[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www-el-commits] www-el LOG home.el.po doc/doc.el.po gnu/gnu.el....
From: |
Georgios Zarkadas |
Subject: |
[www-el-commits] www-el LOG home.el.po doc/doc.el.po gnu/gnu.el.... |
Date: |
Sun, 06 Feb 2011 08:08:51 +0000 |
CVSROOT: /cvsroot/www-el
Module name: www-el
Changes by: Georgios Zarkadas <gzarkadas> 11/02/06 08:08:50
Modified files:
. : LOG home.el.po
doc : doc.el.po
gnu : gnu.el.po manifesto.el.po thegnuproject.el.po
help : help.el.po
philosophy : compromise.el.po free-sw.el.po not-ipr.el.po
philosophy.el.po right-to-read.el.po
why-free.el.po words-to-avoid.el.po
server : body-include-2.el.po footer-text.el.po
head-include-2.el.po
software : software.el.po
Log message:
Automatic merge from the master repository.
CVSWeb URLs:
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/LOG?cvsroot=www-el&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/home.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.21&r2=1.22
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/doc/doc.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/gnu/gnu.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.10&r2=1.11
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/gnu/manifesto.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/gnu/thegnuproject.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.15&r2=1.16
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/help/help.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.9&r2=1.10
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/compromise.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.10&r2=1.11
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/free-sw.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.3&r2=1.4
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/not-ipr.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.11&r2=1.12
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/philosophy.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.3&r2=1.4
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/right-to-read.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.4&r2=1.5
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/why-free.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.1&r2=1.2
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/philosophy/words-to-avoid.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.4&r2=1.5
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/server/body-include-2.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.11&r2=1.12
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/server/footer-text.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.11&r2=1.12
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/server/head-include-2.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.5&r2=1.6
http://cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www-el/software/software.el.po?cvsroot=www-el&r1=1.11&r2=1.12
Patches:
Index: LOG
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/LOG,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- LOG 29 Apr 2010 21:43:11 -0000 1.5
+++ LOG 6 Feb 2011 08:08:49 -0000 1.6
@@ -8,6 +8,12 @@
## subsequent maintenance actions should not. ##
#############################################################################
+2010-07-12 TRA new translations & ports from old html
+ ./philosophy/selling.el.po
+
+2010-05-05 TRA new translations & ports from old html
+ ./doc/TOC-FSFS.el.po
+
2010-04-30 CVS added articles contained in the GNU Press book
"Free Software Free Society"
@@ -18,6 +24,9 @@
./doc/doc.el.po
./philosophy/philosophy.el.po
+2010-04-25 CVS added the creation of an autocommit script (commit-pub)
+ inside /www to GNUmakefile's publish target
+
2010-04-24 TRA new translations & ports from old html
./licenses/licenses.el.po
Index: home.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/home.el.po,v
retrieving revision 1.21
retrieving revision 1.22
diff -u -b -r1.21 -r1.22
--- home.el.po 12 Jul 2010 11:46:00 -0000 1.21
+++ home.el.po 6 Feb 2011 08:08:49 -0000 1.22
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-12 04:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-02-01 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-12 14:46+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -21,9 +21,13 @@
msgstr "Το λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα GNU"
# type: Attribute 'content' of: <meta>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free "
+#| "Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
msgid ""
"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
+"Operating System, GNU Kernel, GNU Hurd"
msgstr ""
"GNU, FSF, ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ, Linux, Emacs,
GCC, Unix, ÎλεÏθεÏο "
"ÎογιÏμικÏ, λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα, ÏÏ
ÏήναÏ
GNU, HURD, GNU HURD, Hurd"
@@ -59,20 +63,15 @@
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/digital-"
-"economy-act\">UK citizens: help repeal the Digital Economy Act</a>"
+"<a href=\"http://ma.aclu.org/site/R?i=GFduzww44T4ttMzabqwBig..\">Shame on "
+"Massachusetts for censoring the Internet</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/digital-"
-"economy-act\">ΠολίÏÎµÏ ÏοÏ
Î.Î.: βοηθήÏÏε να
ανακληθεί η Î Ïάξη ΨηÏÎ¹Î±ÎºÎ®Ï "
-"ÎÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¯Î±Ï (DEA)</a>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
-"<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Read the GNU Accessibility "
-"Statement</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/tasks/noscript\">Can you help us modify "
+"NoScript so it can detect and block nontrivial nonfree JavaScript code?</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">ÎιαβάÏÏε Ïη
δήλÏÏη "
-"ÏÏοÏβαÏιμÏÏηÏÎ±Ï GNU</a>"
# type: Content of: <div><ul><li>
msgid ""
@@ -102,10 +101,15 @@
msgstr "Τι είναι Ïο GNU;"
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"GNU was launched in 1984 to develop a complete Unix-like operating system "
-"which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>— "
-"software which respects your freedom."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU was launched in 1984 to develop a complete Unix-like operating system "
+#| "which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free software</a>— "
+#| "software which respects your freedom."
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/gnu.html\">The GNU Project</a> was launched in 1984 to "
+"develop a complete Unix-like operating system which is <a href=\"/philosophy/"
+"free-sw.html\">free software</a>—software which respects your freedom."
msgstr ""
"Το ÎÏγο GNU ξεκίνηÏε Ïο 1984 για ν' αναÏÏÏξει
Îνα ÏλήÏεÏ, ÏαÏÏμοιο με Ïο "
"Unix λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα Ïο οÏοίο είναι <a
href=\"/philosophy/free-sw.html"
@@ -124,12 +128,17 @@
msgstr "</a>"
# type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"Unix-like operating systems are built from a collection of <a href=\"/"
-"software/libc/\">libraries</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU"
-"\">applications</a> and <a href=\"/software/gdb/\">developer tools</a> "
-"— plus a program to allocate resources and talk to the hardware, known "
-"as a kernel."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unix-like operating systems are built from a collection of <a href=\"/"
+#| "software/libc/\">libraries</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU"
+#| "\">applications</a> and <a href=\"/software/gdb/\">developer tools</a> "
+#| "— plus a program to allocate resources and talk to the hardware, "
+#| "known as a kernel."
+msgid ""
+"Unix-like operating systems are built from a <a href=\"/software/"
+"\">collection</a> of applications, libraries, and developer tools—plus "
+"a program to allocate resources and talk to the hardware, known as a kernel."
msgstr ""
"Τα ÏαÏÏμοια με Ïο Unix λειÏοÏ
Ïγικά ÏÏ
ÏÏήμαÏα είναι ÏÏιαγμÎνα αÏÏ Î¼Î¯Î± ÏÏ
λλογή "
"<a href=\"/software/libc/\">βιβλιοθηκÏν</a>, <a
href=\"http://directory.fsf."
@@ -138,10 +147,17 @@
"γνÏÏÏÏ ÏÏ ÏÏ
ÏήναÏ."
# type: Content of: <div><div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/\">Hurd, GNU's kernel</a> is actively developed, "
-"but is still some way from being ready for daily use, so GNU is often used "
-"with a kernel called Linux."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/software/hurd/\">Hurd, GNU's kernel</a> is actively developed, "
+#| "but is still some way from being ready for daily use, so GNU is often "
+#| "used with a kernel called Linux."
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/\">The Hurd, GNU's kernel</a>, is actively "
+"developed, but is still some way from being ready for daily use, so GNU is "
+"<a href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\">often used with a kernel called Linux</"
+"a>; here is a <a href=\"/distros/free-distros.html\">list of full GNU/Linux "
+"distributions</a> which are entirely free software."
msgstr ""
"<a href=\"/software/hurd/\">Î ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï ÏοÏ
GNU, Hurd,</a>
αναÏÏÏÏÏεÏαι "
"ενεÏγά, αλλά βÏίÏκεÏαι ακÏμα Ïε κάÏοια
αÏÏÏÏαÏη αÏÏ Ïο Ïημείο να είναι "
@@ -149,9 +165,12 @@
"ÏÏ
Ïήνα ÏοÏ
ονομάζεÏαι Linux."
# type: Content of: <div><div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.gnu.org/software/software.html#HowToGetSoftware"
+#| "\">Download GNU now</a>"
msgid ""
-"<a href=\"http://www.gnu.org/software/software.html#HowToGetSoftware"
-"\">Download GNU now</a>"
+"<a href=\"/software/software.html#HowToGetSoftware\">Download GNU now</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.gnu.org/software/software.html#HowToGetSoftware"
"\">ÎεÏαÏοÏÏÏÏÏε Ïο GNU ÏÏÏα</a>"
@@ -187,21 +206,32 @@
"ÏÏήÏÏεÏ."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> "
+#| "is the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions "
+#| "and sometimes incorrectly called simply 'Linux'."
msgid ""
"The combination of <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU and Linux</a> is "
"the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and "
-"sometimes incorrectly called simply 'Linux'."
+"sometimes incorrectly called simply “Linux”."
msgstr ""
"Î ÏÏ
νδÏ
αÏμÏÏ ÏÏν <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU και
Linux</a> είναι "
"Ïο <strong>λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα GNU/Linux</strong>,
ÏÏÏα ÏÏηÏιμοÏοιοÏμενο αÏÏ "
"εκαÏομμÏÏια ανθÏÏÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ μεÏικÎÏ ÏοÏÎÏ
λανθαÏμÎνα αÏοκαλοÏμενο αÏλά 'Linux'."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"<strong>Did you know?</strong> The name “GNU” is a recursive "
-"acronym for “GNU's Not Unix!”; — it is pronounced <em>g-"
-"noo</em>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</em> and the "
-"<em>n</em>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Did you know?</strong> The name “GNU” is a recursive "
+#| "acronym for “GNU's Not Unix!”; — it is pronounced <em>g-"
+#| "noo</em>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</em> and "
+#| "the <em>n</em>."
+msgid ""
+"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not Unix!"
+"”; <a href=\"/pronunciation/pronunciation.html\">it is pronounced "
+"<em>g-noo</em></a>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</"
+"em> and the <em>n</em>."
msgstr ""
"<strong>Το γνÏÏίζαÏε;</strong> Το Ïνομα “GNU”
είναι Îνα "
"αναδÏÎ¿Î¼Î¹ÎºÏ Î±ÎºÏÏνÏμιο ÏοÏ
“GNU's Not
Unix!”.· Î ÏοÏÎÏεÏαι "
@@ -275,8 +305,20 @@
# type: Content of: <div><div><ul><li>
msgid ""
+"<strong><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns\">Support current FSF "
+"campaigns</a></strong>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
+#| "patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a> — made possible by <a "
+#| "href=\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a "
+#| "href=\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
+msgid ""
"<strong>Watch and share this movie:</strong> <a href=\"http://"
-"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a> — made possible by <a href="
+"patentabsurdity.com\">Patent Absurdity</a>—made possible by <a href="
"\"http://www.fsf.org/associate/\">FSF associate members</a> like <a href="
"\"http://fsf.org/jfb\">you</a>."
msgstr ""
@@ -287,58 +329,62 @@
"a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
+#| "endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction."
+#| "html#swpat\">in Europe</a>."
msgid ""
-"<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#licenses"
-"\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
-msgstr ""
-"<strong>ΣÏνÏαξη αδειÏν:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#licenses"
-"\">ΣÏ
μμεÏÎÏεÏε</a> ÏÏη ÏÏνÏαξη ÏÏν GFDL και GSFDL."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
+"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
+"endsoftpatents.org\">worldwide</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
+"\">and Europe</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Î ÏοÏθÎÏÏε ÏÏον
ÎαÏάλογο "
-"ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>."
+"<strong>ÎάÏη ενάνÏια ÏÏÎ¹Ï ÏαÏÎνÏεÏ
λογιÏμικοÏ:</strong> <a href=\"http://www."
+"endsoftpatents.org\">ÏÏÎ¹Ï ÎÎ Î</a>, <a
href=\"/server/takeaction.html#swpat"
+"\">ÏÏην ÎÏ
ÏÏÏη</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange"
+#| "\">Call on WIPO to change its name and mission</a>."
msgid ""
-"<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange"
-"\">Call on WIPO to change its name and mission</a>."
+"<strong><a href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO</a></"
+"strong> to change its name and mission."
msgstr ""
"<strong>ΠαγκοÏμίÏÏ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipochange"
"\">ÎÏαιÏήÏÏε αÏÏ Ïον WIPO ν' αλλάξει Ïο Ïνομα
και Ïην αÏοÏÏολή ÏοÏ
</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">in Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>ÎάÏη ενάνÏια ÏÏÎ¹Ï ÏαÏÎνÏεÏ
λογιÏμικοÏ:</strong> <a href=\"http://www."
-"endsoftpatents.org\">ÏÏÎ¹Ï ÎÎ Î</a>, <a
href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">ÏÏην ÎÏ
ÏÏÏη</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
-"\">Sign petitions against software patents and the DMCA</a>."
+"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
+"Directory</a>."
msgstr ""
-"<strong>ΠολίÏÎµÏ ÏÏν ÎÎ Î:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
-"\">Î¥ÏογÏάÏÏε Ïα ÏηÏίÏμαÏα ενάνÏια ÏÏιÏ
ÏαÏÎνÏÎµÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην DMCA</a>."
+"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Î ÏοÏθÎÏÏε ÏÏον
ÎαÏάλογο "
+"ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
+msgid "<a href=\"/server/takeaction.html\">More action items.</a>"
msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Îλλα
ανÏικείμενα δÏάÏηÏ</a>"
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
+#| "campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU "
+#| "PDF, Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, "
+#| "drivers for network routers and reversable debugging in GDB, as well as "
+#| "free software replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle "
+#| "Forms."
msgid ""
"<strong>Can you contribute to any of these <a href=\"http://www.fsf.org/"
"campaigns/priority-projects/\">High Priority Projects</a>?</strong> GNU PDF, "
"Gnash, coreboot, free distributions of GNU/Linux, GNU Octave, drivers for "
-"network routers and reversable debugging in GDB, as well as free software "
-"replacements for Skype, OpenDWG libraries, RARv3 and Oracle Forms."
+"network routers, reversible debugging in GDB, automatic transcription, "
+"PowerVR drivers, and also free software replacements for Skype, OpenDWG "
+"libraries, RARv3, and Oracle Forms."
msgstr ""
"<strong>ÎÏοÏείÏε να ÏÏ
νειÏÏÎÏεÏε Ïε κάÏοιο
αÏÏ Î±Ï
Ïά Ïα <a href=\"http://www."
"fsf.org/campaigns/priority-projects/\">ÎÏγα Î¥ÏÎ·Î»Î®Ï Î
ÏοÏεÏαιÏÏηÏαÏ</a>;</"
@@ -348,19 +394,35 @@
"RARv3 και ΦÏÏÎ¼ÎµÏ Oracle."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Can you help take over an <a href=\"http://www.gnu.org/server/"
-"takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/"
-"software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a "
-"href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gift/"
-"\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/"
-"goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a "
-"href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a "
-"href=\"/software/sather/\">sather</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/"
-"\">snakecharmer</a> and <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a> are all "
-"looking for maintainers. <a href=\"http://www.gnu.org/server/takeaction."
-"html#unmaint\">More information</a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Can you help take over an <a href=\"http://www.gnu.org/server/"
+#| "takeaction.html#unmaint\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href="
+#| "\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, "
+#| "<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gift/"
+#| "\">gift</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/"
+#| "goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, "
+#| "<a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
+#| "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, "
+#| "<a href=\"/software/sather/\">sather</a>, <a href=\"/software/"
+#| "snakecharmer/\">snakecharmer</a> and <a href=\"/software/vmslib/"
+#| "\">vmslib</a> are all looking for maintainers. <a href=\"http://www.gnu."
+#| "org/server/takeaction.html#unmaint\">More information</a>."
+msgid ""
+"<strong>Can you help take over an <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
+"\">unmaintained GNU package</a>?</strong> <a href=\"/software/alive/"
+"\">alive</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href="
+"\"/software/dr-geo/\">dr-geo</a>, <a href=\"/software/ggradebook/"
+"\">ggradebook</a>, <a href=\"/software/gift/\">gift</a>, <a href=\"/software/"
+"gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnu-queue/\">gnu-queue</a>, <a href="
+"\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, <a href=\"/software/halifax/"
+"\">halifax</a>, <a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a>, <a href=\"/"
+"software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</"
+"a>, <a href=\"/software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/"
+"software/snakecharmer/\">snakecharmer</a>, <a href=\"/software/sxml/\">sxml</"
+"a>, <a href=\"/software/trueprint/\">trueprint</a> are all looking for "
+"maintainers. <a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">More information</"
+"a>."
msgstr ""
"<strong>ÎÏοÏείÏε να αναλάβεÏε Îνα <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
"\">μη-ÏÏ
νÏηÏοÏμενο ÏακÎÏο GNU</a>;</strong> Τα <a
href=\"/software/alive/"
@@ -369,8 +431,8 @@
"software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/goldwater/\">goldwater</a>, "
"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
-"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/\">"
-"sather</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a> και <a "
+"software/quickthreads/\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/sather/"
+"\">sather</a>, <a href=\"/software/snakecharmer/\">snakecharmer</a> και <a
"
"href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a> ÏάÏνοÏ
ν Ïλα για ÏÏ
νÏηÏηÏÎÏ. <a href="
"\"http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint\">Î
εÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ "
"ÏληÏοÏοÏίεÏ</a>."
@@ -381,10 +443,15 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
+#| "Software Foundation</a>, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
-"Foundation</a>, Inc."
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free "
+"Software Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001, 2002, 2003, "
"2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org"
@@ -422,7 +489,9 @@
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
-msgid "Last Updated:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Last Updated:"
+msgid "Updated:"
msgstr "ΤελεÏ
Ïαία ενημÎÏÏÏη:"
# type: Content of: <div><h4>
@@ -432,3 +501,37 @@
msgstr ""
"<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ÎεÏαÏÏάÏειÏ</a>
αÏ
ÏÎ®Ï "
"ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/"
+#~ "digital-economy-act\">UK citizens: help repeal the Digital Economy Act</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/"
+#~ "digital-economy-act\">ΠολίÏÎµÏ ÏοÏ
Î.Î.: βοηθήÏÏε να
ανακληθεί η Î Ïάξη "
+#~ "ΨηÏÎ¹Î±ÎºÎ®Ï ÎÎ¹ÎºÎ¿Î½Î¿Î¼Î¯Î±Ï (DEA)</a>"
+
+# type: Content of: <div><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Read the GNU Accessibility "
+#~ "Statement</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">ÎιαβάÏÏε Ïη
δήλÏÏη "
+#~ "ÏÏοÏβαÏιμÏÏηÏÎ±Ï GNU</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#licenses\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>ΣÏνÏαξη αδειÏν:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#licenses\">ΣÏ
μμεÏÎÏεÏε</a> ÏÏη ÏÏνÏαξη ÏÏν
GFDL και GSFDL."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
+#~ "\">Sign petitions against software patents and the DMCA</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>ΠολίÏÎµÏ ÏÏν ÎÎ Î:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#antidmca\">Î¥ÏογÏάÏÏε Ïα ÏηÏίÏμαÏα ενάνÏια
ÏÏÎ¹Ï ÏαÏÎνÏÎµÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï "
+#~ "και Ïην DMCA</a>."
Index: doc/doc.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/doc/doc.el.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- doc/doc.el.po 28 Apr 2010 15:02:45 -0000 1.1
+++ doc/doc.el.po 6 Feb 2011 08:08:49 -0000 1.2
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-08-12 20:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 17:52+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -53,8 +53,12 @@
"ιÏÏολογίÏν και ανακοινÏÏεÏν ειδήÏεÏν αÏÏ
ÏακÎÏα GNU."
# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.changelog.org\">changelog.log</a> is an aggregation "
+#| "of ChangeLog entries from GNU and GNOME projects."
msgid ""
-"<a href=\"http://www.changelog.org\">changelog.log</a> is an aggregation of "
+"<a href=\"http://www.changelog.org\">changelog.org</a> is an aggregation of "
"ChangeLog entries from GNU and GNOME projects."
msgstr ""
"Το <a href=\"http://www.changelog.org\">changelog.log</a> είναι μια
"
Index: gnu/gnu.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/gnu/gnu.el.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu/gnu.el.po 17 Apr 2010 23:32:33 -0000 1.10
+++ gnu/gnu.el.po 6 Feb 2011 08:08:49 -0000 1.11
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-21 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-07 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -80,17 +80,17 @@
msgstr ""
"<a href=\"http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?"
"res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&sec=&spon=&pagewanted=1"
-"\"> Î Ïάλη ενÏÏ Î±Î½Î´ÏÏÏ Î³Î¹Î± ÎλεÏθεÏο
ÎογιÏμικÏ</a>, Îνα άÏθÏο για Ïον "
-"Richard Stallman και Ïην ÏÏÏιμη ανάÏÏÏ
ξη ÏοÏ
GNU,
δημοÏιεÏ
μÎνο ÏÏην "
-"εÏημεÏίδα <cite>The New York Times</cite> ÏÏÎ¹Ï 11 ÎανοÏ
αÏίοÏ
1989. "
-"Îνα ÏÏÏβλημα με Ïο άÏθÏο είναι ÏÏι
ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïον ÏÏοÏαγανδιÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏο "
-"“ÏνεÏ
μαÏική ιδιοκÏηÏία” Ïαν αÏ
ÏÏÏ Î½'
αναÏεÏÏÏαν Ïε κάÏι "
-"ÏÏ
νεκÏικÏ. Î ÏÏÎ¿Ï Î±ÏοÏελεί μία ÏÎÏοια
ÏÏγÏÏ
Ïη, ÏÏÏε να μιλά ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î³Î¹' "
-"αÏ
ÏÏν <a href=\"/philosophy/not-ipr.el.html\">δεν ÎÏει
νÏημα</a>."
-"Το άÏθÏο είναι εÏίÏÎ·Ï ÎºÎ¬ÏÏÏ Î¼ÏεÏδεμÎνο
ÏÏεÏικά με Ïη Symbolics. ÎÏ
ÏÏ ÏοÏ
ο "
-"Stallman Îκανε, ÎµÎ½Ï Î±ÎºÏμη εÏγαζÏÏαν ÏÏο MIT,
ήÏαν να γÏάÏει, ανεξάÏÏηÏα, "
-"εναλλακÏικÎÏ Î²ÎµÎ»ÏιÏÏÎµÎ¹Ï ÏÏ
γκÏίÏÎ¹Î¼ÎµÏ Î¼Îµ
ÏÎ¹Ï Î²ÎµÎ»ÏιÏÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
Îκανε η "
-"Symbolics ÏÏη δική ÏÎ·Ï ÎκδοÏη ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï MIT
Lisp Machine."
+"\"> Î Ïάλη ενÏÏ Î±Î½Î´ÏÏÏ Î³Î¹Î± ÎλεÏθεÏο
ÎογιÏμικÏ</a>, Îνα άÏθÏο για Ïον Richard "
+"Stallman και Ïην ÏÏÏιμη ανάÏÏÏ
ξη ÏοÏ
GNU,
δημοÏιεÏ
μÎνο ÏÏην εÏημεÏίδα "
+"<cite>The New York Times</cite> ÏÏÎ¹Ï 11 ÎανοÏ
αÏίοÏ
1989. Îνα
ÏÏÏβλημα με Ïο "
+"άÏθÏο είναι ÏÏι ÏÏηÏιμοÏοιεί Ïον
ÏÏοÏαγανδιÏÏÎ¹ÎºÏ ÏÏο “ÏνεÏ
μαÏική "
+"ιδιοκÏηÏία” Ïαν αÏ
ÏÏÏ Î½' αναÏεÏÏÏαν Ïε
κάÏι ÏÏ
νεκÏικÏ. Î ÏÏÎ¿Ï "
+"αÏοÏελεί μία ÏÎÏοια ÏÏγÏÏ
Ïη, ÏÏÏε να μιλά
ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î³Î¹' αÏ
ÏÏν <a href=\"/"
+"philosophy/not-ipr.el.html\">δεν ÎÏει νÏημα</a>.Το άÏθÏο
είναι εÏίÏÎ·Ï ÎºÎ¬ÏÏÏ "
+"μÏεÏδεμÎνο ÏÏεÏικά με Ïη Symbolics. ÎÏ
ÏÏ ÏοÏ
ο
Stallman Îκανε, ÎµÎ½Ï Î±ÎºÏμη "
+"εÏγαζÏÏαν ÏÏο MIT, ήÏαν να γÏάÏει,
ανεξάÏÏηÏα, εναλλακÏικÎÏ Î²ÎµÎ»ÏιÏÏÎµÎ¹Ï "
+"ÏÏ
γκÏίÏÎ¹Î¼ÎµÏ Î¼Îµ ÏÎ¹Ï Î²ÎµÎ»ÏιÏÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
Îκανε η
Symbolics ÏÏη δική ÏÎ·Ï ÎκδοÏη ÏοÏ
"
+"ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï MIT Lisp Machine."
# type: Content of: <h2>
msgid "<a name=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
@@ -129,17 +129,17 @@
msgstr "<a name=\"misc\"></a>ÎÎ»Î»ÎµÏ ÏÏεÏικÎÏ Î¼Îµ Ïο GNU
ÏηγÎÏ"
# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU/Linux and GNU/Hurd user groups</"
+#| "a>"
msgid ""
-"<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU/Linux and GNU/Hurd user groups</a>"
+"<a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">GNU/Linux, GNU/Hurd, and "
+"free software user groups</a>"
msgstr ""
"<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">ÎÎ¼Î¬Î´ÎµÏ ÏÏηÏÏÏν GNU/Linux
και GNU/Hurd</"
"a>"
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/fs-user-groups.html\">Free software user groups</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/fs-user-groups.html\">ÎÎ¼Î¬Î´ÎµÏ ÏÏηÏÏÏν
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
-
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -201,3 +201,8 @@
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/gnu/fs-user-groups.html\">Free software user groups</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/fs-user-groups.html\">ÎÎ¼Î¬Î´ÎµÏ ÏÏηÏÏÏν
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</"
+#~ "a>"
Index: gnu/manifesto.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/gnu/manifesto.el.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- gnu/manifesto.el.po 15 Jul 2010 17:38:30 -0000 1.5
+++ gnu/manifesto.el.po 6 Feb 2011 08:08:49 -0000 1.6
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-01 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-14 23:34+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-12 20:27-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-11 01:52+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -80,20 +80,6 @@
"Ïε ÏÏÏνο, ÏÏήμα, ÏÏογÏάμμαÏα και
εξοÏλιÏμÏ."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "So far we have an Emacs text editor with Lisp for writing editor "
-#| "commands, a source level debugger, a yacc-compatible parser generator, a "
-#| "linker, and around 35 utilities. A shell (command interpreter) is nearly "
-#| "completed. A new portable optimizing C compiler has compiled itself and "
-#| "may be released this year. An initial kernel exists but many more "
-#| "features are needed to emulate Unix. When the kernel and compiler are "
-#| "finished, it will be possible to distribute a GNU system suitable for "
-#| "program development. We will use TeX as our text formatter, but an nroff "
-#| "is being worked on. We will use the free, portable X window system as "
-#| "well. After this we will add a portable Common Lisp, an Empire game, a "
-#| "spreadsheet, and hundreds of other things, plus on-line documentation. "
-#| "We hope to supply, eventually, everything useful that normally comes with "
-#| "a Unix system, and more."
msgid ""
"So far we have an Emacs text editor with Lisp for writing editor commands, a "
"source level debugger, a yacc-compatible parser generator, a linker, and "
@@ -163,12 +149,13 @@
"Ïε ÏÏοÏ
Ï ÎµÏιθÏ
μοÏν να Ïο ÏÏηÏιμοÏοιήÏοÏ
ν
Ï' εκείνεÏ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "To avoid horrible confusion, please pronounce the ‘G’ in the "
-#| "word ‘GNU’ when it is the name of this project."
+#| "To avoid horrible confusion, please pronounce the <em>g</em> in the word "
+#| "‘GNU’ when it is the name of this project."
msgid ""
"To avoid horrible confusion, please pronounce the <em>g</em> in the word "
-"‘GNU’ when it is the name of this project."
+"“GNU” when it is the name of this project."
msgstr ""
"Îια Ïην αÏοÏÏ
γή ÏÏομεÏÎ®Ï ÏÏγÏÏ
ÏηÏ,
ÏαÏακαλοÏμε ÏÏοÏÎÏεÏε Ïο <em>g</em> ÏÏη "
"λÎξη ‘GNU’ ÏÏαν είναι Ïο Ïνομα αÏ
ÏοÏ
ÏοÏ
ÎÏγοÏ
."
@@ -178,16 +165,6 @@
msgstr "ÎιαÏί ÏÏÎÏει να γÏάÏÏ Ïο GNU"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "I consider that the golden rule requires that if I like a program I must "
-#| "share it with other people who like it. Software sellers want to divide "
-#| "the users and conquer them, making each user agree not to share with "
-#| "others. I refuse to break solidarity with other users in this way. I "
-#| "cannot in good conscience sign a nondisclosure agreement or a software "
-#| "license agreement. For years I worked within the Artificial Intelligence "
-#| "Lab to resist such tendencies and other inhospitalities, but eventually "
-#| "they had gone too far: I could not remain in an institution where such "
-#| "things are done for me against my will."
msgid ""
"I consider that the Golden Rule requires that if I like a program I must "
"share it with other people who like it. Software sellers want to divide the "
@@ -212,12 +189,6 @@
"θÎληÏή μοÏ
."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "So that I can continue to use computers without dishonor, I have decided "
-#| "to put together a sufficient body of free software so that I will be able "
-#| "to get along without any software that is not free. I have resigned from "
-#| "the AI lab to deny MIT any legal excuse to prevent me from giving GNU "
-#| "away.<a href=\"#f2a\">(2)</a>"
msgid ""
"So that I can continue to use computers without dishonor, I have decided to "
"put together a sufficient body of free software so that I will be able to "
@@ -329,18 +300,14 @@
msgstr "Î ÏÏ Î¼ÏοÏείÏε να ÏÏ
νειÏÏÎÏεÏε"
# type: Content of: <blockquote><p>
-#| msgid ""
-#| "(Nowadays, for software tasks to work on, see <a href=\"http://savannah."
-#| "gnu.org/projects/tasklist\">the GNU task list</a>. For other ways to "
-#| "contribute, see <a href=\"/help/\">http://www.gnu.org/help</a>.)"
-msgid ""
-"(Nowadays, for software tasks to work on, see <a href=\"http://savannah.gnu."
-"org/projects/tasklist\">the GNU Task List</a>. For other ways to "
-"contribute, see <a href=\"/help/\">http://www.gnu.org/help</a>.)"
-msgstr ""
-"(ΣήμεÏα, δείÏε <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/tasklist\">Ïη GNU "
-"λίÏÏα εÏγαÏιÏν</a> για εÏγαÏÎ¯ÎµÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ
ÏÏÎ¿Ï Î±Î½Î¬Î»Î·Ïη. Îια άλλοÏ
Ï ÏÏÏÏοÏ
Ï "
-"να ÏÏ
νειÏÏÎÏεÏε, δείÏε Ïο <a
href=\"/help/\">http://www.gnu.org/help</a>.) "
+msgid ""
+"(Nowadays, for software tasks to work on, see the <a href=\"http://fsf.org/"
+"campaigns/priority-projects\">High Priority Projects list</a> and the <a "
+"href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\">GNU Help Wanted list</a>, "
+"the general task list for GNU software packages. For other ways to help, see "
+"<a href=\"http://gnu.org/help/help.html\">the guide to helping the GNU "
+"operating system</a>.)"
+msgstr ""
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -363,20 +330,6 @@
"και ÏÏÏÎ¯Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎ· αÏÏ Î¹Î´Î¹Î±Î¯ÏεÏη ÏÏξη ή
ÏαÏοÏή ενÎÏγειαÏ."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "I have found very many programmers eager to contribute part-time work for "
-#| "GNU. For most projects, such part-time distributed work would be very "
-#| "hard to coordinate; the independently-written parts would not work "
-#| "together. But for the particular task of replacing Unix, this problem is "
-#| "absent. A complete Unix system contains hundreds of utility programs, "
-#| "each of which is documented separately. Most interface specifications "
-#| "are fixed by Unix compatibility. If each contributor can write a "
-#| "compatible replacement for a single Unix utility, and make it work "
-#| "properly in place of the original on a Unix system, then these utilities "
-#| "will work right when put together. Even allowing for Murphy to create a "
-#| "few unexpected problems, assembling these components will be a feasible "
-#| "task. (The kernel will require closer communication and will be worked "
-#| "on by a small, tight group.)"
msgid ""
"I have found very many programmers eager to contribute part-time work for "
"GNU. For most projects, such part-time distributed work would be very hard "
@@ -503,27 +456,28 @@
"ever take the mask off are outrageous. It's better to support the air plant "
"with a head tax and chuck the masks."
msgstr ""
-"ÎιεÏ
θεÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± να κάνοÏ
ν ÏοÏ
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï
να ÏληÏÏνοÏ
ν για να "
-"ÏÏηÏιμοÏοιήÏοÏ
ν Îνα ÏÏÏγÏαμμα, ÏÏ
μÏεÏιλαμβανομÎνÏν ÏÏν αδειÏν ÏÏήÏηÏ, "
+"Îι διεÏ
θεÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± να αναγκαÏÏοÏν οι
άνθÏÏÏοι να ÏληÏÏνοÏ
ν για να "
+"ÏÏηÏιμοÏοιοÏν Îνα ÏÏÏγÏαμμα, ÏÏ
μÏεÏιλαμβανομÎνÏν ÏÏν αδειÏν ÏÏήÏηÏ, "
"εÏιÏÎÏοÏ
ν ÏάνÏα Îνα ÏεÏάÏÏιο Îξοδο ÏÏην
κοινÏνία λÏÎ³Ï ÏÏν ανελαÏÏικÏν "
-"μηÏανιÏμÏν αναγκαίÏν για να οÏίÏοÏ
ν ÏÏÏο
(εννοείÏαι ÏÏογÏάμμαÏα) κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï "
-"ÏÏÎÏει να Ïα ÏληÏÏÏει. Îαι μÏνο Îνα αÏÏÏ
Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎºÏάÏÎ¿Ï Î¼ÏοÏεί να ÏοÏ
Ï "
-"αναγκάÏει ÏλοÏ
Ï Î½Î± Ïο κάνοÏ
ν. ΣκεÏÏείÏε
Îναν διαÏÏÎ·Î¼Î¹ÎºÏ ÏÏαθμÏ, ÏÏοÏ
ο αÎÏÎ±Ï "
-"καÏαÏκεÏ
άζεÏαι με Ï
ÏÎ·Î»Ï ÎºÏÏÏοÏ,
ÏÏεÏνονÏÎ±Ï Ïον αÎÏα με Ïη Ïιάλη μοιάζει "
-"δίκαιο, αλλά Ïο να ÏοÏάει ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Ïη μάÏκα
μÎÏα-νÏÏÏα είναι βαÏÏ Ïίμημα, "
-"ακÏμα και εάν Ïλοι ÎÏοÏ
ν να ÏληÏÏÏοÏ
ν για
Ïον αÎÏα. Îαι οι ÏηλεοÏÏικÎÏ "
-"κάμεÏÎµÏ ÏανÏοÏ, ÏÏÏε να δοÏ
ν εάν και ÏÏÏε
αÏαιÏείÏε Ïη μάÏκα, είναι "
-"εξÏÏÏενικÏ. Îίναι καλÏÏεÏα, να Ï
ÏοÏÏηÏιÏθεί οικονομικά η ÏαÏαγÏγή αÎÏα με "
-"Îναν κεÏÎ±Î»Î¹ÎºÏ ÏÏÏο και και να ÏεÏάξοÏ
με
ÏÎ¹Ï Î¼Î¬ÏκεÏ."
+"μηÏανιÏμÏν ÏοÏ
είναι αναγκαίοι
ÏÏοκειμÎνοÏ
να οÏιÏÏεί ÏÏÏο (δηλαδή για
Ïοια "
+"ÏÏογÏάμμαÏα) ÏÏÎÏει κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î½Î± ÏληÏÏÏει.
Îαι μÏνο Îνα αÏÏÏ
Î½Î¿Î¼Î¹ÎºÏ ÎºÏάÏÎ¿Ï "
+"μÏοÏεί να ÏοÏ
Ï Î±Î½Î±Î³ÎºÎ¬Ïει ÏλοÏ
Ï Î½Î± Ï
ÏακοÏÏοÏ
ν. ΣκεÏÏείÏε Îναν διαÏÏÎ·Î¼Î¹ÎºÏ "
+"ÏÏαθμÏ, ÏÏοÏ
ο αÎÏÎ±Ï ÎºÎ±ÏαÏκεÏ
άζεÏαι με Ï
ÏÎ·Î»Ï ÎºÏÏÏοÏ. ΧÏεÏνονÏÎ±Ï ÎºÎ±Î¸Îναν ÏοÏ
"
+"αναÏνÎει με Ïο λίÏÏο μÏοÏεί να είναι
δίκαιο, αλλά Ïο να ÏοÏάει ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Ïη "
+"μάÏκα-μεÏÏηÏή μÎÏα-νÏÏÏα είναι αβάÏÏαÏÏο,
ακÏμα και εάν Ïλοι ÎÏοÏ
ν να "
+"ÏληÏÏÏοÏ
ν για Ïον αÎÏα. Îαι οι
ÏηλεοÏÏικÎÏ ÎºÎ¬Î¼ÎµÏÎµÏ ÏανÏοÏ, ÏÏÏε να βλÎÏοÏ
ν "
+"εάν ÏοÏΠαÏαιÏείÏε Ïη μάÏκα, είναι
εξÏÏÏενικÏ. Îίναι καλÏÏεÏα να "
+"Ï
ÏοÏÏηÏιÏθεί οικονομικά η ÏαÏαγÏγή αÎÏα
με Îναν κεÏÎ±Î»Î¹ÎºÏ ÏÏÏο και να "
+"ÏεÏάξοÏ
με ÏÎ¹Ï Î¼Î¬ÏκεÏ."
# type: Content of: <p>
msgid ""
"Copying all or parts of a program is as natural to a programmer as "
"breathing, and as productive. It ought to be as free."
msgstr ""
-"ΠανÏιγÏαÏή μÎÏοÏ
Ï Î® ολÏκληÏοÏ
, ενÏÏ
ÏÏογÏάμμαÏοÏ, είναι για Îναν "
-"ÏÏογÏαμμαÏιÏÏή, ÏÏÏο ÏÏ
ÏÎ¹ÎºÏ ÏÏο και η
αναÏνοή και Ïο ίδιο ÏαÏαγÏγικÏ. Îα "
-"ÎÏÏεÏε να είναι ελεÏθεÏο."
+"ΠανÏιγÏαÏή ολÏκληÏοÏ
ή ÏμημάÏÏν ενÏÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ εξίÏοÏ
ÏÏ
ÏÎ¹ÎºÏ Î³Î¹Î± "
+"Îναν ÏÏογÏαμμαÏιÏÏή ÏÏο και η αναÏνοή, και
εξίÏοÏ
ÏαÏαγÏγικÏ. Îα ÎÏÏεÏε να "
+"είναι και εξίÏοÏ
ελεÏθεÏο."
# type: Content of: <h3>
msgid "Some Easily Rebutted Objections to GNU's Goals"
@@ -535,7 +489,8 @@
"can't rely on any support.”</strong>"
msgstr ""
"<strong>“ÎÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î´ÎµÎ½ θα Ïο ÏÏηÏιμοÏοιήÏει
εάν είναι δÏÏεάν, διÏÏι αÏ
ÏÏ "
-"Ïημαίνει ÏÏÏ Î´ÎµÎ½ μÏοÏεί ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î½Î± Ï
Ïολογίζει Ïε Ï
ÏοÏÏήÏιξη.”</strong>"
+"Ïημαίνει ÏÏÏ Î´ÎµÎ½ μÏοÏoÏν να Ï
ÏολογίζοÏ
ν Ïε
οÏοιαδήÏοÏε Ï
ÏοÏÏήÏιξη.”</"
+"strong>"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -551,10 +506,10 @@
"service, a company to provide just service to people who have obtained GNU "
"free ought to be profitable.<a href=\"#f3\">(4)</a>"
msgstr ""
-"Îάν οι άνθÏÏÏοι, θα ÏÏοÏιμοÏÏαν να
ÏληÏÏνοÏ
ν για Ïο GNU ÏÏ
ν Ïην Ï
ÏοÏÏήÏιξη, "
-"αÏÏ Ïο να Ïο ÎÏοÏ
ν ÏÏÏÎ¯Ï ÏÏÎÏÏη, ÏÏÏε μια
εÏαιÏεία ÏοÏ
θα ÏαÏείÏε Ï
ÏοÏÏήÏιξη "
-"και μÏνο, Ïε ÏÏοÏ
Ï ÎÏοÏ
ν Ïο GNU δÏÏεάν θα
ÏÏÎÏει να είÏε κÎÏδη.<a href=\"#f3"
-"\">(4)</a>"
+"Îάν οι άνθÏÏÏοι θα ÏÏοÏιμοÏÏαν να ÏληÏÏνοÏ
ν για Ïο GNU ÏÏ
ν Ïην Ï
ÏοÏÏήÏιξη, "
+"ÏαÏά να Ïο λαμβάνοÏ
ν ελεÏθεÏα ÏÏÏÎ¯Ï Ï
ÏηÏεÏίεÏ, ÏÏÏε μια εÏαιÏεία ÏοÏ
θα "
+"ÏαÏείÏε Ï
ÏοÏÏήÏιξη και μÏνο Ïε ÏÏοÏ
Ï
αÏÎκÏηÏαν Ïο GNU δÏÏεάν θα ÏÏειλε να "
+"είναι εÏικεÏδήÏ.<a href=\"#f3\">(4)</a>"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -563,11 +518,11 @@
"software vendor. If your problem is not shared by enough people, the vendor "
"will tell you to get lost."
msgstr ""
-"Î ÏÎÏει να κάνοÏ
με διάκÏιÏη, ανάμεÏα ÏÏην Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÏÏ ÏÏαγμαÏική "
-"ÏÏογÏαμμαÏιÏÏική εÏγαÏία και Ïο ÏκÎÏο
ÏÏίξιμο ÏοÏ
ÏεÏιοÏ. Το ÏÏÏÏο είναι "
-"κάÏι ÏοÏ
δεν μÏοÏοÏμε να ÏεÏιμÎνοÏ
με αÏÏ
Îναν ÏÏληÏή λογιÏμικοÏ. Îάν Ïο "
-"ÏÏÏβλημά ÏαÏ, δεν είναι ÎºÎ¿Î¹Î½Ï Î±ÏÏ Î±ÏκεÏοÏÏ
ανθÏÏÏοÏ
Ï, θα ÏÎ±Ï Ïει να ÏάÏε να "
-"ÏαθείÏε."
+"Î ÏÎÏει να κάνοÏ
με διάκÏιÏη ανάμεÏα ÏÏην Ï
ÏοÏÏήÏιξη με Ïη μοÏÏή ÏÏαγμαÏÎ¹ÎºÎ®Ï "
+"ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÎµÏγαÏÎ¯Î±Ï ÎºÎ±Î¹ Ïο ÏκÎÏο
ÏÏίξιμο ÏοÏ
ÏεÏιοÏ. Το ÏÏÏÏο είναι "
+"κάÏι ÏοÏ
δεν μÏοÏοÏμε να ÏεÏιμÎνοÏ
με αÏÏ
Îναν ÏÏομηθεÏ
Ïή λογιÏμικοÏ. Îάν Ïο "
+"ÏÏÏβλημά ÏÎ±Ï Î´ÎµÎ½ είναι ÎºÎ¿Î¹Î½Ï Î¼Îµ αÏκεÏοÏÏ
άλλοÏ
Ï Î±Î½Î¸ÏÏÏοÏ
Ï, ο ÏÏομηθεÏ
ÏÎ®Ï Î¸Î± "
+"ÏÎ±Ï Ïει να ÏάÏε να ÏαθείÏε."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -580,14 +535,15 @@
"distribution arrangements. GNU does not eliminate all the world's problems, "
"only some of them."
msgstr ""
-"Îάν η εÏιÏειÏηÏή ÏαÏ, ÏÏειάζεÏαι να
βαÏιÏÏεί Ïε Ï
ÏοÏÏήÏιξη, ο μÏÎ½Î¿Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï "
-"είναι να ÎÏεÏε Ïλα Ïα εÏγαλεία και ÏοÏ
Ï
κÏÎ´Î¹ÎºÎµÏ Î´Î¹Î±Î¸ÎÏιμοÏ
Ï. ΤÏÏε θα "
-"μÏοÏείÏε να ÏÏοÏλάβεÏε οÏοιονδήÏοÏε
διαθÎÏιμο για να ÏÎ±Ï Î»ÏÏει Ïο ÏÏÏβλημα, "
-"δεν είÏÏε ÏÏο ÎÎ»ÎµÎ¿Ï ÎµÎ½ÏÏ ÎºÎ±Î¹ μÏνο. Îε Ïο Unix,
Ïο κÏÏÏÎ¿Ï ÏοÏ
κÏδικα, βάζει "
-"Ïο ÏαÏαÏÎ¬Î½Ï ÎµÎºÏÏÏ ÏÏοÏÏολογιÏÎ¼Î¿Ï Î³Î¹Î± ÏιÏ
ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ ÎµÏιÏειÏήÏειÏ. Îε Ïο "
-"GNU αÏ
ÏÏ Î¸Î± είναι εÏκολο. Îαι Ïάλι, ίÏÏÏ, να
μην Ï
ÏάÏÏει διαθÎÏÎ¹Î¼Î¿Ï ÎºÎ¬ÏÎ¿Î¹Î¿Ï "
-"ικανÏÏ, αλλά Ïο ÏÏÏβλημα δεν ÎγκειÏαι ÏÏιÏ
διεÏ
θεÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÎ·Ï Î´Î¹Î¬Î¸ÎµÏηÏ. Το GNU "
-"δεν λÏνει Ïλα Ïα ÏÏοβλήμαÏα ÏοÏ
κÏÏμοÏ
,
αÏλÏÏ Î¼ÎµÏικά αÏÏ Î±Ï
Ïά."
+"Îάν η εÏιÏείÏηÏή ÏÎ±Ï ÏÏειάζεÏαι να
βαÏιÏÏεί Ïε Ï
ÏοÏÏήÏιξη, ο μÏÎ½Î¿Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï "
+"είναι να ÎÏεÏε Ïλα Ïα αÏαÏαίÏηÏα εÏγαλεία
και ÏοÏ
Ï ÎºÏÎ´Î¹ÎºÎµÏ Î´Î¹Î±Î¸ÎÏιμοÏ
Ï. "
+"ΤÏÏε θα μÏοÏείÏε να ÏÏοÏλάβεÏε
οÏοιονδήÏοÏε διαθÎÏιμο για να ÏÎ±Ï Î»ÏÏει Ïο "
+"ÏÏÏβλημα· δεν είÏÏε ÏÏο ÎÎ»ÎµÎ¿Ï ÎµÎ½ÏÏ ÎºÎ±Î¹
μÏνο ÏÏοÏÏÏοÏ
. Îε Ïο Unix, Ïο κÏÏÏÎ¿Ï "
+"ÏοÏ
κÏδικα ÏοÏοθεÏεί Ïο ÏαÏαÏÎ¬Î½Ï ÎµÎºÏÏÏ
ÏκÎÏÎ·Ï Î³Î¹Î± ÏÎ¹Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏÎµÏ "
+"εÏιÏειÏήÏειÏ. Îε Ïο GNU αÏ
ÏÏ Î¸Î± είναι
εÏκολο. Îίναι ακÏμη ÏÎ¹Î¸Î±Î½Ï Î½Î± μην "
+"Ï
ÏάÏÏει διαθÎÏιμο κάÏοιο Î¹ÎºÎ±Î½Ï ÏÏÏÏÏÏο,
αλλά αÏ
ÏÏ Ïο ÏÏÏβλημα δεν μÏοÏεί ν' "
+"αÏοδοθεί ÏÏÎ¹Ï Î´Î¹ÎµÏ
θεÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÎ·Ï Î´Î¹Î¬Î¸ÎµÏηÏ.
Το GNU δεν λÏνει Ïλα Ïα ÏÏοβλήμαÏα "
+"ÏοÏ
κÏÏμοÏ
, αÏλÏÏ Î¼ÎµÏικά αÏÏ Î±Ï
Ïά."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -595,13 +551,22 @@
"doing things for them which they could easily do themselves but don't know "
"how."
msgstr ""
-"Îν ÏÏ Î¼ÎµÏαξÏ, ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
δεν γνÏÏίζοÏ
ν
ÏίÏοÏε αÏÏ Ï
ÏολογιÏÏÎÏ ÏÏειάζονÏαι "
-"Ïο κÏάÏημα ÏοÏ
ÏεÏιοÏ, κάνονÏÎ±Ï ÏÏάγμαÏα
για αÏ
ÏοÏÏ Ïα οÏοία θα μÏοÏοÏÏαν "
-"και οι ίδιοι να κάνοÏ
ν, αλλά δεν ξÎÏοÏ
ν
ÏÏÏ."
+"Îν ÏÏ Î¼ÎµÏαξÏ, οι ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
δεν γνÏÏίζοÏ
ν
ÏίÏοÏε αÏÏ Ï
ÏολογιÏÏÎÏ "
+"ÏÏειάζονÏαι Ïο κÏάÏημα ÏοÏ
ÏεÏιοÏ· να
γίνονÏαι ÏÏάγμαÏα γι' αÏ
ÏοÏÏ Ïα οÏοία "
+"θα μÏοÏοÏÏαν να κάνοÏ
ν και οι ίδιοι
εÏκολα, αλλά δεν ξÎÏοÏ
ν ÏÏÏ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Such services could be provided by companies that sell just hand-holding "
+#| "and repair service. If it is true that users would rather spend money "
+#| "and get a product with service, they will also be willing to buy the "
+#| "service having got the product free. The service companies will compete "
+#| "in quality and price; users will not be tied to any particular one. "
+#| "Meanwhile, those of us who don't need the service should be able to use "
+#| "the program without paying for the service."
msgid ""
-"Such services could be provided by companies that sell just hand-holding and "
+"Such services could be provided by companies that sell just handholding and "
"repair service. If it is true that users would rather spend money and get a "
"product with service, they will also be willing to buy the service having "
"got the product free. The service companies will compete in quality and "
@@ -610,21 +575,21 @@
"for the service."
msgstr ""
"ΤÎÏÎ¿Î¹ÎµÏ Ï
ÏηÏεÏίεÏ, θα μÏοÏοÏÏαν να
ÏαÏÎÏονÏαι αÏÏ ÎµÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ ÏοÏ
αÏλÏÏ ÏÏλοÏν "
-"κÏάÏημα ÏοÏ
ÏεÏÎ¹Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎÏÎ²Î¹Ï Î²Î»Î±Î²Ïν. Îάν
είναι αλήθεια ÏÏÏ, οι ÏÏήÏÏÎµÏ Î¸Î± "
+"κÏάÏημα ÏοÏ
ÏεÏÎ¹Î¿Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎÏÎ²Î¹Ï Î²Î»Î±Î²Ïν. Îάν
είναι αλήθεια ÏÏÏ Î¿Î¹ ÏÏήÏÏÎµÏ Î¸Î± "
"ÏÏοÏιμοÏÏαν να ξοδεÏοÏ
ν ÏÏήμαÏα ÏÏÏε να
ÏάÏοÏ
ν Îνα ÏÏοÏÏν με Ï
ÏοÏÏήÏιξη, θα "
-"ÏλήÏÏναν και για Ï
ÏοÏÏήÏιξη ÎÏονÏÎ±Ï Ïο
ÏÏοÏÏν δÏÏεάν. ÎÏ
ÏÎÏ Î¿Î¹ εÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ Î¸Î± "
-"ανÏαγÏνίζονÏαν Ïε ÏιμÎÏ ÎºÎ±Î¹ ÏοιÏÏηÏα, οι
ÏÏήÏÏÎµÏ Î´ÎµÎ½ θα ήÏαν δεμÎνοι με "
-"κάÏοια ÏÏ
γκεκÏιμÎνη. Îν ÏÏ Î¼ÎµÏαξÏ, ÏÏοιοι
αÏÏ ÎµÎ¼Î¬Ï Î´ÎµÎ½ ÏÏειαζÏμαÏÏε Ïην "
-"Ï
ÏοÏÏήÏιξη, θα ÏÏηÏιμοÏοιοÏÏαμε Ïο
ÏÏÏγÏαμμα ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î± ÏληÏÏÏοÏ
με για Ïην "
-"Ï
ÏηÏεÏία."
+"ÏληÏÏÏοÏ
ν και για ν' αγοÏάÏοÏ
ν Ï
ÏοÏÏήÏιξη
ÎÏονÏÎ±Ï ÏάÏει Ïο ÏÏοÏÏν δÏÏεάν. "
+"Îι εÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï Î¸Î±
ανÏαγÏνίζονÏαι Ïε ÏιμÎÏ ÎºÎ±Î¹ ÏοιÏÏηÏα· οι
ÏÏήÏÏÎµÏ "
+"δεν θα είναι δεμÎνοι με κάÏοια ÏÏ
γκεκÏιμÎνη εÏαιÏεία. Îν ÏÏ Î¼ÎµÏαξÏ, ÏÏοιοι "
+"αÏÏ ÎµÎ¼Î¬Ï Î´ÎµÎ½ ÏÏειαζÏμαÏÏε Ïην Ï
ÏοÏÏήÏιξη,
θα ÏÏÎÏει να ÎÏοÏ
με Ïη δÏ
ναÏÏÏηÏα "
+"να ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε Ïο ÏÏÏγÏαμμα ÏÏÏÎ¯Ï Î½Î±
ÏληÏÏÏοÏ
με για Ïην Ï
ÏηÏεÏία."
# type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>“You cannot reach many people without advertising, and you "
"must charge for the program to support that.”</strong>"
msgstr ""
-"<strong>“Îεν μÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± ÏÏάÏÎµÎ¹Ï Ïε ÏολλοÏÏ
ανθÏÏÏοÏ
Ï ÏÏÏÎ¯Ï Î´Î¹Î±ÏήμιÏη, "
-"και ÏÏÎÏει να ÏÏεÏÎ½ÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏÏÏγÏαμμα
ÏÏÏε να Ï
ÏοÏÏηÏÎ¯Î¾ÎµÎ¹Ï Ïη διαÏήμιÏη."
+"<strong>“Îεν μÏοÏÎµÎ¯Ï Î½Î± ÏÏάÏÎµÎ¹Ï Ïε ÏολλοÏÏ
ανθÏÏÏοÏ
Ï ÏÏÏÎ¯Ï Î´Î¹Î±ÏήμιÏη· "
+"και ÏÏÎÏει να ÏÏεÏÎ½ÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïο ÏÏÏγÏαμμα,
ÏÏÏε να Ï
ÏοÏÏηÏÎ¯Î¾ÎµÎ¹Ï Ïη διαÏήμιÏη."
"”</strong>"
# type: Content of: <p>
@@ -632,8 +597,8 @@
"<strong>“It's no use advertising a program people can get free.”"
"</strong>"
msgstr ""
-"<strong>“Îεν Ï
ÏάÏÏει λÏÎ³Î¿Ï Î½Î± διαÏημίζειÏ
Îνα ÏÏÏγÏαμμα, ÏοÏ
μÏοÏοÏν "
-"Ïλοι να Ïο βÏοÏ
ν δÏÏεάν.”</strong>"
+"<strong>“Îεν Ï
ÏάÏÏει λÏÎ³Î¿Ï Î½Î± διαÏημίζειÏ
Îνα ÏÏÏγÏαμμα ÏοÏ
μÏοÏοÏν "
+"Ïλοι να Ïο ÏάÏοÏ
ν ελεÏθεÏα.”</strong>"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -644,14 +609,15 @@
"GNU for a fee ought to be successful enough to pay for its advertising and "
"more. This way, only the users who benefit from the advertising pay for it."
msgstr ""
-"Î¥ÏάÏÏοÏ
ν διάÏοÏοι ÏÏÏÏοι δÏÏεάν ή ÏάÏα
ÏÎ¿Î»Ï ÏÎ¸Î·Î½Î®Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏιÏÏηÏÎ±Ï ÏοÏ
μÏοÏεί "
-"να ÏÏηÏιμοÏοιηθεί, ÏÏÏε να ενημεÏÏÏει ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ Ï
ÏολογιÏÏÏν για κάÏι Ïαν "
-"Ïο GNU. Îλλά ίÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αλήθεια ÏÏÏ, κάÏοιοÏ
μÏοÏεί να ÏÏοÏεγγίÏει "
-"ÏεÏιÏÏÏÏεÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ Ï
ÏολογιÏÏÏν μÎÏÏ
ÏÎ·Ï Î´Î¹Î±ÏήμιÏηÏ. Îάν αÏ
ÏÏ Î±Î»Î·Î¸ÎµÏει, "
-"μια εÏιÏείÏηÏη η οÏοία διαÏημίζει Ïην
ανÏιγÏαÏή και αÏοÏÏολή μÎÏÏ "
-"ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
ÏοÏ
GNU, θα ÏÏÎÏει να είναι
αÏκεÏά κεÏδοÏÏÏα ÏÏÏε να ÏληÏÏνει "
-"για ÏÎ¹Ï Î´Î¹Î±ÏημίÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ ÏεÏιÏÏÏÏεÏα
ακÏμα. Îε αÏ
ÏÏ Ïον ÏÏÏÏο, μÏνο οι "
-"ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
εÏÏÏελοÏνÏαι ÏÎ·Ï Î´Î¹Î±ÏήμιÏηÏ,
ÏληÏÏνοÏ
ν για αÏ
Ïήν."
+"Î¥ÏάÏÏοÏ
ν διάÏοÏÎµÏ Î¼Î¿ÏÏÎÏ Î´ÏÏεάν ή ÏάÏα
ÏÎ¿Î»Ï ÏÎ¸Î·Î½Î®Ï Î´Î·Î¼Î¿ÏιÏÏηÏÎ±Ï ÏοÏ
μÏοÏοÏν "
+"να ÏÏηÏιμοÏοιηθοÏν για να ενημεÏÏθεί
Î¼ÎµÎ³Î¬Î»Î¿Ï Î±ÏιθμÏÏ ÏÏηÏÏÏν Ï
ÏολογιÏÏÏν για "
+"κάÏι Ïαν Ïο GNU. Îλλά ίÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ αλήθεια ÏÏι
κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î¼ÏοÏεί να ÏÏοÏεγγίÏει "
+"ÏεÏιÏÏÏÏεÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ Î¼Î¹ÎºÏοÏÏολογιÏÏÏν
μÎÏÏ ÏÎ·Ï Î´Î¹Î±ÏήμιÏηÏ. Îάν αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ "
+"ÏÏαγμαÏικά ÎÏÏι, μια εÏιÏείÏηÏη ÏοÏ
διαÏημίζει Ïην Ï
ÏηÏεÏία ανÏιγÏαÏÎ®Ï ÎºÎ±Î¹ "
+"αÏοÏÏÎ¿Î»Î®Ï Î¼ÎÏÏ ÏαÏÏ
δÏομείοÏ
ÏοÏ
GNU με
ÏÏÎÏÏη, θα ÏÏειλε να είναι αÏκεÏά "
+"κεÏδοÏÏÏα ÏÏÏε να ÏληÏÏνει για ÏιÏ
διαÏημίÏÎµÎ¹Ï ÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ακÏμα. "
+"Îε αÏ
ÏÏ Ïον ÏÏÏÏο, μÏνο οι ÏÏήÏÏÎµÏ ÏοÏ
εÏÏÏελοÏνÏαι ÏÎ·Ï Î´Î¹Î±ÏήμιÏηÏ, "
+"ÏληÏÏνοÏ
ν γι' αÏ
Ïήν."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -660,18 +626,19 @@
"necessary to spread GNU. Why is it that free market advocates don't want to "
"let the free market decide this?<a href=\"#f4\">(5)</a>"
msgstr ""
-"ÎÏÏ Ïην άλλη, εάν Ïολλοί ÏάÏοÏ
ν Ïο GNU αÏÏ
ÏοÏ
Ï ÏίλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï, ÏÎÏÎ¿Î¹ÎµÏ "
-"εÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ Î´ÎµÎ½ θα Ïα καÏαÏÎÏοÏ
ν, αÏ
ÏÏ Î¸Î±
Ïημαίνει ÏÏÏ Î· διαÏήμιÏη δεν ήÏαν "
-"ÏÏάγμαÏι αÏαÏαίÏηÏη για να διαδοθεί Ïο GNU.
ÎιαÏί οι Ï
ÏÎÏμαÏοι ÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏθεÏÎ·Ï "
-"αγοÏÎ¬Ï Î´ÎµÎ½ αÏήνοÏ
ν Ïην ελεÏθεÏη αγοÏά να
Ïο αÏοÏαÏίÏει αÏ
ÏÏ; "
+"ÎÏÏ Ïην άλλη, εάν Ïολλοί άνθÏÏÏοι ÏάÏοÏ
ν
Ïο GNU αÏÏ ÏοÏ
Ï ÏίλοÏ
Ï ÏοÏ
Ï ÎºÎ±Î¹ "
+"ÏÎÏÎ¿Î¹ÎµÏ ÎµÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ Î´ÎµÎ½ Ïα καÏαÏÎÏοÏ
ν, αÏ
ÏÏ
θα δείξει ÏÏι η διαÏήμιÏη δεν ήÏαν "
+"ÏÏαγμαÏικά αÏαÏαίÏηÏη για να διαδοθεί Ïο
GNU. ÎιαÏί οι Ï
ÏÎÏμαÏοι ÏÎ·Ï "
+"ελεÏθεÏÎ·Ï Î±Î³Î¿ÏÎ¬Ï Î´Îµ θÎλοÏ
ν ν' αÏήÏοÏ
ν Ïην
ελεÏθεÏη αγοÏά να Ïο αÏοÏαÏίÏει "
+"αÏ
ÏÏ;<a href=\"#f4\">(5)</a>"
# type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>“My company needs a proprietary operating system to get a "
"competitive edge.”</strong>"
msgstr ""
-"ΠεÏαιÏεία μοÏ
ÏÏειάζεÏαι Îνα ιδιÏκÏηÏο
λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα, ÏÏÏε να "
-"αÏοκÏήÏει Îνα ανÏαγÏνιÏÏÎ¹ÎºÏ ÏλεονÎκÏημα."
+"<strong>“ΠεÏαιÏεία μοÏ
ÏÏειάζεÏαι Îνα
ιδιοκÏηÏÎ¹ÎºÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ "
+"ÏÏÏÏημα, ÏÏÏε να αÏοκÏήÏει Îνα
ανÏαγÏνιÏÏÎ¹ÎºÏ ÏλεονÎκÏημα.”</strong>"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -683,31 +650,32 @@
"you. If your business is something else, GNU can save you from being pushed "
"into the expensive business of selling operating systems."
msgstr ""
-"Tο GNU θα αÏαιÏÎÏει Ïα λειÏοÏ
Ïγικά ÏÏ
ÏÏήμαÏα αÏÏ Ïην ÏÏαίÏα ÏοÏ
"
-"ανÏαγÏνιÏμοÏ. Îεν θα μÏοÏείÏε να
αÏοκÏήÏεÏε Îνα ÏλεονÎκÏημα Ïε αÏ
ÏÏν Ïον "
-"ÏομÎα, αλλά οÏÏε οι ανÏαγÏνιÏÏÎÏ ÏÎ±Ï Î¸Î±
μÏοÏοÏν να αÏοκÏήÏοÏ
ν ÏλεονÎκÏημα "
-"ενανÏίον ÏαÏ. ÎÏÎµÎ¯Ï ÎºÎ±Î¹ οι ανÏαγÏνιÏÏÎÏ
ÏαÏ, θα ανÏαγÏνίζεÏÏε Ïε άλλοÏ
Ï "
-"ÏÎ¿Î¼ÎµÎ¯Ï ÎµÎ½Ï ÏαÏάλληλα θα ÎÏεÏε αμοιβαίο
ÏÏÎµÎ»Î¿Ï Ïε αÏ
ÏÏν Ïον ÏÏ
γκεκÏιμÎνο. Îάν "
-"η εÏιÏείÏηÏή ÏαÏ, ÏÏλεί λειÏοÏ
Ïγικά ÏÏ
ÏÏήμαÏα, Ïο GNU δεν θα ÏÎ±Ï Î±ÏÎÏει, "
-"αλλά είναι για εÏÎ¬Ï Î¶ÏÏικο. Îάν η
εÏιÏείÏηÏή ÏÎ±Ï Î±ÏÏολείÏαι με άλλο "
-"ανÏικείμενο, Ïο GNU μÏοÏεί να ÏÎ±Ï Î³Î»Ï
ÏÏÏει
αÏÏ Ïο να ανακαÏεÏ
ÏείÏε με Ïην "
-"ακÏιβή εναÏÏÏληÏη ÏοÏ
να ÏÏλείÏε λειÏοÏ
Ïγικά ÏÏ
ÏÏήμαÏα."
+"Tο GNU θα αÏαιÏÎÏει Ïο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏγικÏν ÏÏ
ÏÏημάÏÏν αÏÏ Ïην ÏÏαίÏα ÏοÏ
"
+"ανÏαγÏνιÏμοÏ. Îεν θα μÏοÏείÏε ν'
αÏοκÏήÏεÏε ÏλεονÎκÏημα Ï' αÏ
ÏÏν Ïον ÏομÎα, "
+"αλλά οÏÏε και οι ανÏαγÏνιÏÏÎÏ ÏÎ±Ï Î¸Î±
μÏοÏοÏν ν' αÏοκÏήÏοÏ
ν ÏλεονÎκÏημα "
+"ενανÏίον ÏαÏ. ÎÏÎµÎ¯Ï ÎºÎ¹ αÏ
Ïοί θα
ανÏαγÏνίζεÏÏε Ïε άλλοÏ
Ï ÏομείÏ, ÎµÎ½Ï "
+"ÏαÏάλληλα θα ÎÏεÏε αμοιβαίο ÏÏÎµÎ»Î¿Ï Ï' αÏ
ÏÏ
Ïο ÏÏ
γκεκÏιμÎνο. Îάν η "
+"εÏιÏείÏηÏή ÏÎ±Ï ÏοÏ
λάει Îνα λειÏοÏ
ÏγικÏ
ÏÏÏÏημα Ïο GNU δεν θα ÏÎ±Ï Î±ÏÎÏει, "
+"αλλά αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏκληÏÏ Î³Î¹Î± εÏÎ¬Ï Î¼Ïνο. Îάν
η εÏιÏείÏηÏή ÏÎ±Ï Î±ÏÏολείÏαι με "
+"άλλο ανÏικείμενο, Ïο GNU μÏοÏεί να ÏÎ±Ï Î³Î»Ï
ÏÏÏει αÏÏ Ïο να ÏÏÏÏÏθείÏε ÏÏην "
+"ακÏιβή εÏιÏείÏηÏη ÏÎ·Ï ÏÏληÏÎ·Ï Î»ÎµÎ¹ÏοÏ
ÏγικÏν ÏÏ
ÏÏημάÏÏν."
# type: Content of: <p>
msgid ""
"I would like to see GNU development supported by gifts from many "
"manufacturers and users, reducing the cost to each.<a href=\"#f5\">(6)</a>"
msgstr ""
-"Îα ήθελα να Î´Ï Ïην κοινÏÏηÏα ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÏοÏ
GNU να Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι αÏÏ ÏοÏÎ·Î³Î¯ÎµÏ "
-"αÏÏ ÏολλοÏÏ ÎºÎ±ÏαÏκεÏ
αÏÏÎÏ Ï
ÏολογιÏÏÏν
και ÏÏήÏÏεÏ, καÏεβάζονÏÎ±Ï Ïο κÏÏÏÎ¿Ï "
-"για Ïον καθÎνα."
+"Îα ήθελα να Î´Ï Ïην ανάÏÏÏ
ξη ÏοÏ
GNU να Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι με δÏÏεÎÏ Î±ÏÏ ÏολλοÏÏ "
+"καÏαÏκεÏ
αÏÏÎÏ ÎºÎ±Î¹ ÏÏήÏÏεÏ, καÏεβάζονÏαÏ
Ïο κÏÏÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± Ïον καθÎνα.<a href="
+"\"#f5\">(6)</a>"
# type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>“Don't programmers deserve a reward for their creativity?"
"”</strong>"
msgstr ""
-"Îεν αξίζοÏ
ν οι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î¼Î¹Î±
ανÏαμοιβή για Ïην δημιοÏ
ÏγικÏÏηÏά ÏοÏ
Ï;"
+"<strong>“Îεν αξίζοÏ
ν οι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ
μια ανÏαμοιβή για Ïη "
+"δημιοÏ
ÏγικÏÏηÏά ÏοÏ
Ï;”</strong>"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -718,19 +686,19 @@
"use of these programs."
msgstr ""
"Îάν κάÏι αξίζει ανÏαμοιβήÏ, αÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ η
κοινÏνική ÏÏοÏÏοÏά. Î "
-"δημιοÏ
ÏγικÏÏηÏα μÏοÏεί να είναι μια
κοινÏνική ÏÏοÏÏοÏά, αλλά για ÏÏο η "
-"κοινÏνία είναι ελεÏθεÏη να
ÏÏηÏιμοÏοιήÏει Ïο αÏοÏÎλεÏμα αÏ
ÏήÏ. Îάν οι "
-"ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î±Î¾Î¯Î¶Î¿Ï
ν να ανÏαμειÏθοÏν
για Ïη δημιοÏ
Ïγία καινοÏÏμÏν "
-"ÏÏογÏαμμάÏÏν, άλλο ÏÏÏο ÏÏÎÏει να
ÏιμÏÏηθοÏν εάν ÏεÏιοÏίÏοÏ
ν Ïην ÏÏήÏη αÏ
ÏÏν
"
-"ÏÏν ÏÏογÏαμμάÏÏν."
+"δημιοÏ
ÏγικÏÏηÏα μÏοÏεί να είναι μια
κοινÏνική ÏÏοÏÏοÏά, αλλά μÏνο ÏÏο η "
+"κοινÏνία είναι ελεÏθεÏη να
ÏÏηÏιμοÏοιήÏει Ïα αÏοÏελÎÏμαÏα. Îάν οι "
+"ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î±Î¾Î¯Î¶Î¿Ï
ν ν' ανÏαμειÏθοÏν
για Ïη δημιοÏ
Ïγία καινοÏÏμÏν "
+"ÏÏογÏαμμάÏÏν, με Ïην ίδια λογική αξίζοÏ
ν
να ÏιμÏÏηθοÏν εάν ÏεÏιοÏίζοÏ
ν Ïη "
+"ÏÏήÏη αÏ
ÏÏν ÏÏν ÏÏογÏαμμάÏÏν."
# type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>“Shouldn't a programmer be able to ask for a reward for his "
"creativity?”</strong>"
msgstr ""
-"Îεν θα ÎÏÏεÏε ÎÎ½Î±Ï ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎ®Ï Î½Î±
μÏοÏεί να ζηÏήÏει ανÏαμοιβή για Ïην "
-"δημιοÏ
ÏγικÏÏηÏά ÏοÏ
;"
+"<strong>“Îεν θα ÎÏÏεÏε ÎναÏ
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎ®Ï Î½Î± μÏοÏεί να ζηÏήÏει "
+"ανÏαμοιβή για Ïη δημιοÏ
ÏγικÏÏηÏά ÏοÏ
;”</strong>"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -738,10 +706,10 @@
"one's income, as long as one does not use means that are destructive. But "
"the means customary in the field of software today are based on destruction."
msgstr ""
-"Îεν Ï
ÏάÏÏει ÏίÏοÏε ÎºÎ±ÎºÏ Î¼Îµ Ïο να θÎλει
κάÏÎ¿Î¹Î¿Ï Î½Î± ÏληÏÏθεί για κάÏοια "
-"δοÏ
λειά, ή με κάÏοιον ÏοÏ
ζηÏεί να αÏ
ξήÏει
Ïο ειÏÏδημά ÏοÏ
, για ÏÏο Ïα μÎÏα "
-"ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιεί δεν είναι καÏαÏÏÏεÏÏικά.
Îλλά Ïα μÎÏα ÏοÏ
ÏÏ
νηθίζονÏαι ÏÏο "
-"Ïεδίο ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏήμεÏα, είναι
βαÏιÏμÎνα ÏÏην καÏαÏÏÏοÏή."
+"Îεν Ï
ÏάÏÏει ÏίÏοÏε ÎºÎ±ÎºÏ ÏÏο να θÎλει
ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î½Î± ÏληÏÏθεί για Ïη δοÏ
λειά ÏοÏ
, "
+"ή ÏÏο να εÏιζηÏά να μεγιÏÏοÏοιήÏει Ïο
ειÏÏδημά ÏοÏ
, ÏÏο Ïα μÎÏα ÏοÏ
"
+"ÏÏηÏιμοÏοιεί δεν είναι καÏαÏÏÏεÏÏικά.
Îλλά Ïα μÎÏα ÏοÏ
ÏÏ
νηθίζονÏαι ÏÏον "
+"κλάδο ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏήμεÏα είναι
βαÏιÏμÎνα ÏÏην καÏαÏÏÏοÏή."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -751,12 +719,12 @@
"derives from the program. When there is a deliberate choice to restrict, "
"the harmful consequences are deliberate destruction."
msgstr ""
-"ÎγάζονÏÎ±Ï ÏÏήμαÏα αÏÏ ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÎµÎ½ÏÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï Î¼Îµ Ïο να ÏεÏιοÏίζοÏ
ν "
-"Ïην ÏÏήÏη ÏοÏ
, είναι καÏαÏÏÏεÏÏÎ¹ÎºÏ Î´Î¹ÏÏι
οι ÏεÏιοÏιÏμοί μειÏνοÏ
ν Ïο ÏοÏÏ ÎºÎ±Î¹ "
-"ÏοÏ
Ï ÏÏÏÏοÏ
Ï Î¼Îµ ÏοÏ
Ï Î¿ÏοίοÏ
Ï Îνα
ÏÏÏγÏαμμα μÏοÏεί να ÏÏηÏιμοÏοιηθεί. ÎÏ
ÏÏ "
-"μειÏνει Ïον ÏλοÏÏο ÏοÏ
η κοινÏνία ÏαÏάγει
αÏÏ Ïο ÏÏÏγÏαμμα. ÎÏαν Ï
ÏάÏÏει "
-"ηθελημÎνη εÏιλογή ÏεÏιοÏιÏμοÏ, οι
εÏÎ¹Î¶Î®Î¼Î¹ÎµÏ ÏÏ
νÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ηθελημÎνη "
-"καÏαÏÏÏοÏή."
+"ÎγάζονÏÎ±Ï ÏÏήμαÏα αÏÏ ÏοÏ
Ï ÏÏήÏÏÎµÏ ÎµÎ½ÏÏ
ÏÏογÏάμμαÏÎ¿Ï Î¼ÎÏÏ ÏοÏ
ÏεÏιοÏιÏÎ¼Î¿Ï "
+"ÏÎ·Ï ÏÏήÏÎ·Ï ÏοÏ
είναι καÏαÏÏÏεÏÏικÏ, διÏÏι
οι ÏεÏιοÏιÏμοί μειÏνοÏ
ν Ïο ÏοÏÏ "
+"και ÏοÏ
Ï ÏÏÏÏοÏ
Ï Î¼Îµ ÏοÏ
Ï Î¿ÏοίοÏ
Ï Îνα
ÏÏÏγÏαμμα μÏοÏεί να ÏÏηÏιμοÏοιηθεί. "
+"ÎÏ
ÏÏ Î¼ÎµÎ¹Ïνει Ïο ÏοÏÏ ÏοÏ
ÏλοÏÏοÏ
ÏοÏ
η
ανθÏÏÏÏÏηÏα ÏαÏάγει αÏÏ Ïο "
+"ÏÏÏγÏαμμα. ÎÏαν Ï
ÏάÏÏει μια ηθελημÎνη
εÏιλογή να ÏεÏιοÏίÏειÏ, οι εÏÎ¹Î¶Î®Î¼Î¹ÎµÏ "
+"ÏÏ
νÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ηθελημÎνη καÏαÏÏÏοÏή."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -768,18 +736,18 @@
"to be rewarded for one's creativity does not justify depriving the world in "
"general of all or part of that creativity."
msgstr ""
-"ΠλÏÎ³Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïον οÏοίο, ÎÎ½Î±Ï ÎºÎ±Î»ÏÏ ÏολίÏηÏ
δεν ÏÏηÏιμοÏοιεί ÏÎÏÎ¿Î¹ÎµÏ "
-"καÏαÏÏÏεÏÏικÎÏ Î¼ÎµÎ¸ÏδοÏ
Ï Î³Î¹Î± να ÏλοÏ
ÏίÏει
είναι ÏÏÏ, εάν Îκαναν Ïλοι Ïο ίδιο, "
-"θα γινÏμαÏÏαν Ïλοι ÏÏÏÏÏÏεÏοι αÏÏ Ïην
κοινή Î¼Î±Ï ÎºÎ±ÏαÏÏÏεÏÏικÏÏηÏα. ÎÏ
ÏÏ "
-"είναι ÎανÏιανή ηθική ή ο ΧÏÏ
ÏÏÏ ÎανÏναÏ.
ÎÏÏ Ïη ÏÏιγμή ÏοÏ
δεν μοÏ
αÏÎÏοÏ
ν "
-"οι ÏÏ
νÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÎµÎ¬Î½ Ïλοι αÏοκÏÏÏÏοÏ
ν
ÏληÏοÏοÏίεÏ, ÏÏÎÏει να Ïο θεÏÏÏ ÏÏάλμα για "
-"κάÏοιον να Ïο διαÏÏάξει. ÎιδικÏÏεÏα, η
εÏιθÏ
μία να ανÏαμειÏθεί κάÏοιο; για "
-"Ïην δημιοÏ
ÏγικÏÏηÏά ÏοÏ
, δεν δικαιολογεί
Ïην αÏÏκÏÏ
Ïη μÎÏοÏ
Ï Î® ÏλοÏ
ÏÎ·Ï "
-"δημιοÏ
ÏγικÏÏηÏÎ±Ï Î±Ï
ÏήÏ."
+"ΠλÏÎ³Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïον οÏοίο ÎÎ½Î±Ï ÎºÎ±Î»ÏÏ ÏολίÏηÏ
δε ÏÏηÏιμοÏοιεί ÏÎÏÎ¿Î¹ÎµÏ "
+"καÏαÏÏÏεÏÏικÎÏ Î¼ÎµÎ¸ÏδοÏ
Ï Î³Î¹Î± να ÏλοÏ
ÏίÏει
είναι γιαÏί, εάν Îκαναν Ïλοι Ïο "
+"ίδιο, θα γινÏμαÏÏαν Ïλοι ÏÏÏÏÏÏεÏοι αÏÏ
Ïην αμοιβαία καÏαÏÏÏεÏÏικÏÏηÏα. "
+"ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ η ÎανÏιανή ηθική, ή ο ΧÏÏ
ÏÏÏ
ÎανÏναÏ. ÎÏÏ Ïη ÏÏιγμή ÏοÏ
δεν μοÏ
"
+"αÏÎÏοÏ
ν οι ÏÏ
νÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏοÏ
ÏÏοκÏÏÏοÏ
ν εάν
Ïλοι αÏοκÏÏÏÏοÏ
ν ÏληÏοÏοÏίεÏ, ÏÏÎÏει "
+"να Ïο θεÏÏÏ ÏÏάλμα για κάÏοιον να Ïο
διαÏÏάξει. ÎιδικÏÏεÏα, η εÏιθÏ
μία να "
+"ανÏαμειÏθεί ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î³Î¹Î± Ïη δημιοÏ
ÏγικÏÏηÏά ÏοÏ
δε δικαιολογεί Ïο να ÏÏεÏεί "
+"Ïον κÏÏμο εν γÎνει αÏÏ Ïο Ïλον ή αÏÏ Î¼ÎÏοÏ
ÏÎ·Ï Î´Î·Î¼Î¹Î¿Ï
ÏγικÏÏηÏÎ±Ï Î±Ï
ÏήÏ."
# type: Content of: <p>
msgid "<strong>“Won't programmers starve?”</strong>"
-msgstr "Îεν θα ÏεινάÏοÏ
ν οι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ;"
+msgstr "<strong>“Îεν θα ÏεινάÏοÏ
ν οι
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ;”</strong>"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -788,11 +756,11 @@
"are not, as a result, condemned to spend our lives standing on the street "
"making faces, and starving. We do something else."
msgstr ""
-"Îα μÏοÏοÏÏα να αÏανÏήÏÏ ÏÏÏ, ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î´ÎµÎ½
γίνεÏαι με Ïο ζÏÏι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏήÏ. "
-"Îι ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι αÏÏ ÎµÎ¼Î¬Ï Î´ÎµÎ½ θα
μÏοÏοÏÏαμε να βγάλοÏ
με καθÏλοÏ
ÏÏήμαÏα "
-"ÏÏεκÏμενοι ÏÏο δÏÏμο κάνÏνÏÎ±Ï Î¼Î¿ÏÏαÏμοÏÏ.
Îλλά δεν είμαÏÏε καÏαδικαÏμÎνοι να "
-"ÏεÏνάμε Ïη ζÏή Î¼Î±Ï ÏÏο δÏÏμο, κάνÏνÏαÏ
μοÏÏαÏμοÏÏ ÎºÎ±Î¹ ÏεινÏνÏαÏ. ÎάνοÏ
με "
-"κάÏι άλλο."
+"Îα μÏοÏοÏÏα να αÏανÏήÏÏ ÏÏÏ ÎºÎ±Î½ÎµÎ¯Ï Î´Îµ
γίνεÏαι με Ïο ζÏÏι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏήÏ. "
+"Îι ÏεÏιÏÏÏÏεÏοι αÏÏ ÎµÎ¼Î¬Ï Î´Îµ θα μÏοÏοÏÏαμε
να βγάλοÏ
με καθÏλοÏ
ÏÏήμαÏα "
+"ÏÏεκÏμενοι ÏÏο δÏÏμο και κάνονÏαÏ
μοÏÏαÏμοÏÏ. Îλλά δεν είμαÏÏε, ÏÏ "
+"αÏοÏÎλεÏμα, καÏαδικαÏμÎνοι να ÏεÏνάμε Ïη
ζÏή Î¼Î±Ï ÏÏηÏοί ÏÏο δÏÏμο, κάνονÏÎ±Ï "
+"μοÏÏαÏμοÏÏ ÎºÎ±Î¹ ÏεινÏνÏαÏ. ÎάνοÏ
με κάÏι
άλλο."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -800,18 +768,18 @@
"assumption: that without ownership of software, programmers cannot possibly "
"be paid a cent. Supposedly it is all or nothing."
msgstr ""
-"Îλλά θα ήÏαν Î»Î¬Î¸Î¿Ï Î· αÏάνÏηÏη Î¼Î¹Î±Ï ÎºÎ±Î¹
αÏοδÎÏεÏαι Ïην ÎμμεÏη Ï
ÏÏνοια ÏοÏ
"
-"εÏÏÏÏνÏοÏ, ÏÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï Î¹Î´Î¹Î¿ÎºÏηÏία ÏοÏ
λογιÏμικοÏ, οι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î´ÎµÎ½ "
-"μÏοÏοÏν να ÏληÏÏθοÏν μια δεκάÏα. Î¥ÏοθÎÏει,
ÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïλα η ÏίÏοÏα."
+"Îλλά αÏ
Ïή είναι η Î»Î¬Î¸Î¿Ï Î±ÏάνÏηÏη, γιαÏί
αÏοδÎÏεÏαι Ïη ÏιÏÏηÏή Ï
ÏÏθεÏη αÏ
ÏÎ¿Ï "
+"ÏοÏ
ÏÏÏά: ÏÏι ÏÏÏÎ¯Ï Î¹Î´Î¹Î¿ÎºÏηÏία ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î¿Î¹ ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î´ÎµÎ½ μÏοÏοÏν "
+"Ïε καμία ÏεÏίÏÏÏÏη να ÏληÏÏθοÏν μια
δεκάÏα. Î ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏάÏα Ïλα ή ÏίÏοÏα."
# type: Content of: <p>
msgid ""
"The real reason programmers will not starve is that it will still be "
"possible for them to get paid for programming; just not paid as much as now."
msgstr ""
-"Î ÏÏαγμαÏικÏÏ Î»ÏÎ³Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïον οÏοίο οι
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î´ÎµÎ½ θα ÏεινάÏοÏ
ν, είναι "
-"ÏÏÏ Î¸Î± μÏοÏοÏν ακÏμα να αμείβονÏαι για να
ÏÏογÏαμμαÏίζοÏ
ν, αÏλÏÏ ÏÏι ÏÏα "
-"ÏληÏÏνονÏαι ÏÏÏα."
+"Î ÏÏαγμαÏικÏÏ Î»ÏÎ³Î¿Ï Î³Î¹Î± Ïον οÏοίο οι
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Î´Îµ θα ÏεινάÏοÏ
ν, είναι "
+"ÏÏι θα είναι ακÏμη δÏ
ναÏÏ Î³Î¹' αÏ
ÏοÏÏ Î½Î±
αμείβονÏαι για να ÏÏογÏαμμαÏίζοÏ
ν· "
+"αÏλά ÏÏι ÏÏÏο ÏÎ¿Î»Ï ÏÏο ÏÏÏα."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -821,12 +789,12 @@
"business would move to other bases of organization which are now used less "
"often. There are always numerous ways to organize any kind of business."
msgstr ""
-"ΠεÏιοÏίζονÏÎ±Ï Ïην ανÏιγÏαÏή, δεν είναι ο
μοναδικÏÏ ÎºÎ±Î½ÏÎ½Î±Ï Î³Î¹Î± Ïην αγοÏά "
-"λογιÏμικοÏ. Îίναι ο ÏλÎον κοινÏÏ ÎºÎ±Î½ÏναÏ
Î¼Î¹Î±Ï ÎºÎ±Î¹ αÏοÏÎÏει Ïα ÏεÏιÏÏÏÏεÏα "
-"ÏÏήμαÏα. Îάν αÏαγοÏεÏ
ÏÏαν ή Ïο
αÏοδοκίμαζε ο καÏαναλÏÏÎ®Ï Î¿Î¹ εÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ "
-"λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î¸Î± ÎÏÏεÏε να κινηθοÏν Ïε άλλα
εÏιÏειÏηÏιακά Ïεδία Ïα οÏοία "
-"ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι λιγÏÏεÏο. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν
ÏάνÏοÏε Ïολλοί ÏÏÏÏοι να οÏγανÏθεί "
-"οÏοιαδήÏοÏε ÎµÎ¯Î´Î¿Ï ÎµÏιÏείÏηÏηÏ."
+"Î ÏεÏιοÏιÏμÏÏ ÏÎ·Ï Î±Î½ÏιγÏαÏÎ®Ï Î´ÎµÎ½ είναι η
μοναδική βάÏη για εÏιÏειÏήÏÎµÎ¹Ï ÏÏην "
+"αγοÏά λογιÏμικοÏ. Îίναι η ÏλÎον κοινή
βάÏη<a href=\"#f8\">(7)</a>, γιαÏί "
+"αÏοÏÎÏει Ïα ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏÏήμαÏα. Îάν
αÏαγοÏεÏ
ÏÏαν ή Ïο αÏοδοκίμαζε ο "
+"ÏελάÏηÏ, οι εÏαιÏÎµÎ¯ÎµÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î¸Î±
ÎÏÏεÏε να κινηθοÏν Ïε Î¬Î»Î»ÎµÏ Î²Î¬ÏÎµÎ¹Ï "
+"οÏγάνÏÏÎ·Ï Î¿Î¹ οÏÎ¿Î¯ÎµÏ ÏÏÏα
ÏÏηÏιμοÏοιοÏνÏαι λιγÏÏεÏο. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν
ÏάνÏοÏε Ïολλοί "
+"ÏÏÏÏοι για να οÏγανÏθεί οÏοιοδήÏοÏε είδοÏ
εÏιÏείÏηÏηÏ."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -836,19 +804,20 @@
"programmers made the same, that would not be an injustice either. (In "
"practice they would still make considerably more than that.)"
msgstr ""
-"ΠιθανÏν η ÏÏ
γγÏαÏή ÏÏογÏαμμάÏÏν δεν θα
είναι ÏÏÏο κεÏδοÏÏÏα με Ïην νÎα αÏ
Ïή "
-"ανÏίληÏη. Îλλά αÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι εÏιÏείÏημα
ÎνανÏι ÏÎ·Ï Î±Î»Î»Î±Î³Î®Ï. Îεν θεÏÏείÏαι "
-"αδικία οι Ï
Ïάλληλοι ÏÏα καÏαÏÏήμαÏα να
ÎÏοÏ
ν ÏοÏ
Ï Î¼Î¹ÏθοÏÏ ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν. Îάν οι "
-"ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ Îβγαζαν Ïα ίδια ÏÏήμαÏα,
δεν θα ήÏαν οÏÏε αÏ
ÏÏ Î±Î´Î¹ÎºÎ¯Î±. (ΣÏην "
-"ÏÏαγμαÏικÏÏηÏα, θα Îβγαζαν ακÏμα, αÏκεÏά
ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏÏήμαÏα αÏÏ Î±Ï
Ïά.)"
+"ΠιθανÏÏαÏα ο ÏÏογÏαμμαÏιÏμÏÏ Î´ÎµÎ½ θα είναι
ÏÏÏο κεÏδοÏÏÏÎ¿Ï ÏÏη νÎα αÏ
Ïή βάÏη, "
+"ÏÏÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ ÏÏÏα. Îλλά αÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ½ είναι
εÏιÏείÏημα ενάνÏια ÏÏην αλλαγή. Îεν "
+"θεÏÏείÏαι αδικία ÏÏι οι Ï
Ïάλληλοι ÏÏα
καÏαÏÏήμαÏα αμείβονÏαι με ÏοÏ
Ï Î¼Î¹ÏθοÏÏ "
+"ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν ÏÏÏα. Îάν οι ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ
αμείβονÏαν Ïο ίδιο, δεν θα ήÏαν οÏÏε "
+"αÏ
ÏÏ Î±Î´Î¹ÎºÎ¯Î±. (ΣÏην ÏÏάξη, θα εξακολοÏ
θοÏÏαν να βγάζοÏ
ν ÏημανÏικά ÏεÏιÏÏÏÏεÏα "
+"αÏÏ Î±Ï
Ïά.)"
# type: Content of: <p>
msgid ""
"<strong>“Don't people have a right to control how their creativity is "
"used?”</strong>"
msgstr ""
-"Îεν ÎÏοÏ
ν οι άνθÏÏÏοι Ïο δικαίÏμα να
ελÎγξοÏ
ν Ïο ÏÏÏ ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι η "
-"δημιοÏ
ÏγικÏÏηÏά ÏοÏ
Ï;"
+"<strong>“Îεν ÎÏοÏ
ν οι άνθÏÏÏοι Ïο δικαίÏμα
να ελÎγξοÏ
ν ÏÏÏ "
+"ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι η δημιοÏ
ÏγικÏÏηÏά ÏοÏ
Ï;”</strong>"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -856,9 +825,9 @@
"over other people's lives; and it is usually used to make their lives more "
"difficult."
msgstr ""
-"âÎλεγÏÎ¿Ï ÏÎ¬Î½Ï Ïε κάÏοιοÏ
ÏÎ¹Ï Î¹Î´ÎεÏâ
θεμελιÏνει ÏÏην ÏÏαγμαÏικÏÏηÏα, ÎλεγÏο "
-"ÏÏÎ¹Ï Î¶ÏÎÏ Î¬Î»Î»Ïν ανθÏÏÏÏν και ÏÏ
νήθÏÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για να κάνει ÏÎ¹Ï Î¶ÏÎÏ "
-"ÏοÏ
Ï Î´Ï
ÏκολÏÏεÏεÏ."
+"Î “ÎλεγÏÎ¿Ï ÏÏη ÏÏήÏη ÏÏν ιδεÏν κάÏοιοÏ
” θεμελιÏνει ÏÏην "
+"ÏÏαγμαÏικÏÏηÏα ÎλεγÏο ÏÏÎ¹Ï Î¶ÏÎÏ Î¬Î»Î»Ïν
ανθÏÏÏÏν· και ÏÏ
νήθÏÏ ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι "
+"για να κάνει ÏÎ¹Ï Î¶ÏÎÏ ÏοÏ
Ï Î´Ï
ÏκολÏÏεÏεÏ."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -868,12 +837,11 @@
"rights that the government recognizes were created by specific acts of "
"legislation for specific purposes."
msgstr ""
-"ÎνθÏÏÏοι ÏοÏ
μελÎÏηÏαν Ïο ζήÏημα ÏÏν ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν (6) ÏÏοÏεκÏικά "
-"(ÏÏÏÏ Î¿Î¹ δικηγÏÏοι) λÎνε ÏÏÏ Î´ÎµÎ½ Ï
ÏάÏÏει
εγγενÎÏ Î´Î¹ÎºÎ±Î¯Ïμα ÏÏην ÏνεÏ
μαÏική "
-"ιδιοκÏηÏία. Τα είδη ÏÏν Ï
ÏοÏιθÎμενÏν ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν Ïα οÏοία "
-"αναγνÏÏίζει η κÏ
βÎÏνηÏη {Σ.Ï.ÎÏÏ.: εννοεί η
κÏ
βÎÏνηÏη ÏÏν Î.Î .Î.} "
-"δημιοÏ
Ïγήθηκαν με ÏÏ
γκεκÏιμÎνη νομοθεÏία
για να εξÏ
ÏηÏεÏηθεί ÏÏ
γκεκÏιμÎÎ½Î¿Ï "
-"ÏκοÏÏÏ."
+"Îι άνθÏÏÏοι ÏοÏ
μελÎÏηÏαν Ïο ζήÏημα ÏÏν
ÏνεÏ
μαÏικÏν δικαιÏμάÏÏν <a href=\"#f6"
+"\">(8)</a> ÏÏοÏεκÏικά (ÏÏÏÏ Î¿Î¹ δικηγÏÏοι) λÎνε
ÏÏÏ Î´ÎµÎ½ Ï
ÏάÏÏει εγγενÎÏ "
+"δικαίÏμα ÏÏην ÏνεÏ
μαÏική ιδιοκÏηÏία. Τα
είδη ÏÏν Ï
ÏοÏιθÎμενÏν ÏνεÏ
μαÏικÏν "
+"δικαιÏμάÏÏν Ïα οÏοία αναγνÏÏίζει η κÏ
βÎÏνηÏη δημιοÏ
Ïγήθηκαν με ÏÏ
γκεκÏιμÎÎ½ÎµÏ "
+"ÏÏÎ¬Î¾ÎµÎ¹Ï Î½Î¿Î¼Î¿Î¸ÎµÏÎ¯Î±Ï Î³Î¹Î± να εξÏ
ÏηÏεÏηθοÏν
ÏÏ
γκεκÏιμÎνοι ÏκοÏοί."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -886,16 +854,16 @@
"the patents often do not do much harm. They do not obstruct most "
"individuals who use patented products."
msgstr ""
-"Îια ÏαÏάδειγμα Ïο ÏÏÏÏημα με ÏÎ¹Ï ÎµÏ
ÏεÏιÏεÏÎ½Î¯ÎµÏ Îγινε με αÏ
ÏÏν Ïον ÏÏÏÏο "
-"ÏÏÏε, να ενθαÏÏÏνει ÏοÏ
Ï ÎµÏεÏ
ÏÎÏÎµÏ Î½Î±
αÏοκαλÏÏÏοÏ
ν λεÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏÏν "
-"εÏεÏ
ÏÎÏεÏν ÏοÏ
Ï. Î ÏκοÏÏÏ ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï Î®Ïαν να βοηθηθεί η κοινÏνία "
-"ÏαÏά μάλλον, οι εÏεÏ
ÏÎÏεÏ. Îκείνο Ïον
καιÏÏ, Ïα 17 ÎÏη διάÏÎºÎµÎ¹Î±Ï Î¶ÏÎ®Ï Î¼Î¹Î±Ï "
-"εÏ
ÏεÏιÏεÏÎ½Î¯Î±Ï Î®Ïαν λίγα, ÏÏ
γκÏινÏμενα με
Ïην ανάÏÏÏ
ξη ÏÎ·Ï ÎµÏιÏÏήμηÏ. ÎÏα, "
-"αÏÎ¿Ï Î¿Î¹ εÏ
ÏεÏιÏεÏÎ½Î¯ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Îνα θÎμα
ανάμεÏα ÏÏοÏ
Ï ÎºÎ±ÏαÏκεÏ
αÏÏÎÏ Î¼Ïνο, για "
+"Îια ÏαÏάδειγμα, Ïο ÏÏÏÏημα ÏÏν εÏ
ÏεÏιÏεÏνιÏν δημιοÏ
Ïγήθηκε ÏÏÏε να "
+"ενθαÏÏÏνει ÏοÏ
Ï ÎµÏεÏ
ÏÎÏÎµÏ Î½Î± αÏοκαλÏÏÏοÏ
ν ÏÎ¹Ï Î»ÎµÏÏομÎÏÎµÎ¹ÎµÏ ÏÏν εÏεÏ
ÏÎÏεÏν "
+"ÏοÏ
Ï. Î ÏκοÏÏÏ ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏÎ¿Ï Î®Ïαν να
βοηθηθεί η κοινÏνία ÏαÏά μάλλον οι "
+"εÏεÏ
ÏÎÏεÏ. Îκείνο Ïον καιÏÏ Ïα 17 ÎÏη
διάÏÎºÎµÎ¹Î±Ï Î¶ÏÎ®Ï Î¼Î¹Î±Ï ÎµÏ
ÏεÏιÏεÏÎ½Î¯Î±Ï "
+"ήÏαν λίγα ÏÏ
γκÏινÏμενα με Ïο ÏÏ
Î¸Î¼Ï Î±Î½Î¬ÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÏÎ·Ï ÏεÏνικήÏ. ÎÏÏ Ïη ÏÏιγμή "
+"ÏοÏ
οι εÏ
ÏεÏιÏεÏÎ½Î¯ÎµÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Îνα θÎμα μÏνο
ανάμεÏα ÏÏοÏ
Ï ÎºÎ±ÏαÏκεÏ
αÏÏÎÏ, για "
"ÏοÏ
Ï Î¿ÏοίοÏ
Ï Ïο κÏÏÏÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ η ÏÏοÏÏάθεια
για μια άδεια ÏÏήÏεÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ μικÏά ÏÏ "
-"ÏÏÎ¿Ï Ïο κÏÏÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï ÎναÏÎ¾Î·Ï ÏαÏαγÏγήÏ, οι εÏ
ÏεÏιÏεÏÎ½Î¯ÎµÏ Î´ÎµÎ½ κάνοÏ
ν μεγάλο "
-"ÎºÎ±ÎºÏ ÏÏ
Ïνά. Îεν βάζοÏ
ν εμÏÏδια ÏÏοÏ
Ï
ιδιÏÏÎµÏ ÏοÏ
αγοÏάζοÏ
ν ÏÏοÏÏνÏα "
-"εÏ
ÏεÏιÏεÏνιÏν."
+"ÏÏÎ¿Ï Ïο κÏÏÏÎ¿Ï ÏÎ·Ï ÎναÏÎ¾Î·Ï ÏαÏαγÏγήÏ, οι εÏ
ÏεÏιÏεÏÎ½Î¯ÎµÏ ÏÏ
Ïνά δεν κάνοÏ
ν "
+"μεγάλο κακÏ. Îεν βάζοÏ
ν εμÏÏδια ÏÏοÏ
Ï
ÏεÏιÏÏÏÏεÏοÏ
Ï Î¹Î´Î¹ÏÏÎµÏ ÏοÏ
"
+"ÏÏηÏιμοÏοιοÏν ÏÏοÏÏνÏα καλÏ
μμÎνα αÏÏ ÎµÏ
ÏεÏιÏεÏνίεÏ."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -908,14 +876,15 @@
"did little harm, and did not obstruct most of the individuals who read the "
"books."
msgstr ""
-"ΠιδÎα ÏÏν δικαιÏμάÏÏν ÏοÏ
δημιοÏ
ÏγοÏ
{Σ.Ï.ÎÏÏ: copyright}, δεν Ï
ÏήÏÏε ÏÏοÏ
Ï "
-"αÏÏαίοÏ
Ï ÏÏÏνοÏ
Ï, ÏÏοÏ
οι ÏÏ
γγÏαÏÎµÎ¯Ï ÏÏ
Ïνά ανÏÎγÏαÏαν διεξοδικά άλλοÏ
Ï "
-"ÏÏ
γγÏαÏÎµÎ¯Ï Ïε ÎÏγα μη-ÏανÏαÏÏικά. Î
ÏÏακÏική αÏ
Ïή, ήÏαν ÏÏήÏιμη και ÏάÏÎ¹Ï Ïε "
-"αÏ
ÏÏν Ïον ÏÏÏÏο, ÏÏθηκαν ÎÏγα ÏολλÏν ÏÏ
γγÏαÏÎÏν ÎÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ εν μÎÏει. Το "
-"ÏÏÏÏημα δικαιÏμάÏÏν δημιοÏ
ÏγοÏ,
ÏÏιάÏÏηκε ÏηÏά για Ïον ÏκοÏÏ Î½Î± ενθαÏÏÏνει "
-"ÏοÏ
Ï ÎµÏαγγελμαÏÎ¯ÎµÏ ÏÏ
γγÏαÏείÏ. Îια Ïο
ÏÏÏο ÏÏοÏ
δημιοÏ
Ïγήθηκε - βιβλία, Ïα "
-"οÏοία ανÏιγÏάÏονÏαι οικονομικά μÏνο Ïε ÏÏ
ÏογÏαÏείο- Îκανε μικÏÏ ÎºÎ±ÎºÏ Î¼Î¹Î±Ï "
-"και δεν εμÏÏδιζε ÏοÏ
Ï Î¹Î´Î¹ÏÏÎµÏ ÏοÏ
διαβάζοÏ
ν Ïα βιβλία."
+"ΠιδÎα ÏÏν δικαιÏμάÏÏν ÏοÏ
δημιοÏ
ÏγοÏ<sup><a
href=\"#TransNote3\">[3]</a></"
+"sup> δεν Ï
ÏήÏÏε ÏÏοÏ
Ï Î±ÏÏαίοÏ
Ï ÏÏÏνοÏ
Ï, ÏÏοÏ
οι ÏÏ
γγÏαÏÎµÎ¯Ï ÏÏ
Ïνά ανÏÎγÏαÏαν "
+"διεξοδικά άλλοÏ
Ï ÏÏ
γγÏαÏÎµÎ¯Ï Ïε ÎÏγα
μη-ÏανÏαÏÏικά. Î ÏÏακÏική αÏ
Ïή ήÏαν "
+"ÏÏήÏιμη και είναι ο μÏÎ½Î¿Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï ÏάÏιÏ
ÏÏον οÏοίο ÏÏθηκαν ÎÏγα ÏολλÏν "
+"ÏÏ
γγÏαÏÎÏν ÎÏÏÏ ÎºÎ±Î¹ εν μÎÏει. Το ÏÏÏÏημα
δικαιÏμάÏÏν δημιοÏ
ÏÎ³Î¿Ï ÏÏιάÏÏηκε "
+"ÏηÏά για Ïο ÏκοÏÏ Î½Î± ενθαÏÏÏνει Ïη ÏÏ
γγÏαÏή βιβλίÏν. Îια Ïον κλάδο ÏÏοÏ
"
+"δημιοÏ
Ïγήθηκε—βιβλία, Ïα οÏοία
ανÏιγÏάÏονÏαι οικονομικά μÏνο Ïε "
+"ÏÏ
ÏογÏαÏείο—Îκανε μικÏÏ ÎºÎ±ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ δεν
εμÏÏδιζε ÏοÏ
Ï ÏεÏιÏÏÏÏεÏοÏ
Ï Î±ÏÏ "
+"ÏοÏ
Ï Î¹Î´Î¹ÏÏÎµÏ ÏοÏ
διαβάζοÏ
ν Ïα βιβλία."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -926,10 +895,10 @@
"licensing a person to do?"
msgstr ""
"Îλα Ïα δικαιÏμαÏα ÏνεÏ
μαÏÎ¹ÎºÎ®Ï Î¹Î´Î¹Î¿ÎºÏηÏία
είναι αÏλÏÏ Î¬Î´ÎµÎ¹ÎµÏ ÏαÏεÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ Î±ÏÏ "
-"Ïην κοινÏνία διÏÏι, ÏÏÏÏά ή λάθοÏ,
ÏκÎÏÏηκε ÏÏÏ Î¸Î± κÎÏδιζε καθ'ολοκληÏία με "
-"Ïο να ÏÎ¹Ï ÏοÏηγήÏει. Îλλά Ïε καθεμία
ÏεÏίÏÏÏÏη ÏÏÎÏει να ÏκεÏÏÏμαÏÏε Ïο "
-"εξήÏ: είμαÏÏε ÏÏάγμαÏι καλÏÏεÏα με Ïο να
ÏοÏηγοÏμε μια ÏÎÏοια άδεια; Τί "
-"ÎµÎ¯Î´Î¿Ï ÎµÎ½ÎÏÎ³ÎµÎ¹Î±Ï Î±Î´ÎµÎ¹Î¿Î´Î¿ÏοÏμε να κάνει;"
+"Ïην κοινÏνία διÏÏι, ÏÏÏÏά ή λάθοÏ, Ï
ÏήÏξε η
ÏκÎÏη ÏÏÏ Î¸Î± κÎÏδιζε η κοινÏνία "
+"καθ' ολοκληÏία με Ïο να ÏÎ¹Ï ÏοÏηγήÏει.
Îλλά Ïε καθεμία ÏÏ
γκεκÏιμÎνη "
+"ÏεÏίÏÏÏÏη ÏÏÎÏει να ÏÏÏάμε: είμαÏÏε
ÏÏάγμαÏι καλÏÏεÏα με Ïο να ÏοÏηγοÏμε μια "
+"ÏÎÏοια άδεια; Τί είδοÏ
Ï ÏÏάξειÏ
αδειοδοÏοÏμε Îνα ÏÏÏÏÏÏο να κάνει;"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -1107,17 +1076,27 @@
"ÏληÏÏÏει Ïην μεÏαÏοÏά ÏÏν λειÏοÏ
ÏγικÏν ÏÏ
ÏÏημάÏÏν ÏÏο νÎο Ï
λικÏ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The sale of teaching, hand-holding and maintenance services could also "
+#| "employ programmers."
msgid ""
-"The sale of teaching, hand-holding and maintenance services could also "
-"employ programmers."
+"The sale of teaching, handholding and maintenance services could also employ "
+"programmers."
msgstr ""
"ΠαγοÏά διδαÏκαλίαÏ, Ï
ÏοÏÏήÏÎ¹Î¾Î·Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏ
νÏηÏήÏεÏÏ Ï
ÏολογιÏÏÏν, θα μÏοÏοÏÏε να "
"ÏÏοÏλαμβάνει και ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "People with new ideas could distribute programs as freeware<a href=\"#f7"
+#| "\">(9)</a>, asking for donations from satisfied users, or selling hand-"
+#| "holding services. I have met people who are already working this way "
+#| "successfully."
msgid ""
"People with new ideas could distribute programs as freeware<a href=\"#f7\">"
-"(9)</a>, asking for donations from satisfied users, or selling hand-holding "
+"(9)</a>, asking for donations from satisfied users, or selling handholding "
"services. I have met people who are already working this way successfully."
msgstr ""
"ÎνθÏÏÏοι με νÎÎµÏ Î¹Î´ÎεÏ, θα μÏοÏοÏÏαν να
διανÎμοÏ
ν Ïα ÏÏογÏάμμαÏά ÏοÏ
Ï Î´ÏÏεάν "
@@ -1401,6 +1380,7 @@
"</li>\n"
"<li id=\"TransNote2\">ΣÏην αγγλική γλÏÏÏα ο ÏÏοÏ
“free” "
"εÏιδÎÏεÏαι ÏολλÏν εÏμηνειÏν.</li>\n"
+"<li id=\"TransNote3\">Το copyright.</li>\n"
"</ol> "
# type: Content of: <div><p>
@@ -1465,3 +1445,14 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+
+# type: Content of: <blockquote><p>
+#~ msgid ""
+#~ "(Nowadays, for software tasks to work on, see <a href=\"http://savannah."
+#~ "gnu.org/projects/tasklist\">the GNU Task List</a>. For other ways to "
+#~ "contribute, see <a href=\"/help/\">http://www.gnu.org/help</a>.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(ΣήμεÏα, δείÏε <a
href=\"http://savannah.gnu.org/projects/tasklist\">Ïη "
+#~ "GNU λίÏÏα εÏγαÏιÏν</a> για εÏγαÏίεÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÏÏÎ¿Ï Î±Î½Î¬Î»Î·Ïη. Îια άλλοÏ
Ï "
+#~ "ÏÏÏÏοÏ
Ï Î½Î± ÏÏ
νειÏÏÎÏεÏε, δείÏε Ïο <a
href=\"/help/\">http://www.gnu.org/"
+#~ "help</a>.) "
Index: gnu/thegnuproject.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/gnu/thegnuproject.el.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnu/thegnuproject.el.po 13 Jul 2010 08:41:23 -0000 1.15
+++ gnu/thegnuproject.el.po 6 Feb 2011 08:08:49 -0000 1.16
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-06 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-12 20:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-13 11:40+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -38,7 +38,6 @@
"strong></a>"
# type: Content of: <p>
-#| msgid "originally published in the book “Open Sources”"
msgid ""
"the original version was published in the book “Open Sources”"
msgstr "η ÏÏÏÏÏÏÏ
Ïη ÎκδοÏη δημοÏιεύÏηκε ÏÏο
βιβλίο “Open Sources”"
@@ -48,13 +47,6 @@
msgstr "Î ÏÏÏÏη κοινÏÏηÏα διαμοιÏαÏμοÏ
λογιÏμικοÏ"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "When I started working at the <abbr title=\"Massachusetts Institute of "
-#| "Technology\">MIT</abbr> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
-#| "part of a software-sharing community that had existed for many years. "
-#| "Sharing of software was not limited to our particular community; it is as "
-#| "old as computers, just as sharing of recipes is as old as cooking. But "
-#| "we did it more than most."
msgid ""
"When I started working at the <acronym title=\"Massachusetts Institute of "
"Technology\">MIT</acronym> Artificial Intelligence Lab in 1971, I became "
@@ -72,14 +64,6 @@
"Ïον εÏαÏμÏζαμε ÏεÏιÏÏÏÏεÏο αÏ' ÏλοÏ
Ï."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The AI Lab used a timesharing operating system called <abbr title="
-#| "\"Incompatible Timesharing System\">ITS</abbr> (the Incompatible "
-#| "Timesharing System) that the lab's staff hackers (1) had designed and "
-#| "written in assembler language for the Digital <abbr title=\"Programmed "
-#| "Data Processor\">PDP</abbr>-10, one of the large computers of the era. "
-#| "As a member of this community, an AI lab staff system hacker, my job was "
-#| "to improve this system."
msgid ""
"The AI Lab used a timesharing operating system called <acronym title="
"\"Incompatible Timesharing System\">ITS</acronym> (the Incompatible "
@@ -117,12 +101,6 @@
"δημιοÏ
ÏγήÏÎµÎ¹Ï Îνα νÎο ÏÏÏγÏαμμα."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "(1) The use of “hacker” to mean “security "
-#| "breaker” is a confusion on the part of the mass media. We hackers "
-#| "refuse to recognize that meaning, and continue using the word to mean, "
-#| "“Someone who loves to program and enjoys being clever about it."
-#| "”"
msgid ""
"(1) The use of “hacker” to mean “security breaker” "
"is a confusion on the part of the mass media. We hackers refuse to "
@@ -144,12 +122,6 @@
msgstr "ΠκαÏάÏÏεÏ
Ïη ÏÎ·Ï ÎºÎ¿Î¹Î½ÏÏηÏαÏ"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The situation changed drastically in the early 1980s when Digital "
-#| "discontinued the <abbr>PDP</abbr>-10 series. Its architecture, elegant "
-#| "and powerful in the 60s, could not extend naturally to the larger address "
-#| "spaces that were becoming feasible in the 80s. This meant that nearly "
-#| "all of the programs composing <abbr>ITS</abbr> were obsolete."
msgid ""
"The situation changed drastically in the early 1980s when Digital "
"discontinued the PDP-10 series. Its architecture, elegant and powerful in "
@@ -165,15 +137,6 @@
"Ïο ITS ήÏαν ÏλÎον αÏαÏÏαιÏμÎνα."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The AI lab hacker community had already collapsed, not long before. In "
-#| "1981, the spin-off company Symbolics had hired away nearly all of the "
-#| "hackers from the AI lab, and the depopulated community was unable to "
-#| "maintain itself. (The book Hackers, by Steve Levy, describes these "
-#| "events, as well as giving a clear picture of this community in its "
-#| "prime.) When the AI lab bought a new <abbr>PDP</abbr>-10 in 1982, its "
-#| "administrators decided to use Digital's non-free timesharing system "
-#| "instead of <abbr>ITS</abbr>."
msgid ""
"The AI Lab hacker community had already collapsed, not long before. In "
"1981, the spin-off company Symbolics had hired away nearly all of the "
@@ -219,13 +182,14 @@
"να ÏÎ¹Ï ÎºÎ¬Î½Î¿Ï
με.”"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "The idea that the proprietary-software social system—the system "
+#| "The idea that the proprietary software social system—the system "
#| "that says you are not allowed to share or change software—is "
#| "antisocial, that it is unethical, that it is simply wrong, may come as a "
#| "surprise to some readers. But what else could we say about a system "
#| "based on dividing the public and keeping users helpless? Readers who find "
-#| "the idea surprising may have taken proprietary-software social system as "
+#| "the idea surprising may have taken proprietary software social system as "
#| "given, or judged it on the terms suggested by proprietary software "
#| "businesses. Software publishers have worked long and hard to convince "
#| "people that there is only one way to look at the issue."
@@ -235,10 +199,10 @@
"that it is unethical, that it is simply wrong, may come as a surprise to "
"some readers. But what else could we say about a system based on dividing "
"the public and keeping users helpless? Readers who find the idea surprising "
-"may have taken proprietary software social system as given, or judged it on "
-"the terms suggested by proprietary software businesses. Software publishers "
-"have worked long and hard to convince people that there is only one way to "
-"look at the issue."
+"may have taken the proprietary software social system as a given, or judged "
+"it on the terms suggested by proprietary software businesses. Software "
+"publishers have worked long and hard to convince people that there is only "
+"one way to look at the issue."
msgstr ""
"ΠιδÎα ÏÏι Ïο κοινÏÎ½Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα
ιδιοκÏηÏÎ¹Î±ÎºÎ¿Ï Î»Î¿Î³Î¹Ïμικοϗδηλαδή Ïο "
"ÏÏÏÏημα ÏοÏ
λÎει ÏÏι δεν εÏιÏÏÎÏεÏαι να
μοιÏάζεÏαι ή να ÏÏοÏοÏοιήÏÎµÎ¹Ï Ïο "
@@ -253,13 +217,6 @@
"ÏÏι Ï
ÏάÏÏει μÏνο ÎÎ½Î±Ï ÏÏÏÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± να βλÎÏοÏ
με Ïο ζήÏημα αÏ
ÏÏ."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "When software publishers talk about “enforcing” their “"
-#| "rights” or “stopping <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
-#| "html#Piracy\">piracy</a>”, what they actually <em>say</em> is "
-#| "secondary. The real message of these statements is in the unstated "
-#| "assumptions they take for granted; the public is supposed to accept them "
-#| "uncritically. So let's examine them."
msgid ""
"When software publishers talk about “enforcing” their “"
"rights” or “stopping <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
@@ -321,12 +278,6 @@
"αλÏ
ÏÎ¯Î´ÎµÏ ÏÎ¬Î½Ï Ï' αÏ
ÏÏ."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If we decline to accept these assumptions, and judge these issues based "
-#| "on ordinary common-sense morality while placing the users first, we "
-#| "arrive at very different conclusions. Computer users should be free to "
-#| "modify programs to fit their needs, and free to share software, because "
-#| "helping other people is the basis of society."
msgid ""
"If we decline to accept these assumptions, and judge these issues based on "
"ordinary commonsense morality while placing the users first, we arrive at "
@@ -392,14 +343,6 @@
"ÏειÏÏÏεÏο μÎÏοÏ."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "I had already experienced being on the receiving end of a nondisclosure "
-#| "agreement, when someone refused to give me and the <abbr>MIT</abbr> AI "
-#| "lab the source code for the control program for our printer. (The lack "
-#| "of certain features in this program made use of the printer extremely "
-#| "frustrating.) So I could not tell myself that nondisclosure agreements "
-#| "were innocent. I was very angry when he refused to share with us; I "
-#| "could not turn around and do the same thing to everyone else."
msgid ""
"I had already experienced being on the receiving end of a nondisclosure "
"agreement, when someone refused to give me and the MIT AI Lab the source "
@@ -463,13 +406,6 @@
"\"#TransNote1\">1</a></sup>."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "As an operating system developer, I had the right skills for this job. "
-#| "So even though I could not take success for granted, I realized that I "
-#| "was elected to do the job. I chose to make the system compatible with "
-#| "Unix so that it would be portable, and so that Unix users could easily "
-#| "switch to it. The name GNU was chosen following a hacker tradition, as a "
-#| "recursive acronym for “GNU's Not Unix.”"
msgid ""
"As an operating system developer, I had the right skills for this job. So "
"even though I could not take success for granted, I realized that I was "
@@ -487,13 +423,6 @@
"ακÏÏνÏμιο ÏοÏ
“GNUâs Not Unix.”"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "An operating system does not mean just a kernel, barely enough to run "
-#| "other programs. In the 1970s, every operating system worthy of the name "
-#| "included command processors, assemblers, compilers, interpreters, "
-#| "debuggers, text editors, mailers, and much more. <abbr>ITS</abbr> had "
-#| "them, Multics had them, VMS had them, and Unix had them. The GNU "
-#| "operating system would include them too."
msgid ""
"An operating system does not mean just a kernel, barely enough to run other "
"programs. In the 1970s, every operating system worthy of the name included "
@@ -522,7 +451,6 @@
"μÏνο για Ïον εαÏ
ÏÏ Î¼Î¿Ï
, Ïι είμαι;<br /> Îάν
ÏÏι ÏÏÏα, ÏÏÏε;"
# type: Content of: <p>
-#| msgid "The decision to start the GNU project was based on a similar spirit."
msgid "The decision to start the GNU Project was based on a similar spirit."
msgstr "ΠαÏÏÏαÏη να ξεκινήÏÏ Ïο ÎÏγο GNU
βαÏίÏÏηκε Ï' Îνα ÏαÏÏμοιο ÏνεÏμα."
@@ -539,11 +467,6 @@
msgstr "ÎλεÏθεÏο ÏÏÏÏ ÏÏην ελεÏ
θεÏία"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The term “free software” is sometimes misunderstood—it "
-#| "has nothing to do with price. It is about freedom. Here, therefore, is "
-#| "the definition of free software: a program is free software, for you, a "
-#| "particular user, if:"
msgid ""
"The term “free software” is sometimes misunderstood—it has "
"nothing to do with price. It is about freedom. Here, therefore, is the "
@@ -561,7 +484,6 @@
"εάν:"
# type: Content of: <ul><li>
-#| msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose."
msgid "You have the freedom to run the program as you wish, for any purpose."
msgstr ""
"ÎÏεÏε Ïην ελεÏ
θεÏία να εκÏελείÏε Ïο
ÏÏÏγÏαμμα ÏÏÏÏ ÎµÏιθÏ
μείÏε, για "
@@ -612,18 +534,19 @@
"ÏÏ
μÏεÏιλάβοÏ
ν Ïε αÏ
ÏÎÏ ÏÎ¹Ï ÏÏ
λλογÎÏ, δεν
είναι ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Because of the ambiguity of “free”, people have long looked "
-#| "for alternatives, but no one has found a suitable alternative. The "
-#| "English Language has more words and nuances than any other, but it lacks "
-#| "a simple, unambiguous, word that means “free”, as in "
+#| "for alternatives, but no one has found a better term. The English "
+#| "Language has more words and nuances than any other, but it lacks a "
+#| "simple, unambiguous, word that means “free”, as in "
#| "freedom—“unfettered” being the word that comes closest "
#| "in meaning. Such alternatives as “liberated”, “"
#| "freedom”, and “open” have either the wrong meaning or "
#| "some other disadvantage."
msgid ""
"Because of the ambiguity of “free”, people have long looked for "
-"alternatives, but no one has found a better term. The English Language has "
+"alternatives, but no one has found a better term. The English language has "
"more words and nuances than any other, but it lacks a simple, unambiguous, "
"word that means “free”, as in freedom—“"
"unfettered” being the word that comes closest in meaning. Such "
@@ -678,16 +601,6 @@
msgstr "ÎεκινÏνÏÎ±Ï Ïο ÎÏγο"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In January 1984 I quit my job at <abbr>MIT</abbr> and began writing GNU "
-#| "software. Leaving <abbr>MIT</abbr> was necessary so that <abbr>MIT</"
-#| "abbr> would not be able to interfere with distributing GNU as free "
-#| "software. If I had remained on the staff, <abbr>MIT</abbr> could have "
-#| "claimed to own the work, and could have imposed their own distribution "
-#| "terms, or even turned the work into a proprietary software package. I "
-#| "had no intention of doing a large amount of work only to see it become "
-#| "useless for its intended purpose: creating a new software-sharing "
-#| "community."
msgid ""
"In January 1984 I quit my job at MIT and began writing GNU software. "
"Leaving MIT was necessary so that MIT would not be able to interfere with "
@@ -709,9 +622,6 @@
"κοινÏÏηÏÎ±Ï Î´Î¹Î±Î¼Î¿Î¹ÏαÏÎ¼Î¿Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "However, Professor Winston, then the head of the <abbr>MIT</abbr> AI Lab, "
-#| "kindly invited me to keep using the lab's facilities."
msgid ""
"However, Professor Winston, then the head of the MIT AI Lab, kindly invited "
"me to keep using the lab's facilities."
@@ -725,12 +635,6 @@
msgstr "Τα ÏÏÏÏα βήμαÏα"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Shortly before beginning the GNU project, I heard about the Free "
-#| "University Compiler Kit, also known as VUCK. (The Dutch word for “"
-#| "free” is written with a V.) This was a compiler designed to handle "
-#| "multiple languages, including C and Pascal, and to support multiple "
-#| "target machines. I wrote to its author asking if GNU could use it."
msgid ""
"Shortly before beginning the GNU Project, I heard about the Free University "
"Compiler Kit, also known as VUCK. (The Dutch word for “free” is "
@@ -747,10 +651,6 @@
"μÏοÏοÏÏε να Ïον ÏÏηÏιμοÏοιήÏει."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "He responded derisively, stating that the university was free but the "
-#| "compiler was not. I therefore decided that my first program for the GNU "
-#| "project would be a multi-language, multi-platform compiler."
msgid ""
"He responded derisively, stating that the university was free but the "
"compiler was not. I therefore decided that my first program for the GNU "
@@ -761,15 +661,6 @@
"ÎÏγο GNU θα ήÏαν ÎÎ½Î±Ï ÏολÏ
γλÏÏÏικÏÏ, ÏολλÏν
ÏλαÏÏοÏμÏν μεÏαγλÏÏÏιÏÏήÏ."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Hoping to avoid the need to write the whole compiler myself, I obtained "
-#| "the source code for the Pastel compiler, which was a multi-platform "
-#| "compiler developed at Lawrence Livermore Lab. It supported, and was "
-#| "written in, an extended version of Pascal, designed to be a system-"
-#| "programming language. I added a C front end, and began porting it to the "
-#| "Motorola 68000 computer. But I had to give that up when I discovered "
-#| "that the compiler needed many megabytes of stack space, and the available "
-#| "68000 Unix system would only allow 64k."
msgid ""
"Hoping to avoid the need to write the whole compiler myself, I obtained the "
"source code for the Pastel compiler, which was a multiplatform compiler "
@@ -853,16 +744,6 @@
"Îνα ανÏίγÏαÏο μÎÏÏ Î ÎÎ. ÎÏα Ïο εÏÏÏημα
ήÏαν, Ïι θα Îλεγα Ï' αÏ
ÏοÏÏ;"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "I could have said, “Find a friend who is on the net and who will "
-#| "make a copy for you.” Or I could have done what I did with the "
-#| "original <abbr>PDP</abbr>-10 Emacs: tell them, “Mail me a tape and "
-#| "a <abbr title=\"Self-addressed Stamped Envelope\">SASE</abbr>, and I will "
-#| "mail it back with Emacs on it.” But I had no job, and I was looking "
-#| "for ways to make money from free software. So I announced that I would "
-#| "mail a tape to whoever wanted one, for a fee of $150. In this way, I "
-#| "started a free software distribution business, the precursor of the "
-#| "companies that today distribute entire Linux-based GNU systems."
msgid ""
"I could have said, “Find a friend who is on the net and who will make "
"a copy for you.” Or I could have done what I did with the original PDP-"
@@ -912,13 +793,6 @@
"οι οÏÎ¿Î¯ÎµÏ ÎµÏιÏÏÎÏοÏ
ν Ïη δημιοÏ
Ïγία
ιδιοκÏηÏιακÏν ÏÏοÏοÏοιημÎνÏν εκδÏÏεÏν."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The paradigmatic example of this problem is the X Window System. "
-#| "Developed at <abbr>MIT</abbr>, and released as free software with a "
-#| "permissive license, it was soon adopted by various computer companies. "
-#| "They added X to their proprietary Unix systems, in binary form only, and "
-#| "covered by the same nondisclosure agreement. These copies of X were no "
-#| "more free software than Unix was."
msgid ""
"The paradigmatic example of this problem is the X Window System. Developed "
"at MIT, and released as free software with a permissive license, it was soon "
@@ -948,15 +822,6 @@
"να είναι αÏιθμηÏικά Ïολλοί."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "This led to a paradoxical situation where two different ways of counting "
-#| "the amount of freedom gave different answers to the question, “Is "
-#| "this program free?” If you judged based on the freedom provided by "
-#| "the distribution terms of the <abbr>MIT</abbr> release, you would say "
-#| "that X was free software. But if you measured the freedom of the average "
-#| "user of X, you would have to say it was proprietary software. Most X "
-#| "users were running the proprietary versions that came with Unix systems, "
-#| "not the free version."
msgid ""
"This led to a paradoxical situation where two different ways of counting the "
"amount of freedom gave different answers to the question, “Is this "
@@ -992,10 +857,6 @@
"μÎÎ¸Î¿Î´Î¿Ï ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιοÏμε αÏοκαλείÏαι
“copyleft”.(1)"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Copyleft uses copyright law, but flips it over to serve the opposite of "
-#| "its usual purpose: instead of a means of privatizing software, it becomes "
-#| "a means of keeping software free."
msgid ""
"Copyleft uses copyright law, but flips it over to serve the opposite of its "
"usual purpose: instead of a means for restricting a program, it becomes a "
@@ -1057,14 +918,6 @@
"εκμεÏαλλεÏ
Ïεί αÏ
Ïή Ïη δικαιολογία."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "A related issue concerns combining a free program with non-free code. "
-#| "Such a combination would inevitably be non-free; whichever freedoms are "
-#| "lacking for the non-free part would be lacking for the whole as well. To "
-#| "permit such combinations would open a hole big enough to sink a ship. "
-#| "Therefore, a crucial requirement for copyleft is to plug this hole: "
-#| "anything added to or combined with a copylefted program must be such that "
-#| "the larger combined version is also free and copylefted."
msgid ""
"A related issue concerns combining a free program with nonfree code. Such a "
"combination would inevitably be nonfree; whichever freedoms are lacking for "
@@ -1126,14 +979,6 @@
msgstr "Το ÎδÏÏ
μα ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "As interest in using Emacs was growing, other people became involved in "
-#| "the GNU project, and we decided that it was time to seek funding once "
-#| "again. So in 1985 we created the Free Software Foundation, a tax-exempt "
-#| "charity for free software development. The <abbr title=\"Free Software "
-#| "Foundation\">FSF</abbr> also took over the Emacs tape distribution "
-#| "business; later it extended this by adding other free software (both GNU "
-#| "and non-GNU) to the tape, and by selling free manuals as well."
msgid ""
"As interest in using Emacs was growing, other people became involved in the "
"GNU project, and we decided that it was time to seek funding once again. So "
@@ -1155,13 +1000,6 @@
"εÏίÏηÏ) ÏÏη Ïαινία, αλλά και ÏοÏ
λÏνÏαÏ
ελεÏθεÏα εγÏειÏίδια εÏίÏηÏ."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The <abbr>FSF</abbr> accepts donations, but most of its income has always "
-#| "come from sales—of copies of free software, and of other related "
-#| "services. Today it sells CD-ROMs of source code, CD-ROMs with binaries, "
-#| "nicely printed manuals (all with freedom to redistribute and modify), and "
-#| "Deluxe Distributions (where we build the whole collection of software for "
-#| "your choice of platform)."
msgid ""
"Most of the FSF's income used to come from sales of copies of free software "
"and of other related services (CD-ROMs of source code, CD-ROMs with "
@@ -1183,15 +1021,6 @@
"ÏÏο ÎÎÎ ÏÏο <a href=\"http://fsf.org/join\">fsf.org</a>."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Free Software Foundation employees have written and maintained a number "
-#| "of GNU software packages. Two notable ones are the C library and the "
-#| "shell. The GNU C library is what every program running on a GNU/Linux "
-#| "system uses to communicate with Linux. It was developed by a member of "
-#| "the Free Software Foundation staff, Roland McGrath. The shell used on "
-#| "most GNU/Linux systems is <acronym title=\"Bourne Again Shell\">BASH</"
-#| "acronym>, the Bourne Again Shell(1), which was developed by <abbr>FSF</"
-#| "abbr> employee Brian Fox."
msgid ""
"Free Software Foundation employees have written and maintained a number of "
"GNU software packages. Two notable ones are the C library and the shell. "
@@ -1211,10 +1040,6 @@
"Again Shell(1), Ïο οÏοίο αναÏÏÏÏθηκε αÏÏ Ïον Ï
Ïάλληλο ÏοÏ
ÎÎÎ Brian Fox."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "We funded development of these programs because the GNU project was not "
-#| "just about tools or a development environment. Our goal was a complete "
-#| "operating system, and these programs were needed for that goal."
msgid ""
"We funded development of these programs because the GNU Project was not just "
"about tools or a development environment. Our goal was a complete operating "
@@ -1249,14 +1074,6 @@
"ÏάνÏα εÏιÏÏ
ÏίεÏ."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Selling copies of Emacs demonstrates one kind of free software business. "
-#| "When the <abbr>FSF</abbr> took over that business, I needed another way "
-#| "to make a living. I found it in selling services relating to the free "
-#| "software I had developed. This included teaching, for subjects such as "
-#| "how to program GNU Emacs and how to customize <acronym>GCC</acronym>, and "
-#| "software development, mostly porting <acronym>GCC</acronym> to new "
-#| "platforms."
msgid ""
"Selling copies of Emacs demonstrates one kind of free software business. "
"When the FSF took over that business, I needed another way to make a "
@@ -1290,15 +1107,6 @@
"λογιÏμικοÏ."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Watch out, though—a number of companies that associate themselves "
-#| "with the term “open source” actually base their business on "
-#| "non-free software that works with free software. These are not free "
-#| "software companies, they are proprietary software companies whose "
-#| "products tempt users away from freedom. They call these “value "
-#| "added”, which reflects the values they would like us to adopt: "
-#| "convenience above freedom. If we value freedom more, we should call them "
-#| "“freedom subtracted” products."
msgid ""
"Watch out, though—a number of companies that associate themselves with "
"the term “open source” actually base their business on nonfree "
@@ -1324,11 +1132,6 @@
msgstr "ΤεÏνικοί ÏÏÏÏοι"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The principal goal of GNU was to be free software. Even if GNU had no "
-#| "technical advantage over Unix, it would have a social advantage, allowing "
-#| "users to cooperate, and an ethical advantage, respecting the user's "
-#| "freedom."
msgid ""
"The principal goal of GNU is to be free software. Even if GNU had no "
"technical advantage over Unix, it would have a social advantage, allowing "
@@ -1384,13 +1187,6 @@
msgstr "ÎÏÏεÎÏ Ï
ÏολογιÏÏÏν"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "As the GNU project's reputation grew, people began offering to donate "
-#| "machines running Unix to the project. These were very useful, because "
-#| "the easiest way to develop components of GNU was to do it on a Unix "
-#| "system, and replace the components of that system one by one. But they "
-#| "raised an ethical issue: whether it was right for us to have a copy of "
-#| "Unix at all."
msgid ""
"As the GNU Project's reputation grew, people began offering to donate "
"machines running Unix to the project. These were very useful, because the "
@@ -1406,13 +1202,6 @@
"ÏÏÏÏÏ Î³Î¹Î± ÎµÎ¼Î¬Ï Î½Î± ÎÏοÏ
με ανÏίγÏαÏα ÏοÏ
Unix."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Unix was (and is) proprietary software, and the GNU project's philosophy "
-#| "said that we should not use proprietary software. But, applying the same "
-#| "reasoning that leads to the conclusion that violence in self defense is "
-#| "justified, I concluded that it was legitimate to use a proprietary "
-#| "package when that was crucial for developing a free replacement that "
-#| "would help others stop using the proprietary package."
msgid ""
"Unix was (and is) proprietary software, and the GNU Project's philosophy "
"said that we should not use proprietary software. But, applying the same "
@@ -1447,14 +1236,6 @@
msgstr "ΠλίÏÏα εÏγαÏιÏν ÏοÏ
GNU"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "As the GNU project proceeded, and increasing numbers of system components "
-#| "were found or developed, eventually it became useful to make a list of "
-#| "the remaining gaps. We used it to recruit developers to write the "
-#| "missing pieces. This list became known as the GNU task list. In "
-#| "addition to missing Unix components, we listed various other useful "
-#| "software and documentation projects that, we thought, a truly complete "
-#| "system ought to have."
msgid ""
"As the GNU Project proceeded, and increasing numbers of system components "
"were found or developed, eventually it became useful to make a list of the "
@@ -1474,12 +1255,6 @@
"ÏÏÏÏημα."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Today, hardly any Unix components are left in the GNU task list—"
-#| "those jobs have been done, aside from a few inessential ones. But the "
-#| "list is full of projects that some might call “"
-#| "applications”. Any program that appeals to more than a narrow "
-#| "class of users would be a useful thing to add to an operating system."
msgid ""
"Today (1), hardly any Unix components are left in the GNU Task List—"
"those jobs had been done, aside from a few inessential ones. But the list "
@@ -1563,14 +1338,6 @@
"ÏÏήÏη ÏÎ·Ï Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎ·Ï Î¼Î±Ï."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "One system is an exception to this: on the GNU system (and this includes "
-#| "GNU/Linux), the GNU C library is the only C library. So the distribution "
-#| "terms of the GNU C library determine whether it is possible to compile a "
-#| "proprietary program for the GNU system. There is no ethical reason to "
-#| "allow proprietary applications on the GNU system, but strategically it "
-#| "seems that disallowing them would do more to discourage use of the GNU "
-#| "system than to encourage development of free applications."
msgid ""
"One system is an exception to this: on the GNU system (and this includes GNU/"
"Linux), the GNU C library is the only C library. So the distribution terms "
@@ -1593,14 +1360,6 @@
"GNU είναι μια καλή ÏÏÏαÏηγική για Ïη
βιβλιοθήκη ÏÎ·Ï C."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "That is why using the Library GPL is a good strategy for the C library. "
-#| "For other libraries, the strategic decision needs to be considered on a "
-#| "case-by-case basis. When a library does a special job that can help "
-#| "write certain kinds of programs, then releasing it under the GPL, "
-#| "limiting it to free programs only, is a way of helping other free "
-#| "software developers, giving them an advantage against proprietary "
-#| "software."
msgid ""
"For other libraries, the strategic decision needs to be considered on a case-"
"by-case basis. When a library does a special job that can help write "
@@ -1617,13 +1376,6 @@
"ιδιοκÏηÏÎ¹Î±ÎºÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏμικÏ."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Consider GNU Readline, a library that was developed to provide command-"
-#| "line editing for <acronym>BASH</acronym>. Readline is released under the "
-#| "ordinary GNU GPL, not the Library GPL. This probably does reduce the "
-#| "amount Readline is used, but that is no loss for us. Meanwhile, at least "
-#| "one useful application has been made free software specifically so it "
-#| "could use Readline, and that is a real gain for the community."
msgid ""
"Consider GNU Readline, a library that was developed to provide command-line "
"editing for BASH. Readline is released under the ordinary GNU GPL, not the "
@@ -1689,12 +1441,6 @@
"αÏ
θÏÏμηÏη διάθεÏη."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "For example, we developed the GNU C library because a Unix-like system "
-#| "needs a C library, the Bourne-Again Shell (<acronym>bash</acronym>) "
-#| "because a Unix-like system needs a shell, and GNU tar because a Unix-like "
-#| "system needs a tar program. The same is true for my own programs—"
-#| "the GNU C compiler, GNU Emacs, GDB and GNU Make."
msgid ""
"For example, we developed the GNU C library because a Unix-like system needs "
"a C library, BASH because a Unix-like system needs a shell, and GNU tar "
@@ -1709,16 +1455,6 @@
"GNU Make."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
-#| "freedom. Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which "
-#| "had been lost to the community because of the <abbr title=\"Lempel-Ziv-"
-#| "Welch\">LZW</abbr> patents. We found people to develop LessTif, and more "
-#| "recently started <acronym title=\"GNU Network Object Model Environment"
-#| "\">GNOME</acronym> and Harmony, to address the problems caused by certain "
-#| "proprietary libraries (see below). We are developing the GNU Privacy "
-#| "Guard to replace popular non-free encryption software, because users "
-#| "should not have to choose between privacy and freedom."
msgid ""
"Some GNU programs were developed to cope with specific threats to our "
"freedom. Thus, we developed gzip to replace the Compress program, which had "
@@ -1758,10 +1494,6 @@
msgstr "ÎÏÏοÏδÏκηÏÎµÏ ÎµÎ¾ÎµÎ»Î¯Î¾ÎµÎ¹Ï"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "At the beginning of the GNU project, I imagined that we would develop the "
-#| "whole GNU system, then release it as a whole. That is not how it "
-#| "happened."
msgid ""
"At the beginning of the GNU Project, I imagined that we would develop the "
"whole GNU system, then release it as a whole. That is not how it happened."
@@ -1771,12 +1503,6 @@
"ÏμÏÏ ÎÏÏι."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Since each component of the GNU system was implemented on a Unix system, "
-#| "each component could run on Unix systems, long before a complete GNU "
-#| "system existed. Some of these programs became popular, and users began "
-#| "extending them and porting them—to the various incompatible "
-#| "versions of Unix, and sometimes to other systems as well."
msgid ""
"Since each component of the GNU system was implemented on a Unix system, "
"each component could run on Unix systems long before a complete GNU system "
@@ -1792,13 +1518,6 @@
"Unix, και μεÏικÎÏ ÏοÏÎÏ Ïε άλλα ÏÏ
ÏÏήμαÏα
εÏίÏηÏ."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The process made these programs much more powerful, and attracted both "
-#| "funds and contributors to the GNU project. But it probably also delayed "
-#| "completion of a minimal working system by several years, as GNU "
-#| "developers' time was put into maintaining these ports and adding features "
-#| "to the existing components, rather than moving on to write one missing "
-#| "component after another."
msgid ""
"The process made these programs much more powerful, and attracted both funds "
"and contributors to the GNU Project. But it probably also delayed "
@@ -1820,15 +1539,6 @@
msgstr "Το GNU Hurd"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "By 1990, the GNU system was almost complete; the only major missing "
-#| "component was the kernel. We had decided to implement our kernel as a "
-#| "collection of server processes running on top of Mach. Mach is a "
-#| "microkernel developed at Carnegie Mellon University and then at the "
-#| "University of Utah; the GNU HURD is a collection of servers (or “"
-#| "herd of gnus”) that run on top of Mach, and do the various jobs of "
-#| "the Unix kernel. The start of development was delayed as we waited for "
-#| "Mach to be released as free software, as had been promised."
msgid ""
"By 1990, the GNU system was almost complete; the only major missing "
"component was the kernel. We had decided to implement our kernel as a "
@@ -1850,15 +1560,6 @@
"ÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏο λογιÏμικÏ, ÏÏÏÏ ÎµÎ¯Ïε Ï
ÏοÏÏεθεί."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "One reason for choosing this design was to avoid what seemed to be the "
-#| "hardest part of the job: debugging a kernel program without a source-"
-#| "level debugger to do it with. This part of the job had been done "
-#| "already, in Mach, and we expected to debug the HURD servers as user "
-#| "programs, with GDB. But it took a long time to make that possible, and "
-#| "the multi-threaded servers that send messages to each other have turned "
-#| "out to be very hard to debug. Making the HURD work solidly has stretched "
-#| "on for many years."
msgid ""
"One reason for choosing this design was to avoid what seemed to be the "
"hardest part of the job: debugging a kernel program without a source-level "
@@ -1884,14 +1585,6 @@
msgstr "Alix"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The GNU kernel was not originally supposed to be called the HURD. Its "
-#| "original name was Alix—named after the woman who was my sweetheart "
-#| "at the time. She, a Unix system administrator, had pointed out how her "
-#| "name would fit a common naming pattern for Unix system versions; as a "
-#| "joke, she told her friends, “Someone should name a kernel after me."
-#| "” I said nothing, but decided to surprise her with a kernel named "
-#| "Alix."
msgid ""
"The GNU kernel was not originally supposed to be called the Hurd. Its "
"original name was Alix—named after the woman who was my sweetheart at "
@@ -1910,11 +1603,6 @@
"με Îναν ÏÏ
Ïήνα ÏοÏ
θα λÎγεÏαι Alix."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "It did not stay that way. Michael Bushnell (now Thomas), the main "
-#| "developer of the kernel, preferred the name HURD, and redefined Alix to "
-#| "refer to a certain part of the kernel—the part that would trap "
-#| "system calls and handle them by sending messages to HURD servers."
msgid ""
"It did not stay that way. Michael (now Thomas) Bushnell, the main developer "
"of the kernel, preferred the name Hurd, and redefined Alix to refer to a "
@@ -1928,11 +1616,6 @@
"κλήÏÎµÎ¹Ï ÏοÏ
ÏÏ
ÏÏήμαÏοÏ, ÏÏÎλνονÏαÏ
μηνÏμαÏα ÏÏοÏ
Ï Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏá½³Ï ÏοÏ
Hurd."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Ultimately, Alix and I broke up, and she changed her name; independently, "
-#| "the HURD design was changed so that the C library would send messages "
-#| "directly to servers, and this made the Alix component disappear from the "
-#| "design."
msgid ""
"Later, Alix and I broke up, and she changed her name; independently, the "
"Hurd design was changed so that the C library would send messages directly "
@@ -1944,10 +1627,6 @@
"ÏÏ
ÏÏαÏÎ¹ÎºÏ Alix να εξαÏανιÏÏεί αÏÏ Ïην Ïλη
ÏÏεδίαÏη."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "But before these things happened, a friend of hers came across the name "
-#| "Alix in the HURD source code, and mentioned the name to her. So the name "
-#| "did its job."
msgid ""
"But before these things happened, a friend of hers came across the name Alix "
"in the Hurd source code, and mentioned it to her. So she did have the "
@@ -1973,13 +1652,6 @@
"ξεκάθαÏο αν Ï
ÏάÏÏοÏ
ν λÏÏÎµÎ¹Ï Ï' αÏ
Ïά."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The GNU Hurd is not ready for production use. Fortunately, another "
-#| "kernel is available. In 1991, Linus Torvalds developed a Unix-compatible "
-#| "kernel and called it Linux. Around 1992, combining Linux with the not-"
-#| "quite-complete GNU system resulted in a complete free operating system. "
-#| "(Combining them was a substantial job in itself, of course.) It is due "
-#| "to Linux that we can actually run a version of the GNU system today."
msgid ""
"Fortunately, another kernel is available. In 1991, Linus Torvalds developed "
"a Unix-compatible kernel and called it Linux. In 1992, he made Linux free "
@@ -2064,13 +1736,6 @@
"ÏÏοδιαγÏαÏÏν θα γίνει αÏ
ÏÏνομη αμÏ
νÏική
ÏολιÏική."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Reverse engineering is a big job; will we have programmers with "
-#| "sufficient determination to undertake it? Yes—if we have built up a "
-#| "strong feeling that free software is a matter of principle, and non-free "
-#| "drivers are intolerable. And will large numbers of us spend extra money, "
-#| "or even a little extra time, so we can use free drivers? Yes, if the "
-#| "determination to have freedom is widespread."
msgid ""
"Reverse engineering is a big job; will we have programmers with sufficient "
"determination to undertake it? Yes—if we have built up a strong "
@@ -2099,20 +1764,10 @@
"ÏÎ¹Ï Î¼Î·ÏανÎÏ ÏÏÏε Ïο coreboot να μÏοÏεί να ÏÎ¹Ï Ï
ÏοÏÏηÏίξει.)"
# type: Content of: <h3>
-#| msgid "Non-free libraries"
msgid "Nonfree libraries"
msgstr "Îη ελεÏθεÏÎµÏ Î²Î¹Î²Î»Î¹Î¿Î¸Î®ÎºÎµÏ"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "A non-free library that runs on free operating systems acts as a trap for "
-#| "free software developers. The library's attractive features are the "
-#| "bait; if you use the library, you fall into the trap, because your "
-#| "program cannot usefully be part of a free operating system. (Strictly "
-#| "speaking, we could include your program, but it won't <strong>run</"
-#| "strong> with the library missing.) Even worse, if a program that uses "
-#| "the proprietary library becomes popular, it can lure other unsuspecting "
-#| "programmers into the trap."
msgid ""
"A nonfree library that runs on free operating systems acts as a trap for "
"free software developers. The library's attractive features are the bait; "
@@ -2134,15 +1789,6 @@
"μÎÏα ÏÏη Ïαγίδα."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The first instance of this problem was the Motif toolkit, back in the "
-#| "80s. Although there were as yet no free operating systems, it was clear "
-#| "what problem Motif would cause for them later on. The GNU Project "
-#| "responded in two ways: by asking individual free software projects to "
-#| "support the free X toolkit widgets as well as Motif, and by asking for "
-#| "someone to write a free replacement for Motif. The job took many years; "
-#| "LessTif, developed by the Hungry Programmers, became powerful enough to "
-#| "support most Motif applications only in 1997."
msgid ""
"The first instance of this problem was the Motif toolkit, back in the 80s. "
"Although there were as yet no free operating systems, it was clear what "
@@ -2165,11 +1811,6 @@
"Ïο 1997."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Between 1996 and 1998, another non-free <abbr title=\"Graphical User "
-#| "Interface\">GUI</abbr> toolkit library, called Qt, was used in a "
-#| "substantial collection of free software, the desktop <acronym title=\"K "
-#| "Desktop Environment\">KDE</acronym>."
msgid ""
"Between 1996 and 1998, another nonfree <acronym title=\"Graphical User "
"Interface\">GUI</acronym> toolkit library, called Qt, was used in a "
@@ -2182,15 +1823,6 @@
"ÏεÏιβάλλον <acronym title=\"K Desktop Environment\">KDE</acronym>."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Free GNU/Linux systems were unable to use <acronym>KDE</acronym>, because "
-#| "we could not use the library. However, some commercial distributors of "
-#| "GNU/Linux systems who were not strict about sticking with free software "
-#| "added <acronym>KDE</acronym> to their systems—producing a system "
-#| "with more capabilities, but less freedom. The <acronym>KDE</acronym> "
-#| "group was actively encouraging more programmers to use Qt, and millions "
-#| "of new “Linux users” had never been exposed to the idea that "
-#| "there was a problem in this. The situation appeared grim."
msgid ""
"Free GNU/Linux systems were unable to use KDE, because we could not use the "
"library. However, some commercial distributors of GNU/Linux systems who "
@@ -2211,9 +1843,6 @@
"Ï
ÏήÏÏε κάÏοιο ÏÏÏβλημα Ïε αÏ
ÏÏ. Î
καÏάÏÏαÏη Ïάνηκε δÏÏκολη."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The free software community responded to the problem in two ways: "
-#| "<acronym>GNOME</acronym> and Harmony."
msgid ""
"The free software community responded to the problem in two ways: GNOME and "
"Harmony."
@@ -2222,14 +1851,6 @@
"Harmony."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "<acronym>GNOME</acronym>, the GNU Network Object Model Environment, is "
-#| "GNU's desktop project. Started in 1997 by Miguel de Icaza, and developed "
-#| "with the support of Red Hat Software, <acronym>GNOME</acronym> set out to "
-#| "provide similar desktop facilities, but using free software exclusively. "
-#| "It has technical advantages as well, such as supporting a variety of "
-#| "languages, not just C++. But its main purpose was freedom: not to "
-#| "require the use of any non-free software."
msgid ""
"GNOME, the GNU Network Object Model Environment, is GNU's desktop project. "
"Started in 1997 by Miguel de Icaza, and developed with the support of Red "
@@ -2249,9 +1870,6 @@
"λογιÏμικοÏ."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Harmony is a compatible replacement library, designed to make it possible "
-#| "to run <acronym>KDE</acronym> software without using Qt."
msgid ""
"Harmony is a compatible replacement library, designed to make it possible to "
"run KDE software without using Qt."
@@ -2260,13 +1878,6 @@
"να κάνει δÏ
ναÏή Ïην εκÏÎλεÏη ÏοÏ
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï KDE ÏÏÏÎ¯Ï Ïη ÏÏήÏη ÏοÏ
Qt."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "In November 1998, the developers of Qt announced a change of license "
-#| "which, when carried out, should make Qt free software. There is no way "
-#| "to be sure, but I think that this was partly due to the community's firm "
-#| "response to the problem that Qt posed when it was non-free. (The new "
-#| "license is inconvenient and inequitable, so it remains desirable to avoid "
-#| "using Qt.)"
msgid ""
"In November 1998, the developers of Qt announced a change of license which, "
"when carried out, should make Qt free software. There is no way to be sure, "
@@ -2290,11 +1901,6 @@
"κίνηÏη ÏοÏ
οÏ
ÏιαÏÏικά ÎλÏ
Ïε αÏ
ÏÏ Ïο
ÏÏÏβλημα.]"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "How will we respond to the next tempting non-free library? Will the whole "
-#| "community understand the need to stay out of the trap? Or will many of us "
-#| "give up freedom for convenience, and produce a major problem? Our future "
-#| "depends on our philosophy."
msgid ""
"How will we respond to the next tempting nonfree library? Will the whole "
"community understand the need to stay out of the trap? Or will many of us "
@@ -2311,15 +1917,6 @@
msgstr "ΠαÏÎνÏÎµÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The worst threat we face comes from software patents, which can put "
-#| "algorithms and features off limits to free software for up to twenty "
-#| "years. The <abbr>LZW</abbr> compression algorithm patents were applied "
-#| "for in 1983, and we still cannot release free software to produce proper "
-#| "compressed <abbr title=\"Graphics Interchange Format\">GIF</abbr>s. In "
-#| "1998, a free program to produce <abbr title=\"MPEG-1 Audio Layer 3\">MP3</"
-#| "abbr> compressed audio was removed from distribution under threat of a "
-#| "patent suit."
msgid ""
"The worst threat we face comes from software patents, which can put "
"algorithms and features off limits to free software for up to twenty years. "
@@ -2359,15 +1956,6 @@
"ÏÏαν αÏ
ÏÏ ÏÏ
μβεί;"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Those of us who value free software for freedom's sake will stay with "
-#| "free software anyway. We will manage to get work done without the "
-#| "patented features. But those who value free software because they expect "
-#| "it to be technically superior are likely to call it a failure when a "
-#| "patent holds it back. Thus, while it is useful to talk about the "
-#| "practical effectiveness of the “cathedral” model of "
-#| "development (1), and the reliability and power of some free software, we "
-#| "must not stop there. We must talk about freedom and principle."
msgid ""
"Those of us who value free software for freedom's sake will stay with free "
"software anyway. We will manage to get work done without the patented "
@@ -2410,12 +1998,6 @@
"ÏεκμηÏίÏÏÎ·Ï Î»Î¿Î³Î¹ÏμικοÏ."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not "
-#| "price. The criterion for a free manual is pretty much the same as for "
-#| "free software: it is a matter of giving all users certain freedoms. "
-#| "Redistribution (including commercial sale) must be permitted, on-line and "
-#| "on paper, so that the manual can accompany every copy of the program."
msgid ""
"Free documentation, like free software, is a matter of freedom, not price. "
"The criterion for a free manual is pretty much the same as for free "
@@ -2446,14 +2028,6 @@
"άÏθÏα ÏÏÏÏ Î±Ï
ÏÏ, Ïο οÏοίο ÏεÏιγÏάÏει ÏιÏ
κινήÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÎ¹Ï Î±ÏÏÏÎµÎ¹Ï Î¼Î±Ï."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "But there is a particular reason why the freedom to modify is crucial for "
-#| "documentation for free software. When people exercise their right to "
-#| "modify the software, and add or change its features, if they are "
-#| "conscientious they will change the manual too—so they can provide "
-#| "accurate and usable documentation with the modified program. A manual "
-#| "which does not allow programmers to be conscientious and finish the job, "
-#| "does not fill our community's needs."
msgid ""
"But there is a particular reason why the freedom to modify is crucial for "
"documentation for free software. When people exercise their right to modify "
@@ -2473,17 +2047,6 @@
"δοÏ
λειά, δεν καλÏÏÏει ÏÎ¹Ï Î±Î½Î¬Î³ÎºÎµÏ ÏηÏ
κοινÏÏηÏÎ¬Ï Î¼Î±Ï."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Some kinds of limits on how modifications are done pose no problem. For "
-#| "example, requirements to preserve the original author's copyright notice, "
-#| "the distribution terms, or the list of authors, are ok. It is also no "
-#| "problem to require modified versions to include notice that they were "
-#| "modified, even to have entire sections that may not be deleted or "
-#| "changed, as long as these sections deal with nontechnical topics. These "
-#| "kinds of restrictions are not a problem because they don't stop the "
-#| "conscientious programmer from adapting the manual to fit the modified "
-#| "program. In other words, they don't block the free software community "
-#| "from making full use of the manual."
msgid ""
"Some kinds of limits on how modifications are done pose no problem. For "
"example, requirements to preserve the original author's copyright notice, "
@@ -2609,16 +2172,6 @@
"ανοιÏÏÎ¿Ï ÎºÏδικα” ανÏίθεÏα."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Some who favored this term aimed to avoid the confusion of “"
-#| "free” with “gratis”—a valid goal. Others, "
-#| "however, aimed to set aside the spirit of principle that had motivated "
-#| "the free software movement and the GNU project, and to appeal instead to "
-#| "executives and business users, many of whom hold an ideology that places "
-#| "profit above freedom, above community, above principle. Thus, the "
-#| "rhetoric of “open source” focuses on the potential to make "
-#| "high quality, powerful software, but shuns the ideas of freedom, "
-#| "community, and principle."
msgid ""
"Some who favored this term aimed to avoid the confusion of “"
"free” with “gratis”—a valid goal. Others, however, "
@@ -2687,13 +2240,6 @@
msgstr "Î ÏοÏÏαθήÏÏε!"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Yoda's philosophy (“There is no ‘try’”) sounds "
-#| "neat, but it doesn't work for me. I have done most of my work while "
-#| "anxious about whether I could do the job, and unsure that it would be "
-#| "enough to achieve the goal if I did. But I tried anyway, because there "
-#| "was no one but me between the enemy and my city. Surprising myself, I "
-#| "have sometimes succeeded."
msgid ""
"Yoda's aphorism (“There is no ‘try’”) sounds neat, "
"but it doesn't work for me. I have done most of my work while anxious about "
@@ -2755,12 +2301,6 @@
" "
# type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
-#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-#| "corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
-#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
@@ -2785,14 +2325,16 @@
"Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
."
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
#| msgid ""
-#| "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007 Richard Stallman <br /"
-#| "> Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted "
-#| "in any medium without royalty provided this notice is preserved."
-msgid ""
-"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2010 Richard Stallman "
-"<br /> Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted "
-"in any medium without royalty provided this notice is preserved."
+#| "Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2010 Richard "
+#| "Stallman <br /> Verbatim copying and distribution of this entire article "
+#| "is permitted in any medium without royalty provided this notice is "
+#| "preserved."
+msgid ""
+"Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard "
+"Stallman <br /> Verbatim copying and distribution of this entire article is "
+"permitted in any medium without royalty provided this notice is preserved."
msgstr ""
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1998, 2001, 2002, 2005,
2006, 2007, 2010 "
"Richard Stallman <br /> ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη
ανÏιγÏαÏή και διανομή ÏλοÏ
"
Index: help/help.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/help/help.el.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- help/help.el.po 11 Jul 2010 15:32:46 -0000 1.9
+++ help/help.el.po 6 Feb 2011 08:08:49 -0000 1.10
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-15 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-06 20:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-10 12:25+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -133,9 +133,13 @@
"address@hidden></a>."
# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Organize a new <a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU/Linux User "
+#| "Group</a>."
msgid ""
-"Organize a new <a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU/Linux User Group</"
-"a>."
+"Organize a new <a href=\"http://libreplanet.org/wiki/Group_list\">GNU/Linux "
+"User Group</a>."
msgstr ""
"ÎÏγανÏÏÏε μια νÎα <a
href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">Îμάδα ÏÏηÏÏÏν GNU/"
"Linux</a>."
@@ -456,14 +460,6 @@
"ενδιαÏÎÏεÏÏε γι' αÏ
ÏÏ, ÏαÏακαλοÏμε
εÏικοινÏνήÏÏε με Ïο <a href=\"mailto:job-"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/help/used-computers.html\">Donate used computers</a> to other "
-"free software organizations."
-msgstr ""
-"<a href=\"/help/used-computers.html\">ÎÏÏίÏÏε
ÏÏηÏιμοÏοιημÎνοÏ
Ï Ï
ÏολογιÏÏÎÏ</"
-"a> Ïε άλλοÏ
Ï Î¿ÏγανιÏμοÏÏ ÎµÎ»ÎµÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ."
-
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
@@ -511,3 +507,11 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/help/used-computers.html\">Donate used computers</a> to other "
+#~ "free software organizations."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/help/used-computers.html\">ÎÏÏίÏÏε
ÏÏηÏιμοÏοιημÎνοÏ
Ï "
+#~ "Ï
ÏολογιÏÏÎÏ</a> Ïε άλλοÏ
Ï Î¿ÏγανιÏμοÏÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ."
Index: philosophy/compromise.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/philosophy/compromise.el.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/compromise.el.po 11 Jul 2010 15:32:46 -0000 1.10
+++ philosophy/compromise.el.po 6 Feb 2011 08:08:49 -0000 1.11
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-24 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-12 20:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-11 14:40+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -267,12 +267,19 @@
"ÎγκÏιÏÎ·Ï ÏÏν καÏαναλÏÏικÏν ÏοÏ
Ï Î±Î¾Î¹Ïν."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is not to say we cannot cite practical advantage at all—we can "
+#| "and we do. It becomes a problem only when the practical advantage steals "
+#| "the scene and pushes freedom into the background. Therefore, when we "
+#| "cite the practical advantages of free software, we reiterate frequently "
+#| "that those are just <em>additional, secondary reasons</em> to prefer it."
msgid ""
"This is not to say we cannot cite practical advantage at all—we can "
"and we do. It becomes a problem only when the practical advantage steals "
"the scene and pushes freedom into the background. Therefore, when we cite "
"the practical advantages of free software, we reiterate frequently that "
-"those are just <em>additional, secondary reasons</em> to prefer it."
+"those are just <em>additional, secondary</em> reasons to prefer it."
msgstr ""
"Το ÏαÏαÏÎ¬Î½Ï Î´ÎµÎ½ Ïημαίνει ÏÏι δεν μÏοÏοÏμε
να αναÏÎÏοÏ
με καθÏλοÏ
ÏÏακÏικά "
"ÏλεονεκÏήμαÏα—μÏοÏοÏμε και Ïο κάνοÏ
με
εÏίÏηÏ. ÎίνεÏαι Îνα ÏÏÏβλημα "
Index: philosophy/free-sw.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/philosophy/free-sw.el.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/free-sw.el.po 9 Jul 2010 23:24:19 -0000 1.3
+++ philosophy/free-sw.el.po 6 Feb 2011 08:08:49 -0000 1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-01 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-12 20:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-29 23:35+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -144,10 +144,11 @@
"Freedom 1 includes the freedom to use your changed version in place of the "
"original. If the program is delivered in a product designed to run someone "
"else's modified versions but refuse to run yours — a practice known as "
-"“tivoization” or (through blacklisting) as “secure "
-"boot” — freedom 1 becomes a theoretical fiction rather than a "
-"practical freedom. This is not sufficient. In other words, these binaries "
-"are not free software even if the source code they are compiled from is free."
+"“tivoization” or (in its practitioners' perverse terminology) as "
+"“secure boot” — freedom 1 becomes a theoretical fiction "
+"rather than a practical freedom. This is not sufficient. In other words, "
+"these binaries are not free software even if the source code they are "
+"compiled from is free."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -210,15 +211,25 @@
msgid ""
"However, rules about how to package a modified version are acceptable, if "
"they don't substantively limit your freedom to release modified versions, or "
-"your freedom to make and use modified versions privately. Rules that “"
-"if you make your version available in this way, you must make it available "
-"in that way also” can be acceptable too, on the same condition. (Note "
-"that such a rule still leaves you the choice of whether to publish your "
-"version at all.) Rules that require release of source code to the users for "
-"versions that you put into public use are also acceptable. It is also "
-"acceptable for the license to require that you identify your modifications "
-"as yours, or that, if you have distributed a modified version and a previous "
-"developer asks for a copy of it, you must send one."
+"your freedom to make and use modified versions privately. Thus, it is "
+"acceptable for the license to require that you change the name of the "
+"modified version, remove a logo, or identify your modifications as yours. "
+"As long as these requirements are not so burdensome that they effectively "
+"hamper you from releasing your changes, they are acceptable; you're already "
+"making other changes to the program, so you won't have trouble making a few "
+"more."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Rules that “if you make your version available in this way, you must "
+"make it available in that way also” can be acceptable too, on the same "
+"condition. An example of such an acceptable rule is one saying that if you "
+"have distributed a modified version and a previous developer asks for a copy "
+"of it, you must send one. (Note that such a rule still leaves you the "
+"choice of whether to distribute your version at all.) Rules that require "
+"release of source code to the users for versions that you put into public "
+"use are also acceptable."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -335,7 +346,7 @@
"The same arguments also make sense for other kinds of works of practical use "
"— that is to say, works that embody useful knowledge, such as "
"educational works and reference works. <a href=\"http://wikipedia.org"
-"\">Wikipedia</a> is the best known example."
+"\">Wikipedia</a> is the best-known example."
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -536,8 +547,8 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2006, "
+"2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
Index: philosophy/not-ipr.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/philosophy/not-ipr.el.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/not-ipr.el.po 11 Jul 2010 15:32:46 -0000 1.11
+++ philosophy/not-ipr.el.po 6 Feb 2011 08:08:49 -0000 1.12
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-27 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-30 20:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-10 12:31+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -53,13 +53,25 @@
"ÏÏγÏÏ
Ïη, είναι να αÏοÏÏίÏεÏε Ïον ÏÏο
ενÏελÏÏ."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School, the "
+#| "widespread use of the term “intellectual property” is a "
+#| "fashion that followed the 1967 founding of the World “Intellectual "
+#| "Property” Organization (WIPO), and only became really common in "
+#| "recent years. (WIPO is formally a UN organization, but in fact represents "
+#| "the interests of the holders of copyrights, patents, and trademarks.)"
msgid ""
"According to Professor Mark Lemley, now of the Stanford Law School, the "
"widespread use of the term “intellectual property” is a fashion "
"that followed the 1967 founding of the World “Intellectual "
"Property” Organization (WIPO), and only became really common in recent "
"years. (WIPO is formally a UN organization, but in fact represents the "
-"interests of the holders of copyrights, patents, and trademarks.)"
+"interests of the holders of copyrights, patents, and trademarks.) Wide use "
+"dates from <a href=\"http://ngrams.googlelabs.com/graph?content=intellectual"
+"+property&year_start=1800&year_end=2008&corpus=0&smoothing=1"
+"\">around 1990</a>. (<a href=\"/graphics/seductivemirage.png\">Local image "
+"copy</a>)"
msgstr ""
"ΣÏμÏÏνα με Ïον ÎαθηγηÏή Mark Lemley, ÏÏÏα ÏηÏ
ÎÎ¿Î¼Î¹ÎºÎ®Ï Î£ÏÎ¿Î»Î®Ï ÏοÏ
Standford, "
"η διαδεδομÎνη ÏÏήÏη ÏοÏ
ÏÏοÏ
“ÏνεÏ
μαÏική ιδιοκÏηÏία” είναι μία "
@@ -233,9 +245,15 @@
"ÎγÏαÏε Ïο 2006:"
# type: Content of: <blockquote><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unlike their descendants who now work the floor at WIPO, the framers of "
+#| "the US constitution had a principled, pro-competitive attitude to "
+#| "intellectual property. They knew rights might be necessary, but…"
+#| "they tied congress's hands, restricting its power in multiple ways."
msgid ""
"Unlike their descendants who now work the floor at WIPO, the framers of the "
-"US constitution had a principled, pro-competitive attitude to intellectual "
+"US constitution had a principled, procompetitive attitude to intellectual "
"property. They knew rights might be necessary, but…they tied "
"congress's hands, restricting its power in multiple ways."
msgstr ""
@@ -369,9 +387,14 @@
"ÎÏÏι μια εÏ
καιÏία να Ïα θεÏÏήÏεÏε καλά."
# type: Content of: <p>
-msgid ""
-"And when it comes to reforming WIPO, among other things <a href=\"http://www."
-"fsfe.org/documents/wiwo.html\">let's call for changing its name</a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "And when it comes to reforming WIPO, among other things <a href=\"http://"
+#| "www.fsfe.org/documents/wiwo.html\">let's call for changing its name</a>."
+msgid ""
+"And when it comes to reforming WIPO, here is <a href=\"http://fsfe.org/"
+"projects/wipo/wiwo.en.html\">one proposal for changing the name and "
+"substance of WIPO</a>."
msgstr ""
"Îι ÏÏαν ÎÏθει η ÏÏα ν' αναμοÏÏÏÏοÏ
με Ïον
WIPO, ÏÏÏε ανάμεÏα Ïε άλλα "
"ÏÏάγμαÏα, <a href=\"http://www.fsfe.org/documents/wiwo.html\">αÏ
ÏÏνάξοÏ
με "
@@ -407,10 +430,15 @@
"Ï
Ïοβολή μεÏαÏÏάÏεÏν αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
."
# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright © 2004, 2006 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying and "
-"distribution of this entire article is permitted worldwide without royalty "
-"in any medium provided this notice is preserved."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2004, 2006 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying "
+#| "and distribution of this entire article is permitted worldwide without "
+#| "royalty in any medium provided this notice is preserved."
+msgid ""
+"Copyright © 2004, 2006, 2010 Richard M. Stallman <br /> Verbatim "
+"copying and distribution of this entire article is permitted worldwide "
+"without royalty in any medium provided this notice is preserved."
msgstr ""
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 2004, 2006 Richard M.
Stallman <br /> "
"ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
"
Index: philosophy/philosophy.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/philosophy/philosophy.el.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/philosophy.el.po 11 Jul 2010 15:32:46 -0000 1.3
+++ philosophy/philosophy.el.po 6 Feb 2011 08:08:49 -0000 1.4
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-10 20:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-11 14:47+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -23,11 +23,6 @@
msgstr "ΦιλοÏοÏία ÏοÏ
ÎÏγοÏ
GNU"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
-#| "the philosophy of the free software movement. This page provides an "
-#| "introduction to that philosopy, links to the latest articles we have on "
-#| "the subject, and links to further resources."
msgid ""
"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
"the philosophy of the free software movement. This page provides an "
@@ -52,6 +47,26 @@
"με Ïο ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ ÎºÎ±Î¹ Ïο ÎÏγο GNU."
# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/practical.html\">The advantages of free software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Τι είναι Ïο ÎλεÏθεÏο
ÎογιÏμικÏ;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/assigning-copyright.html\">When a Company Asks For "
+"Your Copyright</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/google-engineering-talk.html\">GNU & The Free "
+"Software Foundation - Engineering Tech Talk at Google</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-"
"economy-bill-richard-stallman\">Digital economy bill: One clown giveth and "
@@ -62,9 +77,6 @@
"ÎδÏÏε και οι άλλοι κλÏοÏ
ν Ïο άÏÏαξαν</a>"
# type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who does "
-#| "that server really serve?</a>"
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who Does That "
"Server Really Serve?</a>"
@@ -88,21 +100,6 @@
"<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">ΣÏεÏικά με ÏιÏ
εξαιÏÎÏÎµÎ¹Ï "
"ÏÏλήÏεÏν ÏÏη GNU GPL</a>"
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Lest CodePlex perplex</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Îια να μην
ÏεÏιÏλÎκεÏÏε "
-"αÏÏ Ïο CodePlex</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
-"Software Patents</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">ΠκίνδÏ
νοÏ
ÏÏν "
-"ÏαÏενÏÏν λογιÏμικοÏ</a>"
-
# type: Content of: <h3>
msgid "About Free Software"
msgstr "ΣÏεÏικά με Ïο ÎλεÏθεÏο ÎογιÏμικÏ"
@@ -310,3 +307,19 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÎεÏαÏÏάÏÎµÎ¹Ï Î±Ï
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Lest CodePlex perplex</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Îια να μην "
+#~ "ÏεÏιÏλÎκεÏÏε αÏÏ Ïο CodePlex</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
+#~ "Software Patents</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">ΠκίνδÏ
Î½Î¿Ï ÏÏν "
+#~ "ÏαÏενÏÏν λογιÏμικοÏ</a>"
Index: philosophy/right-to-read.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/philosophy/right-to-read.el.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/right-to-read.el.po 15 Jul 2010 17:38:30 -0000 1.4
+++ philosophy/right-to-read.el.po 6 Feb 2011 08:08:49 -0000 1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-04 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-12 20:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 19:33+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -199,8 +199,8 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
-"This note has been updated several times since the first publication of the "
-"story."
+"[This note has been updated several times since the first publication of the "
+"story.]"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
Index: philosophy/why-free.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/philosophy/why-free.el.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/why-free.el.po 12 Jul 2010 16:12:49 -0000 1.1
+++ philosophy/why-free.el.po 6 Feb 2011 08:08:49 -0000 1.2
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-14 20:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-12 19:14+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -95,10 +95,10 @@
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"Prosecution (by the US government, at the SPA's request) of people such as "
-"<abbr title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</abbr>'s David "
-"LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying any), but "
-"merely for leaving copying facilities unguarded and failing to censor their "
-"use."
+"<acronym title=\"Massachusetts Institute of Technology\">MIT</acronym>'s "
+"David LaMacchia, not for copying software (he is not accused of copying "
+"any), but merely for leaving copying facilities unguarded and failing to "
+"censor their use.<a href=\"#footnote1\">[1]</a>"
msgstr ""
# type: Content of: <p>
@@ -277,8 +277,8 @@
msgid ""
"But the economic argument has a flaw: it is based on the assumption that the "
"difference is only a matter of how much money we have to pay. It assumes "
-"that <i>production of software</i> is what we want, whether the software has "
-"owners or not."
+"that <em>production of software</em> is what we want, whether the software "
+"has owners or not."
msgstr ""
# type: Content of: <ul><li><p>
@@ -411,6 +411,14 @@
msgstr "Î£Î±Ï Î±Î¾Î¯Î¶ÎµÎ¹ ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ"
# type: Content of: <h4>
+msgid "Footnotes"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ol><li>
+msgid "The charges were subsequently dismissed."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
msgid ""
"This essay is published in <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
"software-free-society/\"><cite>Free Software, Free Society: The Selected "
@@ -426,12 +434,19 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"ΠαÏακαλοÏμε ÏÏείλÏε εÏÏÏήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± Ïα ÎÎÎ
& GNU ÏÏο <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Î¥ÏάÏÏοÏ
ν εÏίÏηÏ
<a href=\"/contact/"
Index: philosophy/words-to-avoid.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/philosophy/words-to-avoid.el.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/words-to-avoid.el.po 15 Jul 2010 17:38:30 -0000 1.4
+++ philosophy/words-to-avoid.el.po 6 Feb 2011 08:08:49 -0000 1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-07 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-12 20:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-15 19:35+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -46,7 +46,8 @@
"avoid.html#CloudComputing\">Cloud Computing</a>” | “<a href="
"\"words-to-avoid.html#Commercial\">Commercial</a>” | “<a href="
"\"words-to-avoid.html#Compensation\">Compensation</a>” | “<a "
-"href=\"words-to-avoid.html#Consumer\">Consumer</a>” | “<a href="
+"href=\"words-to-avoid.html#Consume\">Consume</a>” | “<a href="
+"\"words-to-avoid.html#Consumer\">Consumer</a>” | “<a href="
"\"words-to-avoid.html#Content\">Content</a>” | “<a href=\"words-"
"to-avoid.html#Creator\">Creator</a>” | “<a href=\"words-to-avoid."
"html#DigitalGoods\">Digital Goods</a>” | “<a href=\"words-to-"
@@ -197,6 +198,16 @@
msgstr ""
# type: Content of: <h4>
+msgid "“Consume”"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It is erroneous to speak of \"consuming\" digital information, music, "
+"software, etc. See the following entry,"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
msgid "“Consumer”"
msgstr ""
Index: server/body-include-2.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/server/body-include-2.el.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- server/body-include-2.el.po 5 May 2010 09:46:57 -0000 1.11
+++ server/body-include-2.el.po 6 Feb 2011 08:08:50 -0000 1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-30 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-14 20:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-05 12:33+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -18,20 +18,41 @@
msgid "<a href=\"/\">The GNU Operating System</a>"
msgstr "<a href=\"/\">Το λειÏοÏ
ÏÎ³Î¹ÎºÏ ÏÏÏÏημα GNU</a>"
-# type: Content of: <div><div><div><a>
+# type: Content of: <div><div><div><h4>
+msgid "Sign up for the <em>Free Software Supporter</em>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><div><div><p>
+msgid "A monthly update on GNU and the FSF"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><div><div><form><p>
msgid ""
-"<a href=\"http://patentabsurdity.com/watch.html\" title=\"Watch Patent "
-"Absurdity\">"
+"<input type=\"text\" id=\"frmEmail\" name=\"email\" size=\"15\" maxlength="
+"\"80\" value=\"address@hidden" onfocus=\"this.value=''\" /> <input "
+"type=\"submit\" value=\"Ok\" />"
msgstr ""
-"<a href=\"http://patentabsurdity.com/watch.html\" title=\"ÎείÏε Ïον "
-"ÏαÏαλογιÏÎ¼Ï ÏÏν ÏαÏενÏÏν\">"
-# type: Content of: <div><div><div>
-msgid "</a>"
-msgstr "</a>"
+# type: Content of: <body><div><div><div><div><form><div>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">Search:</label> <input name="
+#| "\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" value="
+#| "\"Why GNU/Linux?\" /> <input type=\"submit\" value=\"Search\" />"
+msgid ""
+"<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">Search:</label> <input name="
+"\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" value="
+"\"Why GNU/Linux?\" onfocus=\"this.value=''\" /> <input type=\"submit\" value="
+"\"Search\" />"
+msgstr ""
+"<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">ÎναζήÏηÏη:</label> <input
name="
+"\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" value="
+"\"ÎιαÏί GNU/Linux;\" /> <input type=\"submit\"
value=\"ÎναζήÏηÏη\" />"
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
+msgid "<a href= \"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.el.html\">ΦιλοÏοÏία</a>"
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
@@ -51,19 +72,25 @@
msgstr "<a href=\"/help/help.el.html\">ÎοηθήÏÏε Ïο GNU</a>"
# type: Content of: <body><div><div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052"
+#| "\">Join the FSF!</a>"
msgid ""
-"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052\">Join "
-"the FSF!</a>"
+"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052"
+"\">Join the FSF!</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052"
"\">ÎίνεÏε μÎÎ»Î¿Ï ÏοÏ
ÎÎÎ!</a>"
-# type: Content of: <body><div><div><div><div><form><div>
-msgid ""
-"<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">Search:</label> <input name="
-"\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" value="
-"\"Why GNU/Linux?\" /> <input type=\"submit\" value=\"Search\" />"
-msgstr ""
-"<label class=\"netscape4\" for=\"phrase\">ÎναζήÏηÏη:</label> <input
name="
-"\"phrase\" id=\"phrase\" type=\"text\" size=\"18\" accesskey=\"s\" value="
-"\"ÎιαÏί GNU/Linux;\" /> <input type=\"submit\"
value=\"ÎναζήÏηÏη\" />"
+# type: Content of: <div><div><div><a>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://patentabsurdity.com/watch.html\" title=\"Watch Patent "
+#~ "Absurdity\">"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://patentabsurdity.com/watch.html\" title=\"ÎείÏε
Ïον "
+#~ "ÏαÏαλογιÏÎ¼Ï ÏÏν ÏαÏενÏÏν\">"
+
+# type: Content of: <div><div><div>
+#~ msgid "</a>"
+#~ msgstr "</a>"
Index: server/footer-text.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/server/footer-text.el.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- server/footer-text.el.po 11 Jul 2010 15:57:44 -0000 1.11
+++ server/footer-text.el.po 6 Feb 2011 08:08:50 -0000 1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-18 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-01 04:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-11 18:45+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -247,7 +247,9 @@
"<a href=\"http://www.fsf.org/jobs\">ÎÎÏÎµÎ¹Ï ÎµÏγαÏίαÏ
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ</a>"
# type: Content of: <div><p>
-msgid "<a href=\"#ft\">Skip list</a>"
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"#ft\">Skip list</a>"
+msgid "<a href=\"#footer\">Skip list</a>"
msgstr "<a href=\"#ft\">Î ÏοÏÏεÏάÏÏε Ïη λίÏÏα</a>"
# type: Content of: <div><div><div><div><ul><li>
Index: server/head-include-2.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/server/head-include-2.el.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/head-include-2.el.po 18 Apr 2010 13:15:46 -0000 1.5
+++ server/head-include-2.el.po 6 Feb 2011 08:08:50 -0000 1.6
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-26 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-22 12:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -14,21 +14,20 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-# type: Content of: <style>
-msgid "@import url('/style.css');"
-msgstr ""
-"@import url('/style.css');\n"
-"@import url('/style.el.css');"
+# type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "width=320; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"
+msgstr "width=320; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"
# type: Content of: <style>
-msgid "@import url('/mini.css');"
-msgstr "@import url('/mini.css');"
+#~ msgid "@import url('/style.css');"
+#~ msgstr ""
+#~ "@import url('/style.css');\n"
+#~ "@import url('/style.el.css');"
# type: Content of: <style>
-msgid "@import url('/print.css');"
-msgstr "@import url('/print.css');"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid "width=320; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"
-msgstr "width=320; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"
+#~ msgid "@import url('/mini.css');"
+#~ msgstr "@import url('/mini.css');"
+# type: Content of: <style>
+#~ msgid "@import url('/print.css');"
+#~ msgstr "@import url('/print.css');"
Index: software/software.el.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/www-el/www-el/software/software.el.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- software/software.el.po 11 Jul 2010 15:32:46 -0000 1.11
+++ software/software.el.po 6 Feb 2011 08:08:50 -0000 1.12
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-13 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-15 12:27-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-09 13:49+0300\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -60,15 +60,27 @@
"ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</a>."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "To look for individual free software packages, both <acronym title="
+#| "\"GNU's Not Unix!\">GNU</acronym> and non-GNU, please see the <a href="
+#| "\"http://directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>: a categorized, "
+#| "searchable database of free software. The Directory is actively "
+#| "maintained by the <a href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software "
+#| "Foundation</a> and includes links to program home pages where available. "
+#| "It also includes a list of <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\">all "
+#| "GNU packages</a>. <a href=\"/doc/doc.html\">Free software documentation "
+#| "links</a> are listed separately."
msgid ""
"To look for individual free software packages, both <acronym title=\"GNU's "
"Not Unix!\">GNU</acronym> and non-GNU, please see the <a href=\"http://"
"directory.fsf.org/\">Free Software Directory</a>: a categorized, searchable "
"database of free software. The Directory is actively maintained by the <a "
"href=\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a> and includes links "
-"to program home pages where available. It also includes a list of <a href="
-"\"http://directory.fsf.org/GNU/\">all GNU packages</a>. <a href=\"/doc/doc."
-"html\">Free software documentation links</a> are listed separately."
+"to program home pages where available, as well as entries for <a href="
+"\"http://directory.fsf.org/GNU/\">all GNU packages</a>. Another list of <a "
+"href=\"#allgnupkgs\">all GNU packages</a> is below. <a href=\"/doc/doc.html"
+"\">Free software documentation links</a> are listed separately."
msgstr ""
"Îια ν' αναζηÏήÏεÏε μεμονÏμÎνα ÏακÎÏα
ελεÏθεÏοÏ
λογιÏμικοÏ, ÏÏÏο <acronym "
"title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</acronym> ÏÏο και μη-GNU,
ÏαÏακαλοÏμε δείÏε "
@@ -116,10 +128,15 @@
"licenses/licenses.el.html\">ÎδειεÏ</a>."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Finally, here is <a href=\"/software/for-windows.html\">a short list of "
+#| "free software for Microsoft Windows</a>, for the Windows user who is "
+#| "curious about free software."
msgid ""
"Finally, here is <a href=\"/software/for-windows.html\">a short list of free "
-"software for Microsoft Windows</a>, for the Windows user who is curious "
-"about free software."
+"software for Microsoft Windows</a>, for the Windows user who would like to "
+"try free software."
msgstr ""
"ΤÎλοÏ, ÎµÎ´Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ <a href=\"/software/for-windows.html\">μια
ÏÏνÏομη λίÏÏα με "
"ελεÏθεÏο λογιÏÎ¼Î¹ÎºÏ Î³Î¹Î± Ïα Microsoft Windows</a>, για
Ïο ÏÏήÏÏη ÏÏν Windows "
@@ -153,10 +170,29 @@
"Î ÏομηθεÏ
ÏείÏε Îνα ανÏίγÏαÏο αÏÏ ÎºÎ¬Ïοιο
Ïίλο. (ΠαÏομοίÏÏ, ÏαÏακαλοÏμε κάνÏε "
"μια δÏÏεά εάν μÏοÏείÏε.)"
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If you're looking for a whole system to install, see our <a href=\"/"
+#| "distros/free-distros.html\">list of GNU/Linux distributions which are "
+#| "entirely free software</a>."
+msgid ""
+"Download a <a href=\"/distros/free-distros.html\">wholly free GNU/Linux "
+"distribution</a>."
+msgstr ""
+"Îάν αναζηÏάÏε να εγκαÏαÏÏήÏεÏε Îνα
ολÏκληÏο ÏÏÏÏημα, δείÏε Ïη <a href=\"/"
+"distros/free-distros.html\">λίÏÏα διανομÏν GNU/Linux ÏοÏ
είναι ενÏελÏÏ "
+"ελεÏθεÏο λογιÏμικÏ</a>."
+
# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Buy a computer with a wholly free GNU/Linux system preinstalled from <a "
+#| "href=\"/links/companies.html\">one of the companies</a> that can offer "
+#| "this."
msgid ""
"Buy a computer with a wholly free GNU/Linux system preinstalled from <a href="
-"\"/links/companies.html\">one of the companies</a> that can offer this."
+"\"/links/companies.html\">one of the companies</a> that offers this."
msgstr ""
"ÎγοÏάÏÏε Îναν Ï
ÏολογιÏÏή με Îνα ÏλήÏÏÏ
ελεÏθεÏο ÏÏÏÏημα GNU/Linux, "
"ÏÏοεγκαÏεÏÏημÎνο αÏÏ <a
href=\"/links/companies.html\">μία αÏÏ ÏÎ¹Ï "
@@ -178,42 +214,91 @@
"ÏÏ
γκεκÏιμÎνη καÏάÏÏαÏη για Ïο ÏακÎÏο."
# type: Content of: <h3>
+msgid "<a name=\"allgnupkgs\" id=\"allgnupkgs\">All GNU packages</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here is a list of all current GNU packages, using their package identifiers "
+"(rather than long names) for brevity, and sorted alphabetically. If you "
+"have corrections to or questions about this list, please email <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
msgid "Decommissioned GNU packages"
msgstr "ΠαÏοÏλιÏμÎνα ÏακÎÏα GNU"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've "
+#| "been superseded by, or integrated into, other packages. If you have time "
+#| "and interest in resurrecting any of these, please contact <"
+#| "<tt>address@hidden</tt>>. Here is the list; we leave the old "
+#| "project pages up (when they existed): <a href=\"gnu3dkit/\">3dkit</a>, <a "
+#| "href=\"abcsh/\">abcsh</a>, <a href=\"awacs/\">awacs</a>, <a href=\"cfs-el/"
+#| "\">cfs-el</a>, <a href=\"checker/\">checker</a>, <a href=\"cons/\">cons</"
+#| "a>, <a href=\"dgs/\">dgs</a> (display ghostscript), <a href=\"dld/"
+#| "\">dld</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/DrGenius/\">dr."
+#| "genius</a>, <a href=\"elib/\">elib</a>, <a href=\"ffp/\">ffp</a>, <a href="
+#| "\"fhp/\">fhp</a>, <a href=\"free/\">free (gnu.free)</a>, <a href="
+#| "\"gcron/\">gcron</a> (see <a href=\"mcron/\">mcron</a>), <a href=\"gfe/"
+#| "\">gfe</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html\">ggv</a> "
+#| "(see <a href=\"gv/\">gv</a>), <a href=\"http://www.ideacode.com//assets/"
+#| "gicqd/\">gicqd</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/giptables/"
+#| "\">giptables</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/gnochive/"
+#| "\">gnochive</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/gnotepad/"
+#| "\">gnotepad+</a>, gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, gnupedia "
+#| "(see <a href=\"http://wikipedia.org\">wikipedia</a>), <a href=\"gnusql"
+#| "\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/"
+#| "\">gnuts</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</"
+#| "a>, <a href=\"graphics/\">graphics</a>, <a href=\"grover/\">grover</a>, "
+#| "<a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</"
+#| "a>, <a href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a "
+#| "href=\"lengualibre\">lengualibre</a>, leonardo, mana, <a href=\"messenger/"
+#| "\">messenger</a>, <a href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/"
+#| "\">mll2html</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, <a href=\"octal/\">octal</"
+#| "a>, p2c, <a href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a href=\"pips/\">pips</"
+#| "a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"sweater/"
+#| "\">sweater</a>, <a href=\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a href=\"webpublish/"
+#| "\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/"
+#| "\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>."
msgid ""
"GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've been "
"superseded by, or integrated into, other packages. If you have time and "
"interest in resurrecting any of these, please contact <"
"<tt>address@hidden</tt>>. Here is the list; we leave the old "
-"project pages up (when they existed): <a href=\"gnu3dkit/\">3dkit</a>, <a "
-"href=\"abcsh/\">abcsh</a>, <a href=\"awacs/\">awacs</a>, <a href=\"cfs-el/"
-"\">cfs-el</a>, <a href=\"checker/\">checker</a>, <a href=\"cons/\">cons</a>, "
-"<a href=\"dgs/\">dgs</a> (display ghostscript), <a href=\"dld/\">dld</"
-"a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/DrGenius/\">dr.genius</a>, <a "
-"href=\"elib/\">elib</a>, <a href=\"ffp/\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</a>, "
-"<a href=\"free/\">free (gnu.free)</a>, <a href=\"gcron/\">gcron</a> "
-"(see <a href=\"mcron/\">mcron</a>), <a href=\"gfe/\">gfe</a>, <a href="
-"\"http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html\">ggv</a> (see <a href=\"gv/\">gv</"
-"a>), <a href=\"http://www.ideacode.com//assets/gicqd/\">gicqd</a>, <a href="
-"\"http://directory.fsf.org/project/giptables/\">giptables</a>, <a href="
-"\"http://directory.fsf.org/project/gnochive/\">gnochive</a>, <a href="
-"\"http://directory.fsf.org/project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, "
-"gnucad, <a href=\"gnufi/\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href=\"http://"
-"wikipedia.org\">wikipedia</a>), <a href=\"gnusql\">gnusql</a>, <a href="
-"\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href="
-"\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/"
-"\">graphics</a>, <a href=\"grover/\">grover</a>, <a href=\"gtkeditor/"
-"\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/"
-"\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/\">hegemonie</a>, <a href=\"lengualibre"
-"\">lengualibre</a>, leonardo, mana, <a href=\"messenger/\">messenger</a>, <a "
-"href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"obst/"
-"\">obst</a>, <a href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a href=\"patchwork/"
-"\">patchwork</a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, <a "
-"href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"toutdoux/"
+"project pages up (when they existed): <a href=\"aroundme/\">aroundme</a>, <a "
+"href=\"gnu3dkit/\">3dkit</a>, <a href=\"abcsh/\">abcsh</a>, <a href=\"awacs/"
+"\">awacs</a>, <a href=\"cfs-el/\">cfs-el</a>, <a href=\"checker/\">checker</"
+"a>, <a href=\"cons/\">cons</a>, <a href=\"dgs/\">dgs</a> (display "
+"ghostscript), <a href=\"dld/\">dld</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/"
+"project/DrGenius/\">dr.genius</a>, <a href=\"elib/\">elib</a>, <a href=\"ffp/"
+"\">ffp</a>, <a href=\"fhp/\">fhp</a>, <a href=\"free/\">free (gnu.free)"
+"</a>, <a href=\"gcron/\">gcron</a> (see <a href=\"mcron/\">mcron</a>), <a "
+"href=\"gfe/\">gfe</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html"
+"\">ggv</a> (see <a href=\"gv/\">gv</a>), <a href=\"http://www.ideacode.com//"
+"assets/gicqd/\">gicqd</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/"
+"giptables/\">giptables</a>, <a href=\"http://directory.fsf.org/project/"
+"gnochive/\">gnochive</a>, gnotary, <a href=\"http://directory.fsf.org/"
+"project/gnotepad/\">gnotepad+</a>, gnubios, gnucad, <a href=\"gnufi/"
+"\">gnufi</a>, gnupedia (see <a href=\"http://wikipedia.org\">wikipedia</a>), "
+"<a href=\"gnusql\">gnusql</a>, <a href=\"gnustep-db/\">gnustep-db</a>, <a "
+"href=\"gnuts/\">gnuts</a>, <a href=\"goose/\">goose</a>, <a href=\"gphoto/"
+"\">gphoto</a>, <a href=\"graphics/\">graphics</a>, <a href=\"grover/"
+"\">grover</a>, <a href=\"gtkeditor/\">gtkeditor</a>, <a href=\"gtkeyboard/"
+"\">gtkeyboard</a>, <a href=\"guss/\">guss</a>, <a href=\"hegemonie/"
+"\">hegemonie</a>, <a href=\"lengualibre\">lengualibre</a>, leonardo, libopts "
+"(see <a href=\"autogen/\">autogen</a>), mana, <a href=\"messenger/"
+"\">messenger</a>, <a href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/"
+"\">mll2html</a>, <a href=\"obst/\">obst</a>, <a href=\"octal/\">octal</a>, "
+"p2c, <a href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, <a "
+"href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"songanizer/"
+"\">songanizer</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"toutdoux/"
"\">toutdoux</a>, <a href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/"
-"\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>."
+"\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>, "
+"<a href=\"zebra/\">zebra</a>."
msgstr ""
"ΠεÏιÏÏαÏιακά, κάÏοια ÏακÎÏα GNU
ÏαÏοÏλίζονÏαι, καÏά κÏÏιο λÏγο εÏειδή ÎÏοÏ
ν "
"ανÏικαÏαÏÏαθεί αÏÏ, ή ενÏÏμαÏÏθεί Ïε άλλα
ÏακÎÏα. ÎÎ´Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ η ÏÏεÏική "
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- [www-el-commits] www-el LOG home.el.po doc/doc.el.po gnu/gnu.el....,
Georgios Zarkadas <=