www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/proprietary/po proprietary.es.po proprietar...


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: www/proprietary/po proprietary.es.po proprietar...
Date: Wed, 12 Jan 2022 05:58:16 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga>        22/01/12 05:58:16

Modified files:
        proprietary/po : proprietary.es.po proprietary-jails.es.po 
                         proprietary-tethers.es.po 

Log message:
        Update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary.es.po?cvsroot=www&r1=1.563&r2=1.564
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-jails.es.po?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/proprietary/po/proprietary-tethers.es.po?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37

Patches:
Index: proprietary.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary.es.po,v
retrieving revision 1.563
retrieving revision 1.564
diff -u -b -r1.563 -r1.564
--- proprietary.es.po   11 Jan 2022 07:47:01 -0000      1.563
+++ proprietary.es.po   12 Jan 2022 10:58:16 -0000      1.564
@@ -1,8 +1,8 @@
 # Spanish translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary.html
-# Copyright (C) 2014-2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014-2022 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Moisés Muñoz <mnmoises@gmail.com>, 2014.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2014-2021.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2014-2022.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014-2016, 2019, 2020, 2021.
 #
 msgid ""
@@ -16,7 +16,6 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2022-01-11 07:27+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
@@ -351,12 +350,17 @@
 "href=\"https://edition.cnn.com/2022/01/01/tech/blackberry-end-of-life/index.";
 "html\">by shutting down the server they are tethered to</a>."
 msgstr ""
+"La compañía que hacía los teléfonos Blackberry está a punto de 
cancelarlos "
+"<a href=\"https://edition.cnn.com/2022/01/01/tech/blackberry-end-of-life/";
+"index.html\">cerrando el servidor al que están vinculados</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
 "If the software on those phones were free (as in freedom), people could "
 "modify their software so they could talk to some other server."
 msgstr ""
+"Si el software de esos teléfonos fuera libre, la gente podría modificar su "
+"software para que pudiera comunicarse con algún otro servidor."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -368,6 +372,15 @@
 "but <a href=\"https://www.engadget.com/2011/01/12/sony-follows-up-officially-";
 "sues-geohot-and-fail0verflow-over-ps/\">got sued by Sony</a>."
 msgstr ""
+"Sony restringió el acceso a la GPU de la PlayStation 3 para que quienes "
+"instalaran en la consola un sistema operativo GNU/Linux no pudieran "
+"utilizarla a pleno rendimiento. Cuando algunos consiguieron saltarse la "
+"restricción, <a href=\"https://blog.playstation.com/2010/03/28/ps3-firmware-";
+"v3-21-update/\">Sony eliminó la posibilidad de instalar otros sistemas "
+"operativos</a>. Hubo usuarios que pudieron sortear también esta 
restricción, "
+"pero <a href=\"https://www.engadget.com/2011/01/12/sony-follows-up-";
+"officially-sues-geohot-and-fail0verflow-over-ps/\">fueron demandados por "
+"Sony</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -376,6 +389,10 @@
 "attachments/591-paper_xbox.pdf\">people had to break the restrictions "
 "imposed by Microsoft</a>."
 msgstr ""
+"Para instalar y utilizar sistemas operativos y programas de terceros en la "
+"consola Xbox, <a href=\"https://events.ccc.de/congress/2005/fahrplan/";
+"attachments/591-paper_xbox.pdf\">la gente tuvo que sortear las restricciones "
+"impuestas por Microsoft</a>."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -479,70 +496,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Some researchers at Google <a href=\"https://www.vice.com/en/";
-#~ "article/93bw8y/google-caught-hackers-using-a-mac-zero-day-against-hong-"
-#~ "kong-users\">found a zero-day vulnerability on MacOS, which crackers used "
-#~ "to target people visiting the websites</a> of a media outlet and a pro-"
-#~ "democracy labor and political group in Hong Kong."
-#~ msgstr ""
-#~ "Unos investigadores de Google <a href=\"https://www.vice.com/en/";
-#~ "article/93bw8y/google-caught-hackers-using-a-mac-zero-day-against-hong-"
-#~ "kong-users\">descubrieron una vulnerabilidad de día cero en MacOS que "
-#~ "delincuentes informáticos utilizaron para poner en su punto de mira a las 
"
-#~ "personas que visitaban los sitios web</a> de un medio de comunicación y "
-#~ "de un grupo político y sindical prodemócrata en Hong Kong."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small>Please note that the article wrongly refers to crackers as &ldquo;"
-#~ "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#Hacker\">hackers</a>&rdquo;.</"
-#~ "small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<small>Advierta que en ese artículo se refieren erróneamente a los "
-#~ "«<cite>crackers</cite>» como <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.es."
-#~ "html#Hacker\">«<cite>hackers</cite>»</a></small>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ed Tech companies use their surveillance power to manipulate students, "
-#~ "and direct them into tracks towards various levels of knowledge, power "
-#~ "and prestige. The article argues that <a href=\"https://blogs.lse.ac.uk/";
-#~ "medialse/2021/10/25/algorithmic-injustice-in-education-why-tech-companies-"
-#~ "should-require-a-license-to-operate-in-childrens-education/\">these "
-#~ "companies should obtain licenses to operate</a>. That wouldn't hurt, but "
-#~ "it doesn't address the root of the problem. All data acquired in a school "
-#~ "about any student, teacher, or employee must not leave the school, and "
-#~ "must be kept in computers that belong to the school and run free (as in "
-#~ "freedom) software. That way, the school district and/or parents can "
-#~ "control what is done with those data."
-#~ msgstr ""
-#~ "Las empresas de tecnologías para la educación utilizan su poder de "
-#~ "vigilancia para manipular a los estudiantes y encauzar su trayectoria "
-#~ "hacia diferentes niveles de conocimiento, poder y prestigio. El artículo "
-#~ "sostiene que <a href=\"https://blogs.lse.ac.uk/medialse/2021/10/25/";
-#~ "algorithmic-injustice-in-education-why-tech-companies-should-require-a-"
-#~ "license-to-operate-in-childrens-education/\">estas empresas deberían "
-#~ "obtener una licencia para operar</a>. Eso no estaría mal, pero no aborda "
-#~ "la raíz del problema. Los datos recogidos en una escuela sobre "
-#~ "estudiantes, profesores o empleados no deben salir de la escuela, y deben "
-#~ "guardarse en ordenadores que pertenezcan a la escuela y funcionen con "
-#~ "software libre. De ese modo, la administración del centro y/o los padres "
-#~ "y madres pueden controlar lo que se hace con esos datos."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A building in LA, with a supermarket in it, <a href=\"https://www.latimes.";
-#~ "com/business/story/2021-11-09/column-trader-joes-parking-app\">demands "
-#~ "customers load a particular app to pay for parking in the parking lot</"
-#~ "a>, and accept pervasive surveillance. They also have the option of "
-#~ "entering their license plate numbers in a kiosk. That is an injustice, "
-#~ "too."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un edificio de Los Ángeles, que incluye un supermercado, <a href="
-#~ "\"https://www.latimes.com/business/story/2021-11-09/column-trader-joes-";
-#~ "parking-app\">exige a los clientes instalar una aplicación particular "
-#~ "para pagar el aparcamiento</a>, y aceptar una vigilancia generalizada. "
-#~ "También tienen la opción de introducir el número de la matrícula de su 
"
-#~ "vehículo en una máquina. Esto también es una injusticia."
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2013-2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2013-2021 Free Software Foundation, Inc."

Index: proprietary-jails.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-jails.es.po,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- proprietary-jails.es.po     11 Jan 2022 07:46:58 -0000      1.96
+++ proprietary-jails.es.po     12 Jan 2022 10:58:16 -0000      1.97
@@ -1,24 +1,23 @@
 # Spanish translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-jails.html
-# Copyright (C) 2014-2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2014-2022 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Moisés Muñoz <mnmoises@gmail.com>, 2014.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2014-2021.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2014-2022.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-jails.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-11 07:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-18 11:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 11:51+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <www-es-general@gnu.org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2022-01-11 07:27+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "Proprietary Jails - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -608,6 +607,15 @@
 "but <a href=\"https://www.engadget.com/2011/01/12/sony-follows-up-officially-";
 "sues-geohot-and-fail0verflow-over-ps/\">got sued by Sony</a>."
 msgstr ""
+"Sony restringió el acceso a la GPU de la PlayStation 3 para que quienes "
+"instalaran en la consola un sistema operativo GNU/Linux no pudieran "
+"utilizarla a pleno rendimiento. Cuando algunos consiguieron saltarse la "
+"restricción, <a href=\"https://blog.playstation.com/2010/03/28/ps3-firmware-";
+"v3-21-update/\">Sony eliminó la posibilidad de instalar otros sistemas "
+"operativos</a>. Hubo usuarios que pudieron sortear también esta 
restricción, "
+"pero <a href=\"https://www.engadget.com/2011/01/12/sony-follows-up-";
+"officially-sues-geohot-and-fail0verflow-over-ps/\">fueron demandados por "
+"Sony</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -616,6 +624,10 @@
 "attachments/591-paper_xbox.pdf\">people had to break the restrictions "
 "imposed by Microsoft</a>."
 msgstr ""
+"Para instalar y utilizar sistemas operativos y programas de terceros en la "
+"consola Xbox, <a href=\"https://events.ccc.de/congress/2005/fahrplan/";
+"attachments/591-paper_xbox.pdf\">la gente tuvo que sortear las restricciones "
+"impuestas por Microsoft</a>."
 
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
 #. type: Content of: <div><div>
@@ -688,6 +700,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2014-2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2014-2021 Free Software Foundation, Inc."

Index: proprietary-tethers.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/proprietary/po/proprietary-tethers.es.po,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- proprietary-tethers.es.po   11 Jan 2022 07:47:00 -0000      1.36
+++ proprietary-tethers.es.po   12 Jan 2022 10:58:16 -0000      1.37
@@ -1,21 +1,20 @@
 # Spanish translation of 
https://www.gnu.org/proprietary/proprietary-tethers.html
-# Copyright (C) 2019-2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2019-2022 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the original article.
 # Dora Scilipoti <dora AT gnu DOT org>, 2019.
 # Daniel Gutiérrez <audobra@gmail.com>, 2019.
-# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2019-2021.
+# Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>, 2019-2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: proprietary-tethers.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-11 07:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-19 12:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-12 11:51+0100\n"
 "Last-Translator: Javier Fdez. Retenaga <jfrtnaga@gnu.org>\n"
 "Language-Team: Spanish\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Outdated-Since: 2022-01-11 07:27+0000\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
@@ -125,12 +124,17 @@
 "href=\"https://edition.cnn.com/2022/01/01/tech/blackberry-end-of-life/index.";
 "html\">by shutting down the server they are tethered to</a>."
 msgstr ""
+"La compañía que hacía los teléfonos Blackberry está a punto de 
cancelarlos "
+"<a href=\"https://edition.cnn.com/2022/01/01/tech/blackberry-end-of-life/";
+"index.html\">cerrando el servidor al que están vinculados</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
 "If the software on those phones were free (as in freedom), people could "
 "modify their software so they could talk to some other server."
 msgstr ""
+"Si el software de esos teléfonos fuera libre, la gente podría modificar su "
+"software para que pudiera comunicarse con algún otro servidor."
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li><p>
 msgid ""
@@ -622,6 +626,3 @@
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Última actualización:"
-
-#~ msgid "Copyright &copy; 2016-2021 Free Software Foundation, Inc."
-#~ msgstr "Copyright &copy; 2016-2021 Free Software Foundation, Inc."



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]