www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/old-licenses po/gpl-2.0.translist ...


From: GNUN
Subject: www/licenses/old-licenses po/gpl-2.0.translist ...
Date: Sat, 23 Apr 2022 09:00:54 -0400 (EDT)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     22/04/23 09:00:54

Modified files:
        licenses/old-licenses/po: gpl-2.0.translist 
Added files:
        licenses/old-licenses: gpl-2.0.zh-cn.html 
        licenses/old-licenses/po: gpl-2.0.zh-cn-en.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-2.0.zh-cn.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.translist?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.zh-cn-en.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: po/gpl-2.0.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.translist,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/gpl-2.0.translist        15 Mar 2020 18:34:44 -0000      1.17
+++ po/gpl-2.0.translist        23 Apr 2022 13:00:54 -0000      1.18
@@ -10,6 +10,7 @@
 <span dir="ltr">[pt-br]&nbsp;<a lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.pt-br.html">português</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[ru]&nbsp;<a lang="ru" hreflang="ru" 
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.ru.html">русский</a> &nbsp;</span>
 <span dir="ltr">[uk]&nbsp;<a lang="uk" hreflang="uk" 
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.uk.html">українська</a> 
&nbsp;</span>
+<span dir="ltr">[zh-cn]&nbsp;<a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.zh-cn.html">简体中文</a> &nbsp;</span>
 </p>
 </div>' -->
 <link rel="alternate" type="text/html" 
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html" hreflang="x-default" />
@@ -21,4 +22,5 @@
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" 
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.pt-br.html" title="português" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" 
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.ru.html" title="русский" />
 <link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk" 
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.uk.html" title="українська" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" 
href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.zh-cn.html" title="简体中文" />
 <!-- end translist file -->

Index: gpl-2.0.zh-cn.html
===================================================================
RCS file: gpl-2.0.zh-cn.html
diff -N gpl-2.0.zh-cn.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gpl-2.0.zh-cn.html  23 Apr 2022 13:00:54 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,113 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.zh-cn.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.97 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU 通用公共许可证 v2.0 - GNU 工程 - 
自由软件基金会</title>
+<link rel="alternate" type="application/rdf+xml" href="gpl-2.0.rdf" />
+
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.zh-cn.html" -->
+<div class="reduced-width">
+<h2>GNU 通用公共许可证,版本 2</h2>
+<div class="thin"></div>
+
+<ul>
+  <li><a href="/licenses/gpl.html">GPL 最新版,版本 3</a></li>
+  <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">当看到可疑的 GPL 
违规,你怎么办</a></li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html">GPLv2 
的翻译</a></li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html">GPLv2 
常见问题</a></li>
+  <li>GNU 通用公共许可证版本 2 (GPLv2) 的其他格式:<a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt">纯文本</a>、<a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.texi">Texinfo</a>、<a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.tex">LaTeX</a>、<a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-standalone.html">独立 HTML</a>、<a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.dbk">Docbook</a>、<a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.md">Markdown</a>、<a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.odt">ODF</a>、<a
+href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.rtf">RTF</a></li>
+</ul>
+
+<hr class="thin" />
+
+<h3>目录</h3>
+<ul>
+  <li><!--TRANSLATORS: Don't translate the license; copy msgid's verbatim!-->
+<a id="TOC1" href="#SEC1">GNU 通用公共许可证</a> 
+    <ul>
+      <li><a id="TOC2" href="#SEC2">引言</a></li>
+      <li><a id="TOC3" 
href="#SEC3">复制、分发和修改的条款和条件</a></li>
+      <li><a id="TOC4" href="#SEC4">如何在你
的新项目中应用这些条款</a></li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<hr class="thin" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-body.include" -->
+</div>
+</div>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.zh-cn.html" -->
+<div id="footer" role="contentinfo">
+<div class="unprintable">
+
+<p>请将对FSF&amp;GNU的一般询问发送到<a
+href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>。还有一些å…
¶ä»–联系FSF的<a
+href="/contact/">方式</a>。关于链接错误和&rdquo;å…
¶ä»–更正或建议&ldquo;请发信到<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>。</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+我们尽最大努力来提供精准和高质量的翻译,但难å…
ä¼šå­˜åœ¨é”™è¯¯å’Œä¸è¶³ã€‚如果您在这方面有评论或一般性的建议,请发送至
 <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org";>&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>。</p><p>å
…³äºŽè¿›è¡Œåè°ƒä¸Žæäº¤ç¿»è¯‘的更多信息参见
+<a href="/server/standards/README.translations.html">《译者
指南》</a>。</p>
+</div>
+
+<p>版权声明见上文。</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.zh-cn.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>翻译团队</b>:<a rel="team"
+href="//savannah.gnu.org/projects/www-zh-cn/">&lt;CTT&gt;</a>,2022。</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+最后更新:
+
+$Date: 2022/04/23 13:00:54 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>

Index: po/gpl-2.0.zh-cn-en.html
===================================================================
RCS file: po/gpl-2.0.zh-cn-en.html
diff -N po/gpl-2.0.zh-cn-en.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/gpl-2.0.zh-cn-en.html    23 Apr 2022 13:00:54 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,98 @@
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.97 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<title>GNU General Public License v2.0 - GNU Project - Free Software 
Foundation</title>
+<link rel="alternate" type="application/rdf+xml" href="gpl-2.0.rdf" /> 
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/po/gpl-2.0.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<div class="reduced-width">
+<h2>GNU General Public License, version&nbsp;2</h2>
+<div class="thin"></div>
+
+<ul>
+  <li><a href="/licenses/gpl.html">The latest version of the GPL, version 
3</a></li>
+  <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">What to do if you see a possible
+    GPL violation</a></li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-translations.html">Translations
+    of GPLv2</a></li>
+  <li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-faq.html">GPLv2 Frequently Asked
+    Questions</a></li>
+  <li>The GNU General Public License version 2 (GPLv2) in other formats: <a
+    href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.txt">plain text</a>, <a
+    href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.texi">Texinfo</a>, <a
+    href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.tex">LaTeX</a>, <a 
+    href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-standalone.html">standalone HTML</a>, 
 <a 
+    href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.dbk">Docbook</a>, <a 
+    href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.md">Markdown</a>,  <a 
+    href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.odt">ODF</a>, <a 
+    href="/licenses/old-licenses/gpl-2.0.rtf">RTF</a></li>
+</ul>
+
+<hr class="thin" />
+
+<h3>Table of Contents</h3>
+<ul>
+  <li><a id="TOC1" href="#SEC1">GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
+    <!--TRANSLATORS: Don't translate the license; copy msgid's 
verbatim!--></a> 
+    <ul>
+      <li><a id="TOC2" href="#SEC2">Preamble</a></li>
+      <li><a id="TOC3" href="#SEC3">TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
+        DISTRIBUTION AND MODIFICATION</a></li>
+      <li><a id="TOC4" href="#SEC4">How to Apply These Terms to Your New
+        Programs</a></li>
+    </ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<hr class="thin" />
+
+<!-- The license text is in English and appears broken in RTL as
+Arabic, Farsi, etc. Explicitly set the direction to override the
+one defined in the translation. -->
+<div dir="ltr">
+<!--#include virtual="/licenses/old-licenses/gpl-2.0-body.include" -->
+</div>
+</div>
+
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer" role="contentinfo">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
+<a href="mailto:gnu@gnu.org";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.  Broken links and other corrections or suggestions can be sent
+to <a href="mailto:webmasters@gnu.org";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p><!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+        replace it with the translation of these two:
+
+        We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+        translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+        Please send your comments and general suggestions in this regard
+        to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+        &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+        <p>For information on coordinating and contributing translations of
+        our web pages, see <a
+        href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+        README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and contributing translations
+of this article.</p>
+</div>
+
+<p>Copyright notice above.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+
+<p class="unprintable">Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2022/04/23 13:00:54 $
+<!-- timestamp end --></p>
+</div>
+</div><!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]