[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www-el-commits] www-el LOG gnu/manifesto.el.po
From: |
Georgios Zarkadas |
Subject: |
[www-el-commits] www-el LOG gnu/manifesto.el.po |
Date: |
Sun, 06 Feb 2011 21:16:15 +0000 |
CVSROOT: /cvsroot/www-el
Module name: www-el
Changes by: Georgios Zarkadas <gzarkadas> 11/02/06 21:16:15
Modified files:
. : LOG
gnu : manifesto.el.po
Log message:
gnu/manifesto.el.po finished
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/LOG?cvsroot=www-el&r1=1.6&r2=1.7
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/gnu/manifesto.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.6&r2=1.7
Patches:
Index: LOG
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/LOG,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- LOG 6 Feb 2011 08:08:49 -0000 1.6
+++ LOG 6 Feb 2011 21:16:14 -0000 1.7
@@ -8,6 +8,9 @@
## subsequent maintenance actions should not. ##
#############################################################################
+2011-02-06 TRA new translations & ports from old html
+ ./gnu/manifesto.el.po
+
2010-07-12 TRA new translations & ports from old html
./philosophy/selling.el.po
Index: gnu/manifesto.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/gnu/manifesto.el.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/manifesto.el.po 6 Feb 2011 08:08:49 -0000 1.6
+++ gnu/manifesto.el.po 6 Feb 2011 21:16:15 -0000 1.7
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
# First author: Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2010
-# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2010.
+# Georgios Zarkadas <address@hidden>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-12 20:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-11 01:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-06 23:14+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -149,7 +149,6 @@
"Ïε ÏÏοÏ
Ï ÎµÏιθÏ
μοÏν να Ïο ÏÏηÏιμοÏοιήÏοÏ
ν
Ï' εκείνεÏ."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To avoid horrible confusion, please pronounce the <em>g</em> in the word "
#| "‘GNU’ when it is the name of this project."
@@ -158,7 +157,7 @@
"“GNU” when it is the name of this project."
msgstr ""
"Îια Ïην αÏοÏÏ
γή ÏÏομεÏÎ®Ï ÏÏγÏÏ
ÏηÏ,
ÏαÏακαλοÏμε ÏÏοÏÎÏεÏε Ïο <em>g</em> ÏÏη "
-"λÎξη ‘GNU’ ÏÏαν είναι Ïο Ïνομα αÏ
ÏοÏ
ÏοÏ
ÎÏγοÏ
."
+"λÎξη “GNU” ÏÏαν είναι Ïο Ïνομα αÏ
ÏοÏ
ÏοÏ
ÎÏγοÏ
."
# type: Content of: <h3>
msgid "Why I Must Write GNU"
@@ -308,6 +307,12 @@
"<a href=\"http://gnu.org/help/help.html\">the guide to helping the GNU "
"operating system</a>.)"
msgstr ""
+"(ΣήμεÏα, για να εÏγαÏÏείÏε Ïε ÎÏγα
λογιÏμικοÏ, δείÏε Ïη <a href=\"http://fsf."
+"org/campaigns/priority-projects\">λίÏÏα ÎÏγÏν Î¥ÏÎ·Î»Î®Ï Î
ÏοÏεÏαιÏÏηÏαÏ</a> και "
+"Ïη <a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">λίÏÏα
ÎηÏείÏαι "
+"Îοήθεια GNU</a>, Ïη γενική λίÏÏα εÏγαÏιÏν για
Ïα GNU ÏακÎÏα λογιÏμικοÏ. Îια "
+"άλλοÏ
Ï ÏÏÏÏοÏ
Ï Î½Î± βοηθήÏεÏε, δείÏε <a
href=\"http://gnu.org/help/help.html"
+"\">Ïον Î¿Î´Î·Î³Ï Î³Î¹Î± να βοηθήÏεÏε Ïο λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα GNU</a>.)"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -556,7 +561,6 @@
"θα μÏοÏοÏÏαν να κάνοÏ
ν και οι ίδιοι
εÏκολα, αλλά δεν ξÎÏοÏ
ν ÏÏÏ."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Such services could be provided by companies that sell just hand-holding "
#| "and repair service. If it is true that users would rather spend money "
@@ -580,8 +584,8 @@
"ÏληÏÏÏοÏ
ν και για ν' αγοÏάÏοÏ
ν Ï
ÏοÏÏήÏιξη
ÎÏονÏÎ±Ï ÏάÏει Ïο ÏÏοÏÏν δÏÏεάν. "
"Îι εÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï Î¸Î±
ανÏαγÏνίζονÏαι Ïε ÏιμÎÏ ÎºÎ±Î¹ ÏοιÏÏηÏα· οι
ÏÏήÏÏÎµÏ "
"δεν θα είναι δεμÎνοι με κάÏοια ÏÏ
γκεκÏιμÎνη εÏαιÏεία. Îν ÏÏ Î¼ÎµÏαξÏ, ÏÏοιοι "
-"αÏÏ ÎµÎ¼Î¬Ï Î´ÎµÎ½ ÏÏειαζÏμαÏÏε Ïην Ï
ÏοÏÏήÏιξη,
θα ÏÏÎÏει να ÎÏοÏ
με Ïη δÏ
ναÏÏÏηÏα "
-"να ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε Ïο ÏÏÏγÏαμμα ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î±
ÏληÏÏÏοÏ
με για Ïην Ï
ÏηÏεÏία."
+"αÏÏ ÎµÎ¼Î¬Ï Î´ÎµÎ½ ÏÏειαζÏμαÏÏε Ïην Ï
ÏηÏεÏία, θα
ÏÏÎÏει να ÎÏοÏ
με Ïη δÏ
ναÏÏÏηÏα να "
+"ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε Ïο ÏÏÏγÏαμμα ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î±
ÏληÏÏÏοÏ
με για Ïην Ï
ÏηÏεÏία."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -912,19 +916,22 @@
"law enables him to."
msgstr ""
"Το ÏημεÏÎ¹Î½Ï ÏαÏάδειγμα ÏÏν ÏÏογÏαμμάÏÏν
είναι ÏÎ¿Î»Ï Î´Î¹Î±ÏοÏεÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏ ÏÏι ÏÏν "
-"βιβλίÏν, εκαÏÏ ÏÏÏνια ÏίÏÏ. Το γεγονÏÏ ÏÏÏ,
ο εÏ
κολÏÏεÏÎ¿Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î½Î± "
+"βιβλίÏν, εκαÏÏ ÏÏÏνια ÏίÏÏ. Το γεγονÏÏ ÏÏÏ
ο εÏ
κολÏÏεÏÎ¿Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î½Î± "
"ανÏιγÏαÏεί Îνα ÏÏÏγÏαμμα είναι αÏÏ Ïον
Îναν γείÏονα ÏÏον άλλο, Ïο γεγονÏÏ "
-"ÏÏÏ Ïο ÏÏÏγÏαμμα είναι ÏÏÏο κÏδικαÏ
γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÏÏο και κÏÎ´Î¹ÎºÎ±Ï Î±Î½ÏικειμÎνÏν Ïα "
-"οÏοία είναι ξεÏÏÏιÏÏά, ÏÏ
ν Ïο γεγονÏÏ ÏÏÏ
Îνα ÏÏÏγÏαμμα ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι ÏαÏά "
-"διαβάζεÏαι και αÏολαμβάνεÏαι, ÏÏ
νδÏ
άζονÏαι και δημιοÏ
ÏγοÏν μια καÏάÏÏαÏη "
-"καÏά Ïην οÏοία, αÏ
ÏÏÏ Î¿ οÏÎ¿Î¯Î¿Ï ÎµÎ¾Î±Ïκεί
δικαιÏμαÏα δημιοÏ
ÏÎ³Î¿Ï Î²Î»Î¬ÏÏει Ïην "
-"κοινÏνία ÏÏ ÏÏνολο ÏÏÏο Ï
λικά ÏÏο και ÏνεÏ
μαÏικά, μια καÏάÏÏαÏη ÏÏην οÏοία "
-"δεν θα ÎÏÏεÏε να ÏεÏιÎλθει ανεξάÏÏηÏα με
Ïο εάν ÏοÏ
Ïο εÏιÏÏÎÏει ο νÏμοÏ."
+"ÏÏÏ Ïο ÏÏÏγÏαμμα ÎÏει ÏÏÏο Ïηγαίο κÏδικα
ÏÏο και ανÏÎ¹ÎºÎµÎ¹Î¼ÎµÎ½Î¹ÎºÏ ÎºÏδικα Ïα "
+"οÏοία είναι ξεÏÏÏιÏÏά, καθÏÏ ÎºÎ±Î¹ Ïο
γεγονÏÏ ÏÏÏ Îνα ÏÏÏγÏαμμα "
+"ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι καÏά κÏÏιο λÏγο ÏαÏά
διαβάζεÏαι και αÏολαμβάνεÏαι, "
+"ÏÏ
νδÏ
άζονÏαι ÏÏη δημιοÏ
Ïγία μια
καÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÏην οÏοία Îνα ÏÏÏÏÏÏο ÏοÏ
"
+"εÏιβάλλει δικαιÏμαÏα δημιοÏ
ÏÎ³Î¿Ï Î²Î»Î¬ÏÏει
Ïην κοινÏνία ÏÏ ÏÏνολο ÏÏÏο Ï
λικά "
+"ÏÏο και ÏνεÏ
μαÏÎ¹ÎºÎ¬Î Î¼Î¹Î±Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏÏην
οÏοία Îνα ÏÏÏÏÏÏο δεν θα ÎÏÏεÏε να "
+"ενεÏγεί ÎÏÏι ανεξάÏÏηÏα με Ïο εάν ÏοÏ
Ïο
εÏιÏÏÎÏει ο νÏμοÏ."
# type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>“Competition makes things get done better.”</strong>"
-msgstr "ΠανÏαγÏνιÏμÏÏ ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹ Ïα ÏÏάγμαÏα
καλÏÏεÏα."
+msgstr ""
+"<strong>“ΠανÏαγÏνιÏμÏÏ ÎºÎ¬Î½ÎµÎ¹ Ïα ÏÏάγμαÏα
να γίνονÏαι καλÏÏεÏα.”"
+"</strong>"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -936,14 +943,15 @@
"attacking other runners. If the runners get into a fist fight, they will "
"all finish late."
msgstr ""
-"Το ÏαÏάδειγμα ÏοÏ
ανÏαγÏνιÏÎ¼Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎναÏ
αγÏÎ½Î±Ï Î´ÏÏμοÏ
: με Ïο να "
-"ανÏαμείβοÏ
με Ïον νικηÏή, ενθαÏÏÏνοÏ
με
ÏλοÏ
Ï Î½Î± ÏÏÎÏοÏ
ν γÏηγοÏÏÏεÏα. ÎÏαν ο "
-"καÏιÏαλιÏμÏÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
Ïγεί ÎÏÏι ÏÏοÏÏÎÏει
καλή Ï
ÏηÏεÏία, αλλά οι Ï
ÏοÏÏηÏικÏÎÏ "
-"ÏοÏ
κάνοÏ
ν Î»Î¬Î¸Î¿Ï Î¼Îµ Ïο να Ï
ÏοθÎÏοÏ
ν ÏÏÏ
ÏάνÏα λειÏοÏ
Ïγεί με αÏ
ÏÏν Ïον ÏÏÏÏο. "
-"Îάν οι δÏÎ¿Î¼ÎµÎ¯Ï Î¾ÎµÏάÏοÏ
ν για ÏÎ¿Î¹Ï Î»Ïγο
ÏÏοÏÏÎÏεÏαι η ανÏαμοιβή και αÏοκÏήÏοÏ
ν "
-"εμμονή με Ïο να κεÏδίÏοÏ
ν, με οÏοιονδήÏοÏε
ÏÏÏÏο, μÏοÏεί να ανακαλÏÏοÏ
ν "
-"Î¬Î»Î»ÎµÏ ÏÏÏαÏηγικÎÏ, ÏÏÏÏ Ïο να εÏιÏίθενÏαι
ÏÏοÏ
Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï Î´ÏομείÏ. Îάν οι "
-"δÏÎ¿Î¼ÎµÎ¯Ï ÎºÎ±ÏαλήξοÏ
ν Ïε αÏιμαÏία, θα
καÏαλήξοÏ
ν Ïλοι να ÏθάÏοÏ
ν αÏγά."
+"Το ÏαÏάδειγμα ÏοÏ
ανÏαγÏνιÏÎ¼Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÎναÏ
αγÏÎ½Î±Ï Î´ÏÏμοÏ
: με Ïο ν' "
+"ανÏαμείβοÏ
με Ïο νικηÏή ενθαÏÏÏνοÏ
με ÏλοÏ
Ï Î½Î± ÏÏÎÏοÏ
ν γÏηγοÏÏÏεÏα. ÎÏαν ο "
+"καÏιÏαλιÏμÏÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
Ïγεί ÏÏαγμαÏικά ÎÏÏι,
κάνει μια καλή δοÏ
λειάΠαλλά οι "
+"Ï
ÏοÏÏηÏικÏÎÏ ÏοÏ
κάνοÏ
ν Î»Î¬Î¸Î¿Ï Î½Î± Ï
ÏοθÎÏοÏ
ν ÏÏÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
Ïγεί ÏάνÏα μ' αÏ
ÏÏν Ïον "
+"ÏÏÏÏο. Îάν οι δÏÎ¿Î¼ÎµÎ¯Ï Î¾ÎµÏάÏοÏ
ν για Ïοιο
λÏγο ÏÏοÏÏÎÏεÏαι η ανÏαμοιβή και "
+"αÏοκÏήÏοÏ
ν εμμονή ÏÏο να κεÏδίÏοÏ
ν, με
οÏοιονδήÏοÏε ÏÏÏÏο, μÏοÏεί να "
+"ανακαλÏÏοÏ
ν Î¬Î»Î»ÎµÏ ÏÏÏαÏηγικÎÏ—ÏÏÏÏ Ïο
να εÏιÏίθενÏαι ÏÏοÏ
Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï "
+"δÏομείÏ. Îάν οι δÏÎ¿Î¼ÎµÎ¯Ï ÎµÎ¼ÏλακοÏν Ïε
αÏιμαÏίεÏ, θα ÏεÏμαÏίÏοÏ
ν Ïλοι "
+"καθÏ
ÏÏεÏημÎνα."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -953,19 +961,20 @@
"fire one shot”). He really ought to break them up, and penalize "
"runners for even trying to fight."
msgstr ""
-"ÎδιÏκÏηÏο και κÏÏ
ÏÎ¿Ï ÎºÏδικα λογιÏμικÏ
είναι Ïο Î·Î¸Î¹ÎºÏ Î±Î½ÏίÏÏοιÏο ÏÏν δÏομÎÏν "
-"Ïε αÏιμαÏία. ÎÏ
ÏÏÏ
ÏÏÏ Î¿ μÏÎ½Î¿Ï Î±Î³ÏνοδίκηÏ
ÏοÏ
ÎÏοÏ
με, δεν ÏαίνεÏαι να "
-"ανÏιÏίθεÏαι ÏÏην αÏιμαÏία, αÏλÏÏ Ïην ÏÏ
νÏονίζει (\"Îια κάθε δÎκα μÎÏÏα ÏοÏ
"
-"ÏÏÎÏεÏε, μÏοÏείÏε να ÏÏ
ÏοβολήÏεÏε μία
ÏοÏά\"). Îα ÎÏÏεÏε να λÏνει ÏÎ¹Ï "
-"αÏιμαÏÎ¯ÎµÏ ÎºÎ±Î¹ να ÏιμÏÏεί ÏοÏ
Ï ÏÏ
μμεÏÎÏονÏÎµÏ Î±ÎºÏμα και ÏÏην ÏÏοÏÏάθειά ÏοÏ
Ï
"
-"να μαλÏÏοÏ
ν."
+"Το ιδιοκÏηÏÎ¹Î±ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ κλειÏÏÎ¿Ï ÎºÏδικα
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïο Î·Î¸Î¹ÎºÏ Î±Î½ÏίÏÏοιÏο ÏÏν "
+"δÏομÎÏν Ïε αÏιμαÏία. ÎÏ
ÏÏÏ
ÏÏÏ, ο μÏνοÏ
διαιÏηÏÎ®Ï ÏοÏ
ÎÏοÏ
με δεν ÏαίνεÏαι "
+"να ανÏιÏίθεÏαι ÏÏÎ¹Ï Î¼Î¬ÏεÏ, αÏλÏÏ ÏÎ¹Ï ÏÏ
θμίζει (“Îια κάθε δÎκα γιάÏÎ´ÎµÏ "
+"ÏοÏ
ÏÏÎÏεÏε, μÏοÏείÏε να ÏÏ
ÏοβολήÏεÏε μία
ÏοÏά”). Îα ÎÏÏεÏε "
+"ÏÏαγμαÏικά να ÏÏαμαÏάει ÏÎ¹Ï Î±ÏιμαÏÎ¯ÎµÏ ÎºÎ±Î¹
να ÏιμÏÏεί ÏοÏ
Ï Î´ÏÎ¿Î¼ÎµÎ¯Ï Î±ÎºÏμα και "
+"για Ïην αÏÏÏειÏα να καβγαδίÏοÏ
ν."
# type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>“Won't everyone stop programming without a monetary incentive?"
"”</strong>"
msgstr ""
-"Îεν θα ÏÏαμαÏήÏοÏ
ν Ïλοι να γÏάÏοÏ
ν
ÏÏογÏάμμαÏα ÏÏÏÎ¯Ï Ïο ÏÏημαÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ¯Î½Î·ÏÏο;"
+"<strong>“Îε θα ÏÏαμαÏήÏοÏ
ν Ïλοι να γÏάÏοÏ
ν
ÏÏογÏάμμαÏα ÏÏÏÎ¯Ï Îνα "
+"ÏÏημαÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ¯Î½Î·ÏÏο;”</strong>"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -974,11 +983,11 @@
"people who are best at it. There is no shortage of professional musicians "
"who keep at it even though they have no hope of making a living that way."
msgstr ""
-"ΣÏην ÏÏαγμαÏικÏÏηÏα, Ïολλοί άνθÏÏÏοι θα
αÏÏολοÏνÏαι με Ïον ÏÏογÏαμμαÏιÏÎ¼Ï "
-"και ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ±Î½Îνα αÏολÏÏÏÏ Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ
κίνηÏÏο. Î ÏÏογÏαμμαÏιÏμÏÏ ÎÏει μιαν "
-"ακαÏαμάÏηÏη γοηÏεία για κάÏοιοÏ
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï, ιδίÏÏ Î±Ï
ÏοÏÏ ÏοÏ
είναι οι "
-"καλÏÏεÏοι Ïε αÏ
ÏÏν. Îεν Ï
ÏάÏÏει καμμία
ÎλλειÏη Ïε μοÏ
ÏικοÏÏ ÏοÏ
εÏιμÎνοÏ
ν "
-"και Î±Ï Î¼Î·Î½ ÎÏοÏ
ν καμμιά ελÏίδα ÏÏÏ Î¸Î± Ïα
βγάλοÏ
ν ÏÎÏα με αÏ
ÏÏν Ïον ÏÏÏÏο."
+"ΣÏην ÏÏαγμαÏικÏÏηÏα, Ïολλοί άνθÏÏÏοι θα
ÏÏογÏαμμαÏίÏοÏ
ν ÏÏÏÎ¯Ï ÎºÎ±Î½Îνα "
+"αÏολÏÏÏÏ Î¿Î¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ¯Î½Î·ÏÏο. Î
ÏÏογÏαμμαÏιÏμÏÏ ÎÏει μια ακαÏαμάÏηÏη
γοηÏεία "
+"για οÏιÏμÎνοÏ
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï, ÏÏ
νήθÏÏ Î±Ï
ÏοÏÏ
ÏοÏ
είναι κι οι καλÏÏεÏοι Ï' "
+"αÏ
ÏÏν. Îεν Ï
ÏάÏÏει καμία ÎλλειÏη Ï'
εÏαγγελμαÏÎ¯ÎµÏ Î¼Î¿Ï
ÏικοÏÏ ÏοÏ
εÏιμÎνοÏ
ν "
+"κι Î±Ï Î¼Î·Î½ ÎÏοÏ
ν καμιά ελÏίδα ÏÏÏ Î¸Î± Ïα
βγάλοÏ
ν ÏÎÏα μ' αÏ
ÏÏν Ïον ÏÏÏÏο."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -987,11 +996,10 @@
"the right question is, will anyone program with a reduced monetary "
"incentive? My experience shows that they will."
msgstr ""
-"ΣÏην ÏÏαγμαÏικÏÏηÏα, αÏ
Ïή η εÏÏÏηÏη,
ÏαÏ'Ïλο ÏοÏ
εÏÏÏάÏαι ÏÏ
Ïνά, δεν είναι "
-"καÏάλληλη για Ïην ÏεÏίÏÏÏÏη αÏ
Ïή. ΠμιÏθÏÏ
ÏÏν ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÏν δεν θα "
-"εκλείÏει, αÏλÏÏ Î¸Î± είναι μικÏÏÏεÏοÏ. ÎÏÏι,
η ÏÏÏÏή εÏÏÏηÏη είναι, θα "
-"αÏÏολοÏνÏαι με Ïον ÏÏογÏαμμαÏιÏÎ¼Ï Î¼Îµ Îνα
μειÏμÎνο ÏÏημαÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ¯Î½Î·ÏÏο; Î "
-"εμÏειÏία μοÏ
λÎει, ÏÏÏ Î½Î±Î¹."
+"Îλλά ÏÏαγμαÏικά αÏ
Ïή η εÏÏÏηÏη, ÏαÏÏλο ÏοÏ
γίνεÏαι ÏÏ
Ïνά, δεν είναι "
+"καÏάλληλη για Ïην ÏεÏίÏÏÏÏη. Î ÏληÏÏμή
ÏÏν ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÏν δεν θα εκλείÏει, "
+"αÏλÏÏ Î¸Î± είναι μικÏÏÏεÏη. ÎÏÏι η ÏÏÏÏή
εÏÏÏηÏη είναι, θα ÏÏογÏαμμαÏίζει "
+"ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î¼' Îνα μειÏμÎνο ÏÏημαÏÎ¹ÎºÏ ÎºÎ¯Î½Î·ÏÏο;
ΠεμÏειÏία μοÏ
δείÏνει ÏÏÏ Î½Î±Î¹."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1000,18 +1008,18 @@
"anywhere else. They got many kinds of nonmonetary rewards: fame and "
"appreciation, for example. And creativity is also fun, a reward in itself."
msgstr ""
-"Îια ÏεÏιÏÏÏÏεÏα αÏÏ Î´Îκα ÏÏÏνια, Ïολλοί
αÏÏ ÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î»ÏÏεÏοÏ
Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ "
+"Îια ÏεÏιÏÏÏÏεÏο αÏÏ Î´Îκα ÏÏÏνια, Ïολλοί
αÏÏ ÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î»ÏÏεÏοÏ
Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ "
"ÏοÏ
κÏÏμοÏ
εÏγάζονÏαν ÏÏο ÎÏγαÏÏήÏιο
ΤεÏνηÏÎ®Ï ÎοημοÏÏÎ½Î·Ï Î³Î¹Î± ÏÎ¿Î»Ï Î»Î¹Î³ÏÏεÏα "
-"ÏÏήμαÏα, αÏÏ ÏÏα θα ÎβÏιÏκαν οÏοÏ
δήÏοÏε
αλλοÏ. ÎίÏαν Ïολλά είδη μη-"
-"ÏÏημαÏÎ¹ÎºÎ®Ï Î±ÏολαβήÏ: Ïήμη και αναγνÏÏιÏη
Î±Ï ÏοÏμε. Îαι η δημιοÏ
ÏγικÏÏηÏα "
-"είναι καλή, μια ανÏαμοιβή αÏÏ Î¼Ïνη ÏηÏ."
+"ÏÏήμαÏα αÏ' ÏÏα θα μÏοÏοÏÏαν να βÏοÏ
ν οÏοÏ
δήÏοÏε αλλοÏ. Îλαβαν Ïολλά είδη "
+"μη-ÏÏημαÏÎ¹ÎºÎ®Ï Î±Î½ÏαμοιβήÏ: Ïήμη και
αναγνÏÏιÏη, για ÏαÏάδειγμα. Îαι η "
+"δημιοÏ
ÏγικÏÏηÏα είναι εÏίÏÎ·Ï Î´Î¹Î±ÏκÎδαÏη,
μια ανÏαμοιβή αÏÏ Î¼Ïνη ÏηÏ."
# type: Content of: <p>
msgid ""
"Then most of them left when offered a chance to do the same interesting work "
"for a lot of money."
msgstr ""
-"Îαι οι ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι ÎÏÏ
γαν, ÏÏαν ÏοÏ
Ï
ÏÏοÏάθηκε η εÏ
καιÏία να κάνοÏ
ν Ïην "
+"ÎεÏά οι ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι ÎÏÏ
γαν ÏÏαν ÏοÏ
Ï
ÏÏοÏάθηκε η εÏ
καιÏία να κάνοÏ
ν Ïην "
"ίδια ÏÏ
ναÏÏαÏÏική εÏγαÏία με Ïολλά
ÏÏήμαÏα."
# type: Content of: <p>
@@ -1022,34 +1030,37 @@
"with high-paying ones, but they do not have to do badly if the high-paying "
"ones are banned."
msgstr ""
-"ÎÏ
ÏÏ ÏοÏ
δείÏνοÏ
ν Ïα γεγονÏÏα είναι ÏÏÏ,
οι άνθÏÏÏοι θα αÏÏολοÏνÏαι με Ïον "
-"ÏÏογÏαμμαÏιÏÎ¼Ï Î³Î¹Î± λÏγοÏ
Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï Î±ÏÏ Ïα
ÏλοÏÏη, αλλά εάν ÏοÏ
Ï Î´Î¿Î¸ÎµÎ¯ η "
-"εÏ
καιÏία να κάνοÏ
ν Ïολλά ÏÏήμαÏα εÏίÏηÏ,
θα ÏÏάÏοÏ
ν να Ïα ÏεÏιμÎνοÏ
ν και να "
-"Ïα αÏαιÏοÏν. ÎÏγανιÏμοί ÏοÏ
ÏληÏÏνοÏ
ν
λίγα ÏÏήμαÏα δεν Ïάνε καλά Ïε "
-"ανÏαγÏνιÏÎ¼Ï Î¼Îµ αÏ
ÏοÏÏ ÏοÏ
ÏληÏÏνοÏ
ν
Ïολλά, αλλά δεν Ïημαίνει ÏÏÏ Î´ÎµÎ½ θα Ïα "
-"Ïάνε καλά εάν οι ÏληÏÏνονÏÎµÏ Ïολλά,
ÏαθοÏν."
+"ÎÏ
ÏÏ ÏοÏ
δείÏνοÏ
ν Ïα γεγονÏÏα είναι ÏÏÏ Î¿Î¹
άνθÏÏÏοι θα ÏÏογÏαμμαÏίζοÏ
ν για "
+"λÏγοÏ
Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï Î±ÏÏ Ïα ÏλοÏÏηΠαλλά εάν ÏοÏ
Ï
δοθεί η εÏ
καιÏία να κάνοÏ
ν Ïολλά "
+"ÏÏήμαÏα εÏίÏηÏ, θα ÏÏάÏοÏ
ν να Ïα ÏεÏιμÎνοÏ
ν και να Ïα αÏαιÏοÏν. Îι "
+"οÏγανιÏμοί ÏοÏ
ÏληÏÏνοÏ
ν λίγα ÏÏήμαÏα δεν
Ïα Ïάνε καλά ÏÏον ανÏαγÏνιÏÎ¼Ï Î¼' "
+"εκείνοÏ
Ï ÏοÏ
ÏληÏÏνοÏ
ν Ïολλά, αλλά δεν
Ïημαίνει ÏÏÏ Î´ÎµÎ½ θα Ïα Ïάνε καλά εάν "
+"εκείνοι ÏοÏ
ÏληÏÏνοÏ
ν Ïολλά αÏαγοÏεÏ
ÏοÏν."
# type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>“We need the programmers desperately. If they demand that we "
"stop helping our neighbors, we have to obey.”</strong>"
msgstr ""
-"ΧÏειαζÏμαÏÏε αÏελÏιÏμÎνα ÏοÏ
Ï
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ. Îάν αÏαιÏήÏοÏ
ν να "
-"ÏÏαμαÏήÏοÏ
με να βοηθάμε ÏοÏ
Ï Î³ÎµÎ¹ÏονÎÏ
μαÏ, ÏÏÎÏει να Ï
ÏακοÏÏοÏ
με. "
+"<strong>“ΧÏειαζÏμαÏÏε αÏελÏιÏμÎνα ÏοÏ
Ï
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ. Îάν "
+"αÏαιÏήÏοÏ
ν να ÏÏαμαÏήÏοÏ
με να βοηθάμε ÏοÏ
Ï Î³ÎµÎ¯ÏονÎÏ Î¼Î±Ï, ÏÏÎÏει να "
+"Ï
ÏακοÏÏοÏ
με.”</strong>"
# type: Content of: <p>
msgid ""
"You're never so desperate that you have to obey this sort of demand. "
"Remember: millions for defense, but not a cent for tribute!"
msgstr ""
-"Îεν είÏÏε ÏοÏÎ, ÏÏÏο αÏελÏιÏμÎνοι ÏÏÏε να
ÏÏÎÏει να ÏÏ
μμοÏÏÏνεÏÏε με ÏÎÏÎ¿Î¹ÎµÏ "
-"αÏαιÏήÏειÏ. ÎÏ
μηθείÏε: εκαÏομμÏÏια για άμÏ
να, αλλά οÏÏε μια δεκάÏα για ÏÏÏο "
-"Ï
ÏοÏÎµÎ»ÎµÎ¯Î±Ï !"
+"Îεν είÏÏε ÏοÏÎ ÏÏÏο αÏελÏιÏμÎνοι, ÏÏÏε να
ÏÏÎÏει να ÏÏ
μμοÏÏÏνεÏÏε με ÏÎÏοιοÏ
"
+"είδοÏ
Ï Î±ÏαιÏήÏειÏ. ÎÏ
μηθείÏε: εκαÏομμÏÏια
για Ïην άμÏ
να, αλλά οÏÏε Îνα ÏÎµÎ½Ï "
+"για ÏÏÏο Ï
ÏοÏÎλειαÏ!"
# type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>“Programmers need to make a living somehow.”</strong>"
-msgstr "Îι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ ÏÏÎÏει με κάÏοιον
ÏÏÏÏο να βγάζοÏ
ν Ïα ÏÏÎ¿Ï Ïο ζην."
+msgstr ""
+"<strong>“Îι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ ÏÏÎÏει με
κάÏοιον ÏÏÏÏο να βγάζοÏ
ν Ïα ÏÏÎ¿Ï "
+"Ïο ζην.”</strong>"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1059,24 +1070,23 @@
"most money, not because it is the only way to make a living. It is easy to "
"find other ways if you want to find them. Here are a number of examples."
msgstr ""
-"ÎÏαÏÏ
ÏÏÏνια, αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αληθÎÏ. ΠαÏ'Ïλα αÏ
Ïά, Ï
ÏάÏÏοÏ
ν Ïολλοί ÏÏÏÏοι με ÏοÏ
Ï "
-"οÏοίοÏ
Ï Î¿Î¹ ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î¼ÏοÏοÏν να
βγάζοÏ
ν Ïα ÏÏÎ¿Ï Ïο ζην ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± ÏÏλοÏν "
-"Ïην άδεια να ÏÏηÏιμοÏοιηθεί Îνα
ÏÏÏγÏαμμα. ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏÎ½Î·Î¸ÎµÏ ÏÏÏα Î¼Î¹Î±Ï ÎºÎ±Î¹
"
-"αÏοÏÎÏει ÏÏοÏ
Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÏοÏ
Ï
εÏιÏειÏημαÏÎ¯ÎµÏ Ïα ÏεÏιÏÏÏÏεÏα "
-"ÏÏήμαÏα, ÏÏι εÏειδή είναι ο μÏÎ½Î¿Ï ÏÏÏÏοÏ
να βγάλοÏ
ν Ïα ÏÏÎ¿Ï Ïο ζην. Îίναι "
-"εÏκολο να βÏει ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î¬Î»Î»Î¿Ï
Ï ÏÏÏÏοÏ
Ï,
αÏκεί να είναι διαÏεθειμÎÎ½Î¿Ï Î½Î± ÏοÏ
Ï "
-"βÏει. ÎκολοÏ
θοÏν μεÏικά ÏαÏαδείγμαÏα: "
+"ÎÏαÏÏ
ÏÏÏθεÏμα αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αληθÎÏ. ΠαÏÏλα
αÏ
Ïά, Ï
ÏάÏÏοÏ
ν Ïολλοί ÏÏÏÏοι με "
+"ÏοÏ
Ï Î¿ÏοίοÏ
Ï Î¿Î¹ ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î¼ÏοÏοÏν
να βγάζοÏ
ν Ïα ÏÏÎ¿Ï Ïο ζην ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± "
+"ÏÏλοÏν Ïην άδεια να ÏÏηÏιμοÏοιηθεί Îνα
ÏÏÏγÏαμμα. ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏÎ½Î·Î¸ÎµÏ ÏÏÏα, "
+"εÏειδή αÏοÏÎÏει ÏÏοÏ
Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ
και ÏÏοÏ
Ï ÎµÏιÏειÏημαÏÎ¯ÎµÏ Ïα "
+"ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏÏήμαÏα, ÏÏι εÏειδή είναι ο
μÏÎ½Î¿Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î½Î± βγάλοÏ
ν Ïα ÏÏÎ¿Ï Ïο "
+"ζην. Îίναι εÏκολο να βÏείÏε άλλοÏ
Ï ÏÏÏÏοÏ
Ï, αÏκεί να θÎλεÏε να ÏοÏ
Ï "
+"βÏείÏε. ÎÎ´Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μεÏικά ÏαÏαδείγμαÏα."
# type: Content of: <p>
msgid ""
"A manufacturer introducing a new computer will pay for the porting of "
"operating systems onto the new hardware."
msgstr ""
-"ÎÎ½Î±Ï ÎºÎ±ÏαÏκεÏ
αÏÏÎ®Ï Ï
ÏολογιÏÏÏν, ο οÏοίοÏ
ÏαÏοÏ
Ïιάζει Îναν νÎο Ï
ÏολογιÏÏή, θα "
-"ÏληÏÏÏει Ïην μεÏαÏοÏά ÏÏν λειÏοÏ
ÏγικÏν ÏÏ
ÏÏημάÏÏν ÏÏο νÎο Ï
λικÏ."
+"ÎÎ½Î±Ï ÎºÎ±ÏαÏκεÏ
αÏÏÎ®Ï Î¿ οÏÎ¿Î¯Î¿Ï ÏαÏοÏ
Ïιάζει
Îνα νÎο Ï
ÏολογιÏÏή, θα ÏληÏÏνει Ïη "
+"μεÏαÏοÏά ÏÏν λειÏοÏ
ÏγικÏν ÏÏ
ÏÏημάÏÏν ÏÏο
νÎο Ï
λικÏ."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The sale of teaching, hand-holding and maintenance services could also "
#| "employ programmers."
@@ -1084,11 +1094,10 @@
"The sale of teaching, handholding and maintenance services could also employ "
"programmers."
msgstr ""
-"ΠαγοÏά διδαÏκαλίαÏ, Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏ
νÏηÏήÏεÏÏ Ï
ÏολογιÏÏÏν, θα μÏοÏοÏÏε να "
-"ÏÏοÏλαμβάνει και ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ."
+"Î ÏÏληÏη διδαÏκαλίαÏ, Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏ
νÏήÏηÏÎ·Ï Î¸Î± μÏοÏοÏÏε εÏίÏÎ·Ï Î½Î± "
+"αÏαÏÏολεί ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ."
# type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "People with new ideas could distribute programs as freeware<a href=\"#f7"
#| "\">(9)</a>, asking for donations from satisfied users, or selling hand-"
@@ -1099,10 +1108,10 @@
"(9)</a>, asking for donations from satisfied users, or selling handholding "
"services. I have met people who are already working this way successfully."
msgstr ""
-"ÎνθÏÏÏοι με νÎÎµÏ Î¹Î´ÎεÏ, θα μÏοÏοÏÏαν να
διανÎμοÏ
ν Ïα ÏÏογÏάμμαÏά ÏοÏ
Ï Î´ÏÏεάν "
-"(7), ζηÏÏνÏÎ±Ï Î´ÏÏεÎÏ Î±ÏÏ Î¹ÎºÎ±Î½Î¿ÏοιημÎνοÏ
Ï
ÏÏήÏÏεÏ, ή να ÏÏλοÏν Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ "
-"Ï
ÏοÏÏήÏιξηÏ. ÎÏÏ Î³Î½ÏÏίÏει ανθÏÏÏοÏ
Ï Î¿Î¹
οÏοίοι ήδη εÏγάζονÏαι εÏιÏÏ
ÏημÎνα Ïε "
-"αÏ
ÏÏν Ïον ÏομÎα."
+"ÎνθÏÏÏοι με νÎÎµÏ Î¹Î´ÎÎµÏ Î¸Î± μÏοÏοÏÏαν να
διανÎμοÏ
ν Ïα ÏÏογÏάμμαÏά ÏοÏ
Ï ÏÏ "
+"δÏÏεάν λογιÏμικÏ<a href=\"#f7\">(9)</a>, ζηÏÏνÏαÏ
δÏÏεÎÏ Î±ÏÏ Î¹ÎºÎ±Î½Î¿ÏοιημÎνοÏ
Ï "
+"ÏÏήÏÏεÏ, ή ÏÏλÏνÏÎ±Ï Ï
ÏηÏεÏÎ¯ÎµÏ Ï
ÏοÏÏήÏιξηÏ. ÎÏÏ Î³Î½ÏÏίÏει ανθÏÏÏοÏ
Ï Î¿Î¹
οÏοίοι "
+"ήδη εÏγάζονÏαι εÏιÏÏ
ÏημÎνα μ' αÏ
ÏÏ Ïον
ÏÏÏÏο."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1111,14 +1120,14 @@
"members would like to use."
msgstr ""
"ΧÏήÏÏÎµÏ Î¼Îµ ÏαÏÏÎ¼Î¿Î¹ÎµÏ Î±Î½Î¬Î³ÎºÎµÏ Î¼ÏοÏοÏν να ÏÏ
ÏÏήÏοÏ
ν Î¿Î¼Î¬Î´ÎµÏ ÏÏηÏÏÏν και να "
-"ÏληÏÏνοÏ
ν κάÏοιο ανÏίÏιμο. Îια ομάδα, θα
μÏοÏοÏÏε να ÏÏ
μβληθεί με εÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ "
-"ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÏν, ÏÏÏε να γÏάÏοÏ
ν
ÏÏογÏάμμαÏα Ïα οÏοία θα ήθελε να "
-"ÏÏηÏιμοÏοιήÏει η ομάδα ÏÏηÏÏÏν."
+"ÏληÏÏνοÏ
ν ÏÏ
νδÏομÎÏ. Îια ομάδα θα
μÏοÏοÏÏε να ÏÏ
μβληθεί με εÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ "
+"ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÏν, ÏÏÏε να γÏάÏοÏ
ν
ÏÏογÏάμμαÏα Ïα οÏοία θα ήθελαν να "
+"ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Ïα μÎλη ÏÎ·Ï Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï ÏÏηÏÏÏν."
# type: Content of: <p>
msgid "All sorts of development can be funded with a Software Tax:"
msgstr ""
-"ÎλÏν ÏÏν ειδÏν η ανάÏÏÏ
ξη, μÏοÏεί να
ÏÏημαÏοδοÏηθεί με Îναν ΦÏÏο ÎογιÏμικοÏ:"
+"ÎλÏν ÏÏν ειδÏν η ανάÏÏÏ
ξη μÏοÏεί να
ÏÏημαÏοδοÏηθεί μ' Îνα ΦÏÏο ÎογιÏμικοÏ:"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1126,10 +1135,10 @@
"software tax. The government gives this to an agency like the NSF to spend "
"on software development."
msgstr ""
-"ÎÏ Ï
ÏοθÎÏοÏ
με ÏÏÏ ÏÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î±Î³Î¿Ïάζει Îναν Ï
ÏολογιÏÏή ÏÏÎÏει να ÏληÏÏÏει Îνα Χ "
+"ÎÏ Ï
ÏοθÎÏοÏ
με ÏÏÏ ÏÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î±Î³Î¿Ïάζει Îναν Ï
ÏολογιÏÏή ÏÏÎÏει να ÏληÏÏÏει Îνα x "
"ÏοÏοÏÏÏ ÏÎ·Ï ÏÎ¹Î¼Î®Ï ÏÏ ÏÏÏο λογιÏμικοÏ. ΠκÏ
βÎÏνηÏη δίνει αÏ
ÏÏ Ïο ÏοÏÏ Ïε μια "
-"Ï
ÏηÏεÏία ÏÏÏÏ Î· NSF {Σ.Ï.ÎÏÏ: ÏÏÎ¹Ï Î.Î .Î.} για
να Ïο διαθÎÏει ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη "
-"λογιÏμικοÏ."
+"Ï
ÏηÏεÏία ÏÏÏÏ Ïo NSF<sup><a href=\"#TransNote4\">[4]</a></sup>
για να Ïο "
+"διαθÎÏει ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη λογιÏμικοÏ."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1139,20 +1148,20 @@
"is done. He can take a credit for any amount of donation up to the total "
"tax he had to pay."
msgstr ""
-"Îλλά εάν ο αγοÏαÏÏÎ®Ï ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή κάνει
ο ίδιοÏ, μια δÏÏεά ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη "
-"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î¼ÏοÏεί να ÏιÏÏÏθεί Ïον ÏÏÏο.
ÎÏοÏεί να ÏÏημαÏοδοÏήÏει Îνα ÏÏÎδιο "
-"ÏÎ·Ï Î±ÏεÏÎºÎµÎ¯Î±Ï ÏοÏ
, ελÏίζονÏÎ±Ï Î½Î±
ÏÏηÏιμοÏοιήÏει Ïο αÏοÏÎλεÏμα, μÏÎ»Î¹Ï "
-"ολοκληÏÏθεί. ÎÏοÏεί να ÏιÏÏÏθεί για ÏÏοιο
ÏοÏÏ, μÎÏÏι Ïο ÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏÏ
Î½Î¿Î»Î¹ÎºÎ¿Ï "
-"ÏÏÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏοÏ
θα ÎÏÏεÏε να
ÏληÏÏÏει."
+"Îλλά εάν ο αγοÏαÏÏÎ®Ï ÏοÏ
Ï
ÏολογιÏÏή κάνει
ο Î¯Î´Î¹Î¿Ï Î¼Î¹Î± δÏÏεά ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη "
+"λογιÏμικοÏ, μÏοÏεί να ÎÏει ÎκÏÏÏÏη ÏÏο
ÏÏÏο. ÎÏοÏεί να ÏÏημαÏοδοÏήÏει Îνα "
+"ÏÏÎδιο ÏÎ·Ï Î±ÏεÏÎºÎµÎ¯Î±Ï ÏοÏ
—ÏÏ
Ïνά
εÏιλεγμÎνο εÏειδή ελÏίζει να "
+"ÏÏηÏιμοÏοιήÏει Ïο αÏοÏÎλεÏμα μÏλιÏ
ολοκληÏÏθεί. ÎÏοÏεί να ÎÏει ÎκÏÏÏÏη για "
+"οÏοιοδήÏοÏε ÏοÏÏ Î¼ÎÏÏι Ïο ÏÏ
Î½Î¿Î»Î¹ÎºÏ ÏÏοÏ
ÏοÏ
ÏÏÏοÏ
ÏοÏ
θα ÎÏÏεÏε να ÏληÏÏÏει."
# type: Content of: <p>
msgid ""
"The total tax rate could be decided by a vote of the payers of the tax, "
"weighted according to the amount they will be taxed on."
msgstr ""
-"Î ÏÏ
νολικÏÏ ÏÏÏÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ, θα μÏοÏοÏÏε
να αÏοÏαÏιÏÏεί μÎÏα αÏÏ ÏηÏοÏοÏία "
-"αÏ
ÏÏν ÏοÏ
θα κληθοÏν να Ïον καÏαβάλλοÏ
ν,
ÏÏαθμίζονÏÎ±Ï Ïο ÏοÏÏ ÏοÏ
θα "
-"ÏοÏολογηθοÏν."
+"Το ÏÏ
Î½Î¿Î»Î¹ÎºÏ ÏοÏοÏÏÏ ÏοÏ
ÏÏÏοÏ
λογιÏμικοÏ
θα μÏοÏοÏÏε ν' αÏοÏαÏιÏÏεί μÎÏα αÏÏ "
+"Ïην ÏήÏο αÏ
ÏÏν ÏοÏ
θα κληθοÏν να Ïον
καÏαβάλλοÏ
ν, ÏÏαθμίζονÏÎ¬Ï Ïο με Ïο ÏοÏÏ "
+"ÏοÏ
θα ÏοÏολογηθοÏν."
# type: Content of: <p>
msgid "The consequences:"
@@ -1160,7 +1169,8 @@
# type: Content of: <ul><li>
msgid "The computer-using community supports software development."
-msgstr "ΠκοινÏÏηÏα ÏÏηÏÏÏν Ï
ÏολογιÏÏÏν
ÏÏηÏίζει Ïην ανάÏÏÏ
ξη ÏοÏ
λογιÏμικοÏ."
+msgstr ""
+"ΠκοινÏÏηÏα ÏÏν ÏÏηÏÏÏν Ï
ÏολογιÏÏÏν
ÏÏηÏίζει Ïην ανάÏÏÏ
ξη ÏοÏ
λογιÏμικοÏ."
# type: Content of: <ul><li>
msgid "This community decides what level of support is needed."
@@ -1171,8 +1181,8 @@
"Users who care which projects their share is spent on can choose this for "
"themselves."
msgstr ""
-"ΧÏήÏÏÎµÏ Î¿Î¹ οÏοίοι ενδιαÏÎÏονÏαι για Ïο
Ïοιά ÏÏÎδια ÏÏημαÏοδοÏοÏνÏαι με Ïο "
-"μεÏÎ¯Î´Î¹Ï ÏοÏ
Ï, κάνοÏ
ν οι ίδιοι Ïην εÏιλογή
ÏοÏ
Ï."
+"Îι ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
ενδιαÏÎÏονÏαι για Ïο Ïοια
ÎÏγα ÏÏημαÏοδοÏοÏνÏαι με Ïο μεÏÎ¯Î´Î¹Ï "
+"ÏοÏ
Ï, μÏοÏοÏν να Ïο εÏιλÎξοÏ
ν οι ίδιοι."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1184,14 +1194,14 @@
"prospecting. There will be no need to be able to make a living from "
"programming."
msgstr ""
-"Σε μακÏοÏÏÏνιο εÏίÏεδο, κάνονÏÎ±Ï Ïα
ÏÏογÏάμμαÏα ελεÏθεÏα, είναι Îνα βήμα "
-"ÏÏÎ¿Ï Îναν κÏÏμο μεÏα-βιοÏοÏιÏÏικÏ, ÏÏοÏ
ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î´ÎµÎ½ θα ÏÏÎÏει να εÏγάζεÏαι "
-"ιδιαίÏεÏα ÏκληÏά για να ζήÏει. Îι άνθÏÏÏοι
θα είναι ελεÏθεÏοι να αÏιεÏÏÏοÏ
ν "
-"Ïον εαÏ
ÏÏ ÏοÏ
Ï Ïε δÏαÏÏηÏιÏÏηÏÎµÏ ÎµÏ
ÏάÏιÏÏεÏ, ÏÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ο ÏÏογÏαμμαÏιÏμÏÏ, "
-"αÏÎ¿Ï ÏεÏάÏοÏ
ν ÏÎ¹Ï Î±ÏαÏαίÏηÏÎµÏ Î´Îκα ÏÏεÏ
Ïην εβδομάδα Ïε ζηÏοÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ Î±ÏÏÎ¿Î»Î¯ÎµÏ "
-"ÏÏÏÏ Î½Î¿Î¼Î¿Î¸ÎµÏία, οικογενειακÎÏ ÏÏ
ÏκÎÏειÏ,
εÏιÏκεÏ
ή ÏομÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ εξεÏεÏνηÏη "
-"αÏÏεÏοειδÏν. Îεν θα Ï
ÏάÏÏει καμμία ανάγκη
να βγάζει ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Ïα ÏÏÎ¿Ï Ïο ζην "
-"αÏÏ Ïον ÏÏογÏαμμαÏιÏμÏ."
+"Σε μακÏοÏÏÏθεÏμο εÏίÏεδο, Ïο να γίνοÏ
ν Ïα
ÏÏογÏάμμαÏα ελεÏθεÏα είναι Îνα "
+"βήμα ÏÏÎ¿Ï Ïον μεÏα-βιοÏοÏιÏÏÎ¹ÎºÏ ÎºÏÏμο,
ÏÏοÏ
ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î´ÎµÎ½ θα ÏÏÎÏει να "
+"εÏγάζεÏαι ιδιαίÏεÏα ÏκληÏά αÏλά για να
ζήÏει. Îι άνθÏÏÏοι θα είναι "
+"ελεÏθεÏοι να αÏιεÏÏÏοÏ
ν Ïον εαÏ
ÏÏ ÏοÏ
Ï Ïε
δÏαÏÏηÏιÏÏηÏÎµÏ ÎµÏ
ÏάÏιÏÏεÏ, ÏÏÏÏ "
+"είναι ο ÏÏογÏαμμαÏιÏμÏÏ, αÏÎ¿Ï ÏεÏάÏοÏ
ν
ÏÎ¹Ï Î±ÏαÏαίÏηÏÎµÏ Î´Îκα ÏÏÎµÏ Ïην "
+"εβδομάδα Ïε αÏαιÏοÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ Î±ÏÏÎ¿Î»Î¯ÎµÏ ÏÏÏÏ Î·
νομοθεÏία, οι οικογενειακÎÏ "
+"ÏÏ
ÏκÎÏειÏ, η εÏιÏκεÏ
ή ÏομÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ η
ÏαÏÏογÏάÏηÏη ÏÏν αÏÏεÏοειδÏν. Îε θα "
+"Ï
ÏάÏÏει καμία ανάγκη να βγάζει ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Ïα
ÏÏÎ¿Ï Ïο ζην αÏÏ Ïον ÏÏογÏαμμαÏιÏμÏ."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1204,15 +1214,15 @@
"production. We must do this, in order for technical gains in productivity "
"to translate into less work for us."
msgstr ""
-"ÎÏοÏ
με ήδη μειÏÏει Ïο ÏοÏÏ ÏÎ·Ï ÎµÏγαÏίαÏ
ÏοÏ
ÏÏειάζεÏαι ολÏκληÏη η κοινÏνία "
-"ÏÏÏε να ÏÎÏει ÎµÎ¹Ï ÏÎÏÎ±Ï Ïην ίδια ÏÎ·Ï Ïην
ÏαÏαγÏγικÏÏηÏα, αλλά ÏÎ¿Î»Ï Î»Î¯Î³Î¿ αÏÏ "
-"αÏ
ÏÏ Ïο εÏίÏεÏ
γμα ÎÏει μεÏαÏÏαÏÏεί Ïε
αναÏÏ
Ïή για ÏοÏ
Ï ÎµÏγαζÏμενοÏ
Ï Î»ÏÎ³Ï ÏÎ·Ï "
-"ÏÎ¿Î»Î»Î®Ï Î¼Î·-ÏαÏαγÏÎ³Î¹ÎºÎ®Ï Î´ÏαÏÏηÏιÏÏηÏÎ±Ï ÏοÏ
ÏÏειάζεÏαι να ÏÏ
νοδεÏει Ïην "
-"ÏαÏαγÏγική δÏαÏÏηÏιÏÏηÏα. Îι κÏÏιοι λÏγοι
για αÏ
ÏÏ, είναι η γÏαÏειοκÏαÏία "
-"και ο ιÏομεÏÏικÏÏ Î±Î³ÏÎ½Î±Ï ÎµÎ½Î±Î½Ïίον ÏοÏ
ανÏαγÏνιÏμοÏ. Το ÎλεÏθεÏο ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î¸Î± "
-"μειÏÏει ÏÎ¿Î»Ï Î±Ï
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï Î´Î¹Î±ÏÏοÎÏ ÏÏο Ïεδίο
ÏÎ·Ï ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ. Î ÏÎÏει "
-"να Ïο κάνοÏ
με αÏ
ÏÏ, ÏÏÏε οι ÏεÏνολογικÎÏ
ÎµÎ¾ÎµÎ»Î¯Î¾ÎµÎ¹Ï ÏÏην ÏαÏαγÏγικÏÏηÏα να "
-"μεÏαÏÏάζονÏαι Ïε λιγÏÏεÏη εÏγαÏία για
εμάÏ."
+"ÎÏοÏ
με ήδη μειÏÏει ÏημανÏικά Ïο ÏοÏÏ ÏηÏ
εÏγαÏÎ¯Î±Ï ÏοÏ
ÏÏειάζεÏαι να κάνει "
+"ολÏκληÏη η κοινÏνία για να εÏιÏÏÏει Ïην
ÏÏαγμαÏική ÏÎ·Ï ÏαÏαγÏγικÏÏηÏα, αλλά "
+"ÏÎ¿Î»Ï Î»Î¯Î³Î¿ αÏÏ Î±Ï
ÏÏ Ïο εÏίÏεÏ
γμα ÎÏει
μεÏαÏÏαÏÏεί Ïε αναÏÏ
Ïή για ÏοÏ
Ï "
+"εÏγαζÏμενοÏ
Ï, λÏÎ³Ï ÏÎ·Ï ÏολλήÏ
μη-ÏαÏαγÏÎ³Î¹ÎºÎ®Ï Î´ÏαÏÏηÏιÏÏηÏÎ±Ï ÏοÏ
εÏιβάλλεÏαι "
+"να ÏÏ
νοδεÏει Ïην ÏαÏαγÏγική
δÏαÏÏηÏιÏÏηÏα. Îι κÏÏιοι λÏγοι γι' αÏ
ÏÏ,
είναι "
+"η γÏαÏειοκÏαÏία κι οι ιÏομεÏÏικÎÏ
διαμάÏÎµÏ ÎµÎ½Î¬Î½Ïια ÏÏον ανÏαγÏνιÏμÏ. Το "
+"ÎλεÏθεÏο ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î¸Î± μειÏÏει ÏÎ¿Î»Ï Î±Ï
ÏÎÏ
ÏÎ¹Ï Î´Î¹Î±ÏÏοÎÏ ÏÏο Ïεδίο ÏÎ·Ï "
+"ÏαÏαγÏÎ³Î®Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ. Î ÏÎÏει να Ïο κάνοÏ
με αÏ
ÏÏ, ÏÏÏε οι ÏεÏνολογικÎÏ "
+"ÎµÎ¾ÎµÎ»Î¯Î¾ÎµÎ¹Ï ÏÏην ÏαÏαγÏγικÏÏηÏα να
μεÏαÏÏάζονÏαι Ïε λιγÏÏεÏη εÏγαÏία για
εμάÏ."
# type: Content of: <h4>
msgid "Footnotes"
@@ -1293,7 +1303,7 @@
msgstr ""
"<a name=\"f4\"></a> ΠαÏÏÏι είναι Îνα ÏιλανθÏÏÏικÏ
ίδÏÏ
μα ÏαÏά μια εÏαιÏεία, "
"Ïο ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± 10
ÏÏÏνια ÏÏ
γκÎνÏÏÏνε ÏοÏ
Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏοÏ
Ï "
-"ÏÏÏοÏ
Ï ÏοÏ
αÏÏ Ïην Ï
ÏηÏεÏία ÏοÏ
διανομήÏ.
ÎÏοÏείÏε να <a href=\"/order/"
+"ÏÏÏοÏ
Ï ÏοÏ
αÏÏ Ïη δική ÏοÏ
Ï
ÏηÏεÏία
διανομήÏ. ÎÏοÏείÏε να <a href=\"/order/"
"order.html\">ÏαÏαγγείλεÏε ÏÏάγμαÏα αÏÏ Ïο ÎÎÎ</a>
για να Ï
ÏοÏÏηÏίξεÏε Ïο "
"ÎÏγο ÏοÏ
. "
@@ -1340,7 +1350,7 @@
"explanation</a> of how this term spreads confusion and bias."
msgstr ""
"<a name=\"f6\"></a>ΣÏην δεκαεÏία ÏοÏ
'80, δεν είÏα
ακÏμα ÏÏ
νειδηÏοÏοιήÏει "
-"ÏÏÏο μÏεÏδεμÎνο ήÏαν να μιλήÏει κανείÏ
για “Ïο θÎμα” ÏÎ·Ï “"
+"ÏÏÏο μÏεÏδεμÎνο ήÏαν να μιλάει ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î³Î¹Î±
“Ïο θÎμα” ÏÎ·Ï “"
"ÏνεÏ
μαÏÎ¹ÎºÎ®Ï Î¹Î´Î¹Î¿ÎºÏηÏίαϔ. Î ÏÏÎ¿Ï Î±Ï
ÏÏÏ
είναι ξεκάθαÏα "
"ÏÏοκαÏειλημμÎνοÏ· ÏεÏιÏÏÏÏεÏο κÏÏ
ÏÏ
είναι Ïο γεγονÏÏ ÏÏι ÏÏÏεÏει μαζί "
"διάÏοÏοÏ
Ï Î±Î½ÏμοιοÏ
Ï Î½ÏμοÏ
Ï Î¿Î¹ οÏοίοι
εγείÏοÏ
ν ÏÎ¿Î»Ï Î´Î¹Î±ÏοÏεÏικά ζηÏήμαÏα. "
@@ -1348,7 +1358,7 @@
"ιδιοκÏηÏία” ενÏελÏÏ, ÏÏÏε να μην
οδηγοÏνÏαι άλλοι ÏÏο ÏÏ
μÏÎÏαÏμα ÏÏÏ "
"αÏ
Ïοί οι νÏμοι αÏαÏÏίζοÏ
ν Îνα ÏÏ
νεκÏικÏ
ζήÏημα. ΠδÏÏÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± να είμαÏÏε "
"ξεκάθαÏοι είναι να ÏÏ
ζηÏάμε για εÏ
ÏεÏιÏεÏνίεÏ, ÏνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα και "
-"εμÏοÏικά ÏήμαÏα, ξεÏÏÏιÏÏά. ÎείÏε μια <a
href=\"/philosophy/not-ipr.el.html"
+"εμÏοÏικά ÏήμαÏα ξεÏÏÏιÏÏά. ÎείÏε μια <a
href=\"/philosophy/not-ipr.el.html"
"\">ÏεÏαιÏÎÏÏ ÎµÎ¾Î®Î³Î·Ïη</a> για Ïο ÏÏÏ Î±Ï
ÏÏÏ Î¿
ÏÏÎ¿Ï Î´Î¹Î±ÏÏείÏει ÏÏγÏÏ
Ïη και "
"ÏÏοκαÏάληÏη."
@@ -1365,10 +1375,10 @@
"ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοϔ και ÏοÏ
“δÏÏεάν λογιÏμικοϔ. Î ÏÏÎ¿Ï "
"“δÏÏεάν λογιÏμικϔ Ïημαίνει
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Ïο οÏοίο είÏÏε ελεÏθεÏÎ¿Ï "
"να αναδιανείμεÏε, αλλά ÏÏ
νήθÏÏ Î´ÎµÎ½ είÏÏε
ελεÏθεÏÎ¿Ï Î½Î± μελεÏήÏεÏε και να "
-"ÏÏοÏοÏοιήÏεÏε Ïον Ïηγαίο ÏοÏ
κÏδικα, ÎÏÏι
Ïο ÏεÏιÏÏÏÏεÏο αÏÏ Î±Ï
ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι "
-"ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ. ÎείÏε Ïην Ïελίδα <a
href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-"html#Freeware\"> <q>ÎÎÎ¾ÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
ÏÏοκαλοÏν ÏÏγÏÏ
Ïη</q></a> για Ïιο "
-"λεÏÏομεÏή εξήγηÏη."
+"ÏÏοÏοÏοιήÏεÏε Ïον Ïηγαίο ÏοÏ
κÏδικα, ÏÏ
νεÏÏÏ Ïο ÏεÏιÏÏÏÏεÏο αÏÏ Î±Ï
ÏÏ Î´ÎµÎ½ "
+"είναι ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ. ÎείÏε Ïη Ïελίδα
<a href=\"/philosophy/words-to-"
+"avoid.html#Freeware\"> <q>ÎÎÎ¾ÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏάÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
ÏÏοκαλοÏν ÏÏγÏÏ
Ïη</q></a> "
+"για Ïιο λεÏÏομεÏή εξήγηÏη."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -1381,6 +1391,8 @@
"<li id=\"TransNote2\">ΣÏην αγγλική γλÏÏÏα ο ÏÏοÏ
“free” "
"εÏιδÎÏεÏαι ÏολλÏν εÏμηνειÏν.</li>\n"
"<li id=\"TransNote3\">Το copyright.</li>\n"
+"<li id=\"TransNote4\">Το ÏαÏάδειγμα (NSF — ÎθνικÏ
ÎδÏÏ
μα ÎÏιÏÏημÏν) "
+"αναÏÎÏεÏαι ÏÏÎ¹Ï Î.Î .Î.</li>\n"
"</ol> "
# type: Content of: <div><p>
@@ -1435,7 +1447,7 @@
msgstr ""
"ÎεÏάÏÏαÏη ÏÏα ελληνικά: <a
href=\"http://savannah.gnu.org/users/alekos"
"\">ÎλÎÎºÎ¿Ï ÎανακÏÏοÏ
λοÏ</a> (2009) & <a
href=\"http://savannah.gnu.org/"
-"users/gzarkadas\">ÎεÏÏÎ³Î¹Î¿Ï ÎαÏκάδαÏ</a> (2010)."
+"users/gzarkadas\">ÎεÏÏÎ³Î¹Î¿Ï ÎαÏκάδαÏ</a> (2011)."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [www-el-commits] www-el LOG gnu/manifesto.el.po,
Georgios Zarkadas <=