www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary proprietary-coercion.html po/pr...


From: GNUN
Subject: www/proprietary proprietary-coercion.html po/pr...
Date: Sun, 27 Feb 2022 11:31:33 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     22/02/27 11:31:33

Modified files:
        proprietary    : proprietary-coercion.html 
Added files:
        proprietary/po : proprietary-coercion.pot 
                         proprietary-coercion.translist 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/proprietary-coercion.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-coercion.pot?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-coercion.translist?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: proprietary-coercion.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/proprietary-coercion.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- proprietary-coercion.html   27 Feb 2022 15:50:42 -0000      1.3
+++ proprietary-coercion.html   27 Feb 2022 16:31:33 -0000      1.4
@@ -12,7 +12,7 @@
 <title>Proprietary Coercion 
 - GNU Project - Free Software Foundation</title>
 <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" 
media="screen,print" />
-<!--#include virtual="/server/gnun/initial-translations-list.html" -->
+ <!--#include virtual="/proprietary/po/proprietary-coercion.translist" -->
 <!--#include virtual="/server/banner.html" -->
 <div class="nav">
 <a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks">
@@ -140,7 +140,7 @@
 
 <p class="unprintable">Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2022/02/27 15:50:42 $
+$Date: 2022/02/27 16:31:33 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>

Index: po/proprietary-coercion.pot
===================================================================
RCS file: po/proprietary-coercion.pot
diff -N po/proprietary-coercion.pot
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/proprietary-coercion.pot 27 Feb 2022 16:31:33 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,162 @@
+# LANGUAGE translation of 
https://www.gnu.org/proprietary/proprietary-coercion.html
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the original article.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: proprietary-coercion.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-02-27 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Proprietary Coercion - GNU Project - Free Software Foundation"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><a>
+msgid "<a id=\"side-menu-button\" class=\"switch\" href=\"#navlinks\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><a><img>
+msgid "Section contents"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'alt' of: <div><a><img>
+msgid "&nbsp;[Section contents]&nbsp;"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div>
+msgid "</a>"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p><a>
+msgid "<a href=\"/\">"
+msgstr ""
+
+#. type: Attribute 'title' of: <div><p><a><img>
+msgid "GNU Home"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"</a>&nbsp;/ <a href=\"/proprietary/proprietary.html\">Malware</a>&nbsp;/ By "
+"type&nbsp;/"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><h2>
+msgid "Proprietary Coercion"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Nonfree (proprietary) software is very often malware (designed to mistreat "
+"the user). Nonfree software is controlled by its developers, which puts them "
+"in a position of power over the users; <a "
+"href=\"/philosophy/free-software-even-more-important.html\">that is the "
+"basic injustice</a>. The developers and manufacturers often exercise that "
+"power to the detriment of the users they ought to serve."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid "This typically takes the form of malicious functionalities."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"This page lists cases of companies that have announced concrete plans to "
+"implement malicious techniques to force users into obeying the company's "
+"demands."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><div><p>
+msgid ""
+"If you know of an example that ought to be in this page but isn't here, "
+"please write to <a "
+"href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> to inform "
+"us. Please include the URL of a trustworthy reference or two to serve as "
+"specific substantiation."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><h4>
+msgid "Latest additions"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Entries are in reverse chronological order, based on the dates of "
+"publication of linked articles. The latest additions are listed on the <a "
+"href=\"/proprietary/proprietary.html#latest\">main page</a> of the Malware "
+"section."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
+msgid ""
+"The MoviePass dis-service <a "
+"href=\"https://www.cnet.com/news/moviepass-founder-wants-to-use-facial-recognition-to-score-you-free-movies/\";>
 "
+"is planning to use face recognition to track people's eyes</a> to make sure "
+"they won't put their phones down or look away during ads&mdash;and trackers."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:gnu@gnu.org\";>&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>.  There are also <a "
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  Broken links and "
+"other corrections or suggestions can be sent to <a "
+"href=\"mailto:webmasters@gnu.org\";>&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+#.  TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+#.         replace it with the translation of these two:
+#
+#.         We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+#.         translations.  However, we are not exempt from imperfection.
+#.         Please send your comments and general suggestions in this regard
+#.         to <a href="mailto:web-translators@gnu.org";>
+#
+#.         &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+#
+#.         <p>For information on coordinating and contributing translations of
+#.         our web pages, see <a
+#.         href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+#.         README</a>. 
+#. type: Content of: <div><div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and contributing translations of this "
+"article."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright &copy; 2022 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"This page is licensed under a <a rel=\"license\" "
+"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/\";>Creative Commons "
+"Attribution 4.0 International License</a>."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+#.  timestamp start 
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr ""

Index: po/proprietary-coercion.translist
===================================================================
RCS file: po/proprietary-coercion.translist
diff -N po/proprietary-coercion.translist
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/proprietary-coercion.translist   27 Feb 2022 16:31:33 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- begin translist file -->
+<!--#set var="TRANSLATION_LIST"
+value='<div id="translations">
+<p>
+<span dir="ltr" class="original">[en]&nbsp;<a lang="en" hreflang="en" 
href="/proprietary/proprietary-coercion.en.html">English</a> &nbsp;</span>
+</p>
+</div>' -->
+<link rel="alternate" type="text/html" 
href="/proprietary/proprietary-coercion.html" hreflang="x-default" />
+<link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en" 
href="/proprietary/proprietary-coercion.en.html" title="English" />
+<!-- end translist file -->



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]