www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po gnu-linux-faq.zh-cn.po


From: Wensheng XIE
Subject: www/gnu/po gnu-linux-faq.zh-cn.po
Date: Sun, 31 Jul 2022 09:13:45 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     22/07/31 09:13:44

Modified files:
        gnu/po         : gnu-linux-faq.zh-cn.po 

Log message:
        zh_CN: update translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-linux-faq.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29

Patches:
Index: gnu-linux-faq.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-linux-faq.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- gnu-linux-faq.zh-cn.po      27 Jul 2022 07:34:44 -0000      1.28
+++ gnu-linux-faq.zh-cn.po      31 Jul 2022 13:13:44 -0000      1.29
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Simplified Chinese translation of https://www.gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html
-# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
-# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2018, 2020, 2021.
+# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2018, 2020-2022.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-linux-faq.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-07-27 07:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-03 17:13+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 21:11+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -294,14 +294,10 @@
 "Linux&rdquo;?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"#linusagreed\">Does Linus Torvalds agree that Linux is just the "
-#| "kernel?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"#linuxlibre\">Does GNU have its own version of Linux, the kernel?</"
 "a>"
-msgstr "<a href=\"#linusagreed\">Linus Torvalds同意Linux只是内æ 
¸çš„说法吗?</a>"
+msgstr "<a href=\"#linuxlibre\">GNU 有自己的 Linux 内核版本吗?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
@@ -618,8 +614,8 @@
 "Why do you call the system we use GNU/Linux and not Linux? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
 msgstr ""
-"为什么你称该系统为GNU/Linux而不是Linux?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
+"为什么你称该系统为GNU/Linux而不是Linux?<span 
class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#why\">#why</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 msgid ""
@@ -1203,8 +1199,8 @@
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#kernelmost\">#kernelmost</a>)</"
 "span>"
 msgstr ""
-"编写内核不是构建操作系统的主要工作吗?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#kernelmost\">#kernelmost</a>)</span>"
+"编写内核不是构建操作系统的主要工作吗?<span 
class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#kernelmost\">#kernelmost</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
 msgid "No, many components take a lot of work."
@@ -1318,8 +1314,8 @@
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid ""
 "We're calling the whole system after the kernel, Linux.  Isn't it normal to "
-"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
+"name an operating system after a kernel? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
 msgstr ""
 "我们用内核来称呼整个系统,Linux。用内æ 
¸å‘½åæ“ä½œç³»ç»Ÿä¸æ˜¯æ­£å¸¸çš„吗?<span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#afterkernel\">#afterkernel</a>)</span>"
@@ -1579,8 +1575,8 @@
 "Many other projects contributed to the system as it is today; it includes "
 "TeX, X11, Apache, Perl, and many more programs.  Don't your arguments imply "
 "we have to give them credit too? (But that would lead to a name so long it "
-"is absurd.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</a>)"
-"</span>"
+"is absurd.) <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#many\">#many</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "到今天,许多项目都为该系统做出了贡献;其中包
括TeX、X11、Apache、Perl和许多其"
 "他程序。你
的论点不是意味着它们也应该获得荣誉?(但是这æ 
·çš„话名字就长得可笑"
@@ -1793,22 +1789,15 @@
 "么叫,因为这太令人迷惑了。"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "We're talking about a version of GNU, the operating system, distinguished "
-#| "by having Linux as the kernel.  A slash fits the situation because it "
-#| "means &ldquo;combination.&rdquo; (Think of &ldquo;Input/Output.&rdquo;)  "
-#| "This system is the combination of GNU and Linux; hence, &ldquo;GNU/Linux."
-#| "&rdquo;"
 msgid ""
 "We're talking about a version of GNU, the operating system, distinguished by "
 "having Linux as the kernel.  A slash fits the situation because it means "
 "&ldquo;combination.&rdquo; (Think of &ldquo;Input/Output.&rdquo;)  It's the "
 "GNU system, with the kernel Linux underneath; hence, &ldquo;GNU/Linux.&rdquo;"
 msgstr ""
-"我们讨论的是GNU操作系统的一个版本,它由于带有Linux内æ 
¸è€ŒåŒºåˆ«äºŽå…¶ä»–GNU版本。斜"
-"杠适合此情况,因
为它表示&ldquo;联合。&rdquo;(类似&ldquo;输入/输出&rdquo;。)"
-"该系统是GNU和Linux的联合;因此,它叫&ldquo;GNU/Linux&rdquo;。"
+"我们讨论的是 GNU 操作系统的一个版本,它由于带有 Linux 内
核而区别于其他 GNU 版"
+"本。斜杠适合此情况,因
为它表示&ldquo;联合。&rdquo;(类似&ldquo;输入/输出"
+"&rdquo;。)该系统是 GNU,带有 Linux 内核;因
此,它叫&ldquo;GNU/Linux&rdquo;。"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -1822,16 +1811,12 @@
 "GNU con Linux&rdquo;。"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Does Linus Torvalds agree that Linux is just the kernel? <span class="
-#| "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linusagreed\">#linusagreed</a>)</span>"
 msgid ""
 "Does GNU have its own version of Linux, the kernel? <span class=\"anchor-"
 "reference-id\">(<a href=\"#linuxlibre\">#linuxlibre</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Linus Torvalds同意Linux只是内核的说法吗?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#linusagreed\">#linusagreed</a>)</span>"
+"GNU 有自己的 Linux 内核版本吗?<span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a href="
+"\"#linusagreed\">#linusagreed</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 msgid ""
@@ -1843,12 +1828,18 @@
 "it is a version of Linux&mdash;we take the source of each standard Linux "
 "release and de-blob it."
 msgstr ""
+"有,也没有。自由的 GNU/Linux 发行版使用略作改动的 Linux 
版本,这些改动去掉了"
+"&ldquo;标准&rdquo; Linux 发布中带有的非自由固件 
&ldquo;blobs&rdquo;。其中一些"
+"使用的是 <a href=\"https://directory.fsf.org/wiki/Linux-libre\";>GNU 
Linux-"
+"Libre</a> 版,这是 GNU 工程的 Linux 自由版。但是它不是一个 
Linux 内核的分支;"
+"它是一个 Linux 的版本&mdash;&mdash;我们从每个标准 Linux 
发布中除去非自由固"
+"件。"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
 msgid ""
 "Other free distros make their own arrangements to remove the blobs from "
 "Linux."
-msgstr ""
+msgstr "另外一些自由发行版自己组织除去 Linux 
发布中的非自由固件。"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid ""
@@ -2045,8 +2036,8 @@
 msgid ""
 "Wouldn't it be better to reserve the name &ldquo;GNU/Linux&rdquo; for "
 "distributions that are purely free software? After all, that is the ideal of "
-"GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve\">#reserve</a>)"
-"</span>"
+"GNU. <span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve\">#reserve</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "把名称&ldquo;GNU/Linux&rdquo;保留给完å…
¨çš„自由软件不是更好吗?归根结底,这就是"
 "GNU的理想嘛。<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#reserve"
@@ -2349,8 +2340,8 @@
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid ""
 "Since much of GNU comes from Unix, shouldn't GNU give credit to Unix by "
-"using &ldquo;Unix&rdquo; in its name? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
+"using &ldquo;Unix&rdquo; in its name? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</span>"
 msgstr ""
 
"由于GNU基本来自Unix,难道GNU不应该尊重Unix并以&ldquo;Unix&rdquo;作为名字的一"
 "部分?<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#unix\">#unix</a>)</"
@@ -2428,8 +2419,8 @@
 
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid ""
-"Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo; too? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
+"Should we say &ldquo;GNU/BSD&rdquo; too? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
 msgstr ""
 "我们也应该说&ldquo;GNU/BSD&rdquo;吗?<span 
class=\"anchor-reference-id\">(<a "
 "href=\"#bsd\">#bsd</a>)</span>"
@@ -2544,8 +2535,8 @@
 "How much of the GNU system is needed for the system to be GNU/Linux? <span "
 "class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#howmuch\">#howmuch</a>)</span>"
 msgstr ""
-"需要多少GNU的系统才要叫做GNU/Linux系统?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#howmuch\">#howmuch</a>)</span>"
+"需要多少GNU的系统才要叫做GNU/Linux系统?<span 
class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#howmuch\">#howmuch</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd>
 msgid ""
@@ -2761,8 +2752,8 @@
 "Does Linus Torvalds agree that Linux is just the kernel? <span class="
 "\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#linusagreed\">#linusagreed</a>)</span>"
 msgstr ""
-"Linus Torvalds同意Linux只是内核的说法吗?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#linusagreed\">#linusagreed</a>)</span>"
+"Linus Torvalds同意Linux只是内核的说法吗?<span 
class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#linusagreed\">#linusagreed</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2814,8 +2805,8 @@
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid ""
 "The battle is already lost&mdash;society has made its decision and we can't "
-"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
+"change it, so why even think about it? <span class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
 msgstr ""
 "战斗已经失败了&mdash;社区已经做出了选择而我们无
法更改,为什么还纠结这事儿?"
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#lost\">#lost</a>)</span>"
@@ -2841,8 +2832,8 @@
 "href=\"#whatgood\">#whatgood</a>)</span>"
 msgstr ""
 "社区已经做出了选择而我们无
法更改,如果我说&ldquo;GNU/Linux&rdquo;又有什么用"
-"呢?<span class=\"anchor-reference-id\">(<a 
href=\"#whatgood\">#whatgood</a>)"
-"</span>"
+"呢?<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#whatgood\">#whatgood</"
+"a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -2983,8 +2974,8 @@
 "Whatever you contributed, is it legitimate to rename the operating system? "
 "<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#rename\">#rename</a>)</span>"
 msgstr ""
-"无论你做了什么贡献,你有权重命名系统吗?<span 
class=\"anchor-reference-id\">"
-"(<a href=\"#rename\">#rename</a>)</span>"
+"无论你做了什么贡献,你有权重命名系统吗?<span 
class=\"anchor-reference-id"
+"\">(<a href=\"#rename\">#rename</a>)</span>"
 
 #. type: Content of: <div><dl><dd><p>
 msgid ""
@@ -3109,8 +3100,8 @@
 #. type: Content of: <div><dl><dt>
 msgid ""
 "Wouldn't you be better off not contradicting what so many people believe? "
-"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</a>)"
-"</span>"
+"<span class=\"anchor-reference-id\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</"
+"a>)</span>"
 msgstr ""
 "如果你们不和这么多人作对,情况不是更好吗?<span 
class=\"anchor-reference-id"
 "\">(<a href=\"#contradict\">#contradict</a>)</span>"
@@ -3239,15 +3230,11 @@
 "a>。"
 
 #. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 2001-2011, 2013-2018, 2020, 2021 Free Software "
-#| "Foundation, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 2001-2011, 2013-2018, 2020, 2022 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 2001-2011, 2013-2018, 2020, 2021 Free Software Foundation, "
+"Copyright &copy; 2001-2011, 2013-2018, 2020, 2022 Free Software Foundation, "
 "Inc."
 
 #. type: Content of: <div><p>
@@ -3267,7 +3254,7 @@
 "<b>审校</b>:尚卓燃,2018。<a href=\"mailto:PsiACE@Outlook.com\";>&lt;"
 "PsiACE@Outlook.com&gt;</a><br></br>\n"
 "<b>翻译团队</b>:<a rel=\"team\" 
href=\"https://savannah.gnu.org/projects/";
-"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2018,2020,2021。"
+"www-zh-cn/\">&lt;CTT&gt;</a>,2018,2020-2022。"
 
 #.  timestamp start 
 #. type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]