www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po gpl-howto.zh-cn.po


From: Wensheng XIE
Subject: www/licenses/po gpl-howto.zh-cn.po
Date: Tue, 4 Jan 2022 20:33:38 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Wensheng XIE <wxie>     22/01/04 20:33:38

Modified files:
        licenses/po    : gpl-howto.zh-cn.po 

Log message:
        zh_CN: new translation

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-howto.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8

Patches:
Index: gpl-howto.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-howto.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gpl-howto.zh-cn.po  4 Jan 2022 15:21:30 -0000       1.7
+++ gpl-howto.zh-cn.po  5 Jan 2022 01:33:34 -0000       1.8
@@ -7,13 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-howto.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-02 18:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-04 17:09+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-05 09:29+0800\n"
 "Last-Translator: Wensheng Xie <wxie@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Chinese <www-zh-cn-translators@gnu.org>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Outdated-Since: 2022-01-02 17:25+0000\n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -297,8 +298,8 @@
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details."
 msgstr ""
-"发布该程序是希望它能有用,但是并无保障; 
甚至连可销售和符合某个特定的目的都不"
-"保证。请参看 GNU 通用公共许可证,了解详情。"
+"发布该程序是希望它能有用,但是并无
保障;甚至连可销售和符合某个特定的目的都不保"
+"证。请参看 GNU 通用公共许可证,了解详情。"
 
 #. type: Content of: <div><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -338,8 +339,8 @@
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details."
 msgstr ""
-"发布 Foobar 是希望它能有用,但是并无保障; 
甚至连可销售和符合某个特定的目的都"
-"不保证。请参看 GNU 通用公共许可证,了解详情。"
+"发布 Foobar 是希望它能有用,但是并无
保障;甚至连可销售和符合某个特定的目的都不"
+"保证。请参看 GNU 通用公共许可证,了解详情。<"
 
 #. type: Content of: <div><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -347,7 +348,7 @@
 "Foobar.  If not, see &lt;https://www.gnu.org/licenses/&gt;.";
 msgstr ""
 "你应该随程序获得一份 GNU 通用公å…
±è®¸å¯è¯çš„复本。如果没有,请看 &lt;https://";
-"www.gnu.org/licenses/&gt;。"
+"www.gnu.org/licenses/&gt;。<"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]