www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www planetfeeds.html


From: GNUN
Subject: www planetfeeds.html
Date: Thu, 23 Mar 2023 01:26:17 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     23/03/23 01:26:16

Modified files:
        .              : planetfeeds.html 

Log message:
        Updating planetfeeds.html

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/planetfeeds.html?cvsroot=www&r1=1.1035&r2=1.1036

Patches:
Index: planetfeeds.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/planetfeeds.html,v
retrieving revision 1.1035
retrieving revision 1.1036
diff -u -b -r1.1035 -r1.1036
--- planetfeeds.html    20 Mar 2023 04:55:31 -0000      1.1035
+++ planetfeeds.html    23 Mar 2023 05:26:14 -0000      1.1036
@@ -1,31 +1,24 @@
 <!-- Autogenerated by planetrss.pl 1.21 --><!--#set var="a_close" value="</a>" 
-->
 <p><!--#set var="link"
-value="<a href='https://kelar.org/~bandali/talks/jami-2023.html'>" --><!--#echo
+value="<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=10372'>" 
--><!--#echo
 encoding="none" var="link" -->
-<span class="gnun-split"></span>LibrePlanet 2023: What&#39;s new in Jami<span 
class="gnun-split"></span><!--#echo encoding="none"
+<span class="gnun-split"></span>grep-3.10 released [stable]<span 
class="gnun-split"></span><!--#echo encoding="none"
 var="a_close" --><span class="gnun-split"></span><!-- TRANSLATORS: 
-https://kelar.org/~bandali/talks/jami-2023.html -->:
- Update:
-Jami
-has won this year&#39;s Award for Project of Social Benefit, presented
-by the Free Software Foundation "to a project or team responsible...
+http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=10372 -->:
+ This is to announce grep-3.10, a stable release,
+fixing a bug with -P and \d. TL;DR, grep-3.9 would do this: $ 
LC_ALL=en_US.UTF-8 grep -P &#39;\d&#39; &lt;&lt;...
 </p>
 <p><!--#set var="link"
-value="<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=10366'>" 
--><!--#echo
+value="<a href='http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=10371'>" 
--><!--#echo
 encoding="none" var="link" -->
-<span class="gnun-split"></span>a2ps 4.15.2 released [stable]<span 
class="gnun-split"></span><!--#echo encoding="none"
+<span class="gnun-split"></span>GNU Parallel 20230322 (&#39;Arrest 
Warrant&#39;) released<span class="gnun-split"></span><!--#echo encoding="none"
 var="a_close" --><span class="gnun-split"></span><!-- TRANSLATORS: 
-http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=10366 -->:
- GNU a2ps is an Any to PostScript filter. Of course it processes plain text
-files, but also pretty prints quite a few popular languages. More detailed web 
pages...
+http://savannah.gnu.org/forum/forum.php?forum_id=10371 -->:
+ GNU Parallel 20230322 (&#39;Arrest Warrant&#39;) has been released. It is 
available for download at: lbry://@GnuParallel:4 Quote of...
 </p>
 <p><!--#set var="link"
-value="<a href='http://www.fsfla.org/ikiwiki/anuncio/2023-03-TRApps.en.html'>" 
--><!--#echo
+value="<a 
href='http://www.fsf.org/blogs/community/from-freedom-trail-to-free-boot-and-free-farms-charting-the-course-at-libreplanet-day-2'>"
 --><!--#echo
 encoding="none" var="link" -->
-<span class="gnun-split"></span>The TRApp Trap<span 
class="gnun-split"></span><!--#echo encoding="none"
+<span class="gnun-split"></span>From Freedom Trail to free boot and free 
farms: Charting the course at LibrePlanet day two<span 
class="gnun-split"></span><!--#echo encoding="none"
 var="a_close" --><span class="gnun-split"></span><!-- TRANSLATORS: 
-http://www.fsfla.org/ikiwiki/anuncio/2023-03-TRApps.en.html -->:
- The TRApp Trap Mobile phone apps, that our board member Alexandre Oliva calls 
TRApps in
-his new article, have replaced, not very spontaneously, web sites that
-adhered to inter...
-</p>
+http://www.fsf.org/blogs/community/from-freedom-trail-to-free-boot-and-free-farms-charting-the-course-at-libreplanet-day-2
 --></p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]