[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po surveillance-testimony.zh-cn.po
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/philosophy/po surveillance-testimony.zh-cn.po |
Date: |
Wed, 12 Oct 2022 21:36:44 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 22/10/12 21:36:44
Added files:
philosophy/po : surveillance-testimony.zh-cn.po
Log message:
zh_CN: new translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/surveillance-testimony.zh-cn.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: surveillance-testimony.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: surveillance-testimony.zh-cn.po
diff -N surveillance-testimony.zh-cn.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ surveillance-testimony.zh-cn.po 13 Oct 2022 01:36:44 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,214 @@
+# Simplified Chinese translation of
https://www.gnu.org/philosophy/surveillance-testimony.html
+# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2022.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-01 10:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-13 09:30+0800\n"
+"Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
+"Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Surveillance Testimony - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr "çè§ä¹å£°æ - GNU å·¥ç¨ - èªç±è½¯ä»¶åºéä¼"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Surveillance Testimony"
+msgstr "çè§ä¹å£°æ"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Richard Stallman's statement to the Cambridge City Council, Jan 22, 2018, "
+"about the proposed Cambridge surveillance ordinance."
+msgstr ""
+"2018 å¹´ 1 æ 22 æ¥ï¼Richard Stallman
å¨åæ¡¥åå¸è®®ä¼ä¸å¯¹åæ¡¥çè§æ¡ä¾æè®®å表æ¤"
+"声æã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<strong>Mayor McGovern:</strong> Thank you. Richard Stallman followed by "
+"Elaine DeRosa."
+msgstr ""
+"<strong>Mayor McGovernï¼</strong>è°¢è°¢ä½ ãElaine DeRosa è·ç Richard
Stallman "
+"ä¸èµ·åºæ¥ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<strong>RMS:</strong> I'm here to speak about the proposed surveillance "
+"ordinance. I've got a copy of what I printed out, and I have some "
+"suggestions."
+msgstr ""
+"<strong>RMSï¼</strong>ææ¥æ¤è¦é对çè§æ¡ä¾å表æ¼è®²ãææä¸ä»½æå°çæ·è´ï¼æè¿"
+"æä¸äºå»ºè®®ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"First of all there's a Definition of “surveillance” which I "
+"think is too narrow. In addition to “movements, behavior and actions,"
+"” it should include communications."
+msgstr ""
+"é¦å
ï¼è¿éç “ç觔 å®ä¹å¾è¿äºçéãé¤äº
“移å¨ãè¡ä¸ºåæ´»å¨"
+"”ï¼å®è¿åºå½å
æ¬æ²éã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Furthermore, instead of just saying “in a matter that is reasonably "
+"likely to raise concerns,” any recording of what is observed should be "
+"assumed to raise civil liberties concerns."
+msgstr ""
+"å
¶æ¬¡ï¼å®ä¸åºå½åªè¯´ “æçç±å¯è½å¼åæ
忧çæ¹å¼”ï¼ èè¦è¯´ä»»ä½è§å¯å°"
+"çè®°å½é½åºè¯¥åå®ä¼å¸¦æ¥äººææ
忧ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"There's also a definition of “surveillance technology,” which I "
+"think is far too limited."
+msgstr "æè§å¾å¯¹ “çè§æ比 çå®ä¹ä¹å¤ªå±éã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"I suggest that any physical device or system including computers running "
+"software that has surveillance capability is surveillance technology. Any "
+"technology that can do surveillance is surveillance technology."
+msgstr ""
+"æ建议æä»»ä½è¿è¡æçè§è½å软件çç©ç设å¤æç³»ç»ââå
æ¬è®¡ç®æºââé½åæ¬è¿çè§ææ¯"
+"çèç´ãä»»ä½å¯ç¨äºçè§çææ¯é½æ¯çè§ææ¯ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The definition of “surveillance capability” I think is pretty "
+"good."
+msgstr "“çè§è½å” çå®ä¹æè§å¾å¾å¥½ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"In addition, when it comes to what to do about surveillance technology, the "
+"Emergency Permission seems far too loose. It would be easy to interpret this "
+"such that one could decide there's nowadays some sort of threat, and there "
+"always will be [that threat], so surveillance is permitted on an emergency "
+"basis forever."
+msgstr ""
+"å¦å¤ï¼å°±å¦ä½ä½¿ç¨çè§ææ¯èè¨ï¼ç´§æ¥è®¸å¯ä¼¼ä¹å¤ªå®½æ¾äºãè¿å¾å®¹æ被解é为å¨ææç§"
+"å¨èä¸å¯ååºå³å®ï¼è [å¨è] æ»æ¯æçï¼è¿æ
·çè§å°±ä¼ä¸ç´è¢«ç´§æ¥è®¸å¯äºã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Well, that's the kind of false emergency that we shouldn't accept. This "
+"requirement should be specific and clear enough that that can't pass under "
+"it."
+msgstr ""
+"å æ¤ï¼æ们ä¸è½æ¥åè¿ç§åæ³çç´§æ¥æ
åµãè¿ä¸ªè¦æ±åºå½å
·ä½èæç¡®ï¼è®©äººæ æ³å«ç³è¿"
+"å
³ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "I suggest treating it like a wiretap or searching people's houses."
+msgstr "æ建议æç
§çå¬çµè¯æè
ææ¥ä½å®
çæµç¨æ¥å¤çã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Now there are times when it's possible to search someone's house urgently. "
+"That's permitted. But in general you have to get a court order [to do a "
+"search]."
+msgstr ""
+"ææ¶æ们å¯è½è¦ç´§æ¥ææ¥æ人çä½å®
ãè¿æ¯è¢«å
许çãä½æ¯ä¸è¬æ¥è¯´ï¼ä½ å¿
é¡»è·å¾æ³åº"
+"å½ä»¤ [æè½ææ¥]ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"And I think that same requirement should apply to any kind of surveillance "
+"that hasn't gone through the regular process."
+msgstr "æ认为对æªç»å¸¸è§æµç¨ççè§åºå½éç¨åæ ·çç³è¯·ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"[Item] number 9 talks about “persons injured in violation of the "
+"Ordinance,” but I don't think there's a definition of what it means to "
+"be injured."
+msgstr ""
+"[第 9 æ¡] è°å° “è¿åæ¡ä¾é
æç人身伤害”ï¼ä½æ¯æ没æçå°æ¤å¤äººèº«ä¼¤"
+"害çå®ä¹ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "I'd like to suggest that to be surveilled is to be injured."
+msgstr "æ建议æ¤å¤å®ä¹è¢«çè§å°±æ¯è¢«ä¼¤å®³ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Thank you."
+msgstr "谢谢大家ã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
+"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
+msgstr ""
+"请å°å¯¹FSF&GNUçä¸è¬è¯¢é®åéå°<a
href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu."
+"org></a>ãè¿æä¸äºå
¶ä»èç³»FSFç<a
href=\"/contact/\">æ¹å¼</a>ãå
³äºé¾æ¥é"
+"误å”å
¶ä»æ´æ£æ建议“请åä¿¡å°<a
href=\"mailto:web-translators@gnu."
+"org\"><web-translators@gnu.org></a>ã"
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"æ们尽æ大åªåæ¥æä¾ç²¾ååé«è´¨éçç¿»è¯ï¼ä½é¾å
ä¼åå¨é误åä¸è¶³ãå¦ææ¨å¨è¿æ¹"
+"é¢æè¯è®ºæä¸è¬æ§ç建议ï¼è¯·åéè³ <a
href=\"mailto:web-translators@gnu.org"
+"\"><web-translators@gnu.org></a>ã</p><p>å
³äºè¿è¡åè°ä¸æ交翻è¯çæ´å¤ä¿¡"
+"æ¯åè§ <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ãè¯è
æåã</"
+"a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2018, 2021 Richard Stallman"
+msgstr "Copyright © 2018, 2021 Richard Stallman"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"æ¬é¡µé¢ä½¿ç¨ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International "
+"License</a> ææã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel=\"team\"
href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-zh-"
+"cn/\"><CTT></a>ï¼2022ã"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æåæ´æ°ï¼"
- www/philosophy/po surveillance-testimony.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=