[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu/po first-hackers-conference-1984.zh-cn.po
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/gnu/po first-hackers-conference-1984.zh-cn.po |
Date: |
Wed, 18 May 2022 09:03:22 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 22/05/18 09:03:22
Added files:
gnu/po : first-hackers-conference-1984.zh-cn.po
Log message:
zh-CN: new translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/first-hackers-conference-1984.zh-cn.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: first-hackers-conference-1984.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: first-hackers-conference-1984.zh-cn.po
diff -N first-hackers-conference-1984.zh-cn.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ first-hackers-conference-1984.zh-cn.po 18 May 2022 13:03:20 -0000
1.1
@@ -0,0 +1,233 @@
+# Simplified Chinese translation of
https://www.gnu.org/gnu/first-hackers-conference-1984.html
+# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2022.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: first-hackers-conference-1984.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-17 12:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-18 20:57+0800\n"
+"Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
+"Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Richard Stallman at the First Hackers Conference in 1984 - GNU Project - "
+"Free Software Foundation"
+msgstr "Richard Stallman å¨ 1984 年第ä¸å±é»å®¢å¤§ä¼ - GNU å·¥ç¨ -
èªç±è½¯ä»¶åºéä¼"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Richard Stallman at the First Hackers Conference in 1984"
+msgstr "Richard Stallman å¨ 1984 年第ä¸å±é»å®¢å¤§ä¼"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"The first Hackers Conference was held in Sausalito, California, in November "
+"1984. The makers of the documentary <cite>Hackers: Wizards of the Electronic "
+"Age</cite> interviewed Richard Stallman at the event. They included only "
+"parts of the interviews in the film, but made some other footage available. "
+"Stallman's statements at the conference went beyond what he had written in "
+"the <a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">initial announcement of GNU</"
+"a>."
+msgstr ""
+"第ä¸å±é»å®¢å¤§ä¼äº 1984 å¹´ 11 æå¨å å· Sausalito
å¬å¼ã纪å½ç <cite>é»å®¢ï¼çµå"
+"æ¶ä»£çå·«å¸</cite> çå¶ä½è
å½æ¶é访äºåä¼ç Richard
Stallmanã该影çåªå
å«é¨å"
+"é访å
容ï¼ä½æ¯å¾å¤å½±åç段å¾ä»¥ä¿çãStallman
å¨å¤§ä¼ä¸çéè¿°è¶
è¶äºä»å¨ <a "
+"href=\"/gnu/initial-announcement.html\">GNU åå§å£°æ</a> ä¸ç表达ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"It was at this conference that Richard Stallman first publicly and "
+"explicitly stated the idea that <em>all software should be free</em>, and "
+"makes it clear that “free” refers to freedom, not price, by "
+"saying that software should be <em>freely</em> accessible to everyone. This "
+"was probably the first time he made that distinction to the public."
+msgstr ""
+"æ£æ¯å¨è¿æ¬¡å¤§ä¼ä¸ï¼Richard Stallman 第ä¸æ¬¡å
¬å¼åæç¡®å°éè¿°äº <em>ææ软件é½åº"
+"该æ¯èªç±ç</em> è¿ä¸ç念ï¼å¹¶æ¸
æ°æåº “free”
æçæ¯èªç±ï¼ä¸æ¯ä»·"
+"æ ¼ãä»è¯´è½¯ä»¶åºè¯¥ <em>èªç±å°ï¼freelyï¼</em>
被ææ人åå¾ãè¿å¯è½æ¯ Richard 第"
+"ä¸æ¬¡å
¬å¼åºå«ï¼freeï¼èªç±åå
è´¹çä¸åå«ä¹ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Stallman continues by explaining why it is wrong to agree to accept a "
+"program on condition of not sharing it with others. So what can one say "
+"about a business based on developing nonfree software and luring others into "
+"accepting that condition? Such things are bad for society and shouldn't be "
+"done at all. (In later years he used stronger condemnation.)"
+msgstr ""
+"Stallman
è¿æ¥ç解éäºä¸ºä»ä¹ä»¥ä¸åä»äººå享ç¨åºçæ¡ä»¶æ¥æ¥åä¸ä¸ªç¨åºæ¯é误çãå
"
+"æ¤ï¼äººä»¬åºè¯¥å¦ä½è¯è®ºä»¥å¼åéèªç±è½¯ä»¶å诱æ人们æ¥åè¿ç§æ¡ä»¶ä¸ºåºç¡çåä¸æ´»å¨"
+"å¢ï¼è¿ç§æ´»å¨å¯¹ç¤¾ä¼æ害ï¼æ以ç»ä¸åºè¯¥å»åãï¼åæ¥ä»ç¨äºæ´å¼ºççè°´è´£ãï¼"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Here are the things he said:"
+msgstr "以ä¸æ¯ä»çåè¯ï¼"
+
+#. type: Content of: <div><blockquote><p>
+msgid ""
+"<i>“My project is to make all software free.”</i> <a href="
+"\"https://web.archive.org/web/20220511132116/https://www.freespeechtube.org/"
+"v/10fl\"> Video</a> (0:00 - 0:03)"
+msgstr ""
+"<i>“æçå·¥ç¨æ¯è¦è®©ææ软件èªç±ã”</i> <a
href=\"https://web."
+"archive.org/web/20220511132116/https://www.freespeechtube.org/v/10fl\">è§é¢</"
+"a> (æ¶é´ï¼0:00 - 0:03)"
+
+#. type: Content of: <div><blockquote><p>
+msgid ""
+"<i>“If I'm offered a chance to use a piece of software provided I "
+"would agree not to share it with anyone, I feel that it would be wrong, it "
+"would spiritually hurt me to agree. So I don't want them investing in "
+"software that's owned. And I don't believe that anything is justified to "
+"encourage them to invest in software that's owned. I think the really great "
+"software has been done by hackers who were doing it because they loved it, "
+"because it was playful cleverness, and that will continue in any case. I "
+"think there are alternative ways of arranging for some amount of money to go "
+"into paying salaries of people, paying them to spend their time writing "
+"programs. If people want certain kinds of programs to be written, they can "
+"come up with other forms of organization—I can suggest a few—but "
+"the important thing is there are lots of alternative ways of doing things. "
+"This one has been chosen because it gets the people investing in software "
+"companies the most profits of any of the available ways.”</i> <a href="
+"\"https://web.archive.org/web/20161107235202/https://www.gettyimages.com/"
+"detail/video/at-the-first-hackers-conference-in-1984-richard-stallman-news-"
+"footage/146485179\">Video</a>"
+msgstr ""
+"<i>“å¦æææä¸ä¸ªæºä¼ä½¿ç¨æ个软件ï¼åææ¯æè¦åæä¸åå«äººå享ï¼é£ä¹æä¼"
+"è§å¾è¿æ¯ç¯éï¼åæè¿æ ·çäºè®©ææå°ç²¾ç¥ä¸å伤害ãå
æ¤æä¸å¸ææ人为äºæ¥æ软件"
+"èæèµï¼èä¸æè¿è®¤ä¸ºä»»ä½é¼å±äººä»¬ä¸ºæ¥æ软件èæèµçåæ³é½æ¯ä¸å
¬æ£çãæ认为ç"
+"æ£ä¼å¤§ç软件æ¯ç±äºé»å®¢ä»¬ççç±èå¼ååºæ¥çï¼å
为é£æ¯æ趣ççµå
éªç°ï¼èä¸æ 论"
+"åçä»ä¹å®é½ä¼ç»§ç»ä¸å»ãæè§å¾è¿æå
¶ä»çæ¹æ³å®æèµéæ¥ç»äººä»¬åèªæ°´ï¼ä¸ºä»ä»¬å¼"
+"å软件æå
¥çæ¶é´ä¹°åãå¦ææ人éè¦æç§ç¨åºï¼ä»ä»¬å¯ä»¥æ建æç§å½¢å¼çç»ç»—"
+"—ææä¸äºå»ºè®®——ä½æ¯éç¹æ¯ä¼æ许å¤ä¸åçåäºæ¹æ³ãç°å¨éçæ¹"
+"æ³æ¯è®©äººä»¬æèµè½¯ä»¶å
¬å¸ï¼è¿æ¯ä¼å¤æ¹æ³ä¸æ¶çæ大çä¸ç§ã”</i> <a href="
+"\"https://web.archive.org/web/20161107235202/https://www.gettyimages.com/"
+"detail/video/at-the-first-hackers-conference-in-1984-richard-stallman-news-"
+"footage/146485179\">è§é¢</a>"
+
+#. type: Content of: <div><blockquote><p>
+msgid ""
+"<i>“I don't think it's a social imperative to give them the most "
+"possible profit. I think the social imperative is that information that's "
+"developed should be accessible to everyone as freely as possible. If we look "
+"at the principle underlying—the incentive principle, give people "
+"incentives to do the things you wish to encourage—and then we say, "
+"‘what are we giving people incentives for?’ we see that we are "
+"not giving them any incentives to do the things that benefit society most. "
+"If a person has a choice, he can write a program and then encourage everyone "
+"to use it in any way that's good for him or he can write the program and "
+"then market it hoarding the plans, telling people they are not allowed to "
+"share it with their neighbors, being very obnoxious and obstructive. We see "
+"he has an incentive to be obnoxious and obstructive, he doesn't have an "
+"incentive to cooperate. I think that's sick, I think that's a bad social "
+"organization, because we are encouraging most what's not good for us.”"
+"</i> <a href=\"https://web.archive.org/web/20161108001731/https://www."
+"gettyimages.com/detail/video/at-the-first-hackers-conference-in-1984-richard-"
+"stallman-news-footage/146484701\">Video</a>"
+msgstr ""
+"<i>“æä¸è®¤ä¸ºè®©ä»ä»¬è·åæ大æ¶çæ¯ç¤¾ä¼è§èãæ认为社ä¼è§èæ¯å¼åçä¿¡æ¯åº"
+"该尽å¯è½èªç±å°è¢«æ¯ä¸ªäººäº«åãå¦ææ们ä»ç»ç
究åºå±åå——æ¿å±ååï¼"
+"éè¿æ¿å±è®©äººä»¬åä½
æ³é¼å±ç亗—æ们ä¼è¯´ï¼‘æ们å¨æ¿å±ä»ä¹å¢ï¼"
+"’æ们çå°æ们并没ææ¿å±äººä»¬å»åææå©äºç¤¾ä¼çäºãå¦æ个人æéæ©ï¼ä»ä¼é"
+"æ©åä¸ä¸ªç¨åºå¹¶é¼å±å¤§å®¶é½ç¨ï¼è¿ä¸ªæ 论ææ
·å¯¹ä»é½æ¯å¥½äºï¼æè
ä»ä¹å¯ä»¥éæ©å个ç¨"
+"åºï¼ç¶åæ¨å¹¿ä¹ãå¤ç§¯ä¹ãåè¯äººä»¬ä¸å¾ååé»å享ä¹ï¼è¿å¾å¯æ¶ï¼ä¹å¾åéãæ们ç"
+"å°ä»æå¯æ¶ååéçæ¿å±ï¼è没æåä½çæ¿å±ãæ认为è¿æ¯ç
æï¼è¿æ ·ç社ä¼ç»ç»æ¯ä¸"
+"好çï¼å 为æ们ææå¤é¼å±ç»äºå¯¹æ们ä¸å¥½çäºæ
ä¸ã”</i> <a href="
+"\"https://web.archive.org/web/20161108001731/https://www.gettyimages.com/"
+"detail/video/at-the-first-hackers-conference-in-1984-richard-stallman-news-"
+"footage/146484701\">è§é¢</a>"
+
+#. type: Content of: <div><blockquote><p>
+msgid ""
+"<i>“Imagine if you bought a house and the basement was locked and only "
+"the original building contractor had the key. If you needed to make any "
+"change, repair anything, you'd have to go to him, and if he was too busy "
+"doing something else he'd tell you to get lost and you'd be stuck. You are "
+"at that person's mercy and you become downtrodden and resigned. That's what "
+"happens when the blueprints to a computer program are kept secret by the "
+"organization that sells it. That's the usual way things are done.”</"
+"i> <a href=\"https://web.archive.org/web/20220511132116/https://www."
+"freespeechtube.org/v/10fl\"> Video</a> (1:59-2:13 / 2:28-2:41)"
+msgstr ""
+"<i>“æ³è±¡ä¸ä¸ï¼ä½ ä¹°äºä¸æ
æ¿åï¼èå°ä¸å®¤è¢«éçï¼åªæåæ¥ç建çåæé¥åã"
+"å¦æä½ éè¦åæ¹åãä¿®ä¸è¥¿ï¼ä½
é½ä¸å¾ä¸æ¾å°é£ä¸ªå»ºçåï¼èå¦æä»å¤ªå¿å¹¶è®©ä½ èµ°å¼ï¼"
+"é£ä¹ä½ å°±å¡å£³äºãä½ è¦çé£äººçè¸è²ï¼ä½ å°±æ¯ååè¿«è
å´ä¸å¾ä¸æ¥åãå½çµèç¨åºçè"
+"å¾è¢«éå®è
ä¿å¯èµ·æ¥çæ¶åï¼åæ ·çäºæ
ä¹å¨åçãè¿å°±æ¯é常åäºçæ¹å¼ã”</"
+"i> <a href=\"https://web.archive.org/web/20220511132116/https://www."
+"freespeechtube.org/v/10fl\">è§é¢</a> (æ¶é´ï¼1:59-2:13 / 2:28-2:41)"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
+"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
+msgstr ""
+"请å°å¯¹FSF&GNUçä¸è¬è¯¢é®åéå°<a
href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu."
+"org></a>ãè¿æä¸äºå
¶ä»èç³»FSFç<a
href=\"/contact/\">æ¹å¼</a>ãå
³äºé¾æ¥é"
+"误å”å
¶ä»æ´æ£æ建议“请åä¿¡å°<a
href=\"mailto:web-translators@gnu."
+"org\"><web-translators@gnu.org></a>ã"
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"æ们尽æ大åªåæ¥æä¾ç²¾ååé«è´¨éçç¿»è¯ï¼ä½é¾å
ä¼åå¨é误åä¸è¶³ãå¦ææ¨å¨è¿æ¹"
+"é¢æè¯è®ºæä¸è¬æ§ç建议ï¼è¯·åéè³ <a
href=\"mailto:web-translators@gnu.org"
+"\"><web-translators@gnu.org></a>ã</p><p>å
³äºè¿è¡åè°ä¸æ交翻è¯çæ´å¤ä¿¡"
+"æ¯åè§ <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ãè¯è
æåã</"
+"a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"æ¬é¡µé¢ä½¿ç¨ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International "
+"License</a> ææã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel=\"team\"
href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-zh-"
+"cn/\"><CTT></a>ï¼2022ã"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æåæ´æ°ï¼"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/gnu/po first-hackers-conference-1984.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=