know that, in the 1950s, it was against the law in many states for a "
@@ -187,10 +212,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Natural rights."
msgstr "ΦÏ
Ïικά δικαιÏμαÏα"
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"Authors often claim a special connection with programs they have written, "
"and go on to assert that, as a result, their desires and interests "
@@ -201,6 +228,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"To those who propose this as an ethical axiom—the author is more "
"important than you—I can only say that I, a notable software author "
@@ -208,12 +236,14 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"But people in general are only likely to feel any sympathy with the natural "
"rights claims for two reasons."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"One reason is an overstretched analogy with material objects. When I cook "
"spaghetti, I do object if someone else eats it, because then I cannot eat "
@@ -223,6 +253,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"But whether you run or change a program I wrote affects you directly and me "
"only indirectly. Whether you give a copy to your friend affects you and "
@@ -231,12 +262,14 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"The second reason is that people have been told that natural rights for "
"authors is the accepted and unquestioned tradition of our society."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"As a matter of history, the opposite is true. The idea of natural rights of "
"authors was proposed and decisively rejected when the US Constitution was "
@@ -249,6 +282,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"The real established tradition of our society is that copyright cuts into "
"the natural rights of the public—and that this can only be justified "
@@ -256,16 +290,19 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Economics."
msgstr "Îικονομικά"
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"The final argument made for having owners of software is that this leads to "
"production of more software."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"Unlike the others, this argument at least takes a legitimate approach to the "
"subject. It is based on a valid goal—satisfying the users of "
@@ -274,6 +311,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"But the economic argument has a flaw: it is based on the assumption that the "
"difference is only a matter of how much money we have to pay. It assumes "
@@ -282,6 +320,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"People readily accept this assumption because it accords with our "
"experiences with material objects. Consider a sandwich, for instance. You "
@@ -294,6 +333,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"This is true for any kind of material object—whether or not it has an "
"owner does not directly affect what it <em>is</em>, or what you can do with "
@@ -301,6 +341,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
+#. type: Content of: <ul><li><p>
msgid ""
"But if a program has an owner, this very much affects what it is, and what "
"you can do with a copy if you buy one. The difference is not just a matter "
@@ -310,6 +351,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"What does society need? It needs information that is truly available to its "
"citizens—for example, programs that people can read, fix, adapt, and "
@@ -318,12 +360,14 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Society also needs freedom. When a program has an owner, the users lose "
"freedom to control part of their own lives."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"And, above all, society needs to encourage the spirit of voluntary "
"cooperation in its citizens. When software owners tell us that helping our "
@@ -332,12 +376,14 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"This is why we say that <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</"
"a> is a matter of freedom, not price."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The economic argument for owners is erroneous, but the economic issue is "
"real. Some people write useful software for the pleasure of writing it or "
@@ -346,6 +392,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Since the 1980s, free software developers have tried various methods of "
"finding funds, with some success. There's no need to make anyone rich; a "
@@ -354,6 +401,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For years, until a fellowship made it unnecessary, I made a living from "
"custom enhancements of the free software I had written. Each enhancement "
@@ -364,6 +412,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Some free software developers make money by selling support services. In "
"1994, Cygnus Support, with around 50 employees, estimated that about 15 "
@@ -372,6 +421,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In the early 1990s, companies including Intel, Motorola, Texas Instruments "
"and Analog Devices combined to fund the continued development of the GNU C "
@@ -381,6 +431,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The free software movement is still small, but the example of listener-"
"supported radio in the US shows it's possible to support a large activity "
@@ -388,6 +439,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"As a computer user today, you may find yourself using a <a href=\"/"
"philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">proprietary</a> program. "
@@ -399,6 +451,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"You deserve to be able to cooperate openly and freely with other people who "
"use software. You deserve to be able to learn how the software works, and "
@@ -407,18 +460,22 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "You deserve free software."
msgstr "Î£Î±Ï Î±Î¾Î¯Î¶ÎµÎ¹ ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ"
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
msgstr ""
# type: Content of: <ol><li>
+#. type: Content of: <ol><li>
msgid "The charges were subsequently dismissed."
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid ""
"This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
@@ -430,10 +487,12 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "::lines::= 1-3 5-7Please send FSF & GNU inquiries to <a [-href="
@@ -445,9 +504,7 @@
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
-"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"contact</a> the FSF."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏηÏ
<a href=\"/contact/"
@@ -456,6 +513,27 @@
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "::lines::= 1-3 5-7Please send FSF & GNU inquiries to <a [-href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.-] {+href=\"mailto:"
+#| "address@hidden"><address@hidden></a>.+} There are also <a href=\"/"
+#| "contact/\">other ways to or suggestions to <a [-href=\"mailto:"
+#| "address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.-] {+href="
+#| "\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.+}"
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏηÏ
<a href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. <br /> ΠαÏακαλοÏμε "
+"ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ άλλεÏ
διοÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏο <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -465,18 +543,20 @@
"\">ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï README</a> για ÏληÏοÏοÏίεÏ
ÏÏεÏικά με Ïο ÏÏ
νÏονιÏÎ¼Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην "
"Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
."
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 1994, 2009 Richard Stallman"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Copyright © 1994, 2009 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
-"distribution of this entire article is permitted in any medium without "
-"royalty provided this notice is preserved."
-msgstr ""
-"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1994, 2009 Richard Stallman
<br /> ÎÏιÏÏÎÏεÏαι "
-"η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και διανομή
ολÏκληÏοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
Ïε κάθε μÎÏο "
-"ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ï
ÏÏ Ïον ÏÏο ÏÏι
αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"ÎεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/gzarkadas"
@@ -484,9 +564,21 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Copyright © 1994, 2009 Richard Stallman <br /> Verbatim copying and "
+#~ "distribution of this entire article is permitted in any medium without "
+#~ "royalty provided this notice is preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1994, 2009 Richard
Stallman <br /> "
+#~ "ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ολÏκληÏοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
+#~ "Ïε κάθε μÎÏο ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ï
ÏÏ Ïον ÏÏο ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη "
+#~ "διαÏηÏείÏαι."
+
# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
Index: philosophy/words-to-avoid.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/philosophy/words-to-avoid.el.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/words-to-avoid.el.po 26 Mar 2011 09:57:03 -0000 1.6
+++ philosophy/words-to-avoid.el.po 16 Oct 2011 23:02:28 -0000 1.7
@@ -6,26 +6,30 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-12 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:31-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 19:35+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing - GNU "
"Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Words to Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"There are a number of words and phrases that we recommend avoiding, or "
"avoiding in certain contexts and usages. Some are ambiguous or misleading; "
@@ -33,12 +37,14 @@
msgstr ""
# type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div>
msgid ""
"Also note <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free "
"Software</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Other Texts to Read</a> | “<a "
"href=\"words-to-avoid.html#BSD-style\">BSD-style</a>” | “<a href="
@@ -78,10 +84,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“BSD-style”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The expression “BSD-style license” leads to confusion because it "
"<a href=\"/philosophy/bsd.html\">lumps together licenses that have important "
@@ -91,6 +99,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To avoid confusion, it is best to name <a href=\"/licenses/license-list.html"
"\"> the specific license in question</a> and avoid the vague term “BSD-"
@@ -98,10 +107,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Closed”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Describing nonfree software as “closed” clearly refers to the "
"term “open source”. In the free software movement, <a href=\"/"
@@ -114,10 +125,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Cloud Computing”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The term “cloud computing” is a marketing buzzword with no clear "
"meaning. It is used for a range of different activities whose only common "
@@ -127,6 +140,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"When thinking about or responding to a statement someone else has made using "
"this term, the first step is to clarify the topic. Which kind of activity "
@@ -136,6 +150,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Curiously, Larry Ellison, a proprietary software developer, also <a href="
"\"http://news.cnet.com/8301-13953_3-10052188-80.html\"> noted the vacuity of "
@@ -145,16 +160,19 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Commercial”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Please don't use “commercial” as a synonym for “nonfree."
"” That confuses two entirely different issues."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"A program is commercial if it is developed as a business activity. A "
"commercial program can be free or nonfree, depending on its manner of "
@@ -165,6 +183,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In the first decade of the free software movement, free software packages "
"were almost always noncommercial; the components of the GNU/Linux operating "
@@ -174,6 +193,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Free commercial software is a contribution to our community, so we should "
"encourage it. But people who think that “commercial” means "
@@ -184,10 +204,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Compensation”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To speak of “compensation for authors” in connection with "
"copyright carries the assumptions that (1) copyright exists for the sake of "
@@ -197,21 +219,33 @@
"outrageous."
msgstr ""
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"“compensating the rights-holders” adds a further swindle: you're "
+"supposed to imagine that means paying the authors, and occasionally it does, "
+"but most of the time it means a subsidy for the same publishing companies "
+"that are pushing unjust laws on us."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Consume”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"It is erroneous to speak of \"consuming\" digital information, music, "
"software, etc. See the following entry,"
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Consumer”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The term “consumer,” when used to refer to computer users, is "
"loaded with assumptions we should reject. Playing a digital recording, or "
@@ -219,6 +253,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The terms “producer” and “consumer” come from "
"economic theory, and bring with them its narrow perspective and misguided "
@@ -226,6 +261,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In addition, describing the users of software as “consumers” "
"presumes a narrow role for them: it regards them as cattle that passively "
@@ -233,6 +269,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"This kind of thinking leads to travesties like the CBDTPA “Consumer "
"Broadband and Digital Television Promotion Act” which would require "
@@ -241,6 +278,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The shallow economic conception of users as “consumers” tends to "
"go hand in hand with the idea that published works are mere “content."
@@ -248,16 +286,19 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To describe people who are not limited to passive use of works, we suggest "
"terms such as “individuals” and “citizens”."
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Content”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If you want to describe a feeling of comfort and satisfaction, by all means "
"say you are “content,” but using the word as a noun to describe "
@@ -267,6 +308,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Those who use this term are often the publishers that push for increased "
"copyright power in the name of the authors (“creators,” as they "
@@ -280,6 +322,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"However, as long as other people use the term “content "
"provider”, political dissidents can well call themselves “"
@@ -287,6 +330,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The term “content management” takes the prize for vacuity. "
"“Content” means “some sort of information,” and "
@@ -297,6 +341,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In most cases, that term really refers to a system for updating pages on a "
"web site. For that, we recommend the term “web site revision "
@@ -304,10 +349,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Creator”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The term “creator” as applied to authors implicitly compares "
"them to a deity (“the creator”). The term is used by publishers "
@@ -319,10 +366,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Digital Goods”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The term “digital goods,” as applied to copies of works of "
"authorship, erroneously identifies them with physical goods—which "
@@ -330,10 +379,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Digital Rights Management”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"“Digital Rights Management” refers to technical schemes designed "
"to impose restrictions on computer users. The use of the word “"
@@ -344,16 +395,19 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Good alternatives include “Digital Restrictions Management,” and "
"“digital handcuffs.”"
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Ecosystem”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"It is a mistake to describe the free software community, or any human "
"community, as an “ecosystem,” because that word implies the "
@@ -361,6 +415,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The term “ecosystem” implicitly suggests an attitude of "
"nonjudgmental observation: don't ask how what <em>should</em> happen, just "
@@ -372,6 +427,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"By contrast, beings that adopt an ethical stance towards their surroundings "
"can decide to preserve things that, on their own, might vanish—such as "
@@ -381,10 +437,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“For free”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If you want to say that a program is free software, please don't say that it "
"is available “for free.” That term specifically means “for "
@@ -392,6 +450,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Free software copies are often available for free—for example, by "
"downloading via FTP. But free software copies are also available for a "
@@ -401,16 +460,19 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To avoid confusion, you can say that the program is available “as free "
"software.”"
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Freely available”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Don't use “freely available software” as a synonym for “"
"free software.” The terms are not equivalent. Software is “"
@@ -420,10 +482,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Freeware”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Please don't use the term “freeware” as a synonym for “"
"free software.” The term “freeware” was used often in the "
@@ -432,6 +496,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"When using languages other than English, please avoid borrowing English "
"terms such as “free software” or “freeware.” It is "
@@ -440,6 +505,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"By using a word in <a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">your own "
"language</a>, you show that you are really referring to freedom and not just "
@@ -450,10 +516,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Give away software”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"It's misleading to use the term “give away” to mean “"
"distribute a program as free software.” This locution has the same "
@@ -463,10 +531,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Hacker”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"A hacker is someone who <a href=\"http://stallman.org/articles/on-hacking."
"html\"> enjoys playful cleverness</a>—not necessarily with computers. "
@@ -478,16 +548,19 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Please don't spread this mistake. People who break security are “"
"crackers.”"
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Intellectual property”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Publishers and lawyers like to describe copyright as “intellectual "
"property”—a term also applied to patents, trademarks, and other "
@@ -498,6 +571,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The term “intellectual property” carries a hidden "
"assumption—that the way to think about all these disparate issues is "
@@ -506,6 +580,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"When it comes to copying, this analogy disregards the crucial difference "
"between material objects and information: information can be copied and "
@@ -513,6 +588,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To avoid spreading unnecessary bias and confusion, it is best to adopt a "
"firm policy <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\"> not to speak or even think "
@@ -520,6 +596,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The hypocrisy of calling these powers “rights” is <a href=\"/"
"philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html\"> starting to make the "
@@ -527,10 +604,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“LAMP system”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"“LAMP” stands for “Linux, Apache, MySQL and PHP”"
"—a common combination of software to use on a web server, except that "
@@ -540,10 +619,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Linux system”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Linux is the name of the kernel that Linus Torvalds developed starting in "
"1991. The operating system in which Linux is used is basically GNU with "
@@ -554,16 +635,19 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Market”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"It is misleading to describe the users of free software, or the software "
"users in general, as a “market.”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"This is not to say there is no room for markets in the free software "
"community. If you have a free software support business, then you have "
@@ -572,6 +656,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"But the free software movement is a social movement, not a business, and the "
"success it aims for is not a market success. We are trying to serve the "
@@ -582,10 +667,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“MP3 player”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"In the late 1990s it became feasible to make portable, solid-state digital "
"audio players. Most support the patented MP3 codec, but not all. Some "
@@ -598,10 +685,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Open”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Please avoid using the term “open” or “open source” "
"as a substitute for “free software”. Those terms refer to a <a "
@@ -613,10 +702,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“PC”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"It's OK to use the abbreviation “PC” to refer to a certain kind "
"of computer hardware, but please don't use it with the implication that the "
@@ -625,15 +716,18 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The term “WC” has been suggested for a computer running Windows."
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Photoshop”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Please avoid using the term “photoshop” as a verb, meaning any "
"kind of photo manipulation or image editing in general. Photoshop is just "
@@ -643,10 +737,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Piracy”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Publishers often refer to copying they don't approve of as “piracy."
"” In this way, they imply that it is ethically equivalent to attacking "
@@ -657,6 +753,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If you don't believe that copying not approved by the publisher is just like "
"kidnapping and murder, you might prefer not to use the word “"
@@ -668,10 +765,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“PowerPoint”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Please avoid using the term “PowerPoint” to mean any kind of "
"slide presentation. “PowerPoint” is just the name of one "
@@ -681,10 +780,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Protection”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Publishers' lawyers love to use the term “protection” to "
"describe copyright. This word carries the implication of preventing "
@@ -694,6 +795,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"It is easy to avoid “protection” and use neutral terms instead. "
"For example, instead of saying, “Copyright protection lasts a very "
@@ -702,6 +804,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If you want to criticize copyright instead of supporting it, you can use the "
"term “copyright restrictions.” Thus, you can say, “"
@@ -709,6 +812,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The term “protection” is also used to describe malicious "
"features. For instance, “copy protection” is a feature that "
@@ -720,10 +824,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“RAND (Reasonable and Non-Discriminatory)”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Standards bodies that promulgate patent-restricted standards that prohibit "
"free software typically have a policy of obtaining patent licenses that "
@@ -733,6 +839,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"That term whitewashes a class of patent licenses that are normally neither "
"reasonable nor nondiscriminatory. It is true that these licenses do not "
@@ -742,6 +849,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Standards bodies should recognize that these licenses are discriminatory, "
"and drop the use of the term “reasonable and non-discriminatory” "
@@ -752,6 +860,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We suggest the term “uniform fee only,” or “UFO” for "
"short, as a replacement. It is accurate because the only condition in these "
@@ -759,10 +868,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Sell software”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The term “sell software” is ambiguous. Strictly speaking, "
"exchanging a copy of a free program for a sum of money is selling; but "
@@ -774,16 +885,19 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"See <a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> for "
"further discussion of this issue."
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Software Industry”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The term “software industry” encourages people to imagine that "
"software is always developed by a sort of factory and then delivered to "
@@ -794,6 +908,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The term “industry” is being used as propaganda by advocates of "
"software patents. They call software development “industry” and "
@@ -805,10 +920,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Theft”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Copyright apologists often use words like “stolen” and “"
"theft” to describe copyright infringement. At the same time, they ask "
@@ -817,6 +934,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"So it is pertinent to mention that the legal system—at least in the "
"US—rejects the idea that copyright infringement is “theft."
@@ -825,6 +943,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"The idea that laws decide what is right or wrong is mistaken in general. "
"Laws are, at their best, an attempt to achieve justice; to say that laws "
@@ -832,10 +951,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Trusted Computing”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">“Trusted computing”</"
"a> is the proponents' name for a scheme to redesign computers so that "
@@ -845,10 +966,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid "“Vendor”"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Please don't use the term “vendor” to refer generally to anyone "
"that develops or packages software. Many programs are developed in order to "
@@ -861,12 +984,14 @@
msgstr ""
# type: Content of: <div>
+#. type: Content of: <div>
msgid ""
"Also note <a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free and "
"Nonfree Software</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+#. type: Content of: <h4>
msgid ""
"This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
@@ -875,16 +1000,23 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
-"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"contact</a> the FSF."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
@@ -893,6 +1025,26 @@
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. <br /> ΠαÏακαλοÏμε "
+"ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ άλλεÏ
διοÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏο <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -903,6 +1055,7 @@
"Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2007, 2008, "
"2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
@@ -910,17 +1063,16 @@
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2001, 2002, 2003, 2004, "
"2007, 2008, 2009, 2010 ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ,
Inc."
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-"medium without royalty provided this notice is preserved."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
Ïε "
-"οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η "
-"ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"ÎεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href=\"Ïο-url-ÏαÏ-ή-Ïο-email-ÏαÏ\">Ïο "
@@ -928,10 +1080,19 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
-# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
+#~ "any medium without royalty provided this notice is preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
Ïε "
+#~ "οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η "
+#~ "ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
Index: server/body-include-1.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/server/body-include-1.el.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- server/body-include-1.el.po 26 Mar 2011 09:57:03 -0000 1.8
+++ server/body-include-1.el.po 16 Oct 2011 23:02:28 -0000 1.9
@@ -6,15 +6,17 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-17 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-23 12:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-09 23:54+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <body><div>
+#. type: Content of: <div>
msgid ""
"<span class=\"netscape4\"><a href=\"#content\">Skip to content</a> | <a href="
"\"#navigation\">Skip to navigation</a> | <a href=\"#searcher\">Skip to "
@@ -26,4 +28,3 @@
"\">ÎεÏάβαÏη ÏÏην αναζήÏηÏη</a> | </span><a
href=\"#translations"
"\">ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ</a> | <a
href=\"/accessibility/"
"\">Î ÏοÏβαÏιμÏÏηÏα</a>"
-
Index: server/body-include-2.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/server/body-include-2.el.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- server/body-include-2.el.po 26 Mar 2011 09:57:03 -0000 1.15
+++ server/body-include-2.el.po 16 Oct 2011 23:02:28 -0000 1.16
@@ -6,38 +6,67 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-14 20:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-26 20:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 11:31+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
# type: Content of: <body><div><div><div><h1>
+#. type: Content of: <div><div><h1>
msgid "<a href=\"/\">The GNU Operating System</a>"
msgstr "<a href=\"/\">Το λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα GNU</a>"
# type: Content of: <div><div><div><h4>
-msgid "Sign up for the <em>Free Software Supporter</em>"
+#. type: Content of: <div><div><div><h4>
+#, fuzzy
+#| msgid "Sign up for the <em>Free Software Supporter</em>"
+msgid ""
+"Sign up for the <a href=\"http://www.fsf.org/fss\">Free Software Supporter</"
+"a>"
msgstr "ÎγγÏαÏείÏε ÏÏον <em>Î¥ÏοÏÏηÏικÏή
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</em>"
# type: Content of: <div><div><div><p>
-msgid "A monthly update on GNU and the FSF"
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid "A monthly update on GNU and the FSF"
+msgid "A monthly email newsletter about GNU and Free Software"
msgstr "Îια μηνιαία ενημÎÏÏÏη για Ïο GNU και Ïο
ÎÎÎ"
+#. type: Content of: <div><div><div><form><div>
+msgid ""
+"<input name=\"postURL\" type=\"hidden\" value=\"\" /> <input type=\"hidden\" "
+"name=\"group[25]\" value=\"1\" /> <input name=\"cancelURL\" type=\"hidden\" "
+"value=\"https://crm.fsf.org/civicrm/profile?reset=1&gid=31\" /> <input "
+"name=\"_qf_default\" type=\"hidden\" value=\"Edit:cancel\" />"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><form><p>
+msgid "<label>Enter your email address (e.g. address@hidden)</label>"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <div><div><div><form><p>
+#. type: Content of: <div><div><div><form><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"15\" maxlength="
+#| "\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> "
+#| "<input type=\"submit\" value=\"Ok\" />"
msgid ""
-"<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"15\" maxlength="
-"\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> <input "
-"type=\"submit\" value=\"Ok\" />"
+"<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email-Primary\" size=\"15\" "
+"maxlength=\"80\" /> <input type=\"submit\" name=\"_qf_Edit_next\" "
+"value=\"Ok\" />"
msgstr ""
"<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"15\" maxlength="
"\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> <input "
"type=\"submit\" value=\"Ok\" />"
# type: Content of: <body><div><div><div><div><form><div>
+#. type: Content of: <div><div><div><form><div>
msgid ""
"<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">Search:</label> <input name="
"\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" value="
@@ -50,29 +79,42 @@
"value=\"Search\" />"
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href= \"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.el.html\">ΦιλοÏοÏία</a>"
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.el.html\">ÎδειεÏ</a>"
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation</a>"
+msgid "<a href=\"/education/education.html\">Education</a>"
+msgstr "<a href=\"/doc/doc.el.html\">ΤεκμηÏίÏÏη</a>"
+
+# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"/software/software.html\">Downloads</a>"
msgstr "<a href=\"/software/software.el.html\">ÎεÏαÏοÏÏÏÏειÏ</a>"
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation</a>"
msgstr "<a href=\"/doc/doc.el.html\">ΤεκμηÏίÏÏη</a>"
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help GNU</a>"
msgstr "<a href=\"/help/help.el.html\">ÎοηθήÏÏε Ïο GNU</a>"
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052"
-"\">Join the FSF!</a>"
+"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?"
+"referrer=4052\">Join the FSF!</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052"
-"\">ÎίνεÏε μÎÎ»Î¿Ï ÏοÏ
ÎÎÎ!</a>"
+"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?"
+"referrer=4052\">ÎίνεÏε μÎÎ»Î¿Ï ÏοÏ
ÎÎÎ!</a>"
Index: server/footer-text.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/server/footer-text.el.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- server/footer-text.el.po 26 Mar 2011 09:57:03 -0000 1.15
+++ server/footer-text.el.po 16 Oct 2011 23:02:28 -0000 1.16
@@ -6,356 +6,411 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-01 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 20:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 11:32+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
-# type: Content of: <div><div><div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"#footer\">Skip sitemap</a> or <a href=\"#sitemap-2\">skip to "
-"licensing items</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"#footer\">Î ÏοÏÏεÏάÏÏε Ïο ÏάÏÏη δικÏÏ
ακοÏ
ÏÏÏοÏ
</a> ή <a href="
-"\"#sitemap-2\">μεÏαβείÏε ÏÏα θÎμαÏα
αδειοδÏÏηÏηÏ</a>"
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who?</a>"
+msgid "<a href=\"/\">GNU home page</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/\">Ποιοι είναι ÏÏο GNU;</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/\">FSF Blogs</a>"
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/\">FSF home page</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/\">ÎÏλογκ ÏοÏ
FSF</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU History</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">ÎÏÏοÏία ÏοÏ
GNU</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ΤÎÏνη GNU</a>"
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "<a href=\"/help/\">Get involved</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/\">ΣÏ
μμεÏάÏÏεÏε</a>"
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">ÎιαÏκÎδαÏη GNU</a>"
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Projects that need "
-"help</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">ÎÏγα ÏοÏ
ÏÏειάζονÏαι "
-"βοήθεια</a>"
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who?</a>"
+msgid "<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who?</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/\">Ποιοι είναι ÏÏο GNU;</a>"
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>"
msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\">Help "
-"translate this website</a>"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages"
-"\">ÎοηθήÏÏε να μεÏαÏÏαÏÏεί αÏ
ÏÏÏ Î¿
ιÏÏοÏÏÏοÏ</a>"
+"<a href=\"http://directory.fsf.org\">ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Use GNUstep</a>"
+msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Site map</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">ΧÏηÏιμοÏοιείÏÏε
Ïο GNUstep</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<small>The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is "
+#| "the principal organizational sponsor of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
+#| "\">GNU Operating System</a>. <strong>Our mission is to preserve, protect "
+#| "and promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute "
+#| "computer software, and to defend the rights of Free Software users.</"
+#| "strong></small>"
msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained "
-"package</a>"
+"<small>The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is "
+"the principal organizational sponsor of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
+"\">GNU Operating System</a>. <strong>Our mission is to preserve, protect and "
+"promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer "
+"software, and to defend the rights of Free Software users.</strong> Support "
+"GNU and the FSF by <a href=\"http://shop.fsf.org/\">buying manuals and gear</"
+"a>, <a href=\"http://www.fsf.org/join\">joining the FSF as an associate "
+"member</a> or by making a donation, either <a href=\"http://donate.fsf.org/"
+"\">directly to the FSF</a> or <a href=\"http://flattr.com/thing/313733/"
+"gnuproject-on-Flattr\">via Flattr</a>.</small>"
msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">ÎναλάβεÏε Îνα
μη-ÏÏ
νÏηÏοÏμενο "
-"ÏακÎÏο</a>"
+"<small>Το <a href=\"http://www.fsf.org\">ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a> "
+"είναι ο κÏÏÎ¹Î¿Ï Î¿ÏγανÏÏικÏÏ Ï
ÏοÏÏηÏικÏήÏ
ÏοÏ
<a href=\"http://www.gnu.org/"
+"\">ÎειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï Î£Ï
ÏÏήμαÏÎ¿Ï GNU</a>. <strong>Î
αÏοÏÏολή Î¼Î±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ να "
+"διαÏηÏοÏμε, ÏÏοÏÏαÏεÏοÏ
με και ÏÏοÏθοÏμε
Ïην ελεÏ
θεÏία ÏÏήÏηÏ, μελÎÏηÏ, "
+"ανÏιγÏαÏήÏ, ÏÏοÏοÏοίηÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ αναδιανομήÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï
ÏολογιÏÏÏν, και να "
+"Ï
ÏεÏαÏÏιζÏμαÏÏε Ïα δικαιÏμαÏα ÏÏν
ÏÏηÏÏÏν ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ.</strong></"
+"small>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "<a href=\"#header\">back to top</a>"
+msgstr "<a href=\"#header\">ÏίÏÏ ÏÏην αÏÏή</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"#footer\">Skip sitemap</a> or <a href=\"#sitemap-2\">skip to "
+#~ "licensing items</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"#footer\">Î ÏοÏÏεÏάÏÏε Ïο ÏάÏÏη δικÏÏ
Î±ÎºÎ¿Ï ÏÏÏοÏ
</a> ή <a href="
+#~ "\"#sitemap-2\">μεÏαβείÏε ÏÏα θÎμαÏα
αδειοδÏÏηÏηÏ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Use GNUstep</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">ΧÏηÏιμοÏοιείÏÏε
Ïο GNUstep</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">GNU History</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">ÎÏÏοÏία ÏοÏ
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid "<a href=\"/help/\">Get involved</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/help/\">ΣÏ
μμεÏάÏÏεÏε</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">Projects that need "
+#~ "help</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">ÎÏγα ÏοÏ
"
+#~ "ÏÏειάζονÏαι βοήθεια</a>"
+
+# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\">Help "
+#~ "translate this website</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages"
+#~ "\">ÎοηθήÏÏε να μεÏαÏÏαÏÏεί αÏ
ÏÏÏ Î¿
ιÏÏοÏÏÏοÏ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">ÎεÏαÏοÏÏÏÏÏε Ïο
GNU</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained "
+#~ "package</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">ÎναλάβεÏε Îνα
μη-ÏÏ
νÏηÏοÏμενο "
+#~ "ÏακÎÏο</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU packages</a>"
-msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">ΠακÎÏα GNU</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">Download GNU</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">ÎεÏαÏοÏÏÏÏÏε
Ïο GNU</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">Free documentation</a>"
-msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">ÎλεÏθεÏη
ÏεκμηÏίÏÏη</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">GNU packages</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">ΠακÎÏα GNU</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU λίÏÏÎµÏ ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">Free documentation</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">ÎλεÏθεÏη
ÏεκμηÏίÏÏη</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">GNU savannah</a>"
-msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">GNU Ïαβάνα</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU λίÏÏÎµÏ ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://libreplanet.org/\">Connect with free software users</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://libreplanet.org/\">ΣÏ
νδεθείÏε με ÏÏήÏÏεÏ
ελεÏθεÏοÏ
"
-"λογιÏμικοÏ</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">GNU savannah</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\">GNU Ïαβάνα</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who?</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/\">Ποιοι είναι ÏÏο GNU;</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://libreplanet.org/\">Connect with free software users</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://libreplanet.org/\">ΣÏ
νδεθείÏε με
ÏÏήÏÏÎµÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
"
+#~ "λογιÏμικοÏ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">ΠλανήÏÎ·Ï GNU</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">Planet GNU</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\">ΠλανήÏÎ·Ï GNU</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>"
-msgstr "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">ΣÏ
μβοÏ
λεÏ
Ïική
ÎÏιÏÏοÏή GNU</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">GNU Advisory Committee</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">ΣÏ
μβοÏ
λεÏ
Ïική
ÎÏιÏÏοÏή GNU</a>"
# type: Content of: <div><p>
-msgid "<a href=\"#sitemap-3\">Skip to general items</a>"
-msgstr "<a href=\"#sitemap-3\">ÎεÏαβείÏε Ïε γενικά
θÎμαÏα</a>"
+#~ msgid "<a href=\"#sitemap-3\">Skip to general items</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"#sitemap-3\">ÎεÏαβείÏε Ïε γενικά
θÎμαÏα</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing\">Software licensing</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing\">ÎδειοδÏÏηÏη
λογιÏμικοÏ</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing\">Software licensing</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing\">ÎδειοδÏÏηÏη
λογιÏμικοÏ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/education\">Licensing education</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/education\">ÎκÏαίδεÏ
Ïη
ÏÏην "
-"αδειοδÏÏηÏη</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/education\">Licensing education</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/licensing/education\">ÎκÏαίδεÏ
Ïη
ÏÏην "
+#~ "αδειοδÏÏηÏη</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses\">Free software licenses</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses\">ÎλεÏθεÏÎµÏ Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/licenses\">Free software licenses</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/licenses\">ÎλεÏθεÏÎµÏ Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU FDL</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU FDL</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU FDL</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU FDL</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Software licensing FAQ</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">ΣÏ
ÏνÎÏ ÎµÏÏÏήÏειÏ
αδειοδÏÏηÏÎ·Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ</"
-"a>"
+#~ msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Software licensing FAQ</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">ΣÏ
ÏνÎÏ ÎµÏÏÏήÏειÏ
αδειοδÏÏηÏÎ·Ï "
+#~ "λογιÏμικοÏ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Licensing compliance</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">ΣÏ
μμÏÏÏÏÏη με
αδειοδÏÏηÏη</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Licensing compliance</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">ΣÏ
μμÏÏÏÏÏη με
αδειοδÏÏηÏη</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">How to use GNU licenses for your own "
-"software</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Î ÏÏ Î½Î± ÏÏηÏιμοÏοιείÏε
ÏÎ¹Ï Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ GNU για "
-"Ïο Î´Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικÏ</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">How to use GNU licenses for your own "
+#~ "software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Î ÏÏ Î½Î±
ÏÏηÏιμοÏοιείÏε ÏÎ¹Ï Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ GNU "
+#~ "για Ïο Î´Î¹ÎºÏ ÏÎ±Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικÏ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï Ï
ÏηÏεÏιÏν GNU</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">GNU Service Directory</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\">ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï Ï
ÏηÏεÏιÏν "
+#~ "GNU</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">ÎιαÏκÎδαÏη GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ΤÎÏνη GNU</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/music/music.html\">Music & Songs</a>"
-msgstr "<a href=\"/music/music.html\">ÎοÏ
Ïική &
ÏÏαγοÏδια</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/music/music.html\">Music & Songs</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/music/music.html\">ÎοÏ
Ïική &
ÏÏαγοÏδια</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><p>
-msgid "<a href=\"#sitemap-4\">Skip to philosophical items</a>"
-msgstr "<a href=\"#sitemap-4\">ÎεÏαβείÏε Ïε ÏιλοÏοÏικά
θÎμαÏα</a>"
+#~ msgid "<a href=\"#sitemap-4\">Skip to philosophical items</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"#sitemap-4\">ÎεÏαβείÏε Ïε ÏιλοÏοÏικά
θÎμαÏα</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/news/\">Latest News</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/news/\">Î ÏÏÏÏαÏα νÎα</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/news/\">Latest News</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/news/\">Î ÏÏÏÏαÏα νÎα</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/events/\">Upcoming Events</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/events/\">ÎÏÏμενεÏ
εκδηλÏÏειÏ</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/\">FSF Blogs</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/\">ÎÏλογκ ÏοÏ
FSF</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/events/\">Upcoming Events</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/events/\">ÎÏÏμενεÏ
εκδηλÏÏειÏ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/volunteer\">Volunteering and internships</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/volunteer\">ÎθελονÏιÏμÏÏ ÎºÎ±Î¹
μαθηÏείεÏ</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/volunteer\">Volunteering and internships</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/volunteer\">ÎθελονÏιÏμÏÏ ÎºÎ±Î¹
μαθηÏείεÏ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw\">Hardware Database</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw\">ÎάÏη
ÎεδομÎνÏν ΥλικοÏ</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw\">Hardware Database</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/hw\">ÎάÏη ÎεδομÎνÏν
ΥλικοÏ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org\">Free Software Directory</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://directory.fsf.org\">ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/\">Free Software Resources</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/\">ΠηγÎÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/\">Free Software Resources</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/\">ΠηγÎÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/\">Associate Members</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/\">ΣÏ
νεÏγαζÏμενα μÎλη</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/\">Associate Members</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/\">ΣÏ
νεÏγαζÏμενα
μÎλη</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/account/\">My FSF Account</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/account/\">Î ÎÎÎ
λογαÏιαÏμÏÏ Î¼Î¿Ï
</"
+#~ "a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/account/\">My FSF Account</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/associate/account/\">Î ÎÎÎ
λογαÏιαÏμÏÏ Î¼Î¿Ï
</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\">Contact the FSF</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a
href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\">ÎÏικοινÏνήÏÏε με
Ïο "
+#~ "ÎÎÎ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\">Contact the FSF</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/about/contact.html\">ÎÏικοινÏνήÏÏε
με Ïο ÎÎÎ</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">ÎÏοÏ/ÎίνÏεο
GNU</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
-msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">ÎÏοÏ/ÎίνÏεο GNU</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Accessibility Statement</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">ÎήλÏÏη
ÏÏοÏβαÏιμÏÏηÏαÏ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Accessibility Statement</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">ÎήλÏÏη
ÏÏοÏβαÏιμÏÏηÏαÏ</a>"
-
-# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\">GNU FTP Site</a> and <a href=\"/prep/ftp."
-"html\">mirrors</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\">ÎικÏÏ
ακÏÏ ÏÏÏÎ¿Ï GNU FTP</a>
και <a href="
-"\"/prep/ftp.html\">καθÏÎÏÏεÏ</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\">GNU FTP Site</a> and <a href=\"/prep/"
+#~ "ftp.html\">mirrors</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/\">ÎικÏÏ
ακÏÏ ÏÏÏÎ¿Ï GNU
FTP</a> και <a "
+#~ "href=\"/prep/ftp.html\">καθÏÎÏÏεÏ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">ÎμιληÏÎÏ GNU</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">ÎμιληÏÎÏ GNU</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/jobs\">Free software jobs</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/jobs\">ÎÎÏÎµÎ¹Ï ÎµÏγαÏίαÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/jobs\">Free software jobs</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/jobs\">ÎÎÏÎµÎ¹Ï ÎµÏγαÏίαÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</"
+#~ "a>"
# type: Content of: <div><p>
-msgid "<a href=\"#footer\">Skip list</a>"
-msgstr "<a href=\"#footer\">Î ÏοÏÏεÏάÏÏε Ïη λίÏÏα</a>"
+#~ msgid "<a href=\"#footer\">Skip list</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"#footer\">Î ÏοÏÏεÏάÏÏε Ïη λίÏÏα</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://donate.fsf.org\">Donate to the FSF</a>"
-msgstr "<a href=\"http://donate.fsf.org\">ÎÏÏίÏÏε ÏÏο ÎÎÎ</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://donate.fsf.org\">Donate to the FSF</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://donate.fsf.org\">ÎÏÏίÏÏε ÏÏο ÎÎÎ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/jfb\">Join the FSF</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/jfb\">ÎνÏθείÏε με Ïο
ÎÎÎ</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/jfb\">Join the FSF</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/jfb\">ÎνÏθείÏε με Ïο
ÎÎÎ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/\">Free software philosophy</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/\">ΦιλοÏοÏία ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/\">Free software philosophy</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/\">ΦιλοÏοÏία ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">The Free Software Definition</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">ÎÏιÏμÏÏ ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">The Free Software Definition</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">ÎÏιÏμÏÏ ÏοÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: ÏÏαγμαÏιÏÏικÏÏ
ιδεαλιÏμÏÏ</"
-"a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft:
ÏÏαγμαÏιÏÏικÏÏ "
+#~ "ιδεαλιÏμÏÏ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Free Software and Free Manuals</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">ÎλεÏθεÏο λογιÏμικÏ
και ελεÏθεÏα "
-"εγÏειÏίδια</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Free Software and Free Manuals</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">ÎλεÏθεÏο λογιÏμικÏ
και ελεÏθεÏα "
+#~ "εγÏειÏίδια</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/selling.html\">ΠοÏ
λÏνÏαÏ
ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/selling.html\">ΠοÏ
λÏνÏÎ±Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏο
λογιÏμικÏ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives for Writing Free Software</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">ÎίνηÏÏα για ÏÏ
γγÏαÏή ελεÏθεÏοÏ
"
-"λογιÏμικοÏ</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives for Writing Free "
+#~ "Software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">ÎίνηÏÏα για ÏÏ
γγÏαÏή ελεÏθεÏοÏ
"
+#~ "λογιÏμικοÏ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right To Read</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">Το δικαίÏμα ÏÏην
ανάγνÏÏη</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right To Read</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">Το δικαίÏμα ÏÏην
ανάγνÏÏη</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why Open Source "
-"Misses the Point of Free Software</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">ÎιαÏί ο
ÎνοιÏÏÏÏ "
-"ÎÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï Ïάνει Ïο νÏημα ÏοÏ
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why Open Source "
+#~ "Misses the Point of Free Software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">ÎιαÏί ο "
+#~ "ÎνοιÏÏÏÏ ÎÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï Ïάνει Ïο νÏημα ÏοÏ
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/for-windows.html\">Free software for Windows</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/software/for-windows.html\">ÎλεÏθεÏο λογιÏμικÏ
για Windows</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/software/for-windows.html\">Free software for Windows</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/software/for-windows.html\">ÎλεÏθεÏο λογιÏμικÏ
για Windows</a>"
# type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://defectivebydesign.org/\">Defective by Design — Fight "
-"DRM</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://defectivebydesign.org/\">ÎλαÏÏÏμαÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏ
Ïο ÏÏεδιαÏÎ¼Ï "
-"— ÏολεμήÏÏε Ïο DRM</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://defectivebydesign.org/\">Defective by Design — "
+#~ "Fight DRM</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://defectivebydesign.org/\">ÎλαÏÏÏμαÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏ
Ïο ÏÏεδιαÏÎ¼Ï "
+#~ "— ÏολεμήÏÏε Ïο DRM</a>"
# type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://windows7sins.org/\">Windows 7 Sins</a>"
-msgstr "<a href=\"http://windows7sins.org/\">Îι 7 αμαÏÏÎ¯ÎµÏ ÏÏν
Windows</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://windows7sins.org/\">Windows 7 Sins</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"http://windows7sins.org/\">Îι 7 αμαÏÏÎ¯ÎµÏ ÏÏν
Windows</a>"
# type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://playogg.org/\">Support free media formats</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://playogg.org/\">Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε Ïα ελεÏθεÏα
ÏοÏμά ÏολÏ
μÎÏÏν</a>"
+#~ msgid "<a href=\"http://playogg.org/\">Support free media formats</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://playogg.org/\">Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε Ïα
ελεÏθεÏα ÏοÏμά ÏολÏ
μÎÏÏν</"
+#~ "a>"
# type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<small>The <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a> is "
-"the principal organizational sponsor of the <a href=\"http://www.gnu.org/"
-"\">GNU Operating System</a>. <strong>Our mission is to preserve, protect and "
-"promote the freedom to use, study, copy, modify, and redistribute computer "
-"software, and to defend the rights of Free Software users.</strong></small>"
-msgstr ""
-"<small>Το <a href=\"http://www.fsf.org\">ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a> "
-"είναι ο κÏÏÎ¹Î¿Ï Î¿ÏγανÏÏικÏÏ Ï
ÏοÏÏηÏικÏήÏ
ÏοÏ
<a href=\"http://www.gnu.org/"
-"\">ÎειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÎ¿Ï Î£Ï
ÏÏήμαÏÎ¿Ï GNU</a>. <strong>Î
αÏοÏÏολή Î¼Î±Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ να "
-"διαÏηÏοÏμε, ÏÏοÏÏαÏεÏοÏ
με και ÏÏοÏθοÏμε
Ïην ελεÏ
θεÏία ÏÏήÏηÏ, μελÎÏηÏ, "
-"ανÏιγÏαÏήÏ, ÏÏοÏοÏοίηÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ αναδιανομήÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Ï
ÏολογιÏÏÏν, και να "
-"Ï
ÏεÏαÏÏιζÏμαÏÏε Ïα δικαιÏμαÏα ÏÏν
ÏÏηÏÏÏν ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ.</strong></"
-"small>"
-
-# type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<small><strong>Support GNU and the FSF by <a href=\"http://shop.fsf.org/"
-"\">buying manuals and gear</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/join\">joining "
-"the FSF as an associate member</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/"
-"\">making a donation</a>.</strong></small>"
-msgstr ""
-"<small><strong>Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε Ïο GNU και Ïο ÎÎÎ <a
href=\"http://shop.fsf.org/"
-"\">αγοÏάζονÏÎ±Ï ÎµÎ³ÏειÏίδια και εξοÏλιÏμÏ</a>,
<a href=\"http://www.fsf.org/"
-"join\">ÏÏοÏÏÏÏÏνÏÎ±Ï ÏÏο ÎÎÎ Ïαν ÏÏ
νεÏγαζÏμενο μÎλοÏ</a> ή <a href=\"http://"
-"donate.fsf.org/\">κάνονÏÎ±Ï Î¼Î¹Î± δÏÏεά</a>.</strong></small>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "<a href=\"#header\">back to top</a>"
-msgstr "<a href=\"#header\">ÏίÏÏ ÏÏην αÏÏή</a>"
-
+#~ msgid ""
+#~ "<small><strong>Support GNU and the FSF by <a href=\"http://shop.fsf.org/"
+#~ "\">buying manuals and gear</a>, <a href=\"http://www.fsf.org/join"
+#~ "\">joining the FSF as an associate member</a> or by <a href=\"http://"
+#~ "donate.fsf.org/\">making a donation</a>.</strong></small>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<small><strong>Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε Ïο GNU και Ïο ÎÎÎ <a
href=\"http://shop.fsf."
+#~ "org/\">αγοÏάζονÏÎ±Ï ÎµÎ³ÏειÏίδια και
εξοÏλιÏμÏ</a>, <a href=\"http://www.fsf."
+#~ "org/join\">ÏÏοÏÏÏÏÏνÏÎ±Ï ÏÏο ÎÎÎ Ïαν ÏÏ
νεÏγαζÏμενο μÎλοÏ</a> ή <a href="
+#~ "\"http://donate.fsf.org/\">κάνονÏÎ±Ï Î¼Î¹Î±
δÏÏεά</a>.</strong></small>"
Index: server/head-include-2.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/server/head-include-2.el.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- server/head-include-2.el.po 20 Mar 2011 13:23:36 -0000 1.7
+++ server/head-include-2.el.po 16 Oct 2011 23:02:28 -0000 1.8
@@ -10,6 +10,7 @@
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,4 +18,3 @@
# type: Attribute 'content' of: <meta>
msgid "width=320; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"
msgstr "width=320; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"
-
Index: server/sitemap.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/server/sitemap.el.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/sitemap.el.po 26 Mar 2011 09:57:03 -0000 1.2
+++ server/sitemap.el.po 16 Oct 2011 23:02:28 -0000 1.3
@@ -6,670 +6,3872 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-19 12:29-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-14 12:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 17:33+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: \n"
# type: Content of: <title>
-msgid "Webserver Sitemap - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+#. type: Content of: <title>
+#, fuzzy
+#| msgid "Webserver Sitemap - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgid "Site map of www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr "ΧάÏÏÎ·Ï Î¹ÏÏοÏÏÏοÏ
- ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï (ÎÎÎ)"
-# type: Content of: <h2>
-msgid "Webserver Sitemap"
-msgstr "ΧάÏÏÎ·Ï Î¹ÏÏοÏÏÏοÏ
"
+#. type: Content of: <style>
+msgid ""
+".sitemap-directory { margin-left: 1.2em } .sitemap-directory-depth-0, ."
+"sitemap-directory-depth-1 { margin-left: auto } #content .sitemap-directory "
+"ul { margin-left: 0em; margin-top: 0.5em } #content .sitemap-directory-"
+"depth-0 ul li { list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-1 ul "
+"li { list-style: decimal } #content .sitemap-directory-depth-2 ul li { list-"
+"style: lower-alpha } #content .sitemap-directory-depth-3 ul li { list-style: "
+"decimal } #content .sitemap-directory-depth-4 ul li { list-style: lower-"
+"alpha } #content .sitemap-directory-depth-5 ul li { list-style: decimal } "
+"#content .sitemap-directory ul li { list-style-position: inside } .sitemap-"
+"header { font-weight: bold; margin: 0.5em auto } .sitemap-directory-depth-1 "
+"> .sitemap-header { font-size: 1.5em }"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Site map of www.gnu.org"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid ""
+"[top-level directories: <a href=\"#directory-accessibility\">accessibility</"
+"a> <a href=\"#directory-award\">award</a> <a href=\"#directory-bulletins"
+"\">bulletins</a> <a href=\"#directory-contact\">contact</a> <a href="
+"\"#directory-copyleft\">copyleft</a> <a href=\"#directory-distros\">distros</"
+"a> <a href=\"#directory-doc\">doc</a> <a href=\"#directory-education"
+"\">education</a> <a href=\"#directory-encyclopedia\">encyclopedia</a> <a "
+"href=\"#directory-events\">events</a> <a href=\"#directory-fun\">fun</a> <a "
+"href=\"#directory-gnu\">gnu</a> <a href=\"#directory-graphics\">graphics</a> "
+"<a href=\"#directory-help\">help</a> <a href=\"#directory-licenses"
+"\">licenses</a> <a href=\"#directory-links\">links</a> <a href=\"#directory-"
+"manual\">manual</a> <a href=\"#directory-music\">music</a> <a href="
+"\"#directory-people\">people</a> <a href=\"#directory-philosophy"
+"\">philosophy</a> <a href=\"#directory-prep\">prep</a> <a href=\"#directory-"
+"press\">press</a> <a href=\"#directory-pronunciation\">pronunciation</a> <a "
+"href=\"#directory-server\">server</a> <a href=\"#directory-software"
+"\">software</a> <a href=\"#directory-testimonials\">testimonials</a> <a href="
+"\"#directory-thankgnus\">thankgnus</a> <a href=\"#directory-usenet\">usenet</"
+"a>]"
+msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/\">Home</a>"
-msgstr "<a href=\"/\">ÎενÏÏική Ïελίδα</a>"
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/keepingup.html\">keepingup.html - Keeping Up With GNU and the "
+"FSF</a>"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">About</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.html\">ΣÏεÏικά με</a>"
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
+msgid "<a href=\"/provide.html\">provide.html - What we provide</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">ΧάÏÏÎ·Ï Î¹ÏÏοÏÏÏοÏ
</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÎλεÏθεÏο
λογιÏμικÏ</a>"
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/thankpoland.html\">thankpoland.html - Thank you, Poland!</a>"
+msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ΦιλοÏοÏία</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">accessibility - GNU "
+"Accessibility Statement</a>"
+msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/award/award.html\">award - Prior Years' Free Software Award</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÎλεÏθεÏο
λογιÏμικÏ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">ΧάÏÏÎ·Ï Î¹ÏÏοÏÏÏοÏ
</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/award/award-1998.html\">award-1998.html - 1998 Free Software "
+"Award</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÎλεÏθεÏο
λογιÏμικÏ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help Us</a>"
-msgstr "<a href=\"/help/help.html\">ÎοηθήÏÏε μαÏ</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/award/award-1999.html\">award-1999.html - 1999 Free Software "
+"Award</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÎλεÏθεÏο
λογιÏμικÏ</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\" style=\"font-weight: "
-"bold;\" title=\"Help or suggest a priority project for the Free Software "
-"community\">Help a priority project</a>"
+"<a href=\"/award/fsfawardlist.html\">fsfawardlist.html - FSF Award nominees "
+"1999</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\" style=\"font-weight: "
-"bold;\" title=\"Help or suggest a priority project for the Free Software "
-"community\">ÎοηθήÏÏε Îνα ÎÏγο Ï
ÏηλήÏ
ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏαÏ</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://gplv3.fsf.org/\" style=\"font-weight: bold;\" title=\"Help "
-"revise the GNU FDL and SFDL\">Help revise GNU licenses</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+msgid "<a href=\"/award/1998/\">award/1998</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://gplv3.fsf.org/\" style=\"font-weight: bold;\" title=\"Help "
-"revise the GNU FDL and SFDL\">ÎοηθήÏÏε ÏÏην αναθεÏÏηÏη
ÏÏν αδειÏν GNU</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/distros/free-distros.html\" style=\"font-weight: bold;\" title="
-"\"Free GNU/Linux distributions\">Free GNU/Linux distributions</a>"
+"<a href=\"/award/1998/finalists.html\">finalists.html - FSF Award - 1998 "
+"Finalists</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/distros/free-distros.html\" style=\"font-weight: bold;\" title="
-"\"Free GNU/Linux
distributions\">ÎλεÏθεÏÎµÏ Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼ÎÏ GNU/Linux</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://directory.fsf.org/\" title=\"Browse our directory of free "
-"software projects\">Free Software Directory</a>"
+"<a href=\"/award/1998/nominees.html\">nominees.html - FSF Award - 1998 "
+"Nominees</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://directory.fsf.org/\" title=\"Browse our directory of free "
-"software projects\">ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
-"<a href=\"/software/\" title=\"List of GNU software packages\">GNU software "
-"packages</a>"
+"<a href=\"/award/1999/1999.html\">award/1999 - Miguel De Icaza Receives 1999 "
+"Free Software Award</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/software/\" title=\"List of GNU software packages\">GNU
ÏακÎÏα "
-"λογιÏμικοÏ</a>"
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Stay up to date"
-msgstr "ΠαÏαμείνεÏε ενήμεÏοι"
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/register_form\">Get email alerts "
-"from the FSF</a>"
+"<a href=\"/award/2000/2000.html\">award/2000 - 2000 Award For the "
+"Advancement of Free Software</a>"
msgstr ""
-"<a
href=\"http://www.fsf.org/register_form\">ÎάβεÏε ειδοÏοιήÏÎµÎ¹Ï "
-"email αÏÏ Ïο ÎÎÎ</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
-"<a href=\"/keepingup.html\" title=\"Keep up to date with the latest news "
-"from the GNU project\">Keeping Up</a>"
+"<a href=\"/award/2001/2001.html\">award/2001 - 2001 Award For the "
+"Advancement of Free Software- GNU Project</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/keepingup.html\" title=\"Keep up to date with the latest news "
-"from the GNU project\">ÎείνεÏε ενήμεÏοι</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org\" title=\"Discuss with other free software "
-"users and developers\">GNU Mailing Lists</a>"
+"<a href=\"/award/2002/2002.html\">award/2002 - 2002 Award For the "
+"Advancement of Free Software- GNU Project</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://lists.gnu.org\" title=\"Discuss with other free software "
-"users and developers\">ÎίÏÏÎµÏ ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
GNU</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">ÎμιληÏÎÏ GNU</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\" title=\"Meet people in your area who "
-"use and develop free software\">GNU User Groups</a>"
+"<a href=\"/award/2003/2003.html\">award/2003 - 2003 Award For the "
+"Advancement of Free Software</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\" title=\"Meet people in your area who "
-"use and develop free software\">ÎÎ¼Î¬Î´ÎµÏ ÏÏηÏÏÏν GNU</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/press/press.html\">Press Information</a>"
-msgstr "<a href=\"/press/press.html\">ΠληÏοÏÏÏηÏη ÏÏÏοÏ
</a>"
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "For developers"
-msgstr "Îια ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ"
-
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\" title=\"Get involved in one of our free "
-"software projects\">Development projects</a>"
+"<a href=\"/award/2003/2003-call.html\">2003-call.html - 2003 Award For the "
+"Advancement of Free Software</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\" title=\"Get involved in one of our free "
-"software projects\">ÎÏγα ανάÏÏÏ
ξηÏ</a>"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgid "<a href=\"/bulletins/bulletins.html\">bulletins - GNU's Bulletins</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/software/devel.html\" title=\"Are you a developer? Get access to "
-"developer resources\">Developer resources</a>"
+"<a href=\"/bulletins/bull10.html\">bull10.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"10</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/software/devel.html\" title=\"Are you a developer? Get access to "
-"developer resources\">ΠηγÎÏ Î³Î¹Î± ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ</a>"
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Support the FSF"
-msgstr "Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε Ïο ÎÎÎ"
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf"
-"\"><strong>Join the FSF today!</strong></a>"
+"<a href=\"/bulletins/bull11.html\">bull11.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"11</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf"
-"\"><strong>Î ÏοÏÏÏÏήÏÏε ÏÏο ÎÎÎ ÏήμεÏα!</strong></a>"
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/associate/support_freedom/donate\">Donate to "
-"the FSF today!</a>"
+"<a href=\"/bulletins/bull12.html\">bull12.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"12</a>"
msgstr ""
-"<a
href=\"http://www.fsf.org/associate/support_freedom/donate\">ÎÏÏήÏÏε
ÏÏο "
-"ÎÎÎ ÏήμεÏα!</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://order.fsf.org/\">Buy manuals and gear</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/bulletins/bull13.html\">bull13.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"13</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://order.fsf.org/\">ÎγοÏάÏÏε εγÏειÏίδια
και εξοÏλιÏμÏ</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://patron.fsf.org/\">Corporate Patronage</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/bulletins/bull14.html\">bull14.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"14</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">Thank GNUs</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/bulletins/bull15.html\">bull15.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"15</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <h3>
-msgid "For fun"
-msgstr "Îια διαÏκÎδαÏη"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
-msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
-msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">ÎελάÏÏε μαζί με Ïο GNU</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/music/\">GNU Music and Songs</a>"
-msgstr "<a href=\"/music/\">ÎοÏ
Ïική και ÏÏαγοÏδια GNU</a>"
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Other resources"
-msgstr "ÎÎ»Î»ÎµÏ ÏηγÎÏ"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>"
-msgstr "<a href=\"/links/links.html\">ΣÏνδεÏμοι ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Jobs</a>"
-msgstr "<a href=\"/jobs\">ÎοÏ
λειÎÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://donate.fsf.org/\">Donate online to the FSF</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/bulletins/bull16.html\">bull16.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"16</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/bulletins/bull17.html\">bull17.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"17</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/fsf/\">Free Software Foundation</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/bulletins/bull18.html\">bull18.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"18</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/\">About the GNU Project</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/bulletins/bull19.html\">bull19.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"19</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/keepingup.html\">Keeping Up With GNU/FSF</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/bulletins/bull20.html\">bull20.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"20</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/press/\">FSF/GNU Press Information</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/bulletins/bull21.html\">bull21.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"21</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/events.html\">Coming events</a> (and some <a href=\"/events/"
-"events.html\">past events</a>)"
+"<a href=\"/bulletins/bull22.html\">bull22.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"22</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "Available <a href=\"/software/software.html\">free software</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/bulletins/bull23.html\">bull23.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"23</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"Latest releases of GNU software are cataloged in the <a href=\"http://"
-"directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a> under <a href= \"http://"
-"directory.fsf.org/GNU/\">All GNU Packages</a>"
+"<a href=\"/bulletins/bull24.html\">bull24.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. "
+"24</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/non-gnu/\">Non-GNU Free Software</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/bulletins/bull3.html\">bull3.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. 3</"
+"a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/year2000.html\">Year 2000</a> issues."
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/bulletins/bull4.html\">bull4.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. 4</"
+"a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/gwm/\">GNU Writing Movement</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/bulletins/bull5.html\">bull5.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. 5</"
+"a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/education/\">GNU and Education</a> is about Free Software for "
-"students and teachers, and Free learning resources"
+"<a href=\"/bulletins/bull6.html\">bull6.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. 6</"
+"a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"A list of <a href= \"/education/software.html\">Educational Free Software "
-"and Savannah Projects</a>"
+"<a href=\"/bulletins/bull7.html\">bull7.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. 7</"
+"a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/education/freelearning.html\">Free Learning Resources</a> "
-"advocates and lists free encyclopedia, textbook, and otherwise curriculum "
-"projects"
+"<a href=\"/bulletins/bull8.html\">bull8.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. 8</"
+"a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/encyclopedia/\">The Free Encylopedia Project</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/bulletins/bull9.html\">bull9.html - GNU's Bulletin, vol. 1 no. 9</"
+"a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "GNU Information Service in <a href= \"/japan/toc.html\">Japanese</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/bulletins/bulletin-001.html\">bulletin-001.html - FSF Bulletin - "
+"Issue No.1 - November 2002</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/people/speakers.html\">Speakers</a> who can speak on behalf of "
-"the GNU project and the Free Software Movement."
+"<a href=\"/bulletins/bulletin-002.html\">bulletin-002.html - FSF Bulletin - "
+"Issue 2 - June 2003</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/people/people.html\">GNU's Who's Who</a> - the people of the GNU "
-"project"
+"<a href=\"/bulletins/gnustatus-2011-01.html\">gnustatus-2011-01.html - GNU "
+"Status Reports: January 2011</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href= \"/brave-gnu-world/brave-gnu-world.en.html\">Brave GNU World</a>"
+"<a href=\"/bulletins/gnustatus-2011-10.html\">gnustatus-2011-10.html - GNU "
+"Status Reports: October 2011</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/bulletins/bulletins.html\">GNUs Bulletins</a> Archive - the "
-"Newsletter of the FSF (no longer published)"
+"<a href=\"/bulletins/thankgnus-index.html\">thankgnus-index.html - Thank "
+"GNUs from the GNU's Bulletins</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div>
msgid ""
-"The <a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art Gallery</a> and the <a href="
-"\"/fun/humor.html\">GNU Fun Page</a>"
+"<a href=\"/contact/contact.html\">contact - Contacting the GNU project</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/music/\">GNU Music</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/contact/gnu-advisory.html\">gnu-advisory.html - GNU Advisory "
+"Committee</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/testimonials/\">GNU Testimonials</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">copyleft - What is Copyleft?</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/\">Licenses</a>"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgid "<a href=\"/distros/distros.html\">distros - GNU/Linux Distros</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/license-list.html\">Various Licenses and our Comments "
-"about Them</a>"
+"<a href=\"/distros/common-distros.html\">common-distros.html - Explaining "
+"Why We Don't Endorse Other Systems</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">What is Copyleft?</a>"
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/distros/free-distros.html\" style=\"font-weight: bold;\" title="
+#| "\"Free GNU/Linux distributions\">Free GNU/Linux distributions</"
+#| "a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/distros/free-distros.html\">free-distros.html - List of Free GNU/"
+"Linux Distributions</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"/distros/free-distros.html\" style=\"font-weight: bold;\" title="
+"\"Free GNU/Linux
distributions\">ÎλεÏθεÏÎµÏ Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼ÎÏ GNU/Linux</a>"
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"The <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GNU General Public License</a> (also "
-"available as a <a href= \"/copyleft/gpl.txt\">text file</a> and its <a href= "
-"\"/copyleft/copyleft.html#translations\">unofficial translations</a>)"
+"<a href=\"/distros/free-system-distribution-guidelines.html\">free-system-"
+"distribution-guidelines.html - Guidelines for Free System Distributions</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"The <a href=\"/copyleft/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a> (also "
-"available as a <a href= \"/copyleft/fdl.txt\">text file</a> and its <a href= "
-"\"/copyleft/copyleft.html#GFDLtranslations\">unofficial translations</a>)"
+"<a href=\"/distros/screenshot.html\">screenshot.html - Screenshot of a Free "
+"Distro</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/press/press.html\">Press Information</a>"
+msgid "<a href=\"/doc/doc.html\">doc - Documentation</a>"
+msgstr "<a href=\"/press/press.html\">ΠληÏοÏÏÏηÏη ÏÏÏοÏ
</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/why-gfdl.html\">Why you should use the GNU Free "
-"Documentation License</a>"
+"<a href=\"/doc/other-free-books.html\">other-free-books.html - Free Books "
+"from Other Publishers</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>"
msgid ""
-"The <a href=\"/copyleft/lesser.html\">GNU Lesser General Public License</a> "
-"(also available as a <a href= \"/copyleft/lesser.txt\">text file</a> and its "
-"<a href= \"/copyleft/copyleft.html#LGPLtranslations\">unofficial "
-"translations</a>)"
-msgstr ""
+"<a href=\"/education/education.html\">education - Free Software and "
+"Education</a>"
+msgstr "<a href=\"/links/links.html\">ΣÏνδεÏμοι ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/why-not-lgpl.html\">Why you shouldn't use the Lesser "
-"GPL for your next library</a>"
+"<a href=\"/education/edu-cases-argentina-ecen.html\">edu-cases-argentina-"
+"ecen.html - Escuela Cristiana Evangélica de Neuquén (ECEN)- "
+"GNU Project</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/copyleft/copying-1.0.html\">Version 1 of the GNU General Public "
-"License</a>"
+"<a href=\"/education/edu-cases-argentina.html\">edu-cases-argentina.html - "
+"Case Studies in Argentina</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"What to do if you see a <a href= \"/copyleft/gpl-violation.html\">possible "
-"violation</a> of the <a href=\"/copyleft/gpl.html\">GPL</a>, the <a href= \"/"
-"copyleft/lesser.html\">LGPL</a>, or the <a href= \"/copyleft/fdl.html"
-"\">GFDL</a>"
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-ambedkar.html\">edu-cases-india-"
+"ambedkar.html - Ambedkar Community Computing Center (AC3)</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions about the GNU "
-"Licenses</a>"
+"<a href=\"/education/edu-cases-india-irimpanam.html\">edu-cases-india-"
+"irimpanam.html - Vocational Higher Secondary School Irimpanam</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophical texts</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-cases-india.html\">edu-cases-india.html - Case "
+"Studies in India</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/education/edu-cases.html\">edu-cases.html - Case Studies</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> Which You "
-"Might Want to Avoid"
+"<a href=\"/education/edu-contents.html\">edu-contents.html - Free Software "
+"and Education - Table of Contents</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href= \"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">\"Open Source "
-"Software\" or \"Free Software\"?</a>"
+"<a href=\"/education/edu-faq.html\">edu-faq.html - Educational Frequently "
+"Asked Questions</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/patent-examp/\">Harmful Software Patents</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-projects.html\">edu-projects.html - Other Education "
+"Groups and Projects</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/help/help.html#helpgnu\">Write Free Software</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-resources.html\">edu-resources.html - Free "
+"Educational Resources</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/projects/help-wanted.html\">Help wanted</a> with existing GNU "
-"software"
+"<a href=\"/education/edu-schools.html\">edu-schools.html - Why Schools "
+"Should Exclusively Use Free Software</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"List of <a href=\"/prep/tasks.html\">other software tasks</a> you can work on"
+"<a href=\"/education/edu-software-gcompris.html\">edu-software-gcompris.html "
+"- GCompris</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/devel.html\">GNU Software Developer Resources</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-software-tuxpaint.html\">edu-software-tuxpaint.html "
+"- Tux Paint</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/help/help.html#documentation\">Write Free Documentation</a>"
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-software.html\">edu-software.html - Educational "
+"Free Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÎλεÏθεÏο
λογιÏμικÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-system-india.html\">edu-system-india.html - The "
+"Education System in India</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/prep/standards.html\">GNU Coding Standards</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/education/edu-team.html\">edu-team.html - The Education Team</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/prep/maintain.html\">Information For maintainers of GNU Software</"
-"a>"
+"<a href=\"/education/edu-why.html\">edu-why.html - Why Educational "
+"Institutions Should Use and Teach Free Software</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/music/\">GNU Music and Songs</a>"
+msgid "<a href=\"/education/misc/\">education/misc</a>"
+msgstr "<a href=\"/music/\">ÎοÏ
Ïική και ÏÏαγοÏδια GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/help/evaluation.html\">Evaluation Guidelines for GNU Software</a>"
+"<a href=\"/education/misc/edu-misc.html\">edu-misc.html - Education "
+"Miscellaneous Materials</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/prep/\">GNU Project Information</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"/encyclopedia/encyclopedia.html\">encyclopedia - The Free "
+"Universal Encyclopedia and Learning Resource</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/brave-gnu-world/brave-gnu-world.html\">Brave GNU World</a>, the "
-"monthly GNU column (and its <a href= \"/brave-gnu-world/translations.html"
-"\">translations</a>)"
+"<a href=\"/encyclopedia/free-encyclopedia.html\">free-encyclopedia.html - "
+"The Free Universal Encyclopedia and Learning Resource</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "The GNU Project <a href=\"/server/server.html\">Webserver</a>"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgid "<a href=\"/events/events.html\">events - Past Events</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a>!!"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/events/dinner-20030807.html\">dinner-20030807.html - 2003 August "
+"Fundraising Dinner</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/server/list-mirrors.html\">Mirrors</a> of and <a href=\"/server/"
-"mirror.html\">How To Mirror</a> this site"
+"<a href=\"/events/first-assoc-members-meeting.html\">first-assoc-members-"
+"meeting.html - The first annual FSF Associate Membership meeting</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href= \"/server/standards/README.translations.html\">Translating</a> GNU "
-"web pages into other languages"
+"<a href=\"/events/nyc-2004-01.html\">nyc-2004-01.html - Events in New York "
+"in January 2004</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/spanish/\">GNU Spanish Translation Team</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/events/porto-tech-city-2001.html\">porto-tech-city-2001.html - "
+"Porto, Technological City</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/privacy-policy.html\">Privacy Policy</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html\">rms-nyu-2001-transcript."
+"html - Free Software: Freedom and Cooperation</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href= \"/server/standards/readme_index.html\">Guidelines</a> for GNU Web "
-"Site Volunteers"
+"<a href=\"/events/sco_without_fear.html\">sco_without_fear.html - SCO "
+"Without Fear</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
-"List of <a href=\"/server/tasks.html\">tasks (14k characters)</a> to make "
-"this web <a href= \"/server/server.html\">site</a> better, please help with "
-"us do them!"
+"<a href=\"/events/usenix-2001-lifetime-achievement.html\">usenix-2001-"
+"lifetime-achievement.html - Pictures from Usenix 2001</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/award/\">Awards Archive</a>"
-msgstr ""
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/\">Home</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/\">fun</a>"
+msgstr "<a href=\"/\">ÎενÏÏική Ïελίδα</a>"
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/award/2001/\">Award 2001</a>"
-msgstr ""
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">humor.html - Laugh along with GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">ÎελάÏÏε μαζί με Ïο GNU</a>"
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/wwwhurdes/\">Old Hurd website</a>"
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/index.html\">fun/jokes - Laugh along with GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">ÎελάÏÏε μαζί με Ïο GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/10-kinds-of-people.html\">10-kinds-of-people.html - 10 "
+"Kinds of People in the World</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/help/help.html\">Helping the GNU Project</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/anagrams.html\">anagrams.html - Anagrams</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "Please <a href=\"/order/order.html\">Buy from the FSF</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/any-key.html\">any-key.html - Where is any-key?</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "Pleas? buy a <a href=\"/order/deluxe.html\">Deluxe Distributions</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/brainfuck.html\">brainfuck.html - Ed-like in BrainFuck</"
+"a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "Please <a href=\"/help/donate.html\">Donate Money</a>"
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/bug.war.html\">bug.war.html - War against bugs!</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">ÎελάÏÏε μαζί με Ïο GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/c+-.html\">c+-.html - C more or less</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href= \"/help/donate.html#BecomeAPatronOfTheFSF\">Become a Patron of the "
-"FSF</a>"
+"<a href=\"/fun/jokes/clinton.tree.html\">clinton.tree.html - If Clinton was "
+"a tree!</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "Please <a href=\"/help/help.html#helpgnu\">Write Free Software</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/courtroom.quips.html\">courtroom.quips.html - Great "
+"Court Quotes</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/prep/tasks.html\">Unstarted tasks</a> you can work on"
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/deadbeef.html\">deadbeef.html - Dead Beef?</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/volunteers/\">GNU Project Volunteers</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/declarations.html\">declarations.html - Funny C/C++ "
+"Declarations!</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/help/gethelp.html\">Getting help with GNU software</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/dna.html\">dna.html - Human DNA as C code</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/doc/doc.html\">Documentation for GNU software</a> and <a href=\"/"
-"manual/manual.html\">Manuals online</a>"
+"<a href=\"/fun/jokes/doctor.manifesto.html\">doctor.manifesto.html - Dr. "
+"Emacs and the GNU Manifesto</a>"
msgstr ""
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/echo.msg.html\">echo.msg.html - GNU Echo</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">ÎελάÏÏε μαζί με Ïο GNU</a>"
+
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://mail.gnu.org/\">GNU mailing lists</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/jobs/jobs.html\">Free software job openings</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/ed.html\">ed.html - Ed source code</a>"
+msgstr "<a href=\"/jobs/jobs.html\">ÎÎÏÎµÎ¹Ï ÎµÏγαÏίαÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/ed.msg.html\">ed.msg.html - Ed, man! !man ed- GNU "
+"Project</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/prep/service.html\">GNU Service Directory</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/errno.2.html\">errno.2.html - errno(2) codes</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://directory.fsf.org/\" id= \"FreeSoftwareCatalog\" name="
-"\"FreeSoftwareCatalog\">Free Software Catalog</a>"
+"<a href=\"/fun/jokes/error-haiku.html\">error-haiku.html - Haiku error "
+"messages</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/year2000.html\">Year 2000 Information</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/eternal-flame.html\">eternal-flame.html - Eternal "
+"Flame</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/usenet/\">GNU Newsgroups</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/evilmalware.html\">evilmalware.html - Why GNU/Linux "
+"Viruses are fairly uncommon</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Getting GNU software"
-msgstr ""
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/filks.html\">filks.html - Filks</a>"
+msgstr "<a href=\"/links/links.html\">ΣÏνδεÏμοι ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/order/order.html\">Ordering CDs, Books, Reference Cards, and T-"
-"Shirts</a> ( <a href= \"http://order.fsf.org/\">online ordering is "
-"available</a>)"
+"<a href=\"/fun/jokes/foreign-signs.html\">foreign-signs.html - Foreign "
+"Signs</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/gear/\">Order GNU Gear</a>"
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/freesoftware.html\">freesoftware.html - Free Software</"
+"a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÎλεÏθεÏο
λογιÏμικÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/fsf-in-german.html\">fsf-in-german.html - FSF in "
+"German</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/order/deluxe.html\">Deluxe Distributions</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions1.html\">fundefinitions1.html - Fun "
+"Definitions 1</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/order/ftp.html\">Downloading via FTP</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/fundefinitions2.html\">fundefinitions2.html - Fun "
+"Definitions 2</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/links/links.html\">Links to other free software sites</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/gcc.html\">gcc.html - Some suggested future GCC "
+"options</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "International FSF"
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/gcc_audio.html\">gcc_audio.html - A Swarm of Gnats</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.fsfe.org\">FSF Europe</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/gingrinch.html\">gingrinch.html - Gingrinch</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://fsfla.org\">FSF Latin America</a>"
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/gnu-overflow.html\">gnu-overflow.html - GNU-Overflow</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/gnu-song.html\">gnu-song.html - The GNU Song</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">ÎελάÏÏε μαζί με Ïο GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/gnu.jive.html\">gnu.jive.html - GNU Jive</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">ÎελάÏÏε μαζί με Ïο GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/gnuemacs.acro.exp.html\">gnuemacs.acro.exp.html - GNU "
+"Emacs acronym expansions</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/gnuemacs.html\">gnuemacs.html - GNU Emacs Humor</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help Us</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/gospel.html\">gospel.html - Gospel</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/help.html\">ÎοηθήÏÏε μαÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/gullibility.virus.html\">gullibility.virus.html - The "
+"Gullibility Virus</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/hackersong.html\">hackersong.html - If the Beatles were "
+"hackers…</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/hackforfreedom.html\">hackforfreedom.html - Hack For "
+"Freedom SongJoke Title</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/hakawatha.html\">hakawatha.html - HAKAWATHA</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/hap-bash.html\">hap-bash.html - Happiness is a bash "
+"prompt</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/happy-new-year.cfbC.html\">happy-new-year.cfbC.html - "
+"Happy New Year- GNU Project</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/hello_world_patent.html\">hello_world_patent.html - "
+"YAAS Foundation Patent Suit</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/helloworld.html\">helloworld.html - Hello World!</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/know.your.sysadmin.html\">know.your.sysadmin.html - "
+"Know your System Administrator</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/last.bug.html\">last.bug.html - The Last Bug</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/lawyers.html\">lawyers.html - Lawyers</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">ÎμιληÏÎÏ GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/linus-islam.html\">linus-islam.html - Linus converts to "
+"Islam</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/long-options.html\">long-options.html - Long options?</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/look-and-feel.html\">look-and-feel.html - Look and "
+"Feel</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/luser-vs-rms.html\">luser-vs-rms.html - Poor luser!</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/merry-xmas.html\">merry-xmas.html - Merry Christmas</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/microsoft-church.html\">microsoft-church.html - "
+"Microsoft and the Church</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/midnight.dreary.html\">midnight.dreary.html - Midnight "
+"Dreary</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/more-shit.html\">more-shit.html - More Shit!</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/musical-pickup.html\">musical-pickup.html - Musical "
+"pick-up</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/networkologist.html\">networkologist.html - "
+"Networkologist</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/nobody-owns.html\">nobody-owns.html - Nobody owns this "
+"song</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/only-gnu.html\">only-gnu.html - Only G.N.U.</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/p5.delay.html\">p5.delay.html - P5 Delay</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/paging.game.html\">paging.game.html - JokeTITLE</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/panama.html\">panama.html - Panama</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/pasta.code.html\">pasta.code.html - Spaghetti Code- GNU "
+"Project</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/phone.features.html\">phone.features.html - Phone "
+"Features</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/physics.html\">physics.html - Physics Store</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/power.users.html\">power.users.html - Power Users</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/purchase.agreement.html\">purchase.agreement.html - "
+"Disclaimer</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/quayle.html\">quayle.html - Dan Quayle</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/quotations.html\">quotations.html - Quotations</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/rectium.html\">rectium.html - Rectium?</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/religions.html\">religions.html - Shit happens 2</a>"
+msgstr "<a href=\"/links/links.html\">ΣÏνδεÏμοι ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/santa_comes_to_town.html\">santa_comes_to_town.html - "
+"Santa Claus is Coming to town</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/science.facts.html\">science.facts.html - Some "
+"Scientific Facts- GNU Project</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/shit-happens.html\">shit-happens.html - Shit Happens</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/smileys.html\">smileys.html - Smileys</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/software.terms.html\">software.terms.html - Software "
+"Terms</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÎλεÏθεÏο
λογιÏμικÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/spilling-checker.html\">spilling-checker.html - "
+"Spilling checker- GNU Project</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/top-10-election-2000-bumper-stickers.html\">top-10-"
+"election-2000-bumper-stickers.html - Top 10 Election 2000 Bumper Stickers</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/typoglycemia.html\">typoglycemia.html - Typoglycemia</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/ubuntu.html\">ubuntu.html - Ubuntu Humor</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/unix-hoax.html\">unix-hoax.html - Unix-hoax</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/unix.errors.html\">unix.errors.html - Unix Error "
+"Messages</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/unreliable.net.html\">unreliable.net.html - Top Ten "
+"Unreliable networks</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/vaxorcist.html\">vaxorcist.html - VAXORCIST</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/jokes/vi.song.html\">vi.song.html - Addicted to vi</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/vim-songs.html\">vim-songs.html - VIM Songs . . .</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/virus-warning.html\">virus-warning.html - Virus "
+"Warning</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/welcome-to-gnu-emacs.html\">welcome-to-gnu-emacs.html - "
+"GNU Emacs Song</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/wolf-logo.html\">wolf-logo.html - The Wolf Logo</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/wonderful-code.html\">wonderful-code.html - What a "
+"Wonderful Code</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/jokes/xmodmap.html\">xmodmap.html - Physical Xmodmap, or The "
+"Dvorak Typewriter Hack</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
+msgid "<a href=\"/fun/spam/index.html\">fun/spam - Laugh along with GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">ÎελάÏÏε μαζί με Ïο GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/spam/darkprofits.html\">darkprofits.html - darkprofits spam</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/fun/spam/sheep.html\">sheep.html - Inflatable Sheep</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/spam/warpgenerator.html\">warpgenerator.html - Dimensional "
+"Warp Generator Needed</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/gnu.html\">gnu - The GNU Operating System - GNU project</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/about-gnu.html\">about-gnu.html - About the GNU Operating "
+"System</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">byte-interview.html - BYTE Interview "
+"with Richard Stallman</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://fsf.org.in\">FSF India</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">Listing of GNU user groups</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">gnu-history.html - Overview of the GNU "
+"System</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï Î¿Î¼Î¬Î´Ïν
ÏÏηÏÏÏν GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">gnu-linux-faq.html - GNU/Linux FAQ</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html\">gnu-users-never-heard-of-"
+"gnu.html - GNU Users Who Have Never Heard of GNU</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">initial-announcement.html - About "
+"the GNU Project</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">linux-and-gnu.html - Linux and GNU</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">manifesto.html - The GNU Manifesto</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/rms-lisp.html\">rms-lisp.html - My Lisp Experiences and the "
+"Development of GNU Emacs</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">thegnuproject.html - About the GNU "
+"Project</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">why-gnu-linux.html - Why GNU/Linux?</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">graphics - The GNU Art Gallery</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/3dbabygnutux.html\">3dbabygnutux.html - GNU Project - 3D "
+"Baby GNU and Tux</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/3dgnuhead.html\">3dgnuhead.html - GNU Project - 3D GNU "
+"head</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/agnubody.html\">agnubody.html - A GNU Body - Kids "
+"Section</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/agnuhead.html\">agnuhead.html - A GNU Head</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/ahurdlogo.html\">ahurdlogo.html - A Hurd Logo</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/alternative-ascii.html\">alternative-ascii.html - An "
+"alternative ASCII Gnu</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/graphics/anfsflogo.html\">anfsflogo.html - An FSF Logo</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/anlpflogo.html\">anlpflogo.html - An LPF Logo</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/anothertypinggnu.html\">anothertypinggnu.html - Another "
+"Typing GNU Hacker</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/atypinggnu.html\">atypinggnu.html - A Typing GNU Hacker</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/avatars.html\">avatars.html - GNU Avatars</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">About</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/babygnu.html\">babygnu.html - Baby GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.html\">ΣÏεÏικά με</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/bokma-gnu.html\">bokma-gnu.html - John Bokma's GNU "
+"Logos</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/bvbn.html\">bvbn.html - GNU Art by Vladimir Tsarkov</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/bwcartoon.html\">bwcartoon.html - The Dynamic Duo: The "
+"Gnu and the Penguin in flight</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/digital-restrictions-management.html\">digital-"
+"restrictions-management.html - GNU Art - Digital Restrictions Management</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/distros-dragora.html\">distros-dragora.html - Dragora "
+"Logo</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/fromagnulinux.html\">fromagnulinux.html - GNU Project - "
+"Fromagnulinux</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/fsf-logo.html\">fsf-logo.html - GNU Project - FSF Logo</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/FSFS-logo.html\">FSFS-logo.html - Free Software, Free "
+"Society Title Logo</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gleesons.html\">gleesons.html - Gleeson's GNU Art</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/gnewsense.html\">gnewsense.html - gNewSense</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-alternative.html\">gnu-alternative.html - GNU "
+"Alternative</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-ascii.html\">gnu-ascii.html - GNU Project - ASCII "
+"Gnu</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-ascii2.html\">gnu-ascii2.html - Another ASCII Gnu</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-head-shadow.html\">gnu-head-shadow.html - GNU head "
+"shadowed</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-jacket.html\">gnu-jacket.html - A Gnu wearing a "
+"jacket</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-slash-linux.html\">gnu-slash-linux.html - GNU/Linux "
+"art</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/gnubanner.html\">gnubanner.html - A GNU Banner</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnuhornedlogo.html\">gnuhornedlogo.html - GNU horned "
+"logo</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">About</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/gnulove.html\">gnulove.html - GNU Love</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.html\">ΣÏεÏικά με</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnuolantern.html\">gnuolantern.html - GNU o Lantern</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnupascal.html\">gnupascal.html - GNU and Blaise Pascal</"
+"a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnusvgart.html\">gnusvgart.html - GNU Art in svg format</"
+"a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/groff-head.html\">groff-head.html - GNU head with "
+"printing press</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/heckert_gnu.html\">heckert_gnu.html - A Bold GNU Head</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/historic-gnu-press.html\">historic-gnu-press.html - "
+"Historic GNU press items</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/hitflip-gnu.html\">hitflip-gnu.html - Hitflip images</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/httptunnel-logo.html\">httptunnel-logo.html - httptunnel "
+"logo</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/hurd_mf.html\">hurd_mf.html - Hurd Logos in Metafont</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/press/press.html\">Press Information</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/jesus-cartoon.html\">jesus-cartoon.html - Cartoon</a>"
+msgstr "<a href=\"/press/press.html\">ΠληÏοÏÏÏηÏη ÏÏÏοÏ
</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/kafa.html\">kafa.html - Abstract GNU Art</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/license-logos.html\">license-logos.html - GNU License "
+"Logos</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/listen.html\">listen.html - GNU Project - Listening Gnu</"
+"a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/lovchik-gnu.html\">lovchik-gnu.html - Lisa J. Lovchik "
+"GNU Art</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/meditate.html\">meditate.html - GNU Project - "
+"Levitating, Meditating, Flute-playing Gnu</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/package-logos.html\">package-logos.html - Logos of GNU "
+"packages</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/philosophicalgnu.html\">philosophicalgnu.html - A "
+"Philosophical GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ΦιλοÏοÏία</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/reiss-gnuhead.html\">reiss-gnuhead.html - Color Gnu "
+"Head</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/runfreegnu.html\">runfreegnu.html - banner: run free run "
+"GNU</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/slickgnu.html\">slickgnu.html - GNU Project - Slick GNU</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/social.html\">social.html - GNU social</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/spiritoffreedom.html\">spiritoffreedom.html - GNU "
+"Project - The Spirit of Freedom</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/stark-gnuherd.html\">stark-gnuherd.html - Jochen Stä"
+"rk Herd Banners</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/supergnu-ascii.html\">supergnu-ascii.html - ASCII Super "
+"Gnu</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/trisquel.html\">trisquel.html - Trisquel</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">About</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/usegnu.html\">usegnu.html - Use 'GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.html\">ΣÏεÏικά με</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/wallpapers.html\">wallpapers.html - Wallpapers - GNU/"
+"Linux</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/whatsgnu.html\">whatsgnu.html - What's GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/winkler-gnu.html\">winkler-gnu.html - Alternative GNU "
+"Logos by Kyle Winkler</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/adrienne/index.html\">graphics/adrienne - Adrienne "
+"Thompson's GNU art</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/bahlon/index.html\">graphics/bahlon - Georg Bahlon's 3D "
+"GNU head</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/behroze/index.html\">graphics/behroze - Behroze "
+"Nejaati's GNU art</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/fsfsociety/fsfsociety.html\">graphics/fsfsociety - "
+"Artwork from Dr Stallman's Free Software, Free Society</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/graphics/gnu-post/index.html\">graphics/gnu-post - GNU Post "
+"images</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Graphics and Art</a>"
+msgid "<a href=\"/graphics/presentation/\">graphics/presentation</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">ÎÏαÏικά και ÏÎÏνη
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help Us</a>"
+msgid "<a href=\"/help/help.html\">help - How you can help the GNU Project</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/help.html\">ÎοηθήÏÏε μαÏ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://directory.fsf.org/\" title=\"Browse our directory of "
+#| "free software projects\">Free Software Directory</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/help/directory.html\">directory.html - Helping with the Free "
+"Software Directory</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/\" title=\"Browse our directory of free "
+"software projects\">ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/help/evaluation.html\">evaluation.html - GNU Software Evaluation</"
+"a>"
+msgstr "<a href=\"/links/links.html\">ΣÏνδεÏμοι ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help Us</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/help/gethelp.html\">gethelp.html - Getting help with GNU "
+"software</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/help.html\">ÎοηθήÏÏε μαÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/help/gnu-bucks-recipients.html\">gnu-bucks-recipients.html - GNU "
+"Bucks Recipients</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help Us</a>"
+msgid "<a href=\"/help/gnu-bucks.html\">gnu-bucks.html - GNU Bucks</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/help.html\">ÎοηθήÏÏε μαÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/help/help-hardware.html\">help-hardware.html - How you can help "
+"the GNU Project: Hardware</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/help/linking-gnu.html\">linking-gnu.html - Linking to the GNU "
+"Project</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">licenses - Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/200104_seminar.html\">200104_seminar.html - FSF Seminar: "
+"Detailed Study and Analysis of GPL and LGPL</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/210104_seminar.html\">210104_seminar.html - FSF Seminar: "
+"Case Study and Legal Ethics</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/agpl-3.0-body.html\">agpl-3.0-body.html</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/agpl-3.0-standalone.html\">agpl-3.0-standalone.html - "
+"GNU Affero General Public License</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/agpl-3.0.html\">agpl-3.0.html - GNU Affero General "
+"Public License</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/autoconf-exception-3.0-body.html\">autoconf-"
+"exception-3.0-body.html</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/autoconf-exception-3.0.html\">autoconf-exception-3.0."
+"html - Autoconf Configure Script Exception</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgid "<a href=\"/licenses/dsl.html\">dsl.html - Design Science License</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/ecos-license.html\">ecos-license.html - The eCos license "
+"version 2.0</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/eiffel-forum-license-2.html\">eiffel-forum-license-2."
+"html - Eiffel Forum License, version 2</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/exceptions.html\">exceptions.html - Exceptions to GNU "
+"Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/fdl-1.3-body.html\">fdl-1.3-body.html</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/fdl-1.3-faq.html\">fdl-1.3-faq.html - GFDL v1.3 FAQ</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/fdl-1.3-standalone.html\">fdl-1.3-standalone.html - GNU "
+"Free Documentation License v1.3</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/fdl-1.3.html\">fdl-1.3.html - GNU Free Documentation "
+"License v1.3</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/fdl-howto-opt.html\">fdl-howto-opt.html - How to Use the "
+"Optional Features of the GFDL</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/fdl-howto.html\">fdl-howto.html - Tips on Using the GNU "
+"FDL</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gcc-exception-3.0-body.html\">gcc-exception-3.0-body."
+"html</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gcc-exception-3.0.html\">gcc-exception-3.0.html - GCC "
+"Runtime Library Exception</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gcc-exception-3.1-body.html\">gcc-exception-3.1-body."
+"html</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gcc-exception-3.1-faq.html\">gcc-exception-3.1-faq.html "
+"- GCC Runtime Library Exception Rationale and FAQ</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gcc-exception-3.1.html\">gcc-exception-3.1.html - GCC "
+"Runtime Library Exception</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/gpl-3.0-body.html\">gpl-3.0-body.html</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-3.0-standalone.html\">gpl-3.0-standalone.html - GNU "
+"General Public License v3.0</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-3.0.html\">gpl-3.0.html - The GNU General Public "
+"License v3.0</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">gpl-faq.html - Frequently Asked Questions "
+"about the GNU Licenses</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-howto.html\">gpl-howto.html - How to use GNU "
+"licenses for your own software</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-violation.html\">gpl-violation.html - Violations of "
+"the GNU Licenses</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gplv3-the-program.html\">gplv3-the-program.html - What "
+"does "the Program" mean in GPLv3?</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgid "<a href=\"/licenses/hessla.html\">hessla.html - HESSLA</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/lgpl-3.0-body.html\">lgpl-3.0-body.html</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/lgpl-3.0-standalone.html\">lgpl-3.0-standalone.html - "
+"GNU Lesser General Public License v3.0</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/lgpl-3.0.html\">lgpl-3.0.html - GNU Lesser General "
+"Public License v3.0</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/lgpl-java.html\">lgpl-java.html - The LGPL and Java</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">license-list.html - Various Licenses "
+"and Comments about Them</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-recommendations.html\">license-recommendations."
+"html - How to choose a license for your own work</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/NYC_Seminars_Jan2004.html\">NYC_Seminars_Jan2004.html - "
+"FSF Seminars in 2004</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/quick-guide-gplv3.html\">quick-guide-gplv3.html - A "
+"Quick Guide to GPLv3</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/recommended-copylefts.html\">recommended-copylefts.html "
+"- Recommended copyleft licenses</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/rms-why-gplv3.html\">rms-why-gplv3.html - Why Upgrade to "
+"GPLv3</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/translations.html\">translations.html - Unofficial "
+"Translations</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/why-affero-gpl.html\">why-affero-gpl.html - Why the GNU "
+"Affero GPL</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/why-assign.html\">why-assign.html - Why the FSF gets "
+"copyright assignments from contributors</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/why-gfdl.html\">why-gfdl.html - Why Publishers should "
+"Use the GNU FDL</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">why-not-lgpl.html - Why you "
+"shouldn't use the Lesser GPL for your next library</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/old-licenses.html\">licenses/old-licenses - "
+"Old Licenses</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1-standalone.html\">fdl-1.1-"
+"standalone.html - GNU Free Documentation License v1.1</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1-translations.html\">fdl-1.1-"
+"translations.html - Unofficial GNU FDL v1.1 Translations</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1.html\">fdl-1.1.html - GNU Free "
+"Documentation License v1.1</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2-body.html\">fdl-1.2-body.html</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2-standalone.html\">fdl-1.2-"
+"standalone.html - GNU Free Documentation License v1.2</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2-translations.html\">fdl-1.2-"
+"translations.html - Unofficial GNU FDL v1.2 Translations</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2.html\">fdl-1.2.html - GNU Free "
+"Documentation License v1.2</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/gcc-exception-translations.html\">gcc-"
+"exception-translations.html - Unofficial GCC RLE Translations</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0-standalone.html\">gpl-1.0-"
+"standalone.html - GNU General Public License v1.0</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html\">gpl-1.0.html - GNU General "
+"Public License v1.0</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html\">gpl-2.0-faq.html - "
+"Frequently Asked Questions about the GNU GPL v2.0</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0-standalone.html\">gpl-2.0-"
+"standalone.html - GNU General Public License v2</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html\">gpl-2.0-"
+"translations.html - Unofficial GNU GPL v2.0 Translations</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">gpl-2.0.html - GNU General "
+"Public License v2.0</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0-standalone.html\">lgpl-2.0-"
+"standalone.html - GNU Library General Public License v2.0</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html\">lgpl-2.0.html - GNU Library "
+"General Public License v2.0</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-standalone.html\">lgpl-2.1-"
+"standalone.html - GNU Lesser General Public License v2.1</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1-translations.html\">lgpl-2.1-"
+"translations.html - Unofficial LGPL v2.1 Translations</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html\">lgpl-2.1.html - GNU Lesser "
+"General Public License v2.1</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/links/links.html\">links - Links to Other Free Software Sites</a>"
+msgstr "<a href=\"/links/links.html\">ΣÏνδεÏμοι ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/links/companies.html\">companies.html - Companies that sell "
+"computers with GNU/Linux preinstalled</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/gnu/gnu.html\">About</a>"
+msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">manual - Online Manuals</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu.html\">ΣÏεÏικά με</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/music/\">GNU Music and Songs</a>"
+msgid "<a href=\"/music/music.html\">music - GNU Music and Songs</a>"
+msgstr "<a href=\"/music/\">ÎοÏ
Ïική και ÏÏαγοÏδια GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/music/blues-song.html\">blues-song.html - The Programmer's Blues</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/music/emacsvsvi.html\">emacsvsvi.html - Emacs vs VI</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/music/free-software-song.html\">free-software-song.html - Free "
+"Software Song</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÎλεÏθεÏο
λογιÏμικÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/music/gdb-song.html\">gdb-song.html - The GDB Song</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/music/till_there_was_gnu.html\">till_there_was_gnu.html - 'Til "
+"There Was GNU</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/music/writing-fs-song.html\">writing-fs-song.html - Writing the "
+"Free Software Song</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
+msgid "<a href=\"/people/people.html\">people - GNU's Who</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">ÎμιληÏÎÏ GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/people/past-webmasters.html\">past-webmasters.html - GNU's "
+"Webmasters</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">ÎμιληÏÎÏ GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/people/rms.html\">rms.html - Richard Stallman Page Moved</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/people/speakers.html\">speakers.html - GNU and Free Software "
+"Speakers</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">ÎμιληÏÎÏ GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/people/webmeisters.html\">webmeisters.html - GNU's Webmasters</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">ÎμιληÏÎÏ GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">philosophy - Philosophy of the GNU "
+"Project</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ΦιλοÏοÏία</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15-years-of-free-"
+"software.html - 15 Years of Free Software -</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/about-fs.html\">about-fs.html - Philosophy of the GNU "
+"Project - About Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/amazon-nat.html\">amazon-nat.html - Amazon letter from "
+"Nat</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/amazon-rms-tim.html\">amazon-rms-tim.html - Amazon "
+"letter from RMS to Tim O'Reilly</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/amazon.html\">amazon.html - (Formerly) Boycott Amazon!"
+"</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/amazonpatent.html\">amazonpatent.html - United States "
+"Patent: 5,960,411</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/android-and-users-freedom.html\">android-and-users-"
+"freedom.html - Android and Users' Freedom</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/apsl.html\">apsl.html - FSF's Opinion on the Apple "
+"Public Source License (APSL)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">assigning-copyright.html - "
+"When a Company Asks For Your Copyright</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">basic-freedoms.html - Freedom of "
+"Speech, Press and Association on the Internet</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/bdk.html\">bdk.html - The Ballad of Dennis Karjala</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">boldrin-levine.html - Review: "
+"Boldrin and Levine, “The case against intellectual property”</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
+msgid "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">bsd.html - BSD License Problem</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ΦιλοÏοÏία</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">can-you-trust.html - Can You "
+"Trust Your Computer?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/categories.html\">categories.html - Categories of Free "
+"and Nonfree Software</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">censoring-emacs.html - "
+"Censoring My Software, by Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">compromise.html - Avoiding Ruinous "
+"Compromises</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">computing-progress.html - "
+"Computing ‘Progress’: Good and Bad</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-and-globalization.html\">copyright-and-"
+"globalization.html - Copyright and Globalization in the Age of Computer "
+"Networks</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community-2000.html\">copyright-"
+"versus-community-2000.html - Copyright versus Community in the Age of "
+"Computer Networks</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\">copyright-versus-"
+"community.html - Copyright versus Community in the Age of Computer Networks</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">danger-of-software-"
+"patents.html - The Danger of Software Patents</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/dat.html\">dat.html - The Right Way to Tax DAT</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">digital-inclusion-"
+"in-freedom.html - Is Digital Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It "
+"Is?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/dmarti-patent.html\">dmarti-patent.html - Patent "
+"Reform Now</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">drdobbs-letter.html - Letter to "
+"the Editor of Dr. Dobb's Journal</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">ebooks.html - E-Books: Freedom Or "
+"Copyright - RMS</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">eldred-amicus.html - FSF's Brief "
+"Amicus Curiae, Eldred v. Ashcroft</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\">enforcing-gpl.html - Enforcing "
+"the GNU GPL</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/essays-and-articles.html\">essays-and-articles.html - "
+"Essays and Articles</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/europes-unitary-patent.html\">europes-unitary-patent."
+"html - Europe's “unitary patent” Could Mean Unlimited Software "
+"Patents</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\">fighting-software-"
+"patents.html - Fighting Software Patents - Singly and Together</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
+msgid "<a href=\"/philosophy/fire.html\">fire.html - Copyrighting fire!</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ΦιλοÏοÏία</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">free-doc.html - Why Free Software "
+"needs Free Documentation</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">free-software-for-"
+"freedom.html - Why “Free Software” is better than “Open "
+"Source”</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">free-software-intro.html - "
+"Free Software movement</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÎλεÏθεÏο
λογιÏμικÏ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free-sw.html - The Free Software "
+"Definition</a>"
+msgstr "<a href=\"/links/links.html\">ΣÏνδεÏμοι ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-world-notes.html\">free-world-notes.html - Free "
+"World Notes</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-world.html\">free-world.html - Only the Free "
+"World Can Stand Up to Microsoft</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">freedom-or-copyright-"
+"old.html - Freedom—or Copyright?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">freedom-or-copyright.html "
+"- Freedom or Copyright?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\">freedom-or-power.html - "
+"Freedom Or Power?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">fs-motives.html - Motives For "
+"Writing Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">fs-translations.html - "
+"Translations of the term “free software”</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gates.html\">gates.html - It's not the Gates, it's the "
+"bars - RMS</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gif.html\">gif.html - Why There Are No GIF Files on "
+"GNU Web Pages</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gnutella.html\">gnutella.html - Regarding Gnutella</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/google-engineering-talk.html\">google-engineering-talk."
+"html - GNU & The Free Software Foundation (Engineering Tech Talk at "
+"Google)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gov-promote.html\">gov-promote.html - How should "
+"governments promote free software?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\">gpl-american-dream.html - "
+"The GNU GPL and the American Dream</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\">gpl-american-way.html - The "
+"GNU GPL and the American Way</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/greve-clown.html\">greve-clown.html - Speech at the "
+"CLOWN</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">guardian-article.html - That's "
+"fighting talk</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
+msgid "<a href=\"/philosophy/hague.html\">hague.html - Harm from the Hague</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ΦιλοÏοÏία</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/historical-apsl.html\">historical-apsl.html - Problems "
+"with older versions of the Apple License (APSL)</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ICT-for-prosperity.html\">ICT-for-prosperity.html - "
+"Shaping Collaborative ICT Development and Initiatives for Global Prosperity</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ipjustice.html\">ipjustice.html - Reject IP "
+"Enforcement Directive</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/java-trap.html\">java-trap.html - Free but Shackled - "
+"The Java Trap</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">javascript-trap.html - The "
+"JavaScript Trap</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/judge-internet-usage.html\">judge-internet-usage.html "
+"- A wise user judges each Internet usage scenario carefully</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/keep-control-of-your-computing.html\">keep-control-of-"
+"your-computing.html - Keep control of your computing, so it doesn't control "
+"you!</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/kevin-cole-response.html\">kevin-cole-response.html - "
+"A Response Letter to the Word Attachments</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/kragen-software.html\">kragen-software.html - People, "
+"places, things and ideas</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/latest-articles.html\">latest-articles.html - "
+"Philosophy of the GNU Project - Latest Articles</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">lessig-fsfs-intro.html - "
+"Introduction to Free Software, Free Society</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">lest-codeplex-perplex."
+"html - Lest CodePlex perplex</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">linux-gnu-freedom.html - "
+"Linux, GNU, and freedom</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/luispo-rms-interview.html\">luispo-rms-interview.html "
+"- Interview: Richard M. Stallman</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">mcvoy.html - Thank You, Larry McVoy</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ΦιλοÏοÏία</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">microsoft-antitrust.html - "
+"The Microsoft Antitrust Trial and Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">microsoft-new-monopoly."
+"html - Microsoft's New Monopoly</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">microsoft-old.html - Is Microsoft "
+"the Great Satan?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">microsoft-verdict.html - On "
+"the Microsoft Verdict</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">microsoft.html - Is Microsoft the "
+"Great Satan?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ΦιλοÏοÏία</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">misinterpreting-"
+"copyright.html - Misinterpreting Copyright</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html\">moglen-harvard-"
+"speech-2004.html - Eben Moglen Speech - Harvard - 2004</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
+msgid "<a href=\"/philosophy/motif.html\">motif.html - The Motif License</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ΦιλοÏοÏία</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/motivation.html\">motivation.html - Studies Find "
+"Reward Often No Motivator</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">ms-doj-tunney.html - FSF "
+"Statement in Response to Proposed Revised Final Judgment in Microsoft vs. "
+"United States</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
+msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">my_doom.html - MyDoom and You</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ΦιλοÏοÏία</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/netscape-npl-old.html\">netscape-npl-old.html - "
+"Netscape Public License</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">netscape-npl.html - Netscape "
+"Public License</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
+msgid "<a href=\"/philosophy/netscape.html\">netscape.html - Netscape</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ΦιλοÏοÏία</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">new-monopoly.html - U.S. Congress "
+"Threatens to Establish a New Kind of Monopoly</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/nit-india.html\">nit-india.html - Stallman's Speech at "
+"National Institute of Technology, Trichy, India, 17 February 2004</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">no-ip-ethos.html - Don't Let ‘"
+"Intellectual Property’ Twist Your Ethos</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\">no-word-attachments.html - "
+"We Can Put an End to Word Attachments</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/nonsoftware-copyleft.html\">nonsoftware-copyleft.html "
+"- Applying Copyleft To Non-Software Information</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">not-ipr.html - Did You Say “"
+"Intellectual Property”? It's a Seductive Mirage</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">open-source-misses-"
+"the-point.html - Why Open Source Misses the Point of Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">opposing-drm.html - Opposing "
+"Digital Rights Mismanagement</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/papadopoulos-response.html\">papadopoulos-response."
+"html - A Response Letter to the Word Attachments</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/patent-practice-panel.html\">patent-practice-panel."
+"html - Daniel Ravicher's FFII panel presentation, November 10, 2004</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">patent-reform-is-"
+"not-enough.html - Patent Reform Is Not Enough</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
+msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy-menu.html\">philosophy-menu.html</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ΦιλοÏοÏία</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">pirate-party.html - How the "
+"Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\">plan-nine.html - The Problems of the "
+"Plan 9 License</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/practical.html\">practical.html - The advantages of "
+"free software</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">pragmatic.html - Copyleft: Pragmatic "
+"Idealism</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">privacyaction.html - Protect "
+"Postal Privacy</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/protecting.html\">protecting.html - Help Protect the "
+"Rights to Write Both Non-Free and Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.html\">public-domain-manifesto."
+"html - Why I Will Not Sign the Public Domain Manifesto</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">push-copyright-aside.html "
+"- Science must “push copyright aside”</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">reevaluating-copyright."
+"html - Reevaluating Copyright: The Public Must Prevail</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/rieti.html\">rieti.html - The Future of Jiyuna "
+"Software, 21 April 2003</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">right-to-read.html - The Right to "
+"Read</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/rms-comment-longs-article.html\">rms-comment-longs-"
+"article.html - Comments on Roderick Long's Article</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/rms-hack.html\">rms-hack.html - The Hacker Community "
+"and Ethics: An Interview with Richard M. Stallman</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/rms-interview-edinburgh.html\">rms-interview-edinburgh."
+"html - Interview with Richard Stallman, Edinburgh, 2004</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/rms-kol.html\">rms-kol.html - Richard Stallman's "
+"speech in Kolkata (Calcutta), August 2006</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/rms-on-radio-nz.html\">rms-on-radio-nz.html - RMS on "
+"Radio New Zealand</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">rtlinux-patent.html - GPL-"
+"compliant version of RTLinux Open Patent License in Works</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">savingeurope.html - Saving Europe "
+"from Software Patents</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">second-sight.html - Free Software "
+"and (e-)Government</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/self-interest.html\">self-interest.html - Self-"
+"Interest</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">selling-exceptions.html - "
+"Selling Exceptions</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/selling.html\">selling.html - Selling Free Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/links/links.html\">ΣÏνδεÏμοι ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">shouldbefree.html - Why Software "
+"Should Be Free</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">social-inertia.html - Overcoming "
+"Social Inertia</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/software-libre-commercial-viability.html\">software-"
+"libre-commercial-viability.html - Software Libre and Commercial Viability</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\">software-literary-"
+"patents.html - Software Patents and Literary Patents</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/software-patents.html\">software-patents.html - "
+"Software Patents</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÎλεÏθεÏο
λογιÏμικÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">speeches-and-interview."
+"html - Philosophy of the GNU Project</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">stallman-kth.html - Speech in "
+"Sweden</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">stallman-mec-india.html - "
+"Stallman's Speech at Model Engineering College About Software Patent "
+"Dangers</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/stophr3028.html\">stophr3028.html - Stop H.R. 3028 - "
+"Protect the Net - Stop the Trademark Monopolists</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">sun-in-night-time.html - The "
+"Curious Incident of Sun in the Night-Time</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sylvester-response.html\">sylvester-response.html - A "
+"Response Letter to the Word Attachments</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/the-danger-of-ebooks.html\">the-danger-of-ebooks.html "
+"- The Danger of E-Books</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/the-law-of-success-2.html\">the-law-of-success-2.html "
+"- The Law of Success 2.0: An Interview with Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/the-root-of-this-problem.html\">the-root-of-this-"
+"problem.html - The Problem Is Software Controlled By Its Developer</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">third-party-ideas.html - "
+"Philosophy of the GNU Project</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">trivial-patent.html - The "
+"Anatomy of a Trivial Patent - GNU project</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ucita.html\">ucita.html - Why We Must Fight UCITA</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
+msgid "<a href=\"/philosophy/udi.html\">udi.html - UDI</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ΦιλοÏοÏία</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/university.html\">university.html - Releasing Free "
+"Software If You Work at a University</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">use-free-software.html - The "
+"Free Software Community After 20 Years</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\">using-gfdl.html - Using GNU FDL</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">vaccination.html - Viral Code and "
+"Vaccination</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">w3c-patent.html - Position on W3C "
+"\"RF\" Patent Policy</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">wassenaar.html - The Wassenaar "
+"Arrangement</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">who-does-that-"
+"server-really-serve.html - Who Does That Server Really Serve?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">why-audio-format-"
+"matters.html - Why Audio Format Matters - GNU Project - Free as in Freedom</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">why-copyleft.html - Why Copyleft?</"
+"a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ΦιλοÏοÏία</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">why-free.html - Why Software Should "
+"Not Have Owners</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/wipo-PublicAwarenessOfCopyright-2002.html\">wipo-"
+"PublicAwarenessOfCopyright-2002.html - Public Awareness of Copyright, WIPO, "
+"June 2002</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">words-to-avoid.html - Words to "
+"Avoid (or Use with Care) Because They Are Loaded or Confusing</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/wsis-2003.html\">wsis-2003.html - Stallman's Speech at "
+"WSIS, 16 July 2003</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/wsis.html\">wsis.html - World Summit on the "
+"Information Society</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
+msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">x.html - The X Window System Trap</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ΦιλοÏοÏία</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">your-freedom-"
+"needs-free-software.html - Your Freedom Needs Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
+msgid "<a href=\"/philosophy/economics_frank/\">philosophy/economics_frank</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">ΦιλοÏοÏία</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/economics_frank/frank.html\">frank.html - Does "
+"Studying Economics Inhibit Cooperation?</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">philosophy/sco - FSF's Position "
+"regarding SCO's attacks on Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/questioning-sco.html\">questioning-sco.html - FSF: "
+"Questioning SCO: A Hard Look at Nebulous Claims</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">sco-gnu-linux.html - SCO, GNU "
+"and Linux</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-preemption.html\">sco-preemption.html - SCO "
+"Scuttles Sense, Claiming GPL Invalidity</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-v-ibm.html\">sco-v-ibm.html - FSF Statement on "
+"SCO v. IBM</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-without-fear.html\">sco-without-fear.html - "
+"SCO: Without Fear and Without Research</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/subpoena.html\">subpoena.html - The SCO Subpoena "
+"of FSF</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help Us</a>"
+msgid "<a href=\"/prep/index.html\">prep - prep</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/help.html\">ÎοηθήÏÏε μαÏ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">Help Us</a>"
+msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">ftp.html - GNU Mirror List</a>"
+msgstr "<a href=\"/help/help.html\">ÎοηθήÏÏε μαÏ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/press/press.html\">Press Information</a>"
+msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">prep/maintain</a>"
+msgstr "<a href=\"/press/press.html\">ΠληÏοÏÏÏηÏη ÏÏÏοÏ
</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/prep/maintain/index.html\">index.html - Information for "
+"maintainers of GNU software</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/prep/maintain/maintain.html\">maintain.html - Information for "
+"Maintainers of GNU Software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
+msgid "<a href=\"/prep/standards/\">prep/standards</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">ÎμιληÏÎÏ GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/prep/standards/index.html\">index.html - GNU coding standards</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/prep/standards/standards.html\">standards.html - GNU Coding "
+"Standards</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/press/press.html\">Press Information</a>"
+msgid "<a href=\"/press/press.html\">press - Press Information</a>"
+msgstr "<a href=\"/press/press.html\">ΠληÏοÏÏÏηÏη ÏÏÏοÏ
</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2001-05-04-GPL.html\">2001-05-04-GPL.html - The GNU General "
+"Public License Protects Software Freedoms</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2001-05-25-NYU.html\">2001-05-25-NYU.html - Richard "
+"Stallman Delivers Speech at NYU, Countering Mundie's Attack on Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2001-06-18-GCC.html\">2001-06-18-GCC.html - GNU Compiler "
+"Collection Version 3.0 Is Released; Includes Support for Java and IA-64</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2001-06-28-USENIX.html\">2001-06-28-USENIX.html - GNU "
+"Project and Kerberos Developers Receive Prestigious USENIX Achievement "
+"Awards</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2001-07-09-DotGNU-Mono.html\">2001-07-09-DotGNU-Mono.html - "
+"FSF Announces Support of Free Software Projects to Replace Components of "
+"Microsoft .NET</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2001-07-20-FSF-India.html\">2001-07-20-FSF-India.html - "
+"Richard Stallman Inaugurates Free Software Foundation-India, First Affiliate "
+"in Asia of the Free Software Foundation</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2001-09-18-RTLinux.html\">2001-09-18-RTLinux.html - Status "
+"of Violation of the GNU General Public License (GPL) by RTLinux</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2001-09-24-CPI.html\">2001-09-24-CPI.html - Richard "
+"Stallman and Eben Moglen to Speak at GWU's Cyberspace Policy Institute's "
+"Free Software Conference</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2001-10-12-bayonne.html\">2001-10-12-bayonne.html - Free "
+"Software Foundation Announces 7th Major Release of GNU Bayonne</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2001-10-22-Emacs.html\">2001-10-22-Emacs.html - FSF "
+"Announces Version 21 of the GNU Emacs Editing Environment</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2001-12-03-Takeda.html\">2001-12-03-Takeda.html - Richard "
+"Stallman Receives Prestigious 2001 Takeda Award</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2002-01-29-MS-DOJ.html\">2002-01-29-MS-DOJ.html - FSF Files "
+"Statement on Microsoft Judgment under Tunney Act</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2002-02-16-FSF-Award.html\">2002-02-16-FSF-Award.html - "
+"Guido van Rossum Awarded the Free Software Foundation Award for the "
+"Advancement of Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2002-02-26-MySQL.html\">2002-02-26-MySQL.html - FSF Lawyer "
+"and Board Member Serves as Expert Witness in Lawsuit Related to GNU GPL</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2002-03-01-pi-MySQL.html\">2002-03-01-pi-MySQL.html - Judge "
+"Saris defers GNU GPL Questions for Trial in MySQL vs. Progress Software</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2002-03-05-DCL-GNUE.html\">2002-03-05-DCL-GNUE.html - GNU "
+"Enterprise and Double Choco Latte Projects Merge to Further Accelerate Free "
+"Software Enterprise Application Offerings</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2002-03-18-digitalspeech.html\">2002-03-18-digitalspeech."
+"html - Free Software Foundation Offers Resources to the Digital Speech "
+"Project</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2002-03-19-Affero.html\">2002-03-19-Affero.html - Free "
+"Software Foundation Announces Support of the Affero General Public License, "
+"the First Copyleft License for Web Services</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2002-04-11-ms-patent.html\">2002-04-11-ms-patent.html - "
+"Microsoft Attacks Free Software Developers with New License</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2002-05-21-eldred-brief.html\">2002-05-21-eldred-brief.html "
+"- Free Software Foundation Files Brief Amicus Curiae in Eldred v. Aschroft "
+"Supreme Court Case</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2002-08-01-sf-fundraiser.html\">2002-08-01-sf-fundraiser."
+"html - Affero Hosts \"Full Tilt for Software Freedom\", a Benefit for Free "
+"Software Foundation on Wednesday, August, 14, 2002 in San Francisco</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2002-08-26-freenode.html\">2002-08-26-freenode.html - GNU "
+"Project Will Use Freenode as Its Official IRC Network</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2002-09-03-bayonne.html\">2002-09-03-bayonne.html - GNU "
+"Bayonne 1.0 Released; GNU Telephony Server gives software freedom to "
+"businesses, large enterprises and commercial telephone carriers</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2002-11-12-mysql.html\">2002-11-12-mysql.html - Gift from "
+"MySQL AB Supports Free Software Foundation's General Public License "
+"Compliance Lab</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2003-02-08-award.html\">2003-02-08-award.html - Professor "
+"Lawrence Lessig Awarded the 2002 FSF Award for the Advancement of Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2003-03-27-patron.html\">2003-03-27-patron.html - FSF "
+"Announces Corporate Patronage Program</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.es.gnu.org\">GNU España</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2003-11-19-Microsoft-CA.html\">2003-11-19-Microsoft-CA.html "
+"- FSF Encourages Californians to Support Software Freedom with Microsoft "
+"Vouchers</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://fsffrance.org\">FSF France</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2004-01-02-nyc-seminars.html\">2004-01-02-nyc-seminars.html "
+"- FSF To Host Free Software Licensing Seminars and Discussions on SCO v. IBM "
+"in New York</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/2004-01-14-record-straight.html\">2004-01-14-record-"
+"straight.html - Setting the Record Straight: The Free Software Foundation, "
+"the General Public License and SCO versus IBM</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid "<a href=\"/press/gnome-1.0.html\">gnome-1.0.html - GNOME 1.0</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/press/mysql-affidavit.html\">mysql-affidavit.html - Affidavit of "
+"Eben Moglen on Progress Software vs. MySQL AB Preliminary Injunction "
+"Hearing</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">pronunciation - How To "
+"Pronounce GNU</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Miscellaneous"
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">GNU Speakers</a>"
+msgid "<a href=\"/server/server.html\">server - About GNU Servers</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">ÎμιληÏÎÏ GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html\">fsf-html-style-sheet.html - "
+"Web Site Guidelines</a>"
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/jobs/jobs.html\">Free software job openings</a>"
-msgstr "<a href=\"/jobs/jobs.html\">ÎÎÏÎµÎ¹Ï ÎµÏγαÏίαÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/irc-rules.html\">irc-rules.html - GNU and FSF related IRC "
+"channels — GNU Project</a>"
+msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">Listing of GNU user groups</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">ÎαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï Î¿Î¼Î¬Î´Ïν
ÏÏηÏÏÏν GNU</a>"
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/mirror.html\">mirror.html - Using and Running Mirrors</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
+msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">takeaction.html - Take Action</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">ΧάÏÏÎ·Ï Î¹ÏÏοÏÏÏοÏ
</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/tasks.html\">tasks.html - Tasks to do for www.gnu.org</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/source/source.html\">server/source - Web server utility "
+"sources</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
+msgid "<a href=\"/server/standards/\">server/standards</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">ΧάÏÏÎ·Ï Î¹ÏÏοÏÏÏοÏ
</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/standards/boilerplate.html\">boilerplate.html - General "
+"GNU page template</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/standards/README.editors.html\">README.editors.html - "
+"Guidelines for Web Page Creation at www.gnu.org</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README.translations."
+"html - Guide to Translating www.gnu.org Web Pages</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/standards/README.webmastering.html\">README.webmastering."
+"html - Webmastering Guidelines</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/standards/readme_index.html\">readme_index.html - "
+"Guidelines for GNU Web Site Volunteers</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/standards/webmaster-quiz.html\">webmaster-quiz.html - "
+"Volunteer Webmaster Quiz</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/standards/translations/\">server/standards/translations</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html\">priorities.html - "
+"Web Translation Priorities</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
+msgid "<a href=\"/software/software.html\">software - Software</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÎλεÏθεÏο
λογιÏμικÏ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/devel.html\" title=\"Are you a developer? Get access "
+#| "to developer resources\">Developer resources</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/devel.html\">devel.html - GNU Development Resources</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/software/devel.html\" title=\"Are you a developer? Get access to "
+"developer resources\">ΠηγÎÏ Î³Î¹Î± ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/for-windows.html\">for-windows.html - Free software for "
+"Windows</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÎλεÏθεÏο
λογιÏμικÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/README.accounts.html\">README.accounts.html - Accounts "
+"on GNU machines</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/reliability.html\">reliability.html - Free Software is "
+"More Reliable!</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÎλεÏθεÏο
λογιÏμικÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/year2000-list.html\">year2000-list.html - Year 2000 "
+"List</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/software/software.html\">Free Software</a>"
+msgid "<a href=\"/software/year2000.html\">year2000.html - Year 2000</a>"
+msgstr "<a href=\"/software/software.html\">ÎλεÏθεÏο
λογιÏμικÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><div>
+msgid ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">testimonials - GNU Testimonials</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/testimonials/reliable.html\">reliable.html - Free Software is "
+"Reliable - GNU Testimonials</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/testimonials/supported.html\">supported.html - Free Software is "
+"Supported</a>"
+msgstr "<a href=\"/links/links.html\">ΣÏνδεÏμοι ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonial_cadcam.html\">testimonial_cadcam.html - "
+"GNU Testimonials - CAD/CAM Development</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonial_HIRLAM.html\">testimonial_HIRLAM.html - "
+"GNU Testimonials - HIRLAM Consortium</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonial_media.html\">testimonial_media.html - "
+"GNU Testimonials - Alexander Ewering</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonial_mondrup.html\">testimonial_mondrup.html "
+"- GNU Testimonials - Christian Mondrup</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonial_research_ships.html"
+"\">testimonial_research_ships.html - GNU Testimonials - Robert Harvey</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/links/links.html\">Free Software Links</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/testimonials/useful.html\">useful.html - Free Software is Useful</"
+"a>"
+msgstr "<a href=\"/links/links.html\">ΣÏνδεÏμοι ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/fun/humor.html\">Laugh along with GNU</a>"
+msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">thankgnus - Thank GNUs</a>"
+msgstr "<a href=\"/fun/humor.html\">ÎελάÏÏε μαζί με Ïο GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/thankgnus/1997supporters.html\">1997supporters.html - Thanks "
+"GNUs</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/thankgnus/1998supporters.html\">1998supporters.html - Thanks "
+"GNUs</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/thankgnus/1999.html\">1999.html - List of 1999 FSF Supporters</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/thankgnus/1999supporters.html\">1999supporters.html - Thanks "
+"GNUs</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/thankgnus/2000supporters.html\">2000supporters.html - Thanks "
+"GNUs</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/thankgnus/2001supporters.html\">2001supporters.html - Thanks "
+"GNUs</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/thankgnus/2002supporters.html\">2002supporters.html - Thanks "
+"GNUs</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/thankgnus/2003supporters.html\">2003supporters.html - Thank GNUs "
+"2003</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/thankgnus/2004supporters.html\">2004supporters.html - Thank GNUs "
+"2004</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/thankgnus/2005supporters.html\">2005supporters.html - Thank GNUs "
+"2005</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/thankgnus/2006supporters.html\">2006supporters.html - Thank GNUs "
+"2006</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/thankgnus/2007supporters.html\">2007supporters.html - Thank GNUs "
+"2007</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/thankgnus/2008supporters.html\">2008supporters.html - Thank GNUs "
+"2008</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/thankgnus/2009supporters.html\">2009supporters.html - Thank GNUs "
+"2009</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/thankgnus/2010supporters.html\">2010supporters.html - Thank GNUs "
+"2010</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/thankgnus/2011supporters.html\">2011supporters.html - Thank GNUs "
+"2011</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/thankgnus/thankgnus.old.html\">thankgnus.old.html - Thanks GNUs</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><div><div>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">Licenses</a>"
+msgid "<a href=\"/usenet/usenet.html\">usenet - gnUSENET</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.html\">ÎδειεÏ</a>"
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏηÏ
<a href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. <br /> ΠαÏακαλοÏμε "
+"ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ άλλεÏ
διοÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏο <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏηÏ
<a href=\"/contact/"
@@ -678,27 +3880,33 @@
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+"2006, 2007, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
msgstr ""
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001, 2002, 2003, "
"2004, 2005, 2006, 2007, 2008 ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc.,"
# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr "ÎδÏÏ Î¦ÏαγκλίνοÏ
51, Î ÎμÏÏÎ¿Ï ÎÏοÏοÏ,
ÎοÏÏÏνη, MA 02110-1301, ÎÎ Î"
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-"medium, provided this notice is preserved."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
-"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
Ïε κάθε "
-"μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η
ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"<p>ÎÏÏική μεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/"
@@ -706,10 +3914,224 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/sitemap.ar.html\">العرب"
+"ية</a> [ar]"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
+msgid "<a href=\"/server/sitemap.ca.html\">Català</a> [ca]"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">ΧάÏÏÎ·Ï Î¹ÏÏοÏÏÏοÏ
</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
+msgid "<a href=\"/server/sitemap.de.html\">Deutsch</a> [de]"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">ΧάÏÏÎ·Ï Î¹ÏÏοÏÏÏοÏ
</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
+msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">English</a> [en]"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">ΧάÏÏÎ·Ï Î¹ÏÏοÏÏÏοÏ
</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
+msgid "<a href=\"/server/sitemap.es.html\">Español</a> [es]"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">ΧάÏÏÎ·Ï Î¹ÏÏοÏÏÏοÏ
</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
+msgid "<a href=\"/server/sitemap.fr.html\">Français</a> [fr]"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">ΧάÏÏÎ·Ï Î¹ÏÏοÏÏÏοÏ
</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
+msgid "<a href=\"/server/sitemap.it.html\">Italiano</a> [it]"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">ΧάÏÏÎ·Ï Î¹ÏÏοÏÏÏοÏ
</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/server/sitemap.ja.html\">日本語</a> [ja]"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">ΧάÏÏÎ·Ï Î¹ÏÏοÏÏÏοÏ
</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
+msgid "<a href=\"/server/sitemap.nl.html\">Nederlands</a> [nl]"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">ΧάÏÏÎ·Ï Î¹ÏÏοÏÏÏοÏ
</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
+msgid "<a href=\"/server/sitemap.pl.html\">Polski</a> [pl]"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">ΧάÏÏÎ·Ï Î¹ÏÏοÏÏÏοÏ
</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/sitemap.html\">Sitemap</a>"
+msgid "<a href=\"/server/sitemap.ro.html\">Română</a> [ro]"
+msgstr "<a href=\"/server/sitemap.html\">ΧάÏÏÎ·Ï Î¹ÏÏοÏÏÏοÏ
</a>"
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/sitemap.uk.html\">украї"
+"нська</a> [uk]"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/sitemap.zh-tw.html\">繁體中文</"
+"a> [zh-tw]"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h2>
+#~ msgid "Webserver Sitemap"
+#~ msgstr "ΧάÏÏÎ·Ï Î¹ÏÏοÏÏÏοÏ
"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\" style=\"font-"
+#~ "weight: bold;\" title=\"Help or suggest a priority project for the Free "
+#~ "Software community\">Help a priority project</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\" style=\"font-"
+#~ "weight: bold;\" title=\"Help or suggest a priority project for the Free "
+#~ "Software community\">ÎοηθήÏÏε Îνα ÎÏγο Ï
ÏηλήÏ
ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏαÏ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://gplv3.fsf.org/\" style=\"font-weight: bold;\" title="
+#~ "\"Help revise the GNU FDL and SFDL\">Help revise GNU licenses</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://gplv3.fsf.org/\" style=\"font-weight: bold;\" title="
+#~ "\"Help revise the GNU FDL and SFDL\">ÎοηθήÏÏε ÏÏην
αναθεÏÏηÏη ÏÏν αδειÏν "
+#~ "GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/software/\" title=\"List of GNU software packages\">GNU "
+#~ "software packages</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/software/\" title=\"List of GNU software packages\">GNU
ÏακÎÏα "
+#~ "λογιÏμικοÏ</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "Stay up to date"
+#~ msgstr "ΠαÏαμείνεÏε ενήμεÏοι"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/register_form\">Get email "
+#~ "alerts from the FSF</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/register_form\">ÎάβεÏε "
+#~ "ειδοÏοιήÏÎµÎ¹Ï email αÏÏ Ïο ÎÎÎ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/keepingup.html\" title=\"Keep up to date with the latest news "
+#~ "from the GNU project\">Keeping Up</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/keepingup.html\" title=\"Keep up to date with the latest news "
+#~ "from the GNU project\">ÎείνεÏε ενήμεÏοι</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org\" title=\"Discuss with other free software "
+#~ "users and developers\">GNU Mailing Lists</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://lists.gnu.org\" title=\"Discuss with other free software "
+#~ "users and developers\">ÎίÏÏÎµÏ ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\" title=\"Meet people in your area "
+#~ "who use and develop free software\">GNU User Groups</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\" title=\"Meet people in your area "
+#~ "who use and develop free software\">ÎÎ¼Î¬Î´ÎµÏ ÏÏηÏÏÏν GNU</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "For developers"
+#~ msgstr "Îια ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\" title=\"Get involved in one of our "
+#~ "free software projects\">Development projects</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\" title=\"Get involved in one of our "
+#~ "free software projects\">ÎÏγα ανάÏÏÏ
ξηÏ</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "Support the FSF"
+#~ msgstr "Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε Ïο ÎÎÎ"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf"
+#~ "\"><strong>Join the FSF today!</strong></a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/support_freedom/join_fsf"
+#~ "\"><strong>Î ÏοÏÏÏÏήÏÏε ÏÏο ÎÎÎ ÏήμεÏα!</strong></a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/associate/support_freedom/donate\">Donate to "
+#~ "the FSF today!</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a
href=\"http://www.fsf.org/associate/support_freedom/donate\">ÎÏÏήÏÏε "
+#~ "ÏÏο ÎÎÎ ÏήμεÏα!</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"http://order.fsf.org/\">Buy manuals and gear</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://order.fsf.org/\">ÎγοÏάÏÏε εγÏειÏίδια
και εξοÏλιÏμÏ</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "For fun"
+#~ msgstr "Îια διαÏκÎδαÏη"
+
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "Other resources"
+#~ msgstr "ÎÎ»Î»ÎµÏ ÏηγÎÏ"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Jobs</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/jobs\">ÎοÏ
λειÎÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in "
+#~ "any medium, provided this notice is preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
Ïε "
+#~ "κάθε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η
ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
Index: server/takeaction.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/server/takeaction.el.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/takeaction.el.po 26 Mar 2011 09:57:03 -0000 1.2
+++ server/takeaction.el.po 16 Oct 2011 23:02:29 -0000 1.3
@@ -6,31 +6,49 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-22 20:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-08 12:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 09:32+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "Take Action - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
+#. type: Content of: <style>
+msgid ""
+"#content h4 + p { padding-left: 2em; margin-bottom: 0.5em;} #content h4 "
+"{ font-size: 1.1em !important; padding-left: 1em; }"
+msgstr ""
+
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Take Action"
msgstr ""
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Items on this page for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a href=\"#dev"
+"\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a href=\"#web"
+"\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For Free Software Activists…"
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<b>Support current FSF campaigns</b>"
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Support current FSF campaigns"
msgstr ""
# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Please support the <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">FSF campaigns</"
"a>, currently including: <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/drm.html"
@@ -43,11 +61,12 @@
"software is <a href=\"http://libreplanet.org/\">LibrePlanet</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<b>Help fight software patents</b>"
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Help fight software patents"
msgstr ""
# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Please help <a href=\"http://endsoftpatents.org/\">end software patents</a> "
"worldwide. Please also support <a href=\"http://eupat.ffii.org/\">anti-"
@@ -56,122 +75,127 @@
"a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<b>Call on WIPO to change its name and mission</b>"
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Call on WIPO to change its name and mission"
msgstr ""
# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Please <a href=\"http://fsfeurope.org/documents/wiwo.en.html\">support this "
"declaration</a> calling on WIPO to change its name and mission."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<strong>Read and comment on proposed license changes</strong>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dd>
-msgid ""
-"Please <a href=\"http://gplv3.fsf.org\">read and leave comments</a> on the "
-"current drafts of the GNU Free Documentation License, and the GNU Simple "
-"Free Documentation License."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<b>Enhance the Free Software Directory</b>"
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Enhance the Free Software Directory"
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"We would like your suggestions for free software packages to add to the <a "
-"href=\"/directory\">Free Software Directory</a>. Please look up your "
-"favorite free software packages there, and for any that are not found, "
-"please <a href=\"mailto:address@hidden">email us the package name "
-"and url</a> where it can be found. You can help further by <a href=\"http://"
-"www.gnu.org/help/directory.html#adding-entries\"> writing a draft entry</a> "
-"for us to start with."
+"Contribute to the <a href=\"http://directory.fsf.org/\">Free Software "
+"Directory</a>: submit new packages, corrections to existing entries, and <a "
+"href=\"http://directory.fsf.org/wiki/Free_Software_Directory:Participate"
+"\">helping with maintenance</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
+#. type: Content of: <h4>
msgid ""
-"<strong>Start a GNU/Linux User Group in your area, and send us your group's "
-"information</strong>"
+"Start a GNU/Linux User Group in your area, and send us your group's "
+"information"
msgstr ""
# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"For more information: <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">GNU "
"Users Groups</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For Software Developers…"
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<strong>Contribute to GNUstep</strong>"
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Contribute to high priority free software projects"
msgstr ""
# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Please contribute as a user and developer to <a href=\"http://www.gnustep.org"
-"\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for application "
-"development, and help it achieve the status of a complete and featured "
-"desktop environment."
+"As listed on the FSF's <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html"
+"\">high-priority projects web page</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<b>Contribute to high priority free software projects</b>"
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Contribute to GNUstep"
msgstr ""
# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"As listed on the FSF's <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html"
-"\">high-priority projects web page</a>."
+"Please contribute as a user and developer to <a href=\"http://www.gnustep.org"
+"\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for application "
+"development, and help it achieve the status of a complete and featured "
+"desktop environment."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<b>Take over an unmaintained GNU package</b>"
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Take over an unmaintained GNU package"
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"These GNU packages are looking for a maintainer: <a href=\"/software/alive/"
"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
-"\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/software/"
-"gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href="
-"\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/"
-"\">halifax</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/"
-"software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</"
-"a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/"
-"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</"
-"a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a>. We are also looking for "
-"a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> "
-"and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>. See the "
+"\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/"
+"software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href=\"/software/goldwater/"
+"\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/"
+"software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/"
+"quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
+"\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</a>, <a href=\"/"
+"software/trueprint/\">trueprint</a>. We are also looking for a co-"
+"maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and "
+"the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>. See the "
"package web pages for specific information, and <a href=\"/help/evaluation."
"html#whatmeans\">this general information about GNU packages and "
"maintenance</a>, and then email <a href=\"mailto:address@hidden"
"\">address@hidden</a> if you have time and interest in taking over one "
-"of these projects. Of course, many <a href=\"http://savannah.gnu.org/people"
-"\">GNU projects are seeking other help</a> of various kinds."
+"of these projects."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<strong>Contribute to the development of a GNU package</strong>"
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Contribute to the development of a GNU package"
msgstr ""
# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"See “<a href=\"http://savannah.gnu.org/people\">help wanted</a>” "
"requests from the maintainers of many packages."
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<strong>Make your program a GNU package</strong>"
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "GNU configure for Python packages"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We need a <a href=\"/prep/standards/standards.html#Configuration\">standard "
+"GNU configure</a> and make system for Python-based packages that use "
+"Python's <tt>build.py</tt> method. This would be immediately helpful for <a "
+"href=\"/software/bazaar/\">GNU Bazaar</a> and <a href=\"/software/"
+"mediagoblin/\">GNU MediaGoblin</a>."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Make your program a GNU package"
msgstr ""
# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"To make your free software package part of the GNU System, see this <a href="
"\"http://www.gnu.org/help/evaluation.html\">information on starting your "
@@ -179,14 +203,16 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For System Administrators…"
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<strong>Help with administration of Savannah</strong>"
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Help with administration of Savannah"
msgstr ""
# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Help maintain the <a href=\"http://savannah.gnu.org/\">free software hosting "
"site</a> sponsored by GNU: <a href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/"
@@ -194,81 +220,95 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For Webmasters…"
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<strong>Join the GNU webmasters team</strong>"
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Join the GNU webmasters team"
msgstr ""
# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"<a href=\"http://www.gnu.org/people/webmeisters.html\">More information</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "For Translators…"
msgstr ""
-# type: Content of: <dl><dt>
-msgid "<strong>Join a GNU translation team</strong>"
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Join a GNU translation team"
msgstr ""
# type: Content of: <dl><dd>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Help maintain and update translations of www.gnu.org: <a href=\"http://www."
"gnu.org/server/standards/README.translations.html\">more information</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
-"Finally, visit <a href=\"/help/help.html\">How You Can Help the GNU Project</"
-"a> for more information."
+"Finally, the separate page <a href=\"/help/help.html\">How You Can Help the "
+"GNU Project</a> has more details and additional items."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Action items for: <a href=\"#act\">Activists</a> - <a href=\"#dev"
+"\">Developers</a> - <a href=\"#sys\">Sysadmins</a> - <a href=\"#web"
+"\">Webmasters</a> - <a href=\"#xlate\">Translators</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
-"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-"copyright notice, are preserved."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr ""
-
Index: server/tasks.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/server/tasks.el.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/tasks.el.po 26 Mar 2011 09:57:03 -0000 1.2
+++ server/tasks.el.po 16 Oct 2011 23:02:29 -0000 1.3
@@ -6,24 +6,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-04 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-20 12:31-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-19 09:32+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid ""
"Tasks to do for www.gnu.org - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgstr ""
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Tasks to do for www.gnu.org"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Here are many possible tasks for improving the GNU web pages. If you would "
"like to help with one of them, please e-mail <a href=\"mailto:address@hidden"
@@ -31,85 +35,57 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Accessibility"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Investigate how www.gnu.org could provide better accessibility to all "
"regardless of disability."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"A good place to start is the <a href=\"http://www.w3.org/WAI/\">Web "
"Accessibility Initiative (WAI)</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid "Other resources on and off the web could also be checked."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"People at or near MIT could check with MIT's <a href=\"http://web.mit.edu/"
"atic/www/\">Adaptive Technology for Information and Computing</a> in person."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"People who have access to similar centers at other schools, organizations, "
"and companies could check with them."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Disabled users of the web could also be interviewed, and perhaps even added "
"to the webmasters team for this task and others."
msgstr ""
# type: Content of: <h3>
-msgid "Site Scripting"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Set up manual indexing using the system proposed by Miloslav Nic. See the "
-"email exchange for more details on what is to be done."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a name=\"fun\">in directory /fun/ include</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid "cgi-bin scripts that"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "conduct a dialog with GNU Emacs's doctor.el and convert it into HTML."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "get a zippyism from GNU Emacs's yow.el and convert it into HTML."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "feed zippyisms to GNU Emacs's doctor and convert it into HTML."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><p>
-msgid ""
-"Roland McGrath has done some of this on his <a href=\"http://www.frob.com/"
-"~roland\">home pages</a>. Ask him if you can copy his work over to http://"
-"www.gnu.org."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Format Conversions"
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"We are looking for people to volunteer to convert documentation from various "
"formats to the <a href=\"/software/texinfo/texinfo.html\">Texinfo</a> "
@@ -119,6 +95,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Rewrite the various philosophy pages and bulletins in <a href=\"/software/"
"texinfo/texinfo.html\">Texinfo</a> and convert to HTML using texi2html. "
@@ -126,28 +103,34 @@
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid ""
"the <a href=\"http://ftp.gnu.org/gnu/GNUinfo\">/gnu/GNUinfo</a> subdirectory "
"of <a href=\"http://ftp.gnu.org/\">ftp.gnu.org</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid "the etc/ subdirectory of the GNU Emacs distribution"
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid "in the GNU system's Info tree"
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li><ul><li>
msgid "other useful locations."
msgstr ""
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Writing Web Pages"
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Write web pages for GNU programs that lacks web pages on our server or whose "
"web pages are obsolete using our <a href=\"/software/boilerplate_software."
@@ -155,69 +138,12 @@
"server/standards/README.software.html\">software page standards</a>."
msgstr ""
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Work on improving our <a href=\"/server/sitemap.html\">sitemap</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"Design a better sitemap that helps people find all places on the website "
-"easily. The sitemap should highlight particularly important parts of sub-"
-"pages. (For example, the philosophy listing on the site map should have "
-"under it links to some particularly useful essays on the philosophy page)."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"Come up with several different ways of presenting the sitemap, that consider "
-"both the differences in"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "how people perceive web pages, and"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li><ul><li>
-msgid "how people use the site."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li><ul><li>
-msgid ""
-"Also, the idea of creating a programatically generated sitemap has been "
-"proposed; this would primarily be a tool to aid in writing by hand a more "
-"easily navigated sitemap."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Graphics"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Remove JPEG artifacts from all PNG pictures. You do this by removing \"loose"
-"\" pixels and turning them into 1bpp (in case of black/white drawings)."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Create new <a href=\"/graphics/graphics.html\">graphics</a> for our web "
-"pages. We mostly want to have nicer drawings like the ones we already have "
-"and perhaps in more colors."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Validation and Broken Links"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"Check all the web pages for well formedness, consistency with our HTML style "
-"sheet, and webmaster guidelines. All web pages need to be valid to their "
-"specific DTD, (the <a href=\"http://validator.w3.org\">W3C Validator</a> is "
-"a good place to start)."
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Broken Links"
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Help is needed <a href=\"/server/standards/README.webmastering."
"html#poldeadlink\">repairing broken links</a>. There are numerous <a href="
@@ -231,10 +157,12 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Localization"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Help <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">translate GNU "
"web pages</a> from English into other languages. You can either join an "
@@ -245,45 +173,50 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 2001, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free "
"Software Foundation, Inc.,"
msgstr ""
# type: Content of: <div><address>
+#. type: Content of: <div><address>
msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr ""
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
-"medium, provided this notice is preserved."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr ""
-
Index: software/software.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/software/software.el.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- software/software.el.po 26 Mar 2011 09:57:04 -0000 1.15
+++ software/software.el.po 16 Oct 2011 23:02:29 -0000 1.16
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-15 12:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-09-30 12:25-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-06 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -17,30 +18,37 @@
"Plural-Forms: \n"
# type: Content of: <title>
+#. type: Content of: <title>
msgid "Software - GNU Project - Free Software Foundation"
msgstr "ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ - ÎÏγο GNU - ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ"
# type: Content of: <h2>
+#. type: Content of: <h2>
msgid "Download GNU"
msgstr "ÎεÏαÏοÏÏÏÏÏε Ïο GNU"
# type: Content of: <div><h4>
+#. type: Content of: <div><h4>
msgid "Download distributions"
msgstr "ÎεÏαÏοÏÏÏÏÏε διανομÎÏ"
# type: Content of: <div><p><a>
+#. type: Content of: <div><p><a>
msgid "<a href=\"/distros/free-distros.html\">"
msgstr "<a href=\"/distros/free-distros.html\">"
# type: Attribute 'alt' of: <div><p><a><img>
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><p><a><img>
msgid "GNU and Linux"
msgstr "Το GNU και Ïο Linux"
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "</a>"
msgstr "</a>"
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"<span class=\"highlight\">If you're looking for a whole system to install, "
"see our <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of GNU/Linux "
@@ -51,6 +59,7 @@
"Linux ÏοÏ
είναι ενÏελÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο
λογιÏμικÏ</a>.</span>"
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If you're looking for a whole system to install, see our <a href=\"/distros/"
"free-distros.html\">list of GNU/Linux distributions which are entirely free "
@@ -61,6 +70,19 @@
"ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To look for individual free software packages, both <acronym title="
+#| "\"GNU's Not Unix!\">GNU</acronym> and non-GNU, please see the <a href="
+#| "\"http://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>: a categorized, "
+#| "searchable database of free software. The Directory is actively "
+#| "maintained by the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software "
+#| "Foundation</a> and includes links to program home pages where available, "
+#| "as well as entries for <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">all GNU "
+#| "packages</a>. Another list of <a href=\"#allgnupkgs\">all GNU packages</"
+#| "a> is below. <a href=\"/doc/doc.html\">Free software documentation "
+#| "links</a> are listed separately."
msgid ""
"To look for individual free software packages, both <acronym title=\"GNU's "
"Not Unix!\">GNU</acronym> and non-GNU, please see the <a href=\"http://"
@@ -68,9 +90,9 @@
"database of free software. The Directory is actively maintained by the <a "
"href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> and includes links "
"to program home pages where available, as well as entries for <a href="
-"\"http://directory.fsf.org/GNU/\">all GNU packages</a>. Another list of <a "
-"href=\"#allgnupkgs\">all GNU packages</a> is below. <a href=\"/doc/doc.html"
-"\">Free software documentation links</a> are listed separately."
+"\"http://directory.fsf.org/wiki/GNU/\">all GNU packages</a>. Another list "
+"of <a href=\"#allgnupkgs\">all GNU packages</a> is below. <a href=\"/doc/"
+"doc.html\">Free software documentation links</a> are listed separately."
msgstr ""
"Îια ν' αναζηÏήÏεÏε μεμονÏμÎνα ÏακÎÏα
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ, ÏÏÏο <acronym "
"title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</acronym> ÏÏο και μη-GNU,
ÏαÏακαλοÏμε δείÏε "
@@ -85,6 +107,7 @@
"ÏεκμηÏίÏÏη λογιÏμικοÏ</a> ÏαÏαÏίθενÏαι
ξεÏÏÏιÏÏά."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"We also maintain a list of <a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority."
"html\">high-priority free software projects</a>. Please help with these "
@@ -100,6 +123,7 @@
"href=\"/help/help.html\">ÎοηθήÏÏε Ïο GNU</a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If you are developing a GNU package, or you are thinking of starting, you "
"may be interested in <a href=\"/software/devel.html\">GNU Software Developer "
@@ -119,6 +143,7 @@
"licenses/licenses.el.html\">ÎδειεÏ</a>."
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Finally, here is <a href=\"/software/for-windows.html\">a short list of free "
"software for Microsoft Windows</a>, for the Windows user who would like to "
@@ -129,14 +154,17 @@
"ÏοÏ
θα ήθελε να δοκιμάÏει ελεÏθεÏο
λογιÏμικÏ."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "How to get GNU software"
msgstr "Î á½½Ï Î½' αÏοκÏá½µÏεÏε λογιÏμικό GNU"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid "GNU software is available by several different methods:"
msgstr "Το λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ GNU είναι διαθÎÏιμο με
διάÏοÏοÏ
Ï ÏÏÏÏοÏ
Ï:"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/order/ftp.html\">Download it from the web or via FTP</a>: we "
"provide source code for all GNU software, free of charge. (Please also make "
@@ -150,6 +178,7 @@
"ÏεÏιÏÏÏÏεÏο ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ.)"
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Get a copy from a friend. (Likewise please make a donation if you can.)"
msgstr ""
@@ -157,6 +186,7 @@
"μια δÏÏεά εάν μÏοÏείÏε.)"
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Download a <a href=\"/distros/free-distros.html\">wholly free GNU/Linux "
"distribution</a>."
@@ -165,6 +195,7 @@
"διανομή GNU/Linux</a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Buy a computer with a wholly free GNU/Linux system preinstalled from <a href="
"\"/links/companies.html\">one of the companies</a> that offers this."
@@ -174,6 +205,7 @@
"εÏαιÏείεÏ</a> ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν ÏÎÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÏÏοÏÏοÏÎÏ."
# type: Content of: <ul><li>
+#. type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Get the development sources for a package and build them, to help with "
"development. Many GNU packages keep their development sources at the GNU "
@@ -189,10 +221,12 @@
"ÏÏ
γκεκÏιμÎνη καÏάÏÏαÏη για Ïο ÏακÎÏο."
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "<a name=\"allgnupkgs\" id=\"allgnupkgs\">All GNU packages</a>"
msgstr "<a name=\"allgnupkgs\" id=\"allgnupkgs\">Îλα Ïα ÏακÎÏα
GNU</a>"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
msgid ""
"Here is a list of all current GNU packages, using their package identifiers "
"(rather than long names) for brevity, and sorted alphabetically. If you "
@@ -205,11 +239,57 @@
"Ïη λίÏÏα, ÏαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε μήνÏ
μα ÏÏο <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><address@hidden></a>."
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"There are also comprehensive lists of <a href=\"/manual/manual.html"
+"\">documentation for GNU packages</a> (arranged by category), and <a href=\"/"
+"graphics/package-logos.html\">GNU package logos</a>."
+msgstr ""
+
# type: Content of: <h3>
+#. type: Content of: <h3>
msgid "Decommissioned GNU packages"
msgstr "ΠαÏοÏλιÏμÎνα ÏακÎÏα GNU"
# type: Content of: <p>
+#. type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've "
+#| "been superseded by, or integrated into, other packages. If you have time "
+#| "and interest in resurrecting any of these, please contact <"
+#| "<tt>address@hidden</tt>>. Here is the list; we leave the old "
+#| "project pages up (when they existed): <a href=\"aroundme/\">aroundme</a>, "
+#| "<a href=\"gnu3dkit/\">3dkit</a>, <a href=\"abcsh/\">abcsh</a>, <a href="
+#| "\"awacs/\">awacs</a>, <a href=\"cfs-el/\">cfs-el</a>, <a href=\"checker/"
+#| "\">checker</a>, <a href=\"cons/\">cons</a>, <a href=\"dgs/\">dgs</a> "
+#| "(display ghostscript), <a href=\"dld/\">dld</a>, <a href=\"http://"
+#| "directory.fsf.org/project/DrGenius/\">dr.genius</a>, <a href=\"elib/"
+#| "\">elib</a>, <a href=\"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</a>, <a href="
+#| "\"free/\">free (gnu.free)</a>, <a href=\"gcron/\">gcron</a> (see <a "
+#| "href=\"mcron/\">mcron</a>), <a href=\"gfe/\">gfe</a>, <a href=\"http://"
+#| "directory.fsf.org/GNU/ggv.html\">ggv</a> (see <a href=\"gv/\">gv</a>), <a "
+#| "href=\"http://www.ideacode.com//assets/gicqd/\">gicqd</a>, <a href="
+#| "\"http://directory.fsf.org/project/giptables/\">giptables</a>, <a href="
+#| "\"http://directory.fsf.org/project/gnochive/\">gnochive</a>, gnotary, <a "
+#| "href=\"http://directory.fsf.org/project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, "
+#| "gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href="
+#| "\"http://wikipedia.org\">wikipedia</a>), <a href=\"gnusql\">gnusql</a>, "
+#| "<a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a "
+#| "href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a href="
+#| "\"graphics/\">graphics</a>, <a href=\"grover/\">grover</a>, <a href="
+#| "\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a "
+#| "href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a href="
+#| "\"lengualibre\">lengualibre</a>, leonardo, libopts (see <a href=\"autogen/"
+#| "\">autogen</a>), mana, <a href=\"messenger/\">messenger</a>, <a href="
+#| "\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"obst/"
+#| "\">obst</a>, <a href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a href=\"patchwork/"
+#| "\">patchwork</a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, "
+#| "<a href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"songanizer/\">songanizer</a>, <a href="
+#| "\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href="
+#| "\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href="
+#| "\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>, <a href=\"zebra/"
+#| "\">zebra</a>."
msgid ""
"GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've been "
"superseded by, or integrated into, other packages. If you have time and "
@@ -232,19 +312,18 @@
"\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org\">wikipedia</a>), "
"<a href=\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a "
"href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/"
-"\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/\">graphics</a>, <a href=\"grover/"
-"\">grover</a>, <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/"
-"\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/"
-"\">hegemonie</a>, <a href=\"lengualibre\">lengualibre</a>, leonardo, libopts "
-"(see <a href=\"autogen/\">autogen</a>), mana, <a href=\"messenger/"
-"\">messenger</a>, <a href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/"
-"\">mll2html</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, <a href=\"octal/\">octal</a>, "
-"p2c, <a href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, <a "
-"href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"songanizer/"
-"\">songanizer</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"toutdoux/"
-"\">toutdoux</a>, <a href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/"
-"\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>, "
-"<a href=\"zebra/\">zebra</a>."
+"\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/\">graphics</a>, grover, <a href="
+"\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a "
+"href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a href="
+"\"lengualibre\">lengualibre</a>, leonardo, libopts (see <a href=\"autogen/"
+"\">autogen</a>), mana, <a href=\"messenger/\">messenger</a>, <a href=\"mgcp/"
+"\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, "
+"<a href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a "
+"href=\"pips/\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, "
+"<a href=\"songanizer/\">songanizer</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a "
+"href=\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a "
+"href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/"
+"\">xmhtml</a>, <a href=\"zebra/\">zebra</a>."
msgstr ""
"ΠεÏιÏÏαÏιακά, κάÏοια ÏακÎÏα GNU
ÏαÏοÏλίζονÏαι, καÏά κÏÏιο λÏγο εÏειδή ÎÏοÏ
ν "
"ανÏικαÏαÏÏαθεί αÏÏ, ή ενÏÏμαÏÏθεί Ïε άλλα
ÏακÎÏα. ÎÎ´Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ η ÏÏεÏική "
@@ -281,16 +360,23 @@
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
-"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
-"org></a>."
+"contact</a> the FSF."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
@@ -299,6 +385,26 @@
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways
to "
+#| "contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+#| "address@hidden></a>."
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏÎ·Ï <a
href=\"/contact/"
+"\">άλλοι ÏÏÏÏοι για να εÏικοινÏνήÏεÏε</a> με
Ïο ÎÎÎ. <br /> ΠαÏακαλοÏμε "
+"ÏÏείλÏε ανενεÏγοÏÏ ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ άλλεÏ
διοÏθÏÏÎµÎ¹Ï Î® ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÏÏο <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -309,6 +415,7 @@
"Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
."
# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
@@ -316,18 +423,16 @@
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001, 2002, 2003, "
"2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Inc."
-# type: Content of: <div><p>
+#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-"copyright notice, are preserved."
-msgstr ""
-"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
-"ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη "
-"ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη διαÏηÏείÏαι."
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
+msgstr ""
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
"ÎεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/lafs"
@@ -336,10 +441,20 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
msgid "Updated:"
msgstr "ÎνημεÏÏθηκε:"
-# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+#~ "worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+#~ "copyright notice, are preserved."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
+#~ "ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην "
+#~ "ÏÏοÏÏÏθεÏη ÏÏι αÏ
Ïή η ειδοÏοίηÏη
διαÏηÏείÏαι."
+# type: Content of: <div><h4>
+#~ msgid "Translations of this page"
+#~ msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [www-el-commits] www-el home.el.po keepingup.el.po provide.el.po...,
Georgios Zarkadas <=