[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po loyal-computers.ru.po
From: |
Ineiev |
Subject: |
www/philosophy/po loyal-computers.ru.po |
Date: |
Wed, 30 Nov 2022 10:22:36 -0500 (EST) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Ineiev <ineiev> 22/11/30 10:22:36
Modified files:
philosophy/po : loyal-computers.ru.po
Log message:
Proofread.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/loyal-computers.ru.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
Patches:
Index: loyal-computers.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/loyal-computers.ru.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- loyal-computers.ru.po 5 Sep 2021 10:06:10 -0000 1.10
+++ loyal-computers.ru.po 30 Nov 2022 15:22:34 -0000 1.11
@@ -1,14 +1,14 @@
# Russian translation of http://www.gnu.org/philosophy/loyal-computers.html
-# Copyright (C) 2014, 2015, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014, 2015, 2019, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the original article.
-# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014, 2015, 2019, 2021
+# Ineiev <ineiev@gnu.org>, 2014, 2015, 2019, 2021, 2022
# this translation lacks appropriate review
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: loyal-computers.html\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-21 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-30 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Ineiev <ineiev@gnu.org>\n"
"Language-Team: Russian <www-ru-list@gnu.org>\n"
"Language: ru\n"
@@ -21,7 +21,7 @@
"What Does It Mean for Your Computer to Be Loyal? - GNU Project - Free "
"Software Foundation"
msgstr ""
-"ЧÑо знаÑÐ¸Ñ Ð»Ð¾ÑлÑнÑй компÑÑÑеÑ? - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU -
Фонд Ñвободного пÑогÑаммного "
+"ЧÑо Ñакое лоÑлÑнÑй компÑÑÑеÑ? - ÐÑÐ¾ÐµÐºÑ GNU -
Фонд Ñвободного пÑогÑаммного "
"обеÑпеÑениÑ"
#. type: Content of: <div><h2>
@@ -59,7 +59,7 @@
"многие компÑÑÑеÑÑ Ð¿ÑоекÑиÑÑÑÑÑÑ
нелоÑлÑнÑми по оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº Ñвоим "
"полÑзоваÑелÑм. СÑало необÑ
одимÑм
ÑÑоÑмÑлиÑоваÑÑ, ÑÑо Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°Ñего компÑÑÑеÑа "
"ознаÑÐ°ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð»Ð¾ÑлÑной плаÑÑоÑмой,
коÑоÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑинÑеÑÑÑ Ð²Ð°Ñим ÑеÑениÑм, "
-"коÑоÑÑе Ð²Ñ Ð²ÑÑажаеÑе, заÑÑавлÑÑ ÐµÐµ
вÑполнÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделеннÑе пÑогÑаммÑ."
+"коÑоÑÑе Ð²Ñ Ð²ÑÑажаеÑе, Ð²ÐµÐ»Ñ ÐµÐ¹ вÑполнÑÑÑ
опÑеделеннÑе пÑогÑаммÑ."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Our tentative definition consists of these principles."
@@ -75,7 +75,7 @@
"empowered to replace."
msgstr ""
"ÐолÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ Ð² ÑоÑÑоÑнии
замениÑÑ Ð»ÑбÑе пÑогÑаммÑ, коÑоÑÑе Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
-"заменÑÑÑ ÐºÑо-Ñо еÑе. "
+"заменÑÑÑ ÐºÑо-Ñо еÑе."
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid ""
@@ -85,7 +85,7 @@
msgstr ""
"Таким обÑазом, еÑли компÑÑÑÐµÑ ÑÑебÑеÑ
Ð·Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ Ð¸Ð»Ð¸ какого-Ñо дÑÑгого "
"ÑекÑеÑа, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-Ñо
пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð½Ð° нем, Ñо пÑÐ¾Ð´Ð°Ð²ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑа "
-"должен ÑаÑкÑÑÑÑ ÑекÑÐµÑ Ð¸ вам."
+"должен ÑообÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑекÑÐµÑ Ð¸ вам."
#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Neutrality towards software"
@@ -96,7 +96,8 @@
"The computer will run, without prejudice, whatever software you install in "
"it, and let that software do whatever its code says to do."
msgstr ""
-"ÐомпÑÑÑÐµÑ Ð²ÑполнÑеÑ, непÑедвзÑÑо, лÑбÑе
пÑогÑаммÑ, какие Ð²Ñ Ð½Ð° нем "
+"ÐомпÑÑÑÐµÑ Ð²ÑполнÑеÑ, еÑли ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ
пÑепÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑÑо-Ñо еÑе, "
+"лÑбÑе пÑогÑаммÑ, какие Ð²Ñ Ð½Ð° нем "
"ÑÑÑанавливаеÑе, и позволÑÐµÑ ÑÑим
пÑогÑаммам делаÑÑ Ð²Ñе, ÑÑо в ÑÑиÑ
"
"пÑогÑаммаÑ
ни запиÑано."
@@ -126,7 +127,8 @@
"your installed software implements, with whatever users and whatever other "
"networked computers you direct it to communicate with."
msgstr ""
-"ÐомпÑÑÑÐµÑ ÑвÑзÑваеÑÑÑ, непÑедвзÑÑо, по
лÑÐ±Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑоÑоколÑ, какой ÑолÑко ни "
+"ÐомпÑÑÑÐµÑ ÑвÑзÑваеÑÑÑ, еÑли ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ
пÑепÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑÑо-Ñо еÑе, по лÑÐ±Ð¾Ð¼Ñ "
+"пÑоÑоколÑ, какой ÑолÑко ни "
"ÑеализÑÑÑ ÑÑÑановленнÑе вами пÑогÑаммÑ, Ñ
лÑбÑми полÑзоваÑелÑми и лÑбÑми "
"дÑÑгими компÑÑÑеÑами в ÑеÑи, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑми вÑ
ÑказÑваеÑе ÑвÑзаÑÑÑÑ."
@@ -138,7 +140,7 @@
msgstr ""
"ÐÑо знаÑиÑ, ÑÑо компÑÑÑÐµÑ Ð½Ðµ навÑзÑваеÑ
Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑнÑÑ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо "
"дÑÑгой, один пÑоÑокол вмеÑÑо дÑÑгого. Ðн
не ÑÑебÑеÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ "
-"полÑÑал ÑазÑеÑение на ÑвÑÐ·Ñ Ð¿Ð¾
опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑоÑоколÑ."
+"полÑÑал ÑазÑеÑение Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð¾-либо дÑÑгого
на ÑвÑÐ·Ñ Ð¿Ð¾ опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑоÑоколÑ."
#. type: Content of: <div><dl><dt>
msgid "Neutrality towards implementations"
@@ -152,8 +154,9 @@
"part of the Internet to distinguish which code you are using or what changes "
"you may have made in it, or to discriminate based on your choice."
msgstr ""
-"Ðогда компÑÑÑÐµÑ ÑвÑзÑваеÑÑÑ Ð¿Ð¾ лÑбомÑ
Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿ÑоÑоколÑ, он поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ "
-"ÑакÑÑ ÑвÑзÑ, непÑедвзÑÑо, Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð»ÑбÑÑ
пÑогÑамм по ваÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÑбоÑÑ (в "
+"Ðогда компÑÑÑÐµÑ ÑвÑзÑваеÑÑÑ Ð¿Ð¾ лÑбомÑ
оÑделÑно взÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑоÑоколÑ, он "
+"поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑакÑÑ ÑвÑзÑ, еÑли ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ
пÑепÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑÑо-Ñо еÑе, поÑÑедÑÑвом "
+"лÑбÑÑ
пÑогÑамм по ваÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÑбоÑÑ (в "
"пÑедположении, ÑÑо пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ ÑеализÑÑÑ
заданнÑй пÑоÑокол), и не Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ "
"ниÑего, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ð»Ñбой дÑÑгой ÑаÑÑи
ÐнÑеÑнеÑа ÑазлиÑаÑÑ, какими "
"пÑогÑаммами Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ какие
Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ñ, возможно, в ниÑ
внеÑли, "
@@ -208,8 +211,8 @@
"what the program can do with the data received through that communication."
msgstr ""
"Ðогда компÑÑÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐ°ÐµÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе по какомÑ
Ð±Ñ Ñо ни бÑло пÑоÑоколÑ, он не "
-"огÑаниÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñо, ÑÑо пÑогÑамма можеÑ
делаÑÑ Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñми, полÑÑеннÑми по ÑÑой "
-"ÑвÑзи."
+"огÑаниÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ñо, ÑÑо пÑогÑамма можеÑ
делаÑÑ Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñми, полÑÑеннÑми в ÑÑом "
+"ÑеанÑе ÑвÑзи."
#. type: Content of: <div><dl><dd><p>
msgid ""
@@ -326,7 +329,7 @@
"not a requirement for loyalty."
msgstr ""
"<a href=\"//web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/philosophy/loyal-computers."
-"html?root=www&r1=1.3&r2=1.4\">Version 1.4</a>: ÐоÑлÑноÑÑÑ
ÑÑебÑÐµÑ "
+"html?root=www&r1=1.2&r2=1.5\">Version 1.5</a>: ÐоÑлÑноÑÑÑ
не ÑÑебÑÐµÑ "
"полной докÑменÑаÑии."
# type: Content of: <div><div>
@@ -376,7 +379,7 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2014, 2015, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2019, 2021 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2014, 2015, 2019, 2021, 2022 Free Software
Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po loyal-computers.ru.po,
Ineiev <=