[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po about-gnu.pl.po
From: |
GNUN |
Subject: |
www/gnu/po about-gnu.pl.po |
Date: |
Thu, 29 Sep 2022 11:31:40 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: GNUN <gnun> 22/09/29 11:31:40
Modified files:
gnu/po : about-gnu.pl.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/about-gnu.pl.po?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
Patches:
Index: about-gnu.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/about-gnu.pl.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- about-gnu.pl.po 29 Sep 2022 15:23:35 -0000 1.23
+++ about-gnu.pl.po 29 Sep 2022 15:31:40 -0000 1.24
@@ -147,7 +147,7 @@
#. type: Content of: <div><h3>
msgid "Footnote"
-msgstr "Notatka"
+msgstr "Przypis"
#. type: Content of: <div><ol><li>
msgid ""
@@ -194,9 +194,14 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Zapoznaj siÄ z <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
-"\">TÅumaczeniami README</a>, aby uzyskaÄ informacje na temat "
-"koordynowania i wspóÅtworzenia tÅumaczeÅ tego artykuÅu."
+"Staramy siÄ, aby tÅumaczenia byÅy wierne i wysokiej jakoÅci, "
+"ale nie jesteÅmy zwolnieni z niedoskonaÅoÅci. Komentarze
odnoÅnie "
+"tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce chÄci wspóÅpracy
w "
+"tÅumaczeniu prosimy kierowaÄ na adres <a
href=\"mailto:www-pl-trans@gnu."
+"org\">www-pl-trans@gnu.org</a>. <br /> WiÄcej informacji na temat "
+"koordynacji oraz zgÅaszania propozycji tÅumaczeÅ artykuÅów
znajdziecie "
+"na <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">stronie "
+"tÅumaczeÅ</a>."
#. type: Content of: <div><p>
msgid "Copyright © 2011, 2017, 2021 Free Software Foundation, Inc."