[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po microsoft-old.zh-cn.po
From: |
Wensheng XIE |
Subject: |
www/philosophy/po microsoft-old.zh-cn.po |
Date: |
Fri, 6 May 2022 00:08:28 -0400 (EDT) |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Wensheng XIE <wxie> 22/05/06 00:08:28
Added files:
philosophy/po : microsoft-old.zh-cn.po
Log message:
zh-CN: new translation
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/microsoft-old.zh-cn.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: microsoft-old.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: microsoft-old.zh-cn.po
diff -N microsoft-old.zh-cn.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ microsoft-old.zh-cn.po 6 May 2022 04:08:26 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,189 @@
+# Simplified Chinese translation of
https://www.gnu.org/philosophy/microsoft-old.html
+# Copyright (C) 2022 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>, 2022.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: microsoft-old.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-12 08:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-06 11:55+0800\n"
+"Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Is Microsoft the Great Satan? (Old Version) - GNU Project - Free Software "
+"Foundation"
+msgstr "微软æ¯å¤§æ¶äººåï¼ï¼èçæ¬ï¼- GNU å·¥ç¨ -
èªç±è½¯ä»¶åºéä¼"
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Is Microsoft the Great Satan? (Old Version)"
+msgstr "微软æ¯å¤§æ¶äººåï¼ï¼èçæ¬ï¼"
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"There is an <a href=\"/philosophy/microsoft.html\"> updated version</a> of "
+"this article."
+msgstr "æ¬ææ <a href=\"/philosophy/microsoft.html\">æ´æ°ç</a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Many people think of Microsoft as the monster menace of the software "
+"industry. There is even a campaign to boycott Microsoft. This feeling has "
+"intensified since Microsoft expressed active hostility towards free software."
+msgstr ""
+"许å¤äººè®¤ä¸ºå¾®è½¯æ¯è½¯ä»¶è¡ä¸çæ¶éãçè³ææµå¶å¾®è½¯çæ´»å¨ãèªä»å¾®è½¯ç§¯æ表ç°å¯¹èªç±"
+"软件çææ以æ¥ï¼è¿ç§æ
绪æ´å é«æ¶¨äºã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"In the free software movement, our perspective is different. We see that "
+"Microsoft is doing something that is bad for software users: making software "
+"<a href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\"> proprietary</a> "
+"and thus denying users their rightful freedom."
+msgstr ""
+"ç«å¨èªç±è½¯ä»¶è¿å¨çç«åºï¼æ们çè§ç¹ææä¸åãæ们çå°å¾®è½¯å¯¹è½¯ä»¶ç¨æ·åäºåäºï¼"
+"让软件 <a
href=\"/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware\">ä¸æ</a>ï¼"
+"å æ¤å¥å¤ºäºç¨æ·çæ£å½èªç±ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"But Microsoft is not alone in this; almost all software companies do the "
+"same thing to the users. If other companies manage to dominate fewer users "
+"than Microsoft, that is not for lack of trying."
+msgstr ""
+"ä½å¹¶ä¸æ¯åªæ微软å¨è¿ä¹åï¼å ä¹ææç软件å
¬å¸é½å¨å¯¹ç¨æ·ååæ ·çåäºãå¦æå
¶ä»"
+"å
¬å¸çç¨æ·æ²¡æ微软å¤ï¼é£ä¸æ¯å 为ä¸å¤åªåã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This is not meant to excuse Microsoft. Rather, it is meant as a reminder "
+"that Microsoft is the natural development of a software industry based on <a "
+"href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">dividing users and taking away their "
+"freedom</a>. When criticizing Microsoft, we must not exonerate the other "
+"companies that also make proprietary software. At the FSF, we don't run any "
+"proprietary software—not from Microsoft or anyone else."
+msgstr ""
+"è¿å¹¶éå¨ä¸ºå¾®è½¯å¼è±ãåä¹ï¼è¿æ¯å¨æé大家微软æ¯åºäº
<a href=\"/philosophy/"
+"shouldbefree.html\">åè£ç¨æ·å¹¶å¥å¤ºç¨æ·èªç±</a>
ç软件è¡ä¸ç常è§å¼åè
ãå½æ们"
+"æ¹è¯å¾®è½¯æ¶ï¼æ们ä¸è½æ¾è¿é£äºä¹å¨åä¸æ软件çå
¶ä»å
¬å¸ãèªç±è½¯ä»¶åºéä¼ä¸è¿è¡ä»»"
+"ä½ä¸æ软件——没æ微软ç软件ï¼ä¹æ²¡æå
¶ä»å
¬å¸çã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"In the “Halloween documents,” released at the end of October "
+"1998, Microsoft executives stated an intention to use various methods to "
+"obstruct the development of free software: specifically, designing secret "
+"protocols and file formats, and patenting algorithms and software features."
+msgstr ""
+"å¨ 1998 å¹´ 10 ææ«åå¸ç “ä¸å£èæ件”
ä¸ï¼å¾®è½¯é«ç®¡éè¿°äºä½¿ç¨åç§"
+"æ¹æ³æ¥é»æ
èªç±è½¯ä»¶å¼åçä¼å¾ï¼ç¹å«æ¯è®¾è®¡ä¿å¯çåè®®åæ件æ
¼å¼ï¼å
æ¬æç®æ³å软"
+"件åè½ä¸å©åã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"These obstructionist policies are nothing new: Microsoft, and many other "
+"software companies, have been doing them for years now. In the past, "
+"probably, their motivation was to attack each other; now, it seems, we are "
+"among the intended targets. But that change in motivation has no practical "
+"consequence, because secret conventions and software patents obstruct "
+"everyone, regardless of the “intended target.”"
+msgstr ""
+"è¿äºèæé»æ è
çæ¿ç并ä¸æ°é²ï¼å¾®è½¯ï¼ä»¥åä¼å¤å
¶ä»è½¯ä»¶å
¬å¸ï¼å¸¸å¹´æ¥ä¸ç´å¨è¿ä¹"
+"åãè¿å»ï¼ä»ä»¬çå¨æºå¯è½æ¯äºç¸æ»å»ï¼ç°å¨ï¼æ们似ä¹æäºè®¡åä¸çç®æ
ãä½æ¯å¨æº"
+"çæ¹å并ä¸è½æ¹åå®é
åæï¼å
为ç§å¯åè®®å软件ä¸å©å¯¹æ¯ä¸ªäººé½æ¯éç¢ï¼æ 论è°æ¯ "
+"“计åä¸çç®æ ”ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Secrecy and patents do threaten free software. They have obstructed us "
+"greatly in the past, and we must expect they will do so even more in the "
+"future. But this is no different from what was going to happen even if "
+"Microsoft had never noticed us. The only real significance of the “"
+"Halloween documents” is that Microsoft seems to think that the <a href="
+"\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux system</a> has the potential for great "
+"success."
+msgstr ""
+"ç§å¯åä¸å©æ¯èªç±è½¯ä»¶çå¨èãå®ä»¬è¿å»æ¯æ们æ大çéç¢ï¼å¯ä»¥é¢è§ï¼å°æ¥å®ä»¬ä¼æ¯"
+"æ´å¤§çéç¢ãä½æ¯ï¼å³ä½¿å¾®è½¯æ²¡æéç¥æ们ï¼è¿å»åççäºæ
ä¹æ²¡ä»ä¹ä¸åã“ä¸"
+"å£èæ件” ä¸å¯ä¸å¼å¾å
³æ³¨çä¸ç¹æ¯çæ¥å¾®è½¯è®¤ä¸º <a
href=\"/gnu/linux-and-"
+"gnu.html\">GNU/Linux ç³»ç»</a> ä¼æ¯ä¸ä¸ªæ½å¨ç巨大æåã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Thank you, Microsoft, and please get out of the way."
+msgstr "è°¢è°¢ä½ ï¼å¾®è½¯ï¼ä¸è¿è¯·ä¸è¦æ¡éã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:gnu@gnu.org"
+"\"><gnu@gnu.org></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways "
+"to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions "
+"can be sent to <a href=\"mailto:webmasters@gnu.org\"><webmasters@gnu."
+"org></a>."
+msgstr ""
+"请å°å¯¹FSF&GNUçä¸è¬è¯¢é®åéå°<a
href=\"mailto:gnu@gnu.org\"><gnu@gnu."
+"org></a>ãè¿æä¸äºå
¶ä»èç³»FSFç<a
href=\"/contact/\">æ¹å¼</a>ãå
³äºé¾æ¥é"
+"误å”å
¶ä»æ´æ£æ建议“请åä¿¡å°<a
href=\"mailto:web-translators@gnu."
+"org\"><web-translators@gnu.org></a>ã"
+
+#
+#
+#
+#. TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#. replace it with the translation of these two:
+#. We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#. translations. However, we are not exempt from imperfection.
+#. Please send your comments and general suggestions in this regard
+#. to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+#. <web-translators@gnu.org></a>.</p>
+#. <p>For information on coordinating and contributing translations of
+#. our web pages, see <a
+#. href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#. README</a>.
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and contributing "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"æ们尽æ大åªåæ¥æä¾ç²¾ååé«è´¨éçç¿»è¯ï¼ä½é¾å
ä¼åå¨é误åä¸è¶³ãå¦ææ¨å¨è¿æ¹"
+"é¢æè¯è®ºæä¸è¬æ§ç建议ï¼è¯·åéè³ <a
href=\"mailto:web-translators@gnu.org"
+"\"><web-translators@gnu.org></a>ã</p><p>å
³äºè¿è¡åè°ä¸æ交翻è¯çæ´å¤ä¿¡"
+"æ¯åè§ <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ãè¯è
æåã</"
+"a>ã"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 1997-2000, 2021 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 1997-2000, 2021 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
+"creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-"
+"NoDerivatives 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+"æ¬é¡µé¢ä½¿ç¨ <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-"
+"nd/4.0/\">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International "
+"License</a> ææã"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>ç¿»è¯å¢é</b>ï¼<a rel=\"team\"
href=\"//savannah.gnu.org/projects/www-zh-"
+"cn/\"><CTT></a>ï¼2022ã"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "æåæ´æ°ï¼"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po microsoft-old.zh-cn.po,
Wensheng XIE <=