[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www doc/other-free-books.zh-cn.html doc/po/othe...
From: |
GNUN |
Subject: |
www doc/other-free-books.zh-cn.html doc/po/othe... |
Date: |
Sun, 17 Mar 2024 08:14:18 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 24/03/17 08:14:18
Modified files:
doc : other-free-books.zh-cn.html
doc/po : other-free-books.zh-cn-en.html
other-free-books.zh-cn.po
philosophy : who-does-that-server-really-serve.zh-cn.html
words-to-avoid.es.html
philosophy/po : who-does-that-server-really-serve.zh-cn-en.html
who-does-that-server-really-serve.zh-cn.po
words-to-avoid.es-en.html words-to-avoid.es.po
proprietary : malware-google.es.html
proprietary-back-doors.es.html
proprietary-surveillance.es.html
proprietary/po : malware-google.es-en.html malware-google.es.po
proprietary-back-doors.es-en.html
proprietary-back-doors.es.po
proprietary-surveillance.es-en.html
proprietary-surveillance.es.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/other-free-books.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.zh-cn-en.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/other-free-books.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.77&r2=1.78
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/who-does-that-server-really-serve.zh-cn.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/words-to-avoid.es.html?cvsroot=www&r1=1.183&r2=1.184
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.zh-cn-en.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.124&r2=1.125
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po?cvsroot=www&r1=1.343&r2=1.344
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/malware-google.es.html?cvsroot=www&r1=1.50&r2=1.51
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-back-doors.es.html?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-surveillance.es.html?cvsroot=www&r1=1.138&r2=1.139
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/malware-google.es.po?cvsroot=www&r1=1.126&r2=1.127
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.60&r2=1.61
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.es.po?cvsroot=www&r1=1.145&r2=1.146
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es-en.html?cvsroot=www&r1=1.129&r2=1.130
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po?cvsroot=www&r1=1.395&r2=1.396
Patches:
Index: doc/other-free-books.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/other-free-books.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- doc/other-free-books.zh-cn.html 8 Feb 2024 12:01:09 -0000 1.32
+++ doc/other-free-books.zh-cn.html 17 Mar 2024 12:14:13 -0000 1.33
@@ -399,8 +399,7 @@
<th>ISBN 13</th> <th>许å¯è¯</th> </tr>
<tr>
- <td><a
-href="https://gothub.frontendfriendly.xyz/raw/davidam/orgguide-es/master/orgguide.es.pdf">
+ <td><a
href="https://traficantes.net/sites/default/files/pdfs/orgguide.es_.pdf">
GuÃa Compacta de Org-Mode</a></td>
<td>Carsten Dominik<br />(ç¿»è¯ï¼David Arroyo Menéndez)</td>
<td>æ </td>
@@ -500,7 +499,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
æåæ´æ°ï¼
-$Date: 2024/02/08 12:01:09 $
+$Date: 2024/03/17 12:14:13 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: doc/po/other-free-books.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.zh-cn-en.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- doc/po/other-free-books.zh-cn-en.html 8 Feb 2024 12:01:09 -0000
1.28
+++ doc/po/other-free-books.zh-cn-en.html 17 Mar 2024 12:14:14 -0000
1.29
@@ -394,7 +394,7 @@
<th>ISBN 13</th> <th>License</th> </tr>
<tr>
- <td><a
href="https://gothub.frontendfriendly.xyz/raw/davidam/orgguide-es/master/orgguide.es.pdf">
+ <td><a
href="https://traficantes.net/sites/default/files/pdfs/orgguide.es_.pdf">
GuÃa Compacta de Org-Mode</a></td>
<td>Carsten Dominik<br />(translated by David Arroyo Menéndez)</td>
<td>N/A</td>
@@ -490,7 +490,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2024/02/08 12:01:09 $
+$Date: 2024/03/17 12:14:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: doc/po/other-free-books.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/other-free-books.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.77
retrieving revision 1.78
diff -u -b -r1.77 -r1.78
--- doc/po/other-free-books.zh-cn.po 17 Mar 2024 11:15:53 -0000 1.77
+++ doc/po/other-free-books.zh-cn.po 17 Mar 2024 12:14:14 -0000 1.78
@@ -15,7 +15,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2024-03-09 16:25+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -50,11 +49,11 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"We have long supported publication of <a href=\"/philosophy/free-doc."
-"html\">free documentation</a> (free in the sense of freedom—we don't "
-"mean gratis). <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a> needs "
-"free documentation because you must be free to copy, change and redistribute "
-"the documentation along with the software. To qualify as free, the "
+"We have long supported publication of <a href=\"/philosophy/free-doc.html"
+"\">free documentation</a> (free in the sense of freedom—we don't mean "
+"gratis). <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a> needs free "
+"documentation because you must be free to copy, change and redistribute the "
+"documentation along with the software. To qualify as free, the "
"documentation must be released under a <a href=\"/philosophy/license-list."
"html#FreeDocumentationLicenses\">free documentation license</a>."
msgstr ""
@@ -86,8 +85,8 @@
msgstr ""
"ä¸äºåä¸åºçåä¹åºçèªç±ä¹¦ç±ï¼åæ们ç书ä¸æ
·ï¼è¿äºä¹¦ä¹æ¯è¨è®ºèªç±çèªç±ï¼å½"
"ç¶ï¼åä¸åºçæ¯ä¸ºäºåºå®ãï¼å¨æ¬é¡µï¼æ们维æ¤æ们æç¥çæ¤ç±»ä¹¦ç±çå表ãå¦æä½
å"
-"ç°æçèªç±ä¹¦ç±æ²¡æååºï¼è¯·åé®ä»¶ç»<<a
href=\"mailto:webmasters@gnu."
-"org\">webmasters@gnu.org></a>åè¯æ们ã"
+"ç°æçèªç±ä¹¦ç±æ²¡æååºï¼è¯·åé®ä»¶ç»<<a
href=\"mailto:webmasters@gnu.org"
+"\">webmasters@gnu.org></a>åè¯æ们ã"
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
@@ -445,8 +444,8 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid ""
-"Open Publication License, Version 1.0 (no options exercised) <a "
-"href=\"#ALP_NOTE\">(See note below)</a>"
+"Open Publication License, Version 1.0 (no options exercised) <a href="
+"\"#ALP_NOTE\">(See note below)</a>"
msgstr ""
"Open Publication License, Version 1.0ï¼æ éæ©æï¼<a
href=\"#ALP_NOTE\">"
"ï¼è¯·åç注解ï¼</a>"
@@ -750,11 +749,11 @@
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid ""
-"<a href=\"https://traficantes.net/sites/default/files/pdfs/orgguide.es_."
-"pdf\"> GuÃa Compacta de Org-Mode</a>"
+"<a href=\"https://traficantes.net/sites/default/files/pdfs/orgguide.es_.pdf"
+"\"> GuÃa Compacta de Org-Mode</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"https://traficantes.net/sites/default/files/pdfs/orgguide.es_."
-"pdf\"> GuÃa Compacta de Org-Mode</a>"
+"<a href=\"https://traficantes.net/sites/default/files/pdfs/orgguide.es_.pdf"
+"\"> GuÃa Compacta de Org-Mode</a>"
#. type: Content of: <table><tr><td>
msgid "Carsten Dominik"
@@ -799,8 +798,8 @@
"publisher has assured us that this was purely a printing error and that the "
"intended license is “Open Publication License, Version 1.0, No "
"options exercised.” Their <a href=\"https://web.archive.org/"
-"web/20150330081029/http://www.advancedlinuxprogramming.com/errata."
-"html\">errata page</a> confirms this. They have assured us that the next "
+"web/20150330081029/http://www.advancedlinuxprogramming.com/errata.html"
+"\">errata page</a> confirms this. They have assured us that the next "
"printing will have the corrected license."
msgstr ""
"æ¬ä¹¦å¨2001å¹´6æä»å°æ¶æ²¡ææ£ç¡®ååºè®¸å¯è¯ã该å°å·çæ¾ç¤ºæ¬ä¹¦æ¯ä¸æ书ç±ãåºçåå"
@@ -816,16 +815,16 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu."
-"org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or "
-"suggestions can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
-"webmasters@gnu.org></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
+"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
msgstr ""
"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼ï¼FSFï¼&GNUçä¸è¬æ§é®é¢åéå°<a
href=\"mailto:"
"gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿<a
href=\"/contact/\">å
¶ä»è"
-"ç³»æ¹æ³</a>èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ã请å°æ æé¾æ¥ï¼å
¶ä»é误æ建议åéç»<a "
-"href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>ã"
+"ç³»æ¹æ³</a>èç³»èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF)ã请å°æ æé¾æ¥ï¼å
¶ä»é误æ建议åéç»<a href="
+"\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>ã"
# TODO: submitting -> contributing.
#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
@@ -841,15 +840,15 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations."
-"html\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-"contributing translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
+"translations of this article."
msgstr ""
"æ们尽æ大åªåæ¥æä¾ç²¾ååé«è´¨éçç¿»è¯ï¼ä½é¾å
ä¼åå¨é误åä¸è¶³ãå¦ææ¨å¨è¿æ¹"
-"é¢æè¯è®ºæä¸è¬æ§ç建议ï¼è¯·åéè³ <a
href=\"mailto:web-translators@gnu."
-"org\"><web-translators@gnu.org></a>ã</p><p>å
³äºè¿è¡åè°ä¸æ交翻è¯çæ´"
-"å¤ä¿¡æ¯åè§ <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ãè¯è
æ"
-"åã</a>ã"
+"é¢æè¯è®ºæä¸è¬æ§ç建议ï¼è¯·åéè³ <a
href=\"mailto:web-translators@gnu.org"
+"\"><web-translators@gnu.org></a>ã</p><p>å
³äºè¿è¡åè°ä¸æ交翻è¯çæ´å¤ä¿¡"
+"æ¯åè§ <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ãè¯è
æåã</"
+"a>ã"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -901,11 +900,11 @@
#~ msgstr "978-84-09-01157-5"
#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"https://github.com/geerlingguy/ansible-for-devops-"
-#~ "manuscript\">Ansible for DevOps</a>"
+#~ "<a href=\"https://github.com/geerlingguy/ansible-for-devops-manuscript"
+#~ "\">Ansible for DevOps</a>"
#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"https://github.com/geerlingguy/ansible-for-devops-"
-#~ "manuscript\">Ansible for DevOps</a>"
+#~ "<a href=\"https://github.com/geerlingguy/ansible-for-devops-manuscript"
+#~ "\">Ansible for DevOps</a>"
#~ msgid "Jeff Geerling"
#~ msgstr "Jeff Geerling"
@@ -994,12 +993,12 @@
#
#
#~ msgid ""
-#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations."
-#~ "html\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#~ "submitting translations of this article."
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#~ "translations of this article."
#~ msgstr ""
-#~ "è¥æ¨æ³ç¿»è¯æ¬æï¼è¯·åç<a
href=\"/server/standards/README.translations."
-#~ "html\">ç¿»è¯é¡»ç¥</a>ã"
+#~ "è¥æ¨æ³ç¿»è¯æ¬æï¼è¯·åç<a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">ç¿»è¯é¡»ç¥</a>ã"
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative "
@@ -1044,11 +1043,11 @@
#~ msgstr "0-596-00008-1"
#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a> <a "
-#~ "href=\"#DRIVER_NOTE\">(See note below)</a>"
+#~ "<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a> <a href="
+#~ "\"#DRIVER_NOTE\">(See note below)</a>"
#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a> <a "
-#~ "href=\"#DRIVER_NOTE\">ï¼åç注解ï¼</a>"
+#~ "<a href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a> <a href="
+#~ "\"#DRIVER_NOTE\">ï¼åç注解ï¼</a>"
#~ msgid "Effective <code>awk</code> Programming, Third Edition"
#~ msgstr "Effective <code>awk</code> Programmingï¼ç¬¬ä¸ç"
Index: philosophy/who-does-that-server-really-serve.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/who-does-that-server-really-serve.zh-cn.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/who-does-that-server-really-serve.zh-cn.html 1 Jan 2024
05:42:30 -0000 1.17
+++ philosophy/who-does-that-server-really-serve.zh-cn.html 17 Mar 2024
12:14:14 -0000 1.18
@@ -230,8 +230,8 @@
<div class="infobox extra" role="complementary">
<hr />
-<p>æ¬æ第ä¸çå表äº<cite><a
-href="https://www.bostonreview.net/articles/richard-stallman-free-software-DRM">波士顿è¯è®º</a></cite>ã</p>
+<p>æ¬æ第ä¸çåè¡¨äº <cite><a
+href="https://www.bostonreview.net/articles/what-does-that-server-really-serve/">波士顿è¯è®º</a></cite>ã</p>
</div>
</div>
@@ -303,12 +303,12 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel="team"
-href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/"><CTT></a>ï¼2017-2023ã</div>
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/"><CTT></a>ï¼2017-2024ã</div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
æåæ´æ°ï¼
-$Date: 2024/01/01 05:42:30 $
+$Date: 2024/03/17 12:14:14 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/words-to-avoid.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/words-to-avoid.es.html,v
retrieving revision 1.183
retrieving revision 1.184
diff -u -b -r1.183 -r1.184
--- philosophy/words-to-avoid.es.html 16 Mar 2024 12:08:48 -0000 1.183
+++ philosophy/words-to-avoid.es.html 17 Mar 2024 12:14:15 -0000 1.184
@@ -965,7 +965,7 @@
necedad, como muchos han acabado comprendiendo con consternación.</p>
<p>
He aquà nuestras recomendaciones para el uso de términos relativos a
-sistemas basados en redes neuronales entrenadas.</p>
+sistemas basados en redes neuronales entrenadas:</p>
<ul>
<li>
«Inteligencia artificial» es un término adecuado para sistemas que
@@ -1683,7 +1683,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2024/03/16 12:08:48 $
+$Date: 2024/03/17 12:14:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.zh-cn-en.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.zh-cn-en.html 1 Jan
2024 05:42:46 -0000 1.16
+++ philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.zh-cn-en.html 17 Mar
2024 12:14:16 -0000 1.17
@@ -514,7 +514,7 @@
<hr />
<p>The first version of this article was published
in the <cite><a
-href="https://www.bostonreview.net/articles/richard-stallman-free-software-drm/">
+href="https://www.bostonreview.net/articles/what-does-that-server-really-serve/">
Boston Review</a></cite>.</p>
</div>
</div>
@@ -576,7 +576,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2024/01/01 05:42:46 $
+$Date: 2024/03/17 12:14:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.zh-cn.po
===================================================================
RCS file:
/web/www/www/philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.zh-cn.po 17 Mar 2024
11:14:41 -0000 1.50
+++ philosophy/po/who-does-that-server-really-serve.zh-cn.po 17 Mar 2024
12:14:16 -0000 1.51
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2024-03-09 16:56+0000\n"
#. type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -280,8 +279,8 @@
"åä¸æ软件ä¸åï¼SaaSS ä¸éè¦ç§å¯ç代ç
æ¥è·å¾ç¨æ·æ°æ®ãåè¿æ¥ï¼ç¨æ·å¿
é¡»ææ°æ®"
"交ç»æå¡å¨æè½è·å¾æå¡ãè¿åé´è°è½¯ä»¶çææä¸æ
·ï¼æå¡å¨æä½è
è·å¾äºæ°æ®—"
"—ä¸å¿
è±åæ°ï¼å 为 SaaSS å°±æ¯è¿æ ·çãAmy
Webbï¼ä»æ¥ä¹æ²¡æè¦å表她女å¿ç"
-"ç
§çï¼é误å°ä½¿ç¨äº SaaSSï¼Instagramï¼æ¥ç¼è¾å¥³å¿çç
§çãæåï¼<a "
-"href=\"https://slate.com/technology/2013/09/"
+"ç
§çï¼é误å°ä½¿ç¨äº SaaSSï¼Instagramï¼æ¥ç¼è¾å¥³å¿çç
§çãæåï¼<a href="
+"\"https://slate.com/technology/2013/09/"
"privacy_facebook_kids_don_t_post_photos_of_your_kids_on_social_media.html\">"
"ç
§çè¿æ¯ä»é£éæ³é²äºåºå»</a>ã"
@@ -407,10 +406,10 @@
"developers use the vague term “web application” to lump the "
"server software together with programs run on your machine in your browser. "
"Some web pages install nontrivial, even large JavaScript programs into your "
-"browser without informing you. <a href=\"/philosophy/javascript-trap."
-"html\">When these JavaScript programs are nonfree</a>, they cause the same "
-"sort of injustice as any other nonfree software. Here, however, we are "
-"concerned with the issue of using the service itself."
+"browser without informing you. <a href=\"/philosophy/javascript-trap.html"
+"\">When these JavaScript programs are nonfree</a>, they cause the same sort "
+"of injustice as any other nonfree software. Here, however, we are concerned "
+"with the issue of using the service itself."
msgstr ""
"è¿ä¸¤ä¸ªé®é¢å¸¸å¸¸ä»¤äººå°æ°ï¼è¿å¹¶ä¸ä»
ä»
æ¯æå¤ãç½ç»å¼åè
使ç¨å«ç³ä¸æ¸
çæ¯è¯“"
"ç½ç»åºç¨”ææå¡å¨è½¯ä»¶åè¿è¡å¨æ¬å°çµèçæµè§å¨éçç¨åºæå¨ä¸èµ·ãæäºç½é¡µ"
@@ -468,8 +467,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"This issue demonstrates the depth of the difference between “"
-"open” and “free.” Source code that is open source <a "
-"href=\"/philosophy/free-open-overlap.html\">is, nearly always, free</a>. "
+"open” and “free.” Source code that is open source <a href="
+"\"/philosophy/free-open-overlap.html\">is, nearly always, free</a>. "
"However, the idea of an <a href=\"https://opendefinition.org/ossd/\">“"
"open software” service</a>, meaning one whose server software is open "
"source and/or free, fails to address the issue of SaaSS."
@@ -633,14 +632,14 @@
"matter of privacy, not SaaSS; depending on a service for access to your data "
"is bad, but that is a matter of risk, not SaaSS."
msgstr ""
-"Google Docs
å±ç¤ºäºè¯ä»·ä¸ä¸ªæå¡æå¤ä¹å¤æãå®è®©äººä»¬éè¿è¿è¡ä¸ä¸ªå¤§åç
<a "
-"href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">éèªç± JavaScript ç¨åº</a>
æ¥ç¼è¾æ"
-"æ¡£ï¼ææ¾æ¯é误çï¼ä½å®ä¸æ¯ SaaSSãç¶èï¼å®è¿æä¾ä¸ä¼
åä¸è½½æ åæ ¼å¼ææ¡£ç "
-"APIãä¸ä¸ªèªç±è½¯ä»¶ç¼è¾å¨ä¹å¯ä»¥éè¿æ¤ API ä¼
è¾ææ¡£ãï¼æ们并ä¸ç¥éï¼ä¸è¿è¡éèª"
-"ç±ç JavaScript 代ç æ¯å¦å¯ä»¥è·å¾ Google Docsãï¼æ
论å¦ä½ï¼è¿ä¸ªåºç¨åºæ¯ä¸æ¯ "
-"SaaSSï¼å 为 Google Docs
åªæ¯ä½ä¸ºä»åºæ¥ä½¿ç¨ãæèªå·±çæ°æ®å±ç¤ºç»ä¸ä¸ªå
¬å¸æ¯ä¸ä»¶"
-"åäºï¼ä½è¿ä¹åªæ¯éç§çé®é¢ï¼ä¸æ¯
SaaSSï¼ä¾èµæ个æå¡æ¥è®¿é®èªå·±çæ°æ®ä¹æ¯ä¸ä»¶"
-"åäºï¼ä½å®ä¹åªæ¯é£é©çé®é¢ï¼ä¹ä¸æ¯ SaaSSã"
+"Google Docs
å±ç¤ºäºè¯ä»·ä¸ä¸ªæå¡æå¤ä¹å¤æãå®è®©äººä»¬éè¿è¿è¡ä¸ä¸ªå¤§åç
<a href="
+"\"/philosophy/javascript-trap.html\">éèªç± JavaScript ç¨åº</a>
æ¥ç¼è¾ææ¡£ï¼"
+"ææ¾æ¯é误çï¼ä½å®ä¸æ¯ SaaSSãç¶èï¼å®è¿æä¾ä¸ä¼
åä¸è½½æ åæ ¼å¼ææ¡£ç APIãä¸"
+"个èªç±è½¯ä»¶ç¼è¾å¨ä¹å¯ä»¥éè¿æ¤ API ä¼
è¾ææ¡£ãï¼æ们并ä¸ç¥éï¼ä¸è¿è¡éèªç±ç "
+"JavaScript 代ç æ¯å¦å¯ä»¥è·å¾ Google Docsãï¼æ
论å¦ä½ï¼è¿ä¸ªåºç¨åºæ¯ä¸æ¯ SaaSSï¼"
+"å 为 Google Docs
åªæ¯ä½ä¸ºä»åºæ¥ä½¿ç¨ãæèªå·±çæ°æ®å±ç¤ºç»ä¸ä¸ªå
¬å¸æ¯ä¸ä»¶åäºï¼ä½"
+"è¿ä¹åªæ¯éç§çé®é¢ï¼ä¸æ¯
SaaSSï¼ä¾èµæ个æå¡æ¥è®¿é®èªå·±çæ°æ®ä¹æ¯ä¸ä»¶åäºï¼ä½"
+"å®ä¹åªæ¯é£é©çé®é¢ï¼ä¹ä¸æ¯ SaaSSã"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -901,9 +900,9 @@
"ç¶èï¼é¿è¿æ¥çï¼æ们è½å¤æ建æ¿ä»£æå¡å¨çæºå¶ãä¾å¦ï¼æ们å¯ä»¥æ建è½å¤å享å
å¯"
"æ°æ®çç¹å¯¹ç¹ç¨åºãèªç±è½¯ä»¶ç¤¾åºåºè¯¥å¼ååå¸å¼ç¹å¯¹ç¹ç¨åºæ¥ä»£æ¿éè¦ç“ç½ç»"
"åºç¨”ãæç
§<a href=\"/licenses/why-affero-gpl.html\">GNU Affero
GPL</a>"
-"åå¸è¿äºç¨åºæ¯ææºçï¼å
为å®ä»¬æå¯è½è¢«æäºäººè½¬æ¢æåºäºæå¡å¨çç¨åºã<a "
-"href=\"/\">GNUå·¥ç¨</a>æ£å¨å¯»æ±åæ¤å¼åçå¿æ¿è
ãæ们ä¹é请å
¶ä»èªç±è½¯ä»¶é¡¹ç®å¨"
-"å
¶è®¾è®¡ä¸èèè¿ä¸ªé®é¢ã"
+"åå¸è¿äºç¨åºæ¯ææºçï¼å
为å®ä»¬æå¯è½è¢«æäºäººè½¬æ¢æåºäºæå¡å¨çç¨åºã<a href="
+"\"/\">GNUå·¥ç¨</a>æ£å¨å¯»æ±åæ¤å¼åçå¿æ¿è
ãæ们ä¹é请å
¶ä»èªç±è½¯ä»¶é¡¹ç®å¨å
¶è®¾è®¡"
+"ä¸èèè¿ä¸ªé®é¢ã"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -930,9 +929,9 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"The first version of this article was published in the <cite><a "
-"href=\"https://www.bostonreview.net/articles/what-does-that-server-really-"
-"serve/\"> Boston Review</a></cite>."
+"The first version of this article was published in the <cite><a href="
+"\"https://www.bostonreview.net/articles/what-does-that-server-really-serve/"
+"\"> Boston Review</a></cite>."
msgstr ""
"æ¬æ第ä¸çåè¡¨äº <cite><a
href=\"https://www.bostonreview.net/articles/what-"
"does-that-server-really-serve/\">波士顿è¯è®º</a></cite>ã"
@@ -949,11 +948,11 @@
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu."
-"org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or "
-"suggestions can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
-"webmasters@gnu.org></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
+"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
msgstr ""
"请å°æå
³èªç±è½¯ä»¶åºéä¼(FSF) & GNUçä¸è¬æ§é®é¢åéå°<a
href=\"mailto:"
"gnu@gnu.org\"><gnu@gnu.org></a>ãä¹å¯ä»¥éè¿<a
href=\"/contact/\">å
¶ä»è"
@@ -974,15 +973,15 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations."
-"html\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-"contributing translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
+"translations of this article."
msgstr ""
"æ们尽æ大åªåæ¥æä¾ç²¾ååé«è´¨éçç¿»è¯ï¼ä½é¾å
ä¼åå¨é误åä¸è¶³ãå¦ææ¨å¨è¿æ¹"
-"é¢æè¯è®ºæä¸è¬æ§ç建议ï¼è¯·åéè³ <a
href=\"mailto:web-translators@gnu."
-"org\"><web-translators@gnu.org></a>ã</p><p>å
³äºè¿è¡åè°ä¸æ交翻è¯çæ´"
-"å¤ä¿¡æ¯åè§ <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ãè¯è
æ"
-"åã</a>ã"
+"é¢æè¯è®ºæä¸è¬æ§ç建议ï¼è¯·åéè³ <a
href=\"mailto:web-translators@gnu.org"
+"\"><web-translators@gnu.org></a>ã</p><p>å
³äºè¿è¡åè°ä¸æ交翻è¯çæ´å¤ä¿¡"
+"æ¯åè§ <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ãè¯è
æåã</"
+"a>ã"
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -1043,12 +1042,12 @@
#
#
#~ msgid ""
-#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations."
-#~ "html\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-#~ "submitting translations of this article."
+#~ "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+#~ "translations of this article."
#~ msgstr ""
-#~ "è¥æ¨æ³ç¿»è¯æ¬æï¼è¯·åç<a
href=\"/server/standards/README.translations."
-#~ "html\">ç¿»è¯é¡»ç¥</a>è·åæå
³åè°åæ交翻è¯çç¸å
³äºé¡¹ã"
+#~ "è¥æ¨æ³ç¿»è¯æ¬æï¼è¯·åç<a
href=\"/server/standards/README.translations.html"
+#~ "\">ç¿»è¯é¡»ç¥</a>è·åæå
³åè°åæ交翻è¯çç¸å
³äºé¡¹ã"
#~ msgid "Copyright © 2010, 2013, 2015, 2016, 2018, 2020 Richard Stallman"
#~ msgstr ""
Index: philosophy/po/words-to-avoid.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es-en.html,v
retrieving revision 1.124
retrieving revision 1.125
diff -u -b -r1.124 -r1.125
--- philosophy/po/words-to-avoid.es-en.html 16 Mar 2024 12:08:49 -0000
1.124
+++ philosophy/po/words-to-avoid.es-en.html 17 Mar 2024 12:14:16 -0000
1.125
@@ -272,7 +272,7 @@
their dismay.</p>
<p>
Here is how we recommend using terminology for systems based on trained
-neural networks.</p>
+neural networks:</p>
<ul>
<li>
“Artificial intelligence” is a suitable term
@@ -1655,7 +1655,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2024/03/16 12:08:49 $
+$Date: 2024/03/17 12:14:16 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: philosophy/po/words-to-avoid.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/words-to-avoid.es.po,v
retrieving revision 1.343
retrieving revision 1.344
diff -u -b -r1.343 -r1.344
--- philosophy/po/words-to-avoid.es.po 17 Mar 2024 11:36:46 -0000 1.343
+++ philosophy/po/words-to-avoid.es.po 17 Mar 2024 12:14:16 -0000 1.344
@@ -581,12 +581,12 @@
"to offer users those “alternatives” to free software."
msgstr ""
"Creemos que distribuir el software como software libre es la única manera "
-"ética de ponerlo a disposición de los demás. Los otros métodos, el <a "
-"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">software que no "
-"es libre</a> y el <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve."
-"html\">servicio sustitutivo del software (<abbr title=\"Service as a "
-"Software Substitute\">SaaSS</abbr>)</a>, someten a los usuarios. No pensamos "
-"que sea bueno ofrecer a los usuarios esas «alternativas» al software libre."
+"ética de ponerlo a disposición de los demás. Los otros métodos, el <a
href="
+"\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">software que no es "
+"libre</a> y el <a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html"
+"\">servicio sustitutivo del software (<abbr title=\"Service as a Software "
+"Substitute\">SaaSS</abbr>)</a>, someten a los usuarios. No pensamos que sea "
+"bueno ofrecer a los usuarios esas «alternativas» al software libre."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -653,8 +653,6 @@
"ofrece la respuesta correcta a cualquier cuestión real es una completa "
"necedad, como muchos han acabado comprendiendo con consternación."
-# | Here is how we recommend using terminology for systems based on trained
-# | neural networks[-.-]{+:+}
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Here is how we recommend using terminology for systems based on trained "
@@ -822,9 +820,9 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"To avoid confusion, it is best to name <a href=\"/licenses/license-list."
-"html\"> the specific license in question</a> and avoid the vague term “"
-"BSD-style.”"
+"To avoid confusion, it is best to name <a href=\"/licenses/license-list.html"
+"\"> the specific license in question</a> and avoid the vague term “BSD-"
+"style.”"
msgstr ""
"Para no caer en equÃvocos, es preferible indicar <a
href=\"/licenses/license-"
"list.html\">la licencia especÃfica en cuestión</a> y evitar la vaga "
@@ -854,8 +852,8 @@
"«código abierto»</a>, de modo que procuramos evitar un lenguaje que pueda "
"llevar a pensar que somos lo mismo. Por ejemplo, no decimos que el software "
"que no es libre es «cerrado», sino que lo llamamos «software que no es "
-"libre» o <a href=\"/philosophy/categories."
-"html#ProprietarySoftware\">«software privativo»</a>."
+"libre» o <a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware"
+"\">«software privativo»</a>."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -909,8 +907,8 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Another meaning (which overlaps that but is not the same thing) is <a "
-"href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\"> Service as a "
+"Another meaning (which overlaps that but is not the same thing) is <a href="
+"\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\"> Service as a "
"Software Substitute</a>, which denies you control over your computing. You "
"should never use SaaSS."
msgstr ""
@@ -977,11 +975,11 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Curiously, Larry Ellison, a proprietary software developer, also <a "
-"href=\"https://www.cnet.com/culture/oracles-ellison-nails-cloud-computing/"
-"\"> noted the vacuity of the term “cloud computing.”</a> He "
-"decided to use the term anyway because, as a proprietary software developer, "
-"he isn't motivated by the same ideals as we are."
+"Curiously, Larry Ellison, a proprietary software developer, also <a href="
+"\"https://www.cnet.com/culture/oracles-ellison-nails-cloud-computing/\"> "
+"noted the vacuity of the term “cloud computing.”</a> He decided "
+"to use the term anyway because, as a proprietary software developer, he "
+"isn't motivated by the same ideals as we are."
msgstr ""
"Curiosamente, Larry Ellison, un programador de software privativo, también "
"<a href=\"https://www.cnet.com/culture/oracles-ellison-nails-cloud-computing/"
@@ -1256,8 +1254,8 @@
msgid ""
"The term “consumer,” when used to refer to the users of "
"computing, is loaded with assumptions we should reject. Some come from the "
-"idea that using the program “consumes” the program (see <a "
-"href=\"#Consume\">the previous entry</a>), which leads people to impose on "
+"idea that using the program “consumes” the program (see <a href="
+"\"#Consume\">the previous entry</a>), which leads people to impose on "
"copiable digital works the economic conclusions that were drawn about "
"uncopiable material products."
msgstr ""
@@ -1416,8 +1414,8 @@
"Bradshaw noticed it too.</a>"
msgstr ""
"Más adelante, <a href=\"https://www.theguardian.com/film/2022/aug/03/tax-"
-"concerns-axed-batgirl-but-studios-will-suffer-if-they-become-too-"
-"cynical\">Peter Bradshaw también lo advirtió.</a>"
+"concerns-axed-batgirl-but-studios-will-suffer-if-they-become-too-cynical"
+"\">Peter Bradshaw también lo advirtió.</a>"
#. type: Content of: <div><blockquote><p>
msgid ""
@@ -1469,14 +1467,14 @@
"See also <a href=\"https://www.salon.com/2000/06/14/love_7/\">Courtney "
"Love's open letter to Steve Case</a> and search for “content "
"provider” in that page. Alas, Ms. Love is unaware that the term "
-"“intellectual property” is also <a "
-"href=\"#IntellectualProperty\"> biased and confusing</a>."
+"“intellectual property” is also <a href=\"#IntellectualProperty"
+"\"> biased and confusing</a>."
msgstr ""
"Véase también la <a href=\"https://www.salon.com/2000/06/14/love_7/\">carta
"
"abierta de Courtney Love a Steve Case</a> y buscar por «<cite>content "
"provider</cite>» en esa página. Lamentablemente, la señorita Love no se ha
"
-"dado cuenta de que la expresión «propiedad intelectual» también es <a "
-"href=\"#IntellectualProperty\">sesgada y confusa</a>)."
+"dado cuenta de que la expresión «propiedad intelectual» también es <a
href="
+"\"#IntellectualProperty\">sesgada y confusa</a>)."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
@@ -1539,11 +1537,11 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"A few decades ago, copyright holders began trying to reduce awareness of "
-"this point. In addition to citing frequently the bogus concept of <a "
-"href=\"#IntellectualProperty\">“intellectual property,”</a> they "
-"also started calling themselves “copyright owners.” Please join "
-"us in resisting by using the traditional term “copyright "
-"holders” instead."
+"this point. In addition to citing frequently the bogus concept of <a href="
+"\"#IntellectualProperty\">“intellectual property,”</a> they also "
+"started calling themselves “copyright owners.” Please join us in "
+"resisting by using the traditional term “copyright holders” "
+"instead."
msgstr ""
"Hace unas pocas décadas, los tenedores de copyright empezaron a tratar de "
"que se perdiera la conciencia de ello. Además de mencionar con frecuencia la
"
@@ -1865,14 +1863,14 @@
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
"The term “FOSS,” meaning “Free and Open Source Software,"
-"” was coined as a way to <a href=\"/philosophy/floss-and-foss."
-"html\">be neutral between free software and open source</a>, but it doesn't "
+"” was coined as a way to <a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html"
+"\">be neutral between free software and open source</a>, but it doesn't "
"really do that. If neutrality is your goal, “FLOSS” is better. "
"But if you want to show you stand for freedom, don't use a neutral term."
msgstr ""
"El término «FOSS», sigla de <cite>Free and Open Source Software</cite>, se
"
-"ideó como una forma de expresar <a href=\"/philosophy/floss-and-foss."
-"html\">neutralidad frente al software libre y el código abierto</a>, pero en
"
+"ideó como una forma de expresar <a href=\"/philosophy/floss-and-foss.html"
+"\">neutralidad frente al software libre y el código abierto</a>, pero en "
"realidad no es eso lo que se logra. Si nuestro objetivo es ser neutrales, "
"«FLOSS» es una mejor opción. Pero si lo que queremos es mostrar que "
"defendemos la libertad, no utilicemos un término neutral."
@@ -1988,13 +1986,13 @@
"once they see that it means exactly what it says, they will really "
"understand what the issue is."
msgstr ""
-"Al emplear un término de <a href=\"/philosophy/fs-translations."
-"html\">nuestro propio idioma</a> mostramos que nos estamos refiriendo "
-"realmente a la libertad, que no nos limitamos a repetir algún misterioso "
-"concepto extranjero de marketing. Al principio la referencia a la libertad "
-"puede resultar extraña o chocante a nuestros compatriotas, pero una vez que "
-"se den cuenta de que esa palabra expresa exactamente lo que significa, "
-"entenderán de qué se trata."
+"Al emplear un término de <a href=\"/philosophy/fs-translations.html"
+"\">nuestro propio idioma</a> mostramos que nos estamos refiriendo realmente "
+"a la libertad, que no nos limitamos a repetir algún misterioso concepto "
+"extranjero de marketing. Al principio la referencia a la libertad puede "
+"resultar extraña o chocante a nuestros compatriotas, pero una vez que se den
"
+"cuenta de que esa palabra expresa exactamente lo que significa, entenderán "
+"de qué se trata."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -2223,8 +2221,8 @@
"Linux es el nombre del núcleo que Linus Torvalds empezó a programar en el "
"año 1991. Un sistema operativo que utilice Linux es básicamente GNU con "
"Linux añadido. Llamar «Linux» al sistema operativo entero es a la vez "
-"injusto y confuso. Llamemos por favor <a href=\"/gnu/linux-and-gnu."
-"html\">GNU/Linux</a> al sistema operativo completo, tanto para concederle el "
+"injusto y confuso. Llamemos por favor <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
+"\">GNU/Linux</a> al sistema operativo completo, tanto para concederle el "
"debido reconocimiento al Proyecto GNU como para distinguir entre el sistema "
"entero y el núcleo en sÃ."
@@ -2405,8 +2403,8 @@
msgstr ""
"Evite emplear los términos «abierto» o «código abierto» («<cite>open
source</"
"cite>») como sustitutos de «software libre», ya que esos términos se "
-"refieren a una <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point."
-"html\">serie de opiniones diferentes</a> basadas en valores diferentes. El "
+"refieren a una <a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html"
+"\">serie de opiniones diferentes</a> basadas en valores diferentes. El "
"movimiento del software libre defiende la libertad de los usuarios en sus "
"operaciones informáticas, para nosotros es una cuestión de justicia. El "
"código abierto, que no es un movimiento, no defiende nada de este tipo."
@@ -2695,9 +2693,9 @@
"obstaculiza la realización de copias. Desde el punto de vista del usuario, "
"se trata de un impedimento. En razón de ello, podemos llamar a esta "
"funcionalidad «impedimento de copia», más frecuentemente denominada
«Gestión "
-"Digital de Restricciones» (<abbr title=\"Digital Restrictions "
-"Management\">DRM</abbr>). Véase la campaña <a href=\"https://"
-"DefectiveByDesign.org\">Defective by Design</a>."
+"Digital de Restricciones» (<abbr title=\"Digital Restrictions Management"
+"\">DRM</abbr>). Véase la campaña <a href=\"https://DefectiveByDesign.org"
+"\">Defective by Design</a>."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -2924,8 +2922,8 @@
"proprietary/proprietary-surveillance.html#SpywareInSkype\">espÃa a los "
"usuarios</a>. Para realizar llamadas vÃdeo o vocales a través de Internet
de "
"manera que se respete tanto su libertad como su privacidad, utilice uno de "
-"los <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:"
-"Skype_Replacement\">numerosos programas libres sustitutivos de Skype</a>."
+"los <a href=\"https://libreplanet.org/wiki/Group:Skype_Replacement"
+"\">numerosos programas libres sustitutivos de Skype</a>."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -2981,12 +2979,12 @@
"El término «industria» es utilizado por los defensores de las patentes de "
"software con fines propagandÃsticos Llaman «industria» al desarrollo de "
"software, y basándose en esa idea tratan de argumentar que el desarrollo de "
-"software deberÃa estar sometido a los monopolios de las patentes. <a "
-"href=\"https://web.archive.org/web/20071215073111/http://eupat.ffii.org/"
-"papers/europarl0309/\" title=\"archived version of http://eupat.ffii.org/"
-"papers/europarl0309/\">El Parlamento Europeo, cuando en 2003 rechazó las "
-"patentes de software, votó por definir «industria» como «producción "
-"automatizada de bienes materiales»</a>."
+"software deberÃa estar sometido a los monopolios de las patentes. <a href="
+"\"https://web.archive.org/web/20071215073111/http://eupat.ffii.org/papers/"
+"europarl0309/\" title=\"archived version of http://eupat.ffii.org/papers/"
+"europarl0309/\">El Parlamento Europeo, cuando en 2003 rechazó las patentes "
+"de software, votó por definir «industria» como «producción automatizada
de "
+"bienes materiales»</a>."
# type: Content of: <h4>
#. type: Content of: <div><h3>
@@ -3056,11 +3054,11 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. <a "
-"href=\"https://caselaw.findlaw.com/us-supreme-court/473/207.html\"> Laws "
-"about theft are not applicable to copyright infringement</a>. The "
-"supporters of repressive copyright are making an appeal to authority—"
-"and misrepresenting what authority says."
+"Under the US legal system, copyright infringement is not theft. <a href="
+"\"https://caselaw.findlaw.com/us-supreme-court/473/207.html\"> Laws about "
+"theft are not applicable to copyright infringement</a>. The supporters of "
+"repressive copyright are making an appeal to authority—and "
+"misrepresenting what authority says."
msgstr ""
"En el sistema jurÃdico estadounidense la violación del copyright no "
"constituye robo. <a href=\"https://caselaw.findlaw.com/us-supreme-"
@@ -3075,9 +3073,9 @@
"which shows what can properly be described as “copyright theft.”"
msgstr ""
"Para rebatirlos, se puede indicar el siguiente <a href=\"https://www."
-"guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-"
-"copyright\">caso real</a>, un ejemplo de lo que se puede describir "
-"correctamente como «robo del copyright»."
+"guardian.co.uk/books/2013/may/04/harper-lee-kill-mockingbird-copyright"
+"\">caso real</a>, un ejemplo de lo que se puede describir correctamente como "
+"«robo del copyright»."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -3169,25 +3167,25 @@
#. type: Content of: <div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
msgstr ""
-"<strong>Notas de traducción</strong> <br /> <br /> <a href=\"#TransNote1-"
-"rev\" id=\"TransNote1\">[1]</a> El original comienza haciendo referencia a "
-"los dos significados del término inglés <cite>content</cite>: «contenido»
y "
+"<strong>Notas de traducción</strong> <br /> <br /> <a href=\"#TransNote1-rev"
+"\" id=\"TransNote1\">[1]</a> El original comienza haciendo referencia a los "
+"dos significados del término inglés <cite>content</cite>: «contenido» y "
"«contento». En la traducción hemos omitido esa alusión inicial debido a
su "
-"irrelevancia en español.<br /> <br /> <a href=\"#TransNote2-rev\" "
-"id=\"TransNote2\">[2]</a> Es una metáfora de uso frecuente en inglés, pero "
-"poco utilizada en español."
+"irrelevancia en español.<br /> <br /> <a href=\"#TransNote2-rev\" id="
+"\"TransNote2\">[2]</a> Es una metáfora de uso frecuente en inglés, pero
poco "
+"utilizada en español."
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu."
-"org\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or "
-"suggestions can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><"
-"webmasters@gnu.org></a>."
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
+"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
msgstr ""
-"EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:gnu@gnu."
-"org\"><gnu@gnu.org></a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
+"EnvÃe sus consultas acerca de la FSF y GNU a <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
+"\"><gnu@gnu.org></a>. Existen también <a href=\"/contact/\">otros "
"medios para contactar</a> con la FSF. <br /> Para avisar de enlaces rotos y "
"proponer otras correcciones o sugerencias, dirÃjase a <a href=\"mailto:"
"webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu.org></a>."
@@ -3205,16 +3203,16 @@
#. README</a>.
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
-"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations."
-"html\">Translations README</a> for information on coordinating and "
-"contributing translations of this article."
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
+"translations of this article."
msgstr ""
"El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones "
"fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer "
"errores.<br /> EnvÃe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a "
"<a href=\"mailto:web-translators@gnu.org\"><web-translators@gnu.org></"
-"a>. </p><p>Consulte la <a href=\"/server/standards/README.translations."
-"html\">GuÃa para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
+"a>. </p><p>Consulte la <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">GuÃa para las traducciones</a> para obtener información sobre la "
"coordinación y el envÃo de traducciones de las páginas de este sitio web."
#. type: Content of: <div><p>
Index: proprietary/malware-google.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/malware-google.es.html,v
retrieving revision 1.50
retrieving revision 1.51
diff -u -b -r1.50 -r1.51
--- proprietary/malware-google.es.html 27 Dec 2023 10:00:39 -0000 1.50
+++ proprietary/malware-google.es.html 17 Mar 2024 12:14:17 -0000 1.51
@@ -545,8 +545,8 @@
tomando el control de la empresa de sistemas de seguridad ADT</a>. Google,
utilizando una puerta trasera, envió a sus altavoces una actualización de
software <a
-href="https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt">que les
-permite escuchar cosas tales como la alarma de incendios</a> para luego
+href="https://web.archive.org/web/20240123114737/https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt">que
+les permite escuchar cosas tales como la alarma de incendios</a> para luego
avisarle al usuario en caso de que suene la alarma. Esto significa que esos
dispositivos están a la escucha no solo cuando reciben la señal para que lo
hagan. Google dice que esa actualización se envió prematuramente, por
@@ -1033,7 +1033,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2017-2023 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2017-2024 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Esta página está bajo licencia <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.es_ES">Creative
@@ -1049,7 +1049,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2023/12/27 10:00:39 $
+$Date: 2024/03/17 12:14:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: proprietary/proprietary-back-doors.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-back-doors.es.html,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- proprietary/proprietary-back-doors.es.html 3 Feb 2024 11:05:59 -0000
1.66
+++ proprietary/proprietary-back-doors.es.html 17 Mar 2024 12:14:17 -0000
1.67
@@ -98,8 +98,8 @@
tomando el control de la empresa de sistemas de seguridad ADT</a>. Google,
utilizando una puerta trasera, envió a sus altavoces una actualización de
software <a
-href="https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt">que les
-permite escuchar cosas tales como la alarma de incendios</a> para luego
+href="https://web.archive.org/web/20240123114737/https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt">que
+les permite escuchar cosas tales como la alarma de incendios</a> para luego
avisarle al usuario en caso de que suene la alarma. Esto significa que esos
dispositivos están a la escucha no solo cuando reciben la señal para que lo
hagan. Google dice que esa actualización se envió prematuramente, por
@@ -1403,7 +1403,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2024/02/03 11:05:59 $
+$Date: 2024/03/17 12:14:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: proprietary/proprietary-surveillance.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-surveillance.es.html,v
retrieving revision 1.138
retrieving revision 1.139
diff -u -b -r1.138 -r1.139
--- proprietary/proprietary-surveillance.es.html 24 Feb 2024 10:00:47
-0000 1.138
+++ proprietary/proprietary-surveillance.es.html 17 Mar 2024 12:14:17
-0000 1.139
@@ -3961,8 +3961,8 @@
tomando el control de la empresa de sistemas de seguridad ADT</a>. Google,
utilizando una puerta trasera, envió a sus altavoces una actualización de
software <a
-href="https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt">que les
-permite escuchar cosas tales como la alarma de incendios</a> para luego
+href="https://web.archive.org/web/20240123114737/https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt">que
+les permite escuchar cosas tales como la alarma de incendios</a> para luego
avisarle al usuario en caso de que suene la alarma. Esto significa que esos
dispositivos están a la escucha no solo cuando reciben la señal para que lo
hagan. Google dice que esa actualización se envió prematuramente, por
@@ -5314,7 +5314,7 @@
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2024/02/24 10:00:47 $
+$Date: 2024/03/17 12:14:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: proprietary/po/malware-google.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-google.es-en.html,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- proprietary/po/malware-google.es-en.html 27 Dec 2023 10:00:39 -0000
1.48
+++ proprietary/po/malware-google.es-en.html 17 Mar 2024 12:14:17 -0000
1.49
@@ -448,7 +448,7 @@
href="https://blog.google/products/google-nest/partnership-adt-smarter-home-security/">
is taking over ADT</a>. Google sent out a software
update to its speaker devices using their back door <a
- href="https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt"> that
+
href="https://web.archive.org/web/20240123114737/https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt">
that
listens for things like smoke alarms</a> and then notifies your phone
that an alarm is happening. This means the devices now listen for more
than just their wake words. Google says the software update was sent
@@ -837,7 +837,7 @@
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright © 2017-2023 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<p>Copyright © 2017-2024 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>This page is licensed under a <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative
@@ -847,7 +847,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2023/12/27 10:00:39 $
+$Date: 2024/03/17 12:14:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/malware-google.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/malware-google.es.po,v
retrieving revision 1.126
retrieving revision 1.127
diff -u -b -r1.126 -r1.127
--- proprietary/po/malware-google.es.po 16 Mar 2024 15:32:46 -0000 1.126
+++ proprietary/po/malware-google.es.po 17 Mar 2024 12:14:17 -0000 1.127
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2024-03-16 15:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
@@ -678,28 +677,6 @@
"activistas."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Google Nest <a
-# |
href=\"https://blog.google/products/google-nest/partnership-adt-smarter-home-security/\">
-# | is taking over ADT</a>. Google sent out a software update to its speaker
-# | devices using their back door <a
-# | [-href=\"https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt\">-]
-# |
{+href=\"https://web.archive.org/web/20240123114737/https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt\">+}
-# | that listens for things like smoke alarms</a> and then notifies your phone
-# | that an alarm is happening. This means the devices now listen for more
-# | than just their wake words. Google says the software update was sent out
-# | prematurely and on accident and Google was planning on disclosing this new
-# | feature and offering it to customers who pay for it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Google Nest <a href=\"https://blog.google/products/google-nest/"
-#| "partnership-adt-smarter-home-security/\"> is taking over ADT</a>. Google "
-#| "sent out a software update to its speaker devices using their back door "
-#| "<a href=\"https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt\"> that "
-#| "listens for things like smoke alarms</a> and then notifies your phone "
-#| "that an alarm is happening. This means the devices now listen for more "
-#| "than just their wake words. Google says the software update was sent out "
-#| "prematurely and on accident and Google was planning on disclosing this "
-#| "new feature and offering it to customers who pay for it."
msgid ""
"Google Nest <a href=\"https://blog.google/products/google-nest/partnership-"
"adt-smarter-home-security/\"> is taking over ADT</a>. Google sent out a "
@@ -714,14 +691,14 @@
"Google Nest <a href=\"https://blog.google/products/google-nest/partnership-"
"adt-smarter-home-security/\">está tomando el control de la empresa de "
"sistemas de seguridad ADT</a>. Google, utilizando una puerta trasera, envió "
-"a sus altavoces una actualización de software <a
href=\"https://www.protocol."
-"com/google-smart-speaker-alarm-adt\">que les permite escuchar cosas tales "
-"como la alarma de incendios</a> para luego avisarle al usuario en caso de "
-"que suene la alarma. Esto significa que esos dispositivos están a la escucha
"
-"no solo cuando reciben la señal para que lo hagan. Google dice que esa "
-"actualización se envió prematuramente, por accidente, y que la compañÃa
se "
-"proponÃa comunicar esta nueva caracterÃstica y ofrecérsela a sus clientes "
-"como servicio de pago."
+"a sus altavoces una actualización de software <a href=\"https://web.archive."
+"org/web/20240123114737/https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-"
+"adt\">que les permite escuchar cosas tales como la alarma de incendios</a> "
+"para luego avisarle al usuario en caso de que suene la alarma. Esto "
+"significa que esos dispositivos están a la escucha no solo cuando reciben la
"
+"señal para que lo hagan. Google dice que esa actualización se envió "
+"prematuramente, por accidente, y que la compañÃa se proponÃa comunicar
esta "
+"nueva caracterÃstica y ofrecérsela a sus clientes como servicio de pago."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.es-en.html,v
retrieving revision 1.60
retrieving revision 1.61
diff -u -b -r1.60 -r1.61
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.es-en.html 3 Feb 2024 11:06:01
-0000 1.60
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.es-en.html 17 Mar 2024 12:14:17
-0000 1.61
@@ -84,7 +84,7 @@
href="https://blog.google/products/google-nest/partnership-adt-smarter-home-security/">
is taking over ADT</a>. Google sent out a software
update to its speaker devices using their back door <a
- href="https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt"> that
+
href="https://web.archive.org/web/20240123114737/https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt">
that
listens for things like smoke alarms</a> and then notifies your phone
that an alarm is happening. This means the devices now listen for more
than just their wake words. Google says the software update was sent
@@ -1150,7 +1150,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2024/02/03 11:06:01 $
+$Date: 2024/03/17 12:14:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/proprietary-back-doors.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-back-doors.es.po,v
retrieving revision 1.145
retrieving revision 1.146
diff -u -b -r1.145 -r1.146
--- proprietary/po/proprietary-back-doors.es.po 16 Mar 2024 15:32:47 -0000
1.145
+++ proprietary/po/proprietary-back-doors.es.po 17 Mar 2024 12:14:17 -0000
1.146
@@ -14,7 +14,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2024-03-16 15:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
@@ -143,28 +142,6 @@
msgstr "Espiar"
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Google Nest <a
-# |
href=\"https://blog.google/products/google-nest/partnership-adt-smarter-home-security/\">
-# | is taking over ADT</a>. Google sent out a software update to its speaker
-# | devices using their back door <a
-# | [-href=\"https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt\">-]
-# |
{+href=\"https://web.archive.org/web/20240123114737/https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt\">+}
-# | that listens for things like smoke alarms</a> and then notifies your phone
-# | that an alarm is happening. This means the devices now listen for more
-# | than just their wake words. Google says the software update was sent out
-# | prematurely and on accident and Google was planning on disclosing this new
-# | feature and offering it to customers who pay for it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Google Nest <a href=\"https://blog.google/products/google-nest/"
-#| "partnership-adt-smarter-home-security/\"> is taking over ADT</a>. Google "
-#| "sent out a software update to its speaker devices using their back door "
-#| "<a href=\"https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt\"> that "
-#| "listens for things like smoke alarms</a> and then notifies your phone "
-#| "that an alarm is happening. This means the devices now listen for more "
-#| "than just their wake words. Google says the software update was sent out "
-#| "prematurely and on accident and Google was planning on disclosing this "
-#| "new feature and offering it to customers who pay for it."
msgid ""
"Google Nest <a href=\"https://blog.google/products/google-nest/partnership-"
"adt-smarter-home-security/\"> is taking over ADT</a>. Google sent out a "
@@ -179,14 +156,14 @@
"Google Nest <a href=\"https://blog.google/products/google-nest/partnership-"
"adt-smarter-home-security/\">está tomando el control de la empresa de "
"sistemas de seguridad ADT</a>. Google, utilizando una puerta trasera, envió "
-"a sus altavoces una actualización de software <a
href=\"https://www.protocol."
-"com/google-smart-speaker-alarm-adt\">que les permite escuchar cosas tales "
-"como la alarma de incendios</a> para luego avisarle al usuario en caso de "
-"que suene la alarma. Esto significa que esos dispositivos están a la escucha
"
-"no solo cuando reciben la señal para que lo hagan. Google dice que esa "
-"actualización se envió prematuramente, por accidente, y que la compañÃa
se "
-"proponÃa comunicar esta nueva caracterÃstica y ofrecérsela a sus clientes "
-"como servicio de pago."
+"a sus altavoces una actualización de software <a href=\"https://web.archive."
+"org/web/20240123114737/https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-"
+"adt\">que les permite escuchar cosas tales como la alarma de incendios</a> "
+"para luego avisarle al usuario en caso de que suene la alarma. Esto "
+"significa que esos dispositivos están a la escucha no solo cuando reciben la
"
+"señal para que lo hagan. Google dice que esa actualización se envió "
+"prematuramente, por accidente, y que la compañÃa se proponÃa comunicar
esta "
+"nueva caracterÃstica y ofrecérsela a sus clientes como servicio de pago."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.es-en.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es-en.html,v
retrieving revision 1.129
retrieving revision 1.130
diff -u -b -r1.129 -r1.130
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.es-en.html 22 Feb 2024 10:30:19
-0000 1.129
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.es-en.html 17 Mar 2024 12:14:17
-0000 1.130
@@ -3217,7 +3217,7 @@
href="https://blog.google/products/google-nest/partnership-adt-smarter-home-security/">
is taking over ADT</a>. Google sent out a software
update to its speaker devices using their back door <a
- href="https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt"> that
+
href="https://web.archive.org/web/20240123114737/https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt">
that
listens for things like smoke alarms</a> and then notifies your phone
that an alarm is happening. This means the devices now listen for more
than just their wake words. Google says the software update was sent
@@ -4301,7 +4301,7 @@
<p class="unprintable">Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2024/02/22 10:30:19 $
+$Date: 2024/03/17 12:14:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
Index: proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po,v
retrieving revision 1.395
retrieving revision 1.396
diff -u -b -r1.395 -r1.396
--- proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po 16 Mar 2024 15:32:49
-0000 1.395
+++ proprietary/po/proprietary-surveillance.es.po 17 Mar 2024 12:14:17
-0000 1.396
@@ -16,7 +16,6 @@
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2024-03-16 15:26+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
@@ -4902,28 +4901,6 @@
"una caracterÃstica maliciosa de vigilancia."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
-# | Google Nest <a
-# |
href=\"https://blog.google/products/google-nest/partnership-adt-smarter-home-security/\">
-# | is taking over ADT</a>. Google sent out a software update to its speaker
-# | devices using their back door <a
-# | [-href=\"https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt\">-]
-# |
{+href=\"https://web.archive.org/web/20240123114737/https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt\">+}
-# | that listens for things like smoke alarms</a> and then notifies your phone
-# | that an alarm is happening. This means the devices now listen for more
-# | than just their wake words. Google says the software update was sent out
-# | prematurely and on accident and Google was planning on disclosing this new
-# | feature and offering it to customers who pay for it.
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Google Nest <a href=\"https://blog.google/products/google-nest/"
-#| "partnership-adt-smarter-home-security/\"> is taking over ADT</a>. Google "
-#| "sent out a software update to its speaker devices using their back door "
-#| "<a href=\"https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-adt\"> that "
-#| "listens for things like smoke alarms</a> and then notifies your phone "
-#| "that an alarm is happening. This means the devices now listen for more "
-#| "than just their wake words. Google says the software update was sent out "
-#| "prematurely and on accident and Google was planning on disclosing this "
-#| "new feature and offering it to customers who pay for it."
msgid ""
"Google Nest <a href=\"https://blog.google/products/google-nest/partnership-"
"adt-smarter-home-security/\"> is taking over ADT</a>. Google sent out a "
@@ -4938,14 +4915,14 @@
"Google Nest <a href=\"https://blog.google/products/google-nest/partnership-"
"adt-smarter-home-security/\">está tomando el control de la empresa de "
"sistemas de seguridad ADT</a>. Google, utilizando una puerta trasera, envió "
-"a sus altavoces una actualización de software <a
href=\"https://www.protocol."
-"com/google-smart-speaker-alarm-adt\">que les permite escuchar cosas tales "
-"como la alarma de incendios</a> para luego avisarle al usuario en caso de "
-"que suene la alarma. Esto significa que esos dispositivos están a la escucha
"
-"no solo cuando reciben la señal para que lo hagan. Google dice que esa "
-"actualización se envió prematuramente, por accidente, y que la compañÃa
se "
-"proponÃa comunicar esta nueva caracterÃstica y ofrecérsela a sus clientes "
-"como servicio de pago."
+"a sus altavoces una actualización de software <a href=\"https://web.archive."
+"org/web/20240123114737/https://www.protocol.com/google-smart-speaker-alarm-"
+"adt\">que les permite escuchar cosas tales como la alarma de incendios</a> "
+"para luego avisarle al usuario en caso de que suene la alarma. Esto "
+"significa que esos dispositivos están a la escucha no solo cuando reciben la
"
+"señal para que lo hagan. Google dice que esa actualización se envió "
+"prematuramente, por accidente, y que la compañÃa se proponÃa comunicar
esta "
+"nueva caracterÃstica y ofrecérsela a sus clientes como servicio de pago."
#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www doc/other-free-books.zh-cn.html doc/po/othe...,
GNUN <=