www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/server/po sitemap.html.translist


From: GNUN
Subject: www/server/po sitemap.html.translist
Date: Mon, 3 Jan 2022 12:56:26 -0500 (EST)

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     GNUN <gnun>     22/01/03 12:56:26

Modified files:
        server/po      : sitemap.html.translist 

Log message:
        Automatic translation list update.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/sitemap.html.translist?cvsroot=www&r1=1.1495&r2=1.1496

Patches:
Index: sitemap.html.translist
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/sitemap.html.translist,v
retrieving revision 1.1495
retrieving revision 1.1496
diff -u -b -r1.1495 -r1.1496
--- sitemap.html.translist      2 Jan 2022 17:56:28 -0000       1.1495
+++ sitemap.html.translist      3 Jan 2022 17:56:25 -0000       1.1496
@@ -1969,8 +1969,8 @@
 Mes expériences avec Lisp et le développement de GNU Emacs</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" href="/gnu/rms-lisp.ja.html">
 わたしのLispの経験とGNU Emacsの開発</a><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,pt-br,/" -->
-<em>[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/gnu/rms-lisp.pt-br.html">
-Minhas experiências com Lisp e o desenvolvimento do GNU Emacs</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
+[pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/gnu/rms-lisp.pt-br.html">
+Minhas experiências com Lisp e o desenvolvimento do GNU Emacs</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ru,/" -->
 [ru] <a hreflang="ru" lang="ru" xml:lang="ru" href="/gnu/rms-lisp.ru.html">
 Мой опыт работы с Лиспом и развитие GNU 
Emacs</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,sq,/" -->
 [sq] <a hreflang="sq" lang="sq" xml:lang="sq" href="/gnu/rms-lisp.sq.html">
@@ -3018,7 +3018,7 @@
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/licenses/200104_seminar.de.html">
 FSF-Seminar: Detailed Study and Analysis of GPL and LGPL</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/licenses/200104_seminar.fr.html">
-Séminaire de la FSF : étude et analyse détaillées de la GPL et de la 
LGPL</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,zh-cn,/" -->
+Séminaire de la FSF : étude et analyse détaillées de la GPL et de la 
LGPL</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,zh-cn,/" -->
 [zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn" 
href="/licenses/200104_seminar.zh-cn.html">
 FSF研讨会:详细研究和分析GPL和LGPL</a><br /><!--#endif --></dd>
 
@@ -3030,7 +3030,7 @@
 FSF Seminar: GPL Compliance Case Studies and Legal Ethics in Free Software
 Licensing</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/licenses/210104_seminar.fr.html">
-Séminaire de la FSF : études de cas de non-respect de la GPL et questions
+Séminaire de la FSF : études de cas de non-respect de la GPL et questions
 déontologiques dans l'application des licences de logiciel libre</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,zh-cn,/" -->
 [zh-cn] <a hreflang="zh-cn" lang="zh-cn" xml:lang="zh-cn" 
href="/licenses/210104_seminar.zh-cn.html">
 FSFç 
”讨会:GPL合规案例分析和自由软件许可证中的法律伦理</a><br
 /><!--#endif --></dd>
@@ -3129,7 +3129,7 @@
 <em>[fa] <a hreflang="fa" lang="fa" xml:lang="fa" 
href="/licenses/copyleft.fa.html">
 کپی‌لفت چیست؟</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/licenses/copyleft.fr.html">
-Qu'est-ce que le copyleft ?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,hr,/" -->
+Qu'est-ce que le copyleft ?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,hr,/" -->
 <em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/licenses/copyleft.hr.html">
 Å to je copyleft?</a></em><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,id,/" -->
 <em>[id] <a hreflang="id" lang="id" xml:lang="id" 
href="/licenses/copyleft.id.html">
@@ -3274,7 +3274,7 @@
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/licenses/fdl-howto.es.html">
 Consejos para la utilización de la Licencia de Documentación Libre de 
GNU</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/licenses/fdl-howto.fr.html">
-Conseils sur l'utilisation de la licence GNU de documentation libre</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+Conseils d'utilisation de la licence GNU de documentation libre</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/licenses/fdl-howto.ja.html">
 GNU自由文書ライセンスを使う上でのヒント</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,pl,/" -->
 [pl] <a hreflang="pl" lang="pl" xml:lang="pl" 
href="/licenses/fdl-howto.pl.html">
@@ -3406,7 +3406,7 @@
 [de] <a hreflang="de" lang="de" xml:lang="de" 
href="/licenses/gpl-howto.de.html">
 GNU-Lizenzen: Tipps zur Verwendung</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = 
/,es,/" -->
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/licenses/gpl-howto.es.html">
-Cómo usar las licencias de GNU para su propio software</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
+Cómo utilizar las licencias de GNU para su propio software</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/licenses/gpl-howto.fr.html">
 Comment utiliser les licences GNU pour vos logiciels</a><br /><!--#endif 
--><!--#if expr="$qs = /,it,/" -->
 <em>[it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/licenses/gpl-howto.it.html">
@@ -3528,7 +3528,7 @@
 [es] <a hreflang="es" lang="es" xml:lang="es" 
href="/licenses/javascript-labels-rationale.es.html">
 Etiquetas web para licencias de JavaScript: trasfondo y fundamentos</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/licenses/javascript-labels-rationale.fr.html">
-Étiquettes web de licence pour JavaScript : principe et explication</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
+Étiquettes web de licence pour JavaScript : principe et explication</a><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,ja,/" -->
 [ja] <a hreflang="ja" lang="ja" xml:lang="ja" 
href="/licenses/javascript-labels-rationale.ja.html">
 JavaScriptライセンス・ウェブ・ラベル: 背景と理論的根拠
</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,pt-br,/" -->
 [pt-br] <a hreflang="pt-br" lang="pt-br" xml:lang="pt-br" 
href="/licenses/javascript-labels-rationale.pt-br.html">
@@ -3776,7 +3776,7 @@
 <em>[fa] <a hreflang="fa" lang="fa" xml:lang="fa" 
href="/licenses/why-affero-gpl.fa.html">
 چرا اجازه‌نامهٔ اَفِرو جی‌پی‌ال؟</a></em><br 
/><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,fr,/" -->
 [fr] <a hreflang="fr" lang="fr" xml:lang="fr" 
href="/licenses/why-affero-gpl.fr.html">
-Pourquoi la GPL Affero ?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hr,/" 
-->
+Pourquoi la GPL Affero ?</a><br /><!--#endif --><!--#if expr="$qs = /,hr,/" 
-->
 <em>[hr] <a hreflang="hr" lang="hr" xml:lang="hr" 
href="/licenses/why-affero-gpl.hr.html">
 Zašto opća javna licenca Affero</a></em><br /><!--#endif --><!--#if 
expr="$qs = /,it,/" -->
 [it] <a hreflang="it" lang="it" xml:lang="it" 
href="/licenses/why-affero-gpl.it.html">



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]